Dell 2230d Laser Printer Guia do usuário Novembro de 2008 www.dell.com | support.dell.
Marcas registradas As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A reprodução, de qualquer forma, sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e Dell Toner Management System são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Conteúdo Informações sobre segurança.........................................................9 Para aprender sobre a impressora...............................................11 Configurações da impressora.........................................................................................................................................11 Para entender o painel de controle da impressora.................................................................................................14 Conexão de cabos....
Para entender as seqüências de luzes principais ................................................................................................................ 42 Para entender as seqüências de luzes de erro secundárias ............................................................................................ 49 Para entender as seqüências de luzes de atolamento de papel secundárias........................................................... 54 Carregamento de papel e mídia especial......................
Visão geral do software..................................................................78 Centro do monitor de status...........................................................................................................................................78 Utilitário de configuração de impressora local.........................................................................................................78 Perfil de driver.................................................................................
Instalação da impressora em um novo local ........................................................................................................................ 99 Transporte da impressora............................................................................................................................................................ 99 Suporte administrativo.................................................................100 Ajuste do Economizador de energia.....................................
Plano de fundo cinza ...................................................................................................................................................................120 Imagens duplas .............................................................................................................................................................................120 Margens incorretas..................................................................................................................
Informações sobre segurança Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja próxima ao produto e seja facilmente acessível. ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: não configure este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica. Para fazer manutenção ou reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico experiente.
• Retire a impressora da gaveta opcional e deixa-a de lado para não levanter a gaveta e a impressora ao mesmo tempo. Nota: Use os suportes para mãos localizados nas laterais para levantar a impressora e separá-la da gaveta opcional.
Para aprender sobre a impressora Configurações da impressora Modelo básico A ilustração a seguir mostra a parte frontal da impressora com seus recursos ou partes básicas: 1 Botão de liberação da porta frontal 2 Parada do papel 3 Bandeja de saída padrão 4 Painel de controle da impressora 5 Porta da placa do sistema 6 Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1) 7 Porta do alimentador manual 8 Porta frontal A ilustração a seguir mostra a parte traseira da impressora com seus recursos ou partes
1 Porta traseira 2 Porta USB 3 Porta paralela 4 Soquete do cabo de alimentação da impressora 5 Botão Liga/desliga (interruptor Liga/desliga) 6 Dispositivo de bloqueio Modelos configurados A ilustração a seguir mostra a impressora configurada com uma gaveta opcional para 250 folhas: Para aprender sobre a impressora 12
1 Botão de liberação da porta frontal 2 Parada do papel 3 Bandeja de saída padrão 4 Painel de controle da impressora 5 Porta da placa do sistema 6 Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1) 7 Gaveta opcional para 250 folhas (Bandeja 2) 8 Porta do alimentador manual 9 Porta frontal A ilustração a seguir mostra a impressora configurada com uma gaveta opcional para 550 folhas: Para aprender sobre a impressora 13
1 Botão de liberação da porta frontal 2 Parada do papel 3 Bandeja de saída padrão 4 Painel de controle da impressora 5 Porta da placa do sistema 6 Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1) 7 Gaveta opcional para 550 folhas (Bandeja 2) 8 Porta do alimentador manual 9 Porta frontal Para entender o painel de controle da impressora O painel de controle da impressora possui seis luzes e dois botões.
Item 1 Luz de erro 2 Luz de atolamento 3 Luz carregar papel 4 Luz do toner 5 Luz Pronto 6 Botão continuar 7 Botão parar Conexão de cabos 1 Conecte a impressora a um computador usando um cabo USB ou paralelo. 2 Conecte o cabo de alimentação primeiro à impressora e, em seguida, a uma tomada.
1 Porta USB 2 Porta paralela 3 Soquete do cabo de alimentação da impressora Para aprender sobre a impressora 16
Para entender os menus da impressora Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da impressora. Você pode imprimir uma lista de menus ao imprimir a página de configurações de menu. A partir de uma impressora conectada via USB ou cabo paralelo, acesse os menus usando o Utilitário de configuração de impressora local para o Microsoft® Windows® ou as Configurações da impressora para o Macintosh®.
Item de menu Descrição Definir menu Tamanho para Bandeja 1 ou Bandeja 2 A4 A5 A6 JIS B5 Executivo Fólio Ofício Carta Oficio (México) Statement (EUA) Universal Permite que você especifique o tamanho do papel carregado em cada bandeja Definir menu Tamanho para Papel Manual A4 A5 Executivo Fólio JIS B5 Ofício Carta Oficio (México) Statement (EUA) Universal Permite que você especifique o tamanho do papel carregado no alimentador manual Definir menu Tamamanho para Envelope Manual Envelope 7 3/4 9 Envelope
Item de menu Descrição Definir menu Tipo para Bandeja 1 Papel Comum Cartões Transparência Reciclado Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel Colorido Papel Leve Papel Pesado Áspero/Algodão Tipo Personalizado Permite que você especifique o tipo de papel carregado na Bandeja 1 Definir menu Tipo para Bandeja 2 Papel Comum Cartões Reciclado Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel Colorido Papel Leve Papel Pesado Áspero/Algodão Tipo Personalizado Permite que você especifique o tipo de papel carregado na
menu Textura do Papel No menu Textura do Papel, os recursos Selecionar Tipo e Selecionar Textura funcionam em conjunto para permitir que você selecione a textura para um tipo específico de papel.
menu Peso do Papel No menu Peso do Papel, os recursos Selecionar Tipo e Selecionar Peso funcionam em conjunto para permitir que você selecione o peso para um tipo específico de papel.
menu Tipos Personalizados Item de menu Descrição Tipo Personalizado Nomeie um Tipo Personalizado , e esse nome definido pelo usuário é exibido em lugar de Tipo Personalizado . Papel Cartões Notas: Transparência • O Nome Personalizado é limitado a 16 caracteres. Envelope • Papel é a configuração padrão de fábrica do Tipo Personalizado.
Item de menu Descrição Direção de alimentação Especifica a direção de alimentação. Borda Curta Notas: Borda Longa • Borda Curta é a configuração padrão de fábrica. • Borda Longa é exibido apenas se a borda mais longa for mais curta que o comprimento máximo suportado pela bandeja. Menu USB Item de menu Descrição PCL SmartSwitch Ativar Desat.
Item de menu Descrição Define o tamanho do buffer de entrada USB. Buffer USB Desativado Notas: Automático De 3 K até • Automático é a configuração padrão de fábrica. • A configuração Desativado desativa o buffer de trabalhos. Quaisquer trabalhos já armazenados em buffer são impressos antes da retomada do processamento normal. • A configuração de tamanho do buffer USB pode ser alterada em incrementos de 1 K.
Item de menu Descrição PS SmartSwitch Ativar Desat. Define a impressora para alternar automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão recebido por uma porta paralela exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora. Notas: • Ativar é a configuração padrão de fábrica. • Quando a configuração Desat. é usada, a impressora não examina os dados recebidos. • Quando a configuração Desat.
Item de menu Descrição Protocolo Padrão Bytes rápidos Especifica o protocolo da porta paralela. Notas: • Bytes rápidos é a configuração padrão de fábrica. Ela fornece compatibilidade com a maioria das portas paralelas existentes e é a configuração recomendada. • A configuração Padrão tenta resolver os problemas de comunicação da porta paralela. Inicializar privilégios Ativar Desat. Determina se a impressora aceita solicitações de inicialização de hardware de impressora do computador. Notas: • Desat.
Item de menu Descrição Executar configuração inicial Antes de executar o Assistente de configuração, a configuração padrão é Sim, mas, depois de executá-lo, a configuração padrão é Não. Sim Não Alarme Alarme do cartucho Desat. Uma vez O visor mostra uma mensagem quando o toner está baixo. Notas: • Desat. é a configuração padrão de fábrica. A mensagem Pouco toner será exibida como um aviso. • Uma vez significa que a mensagem Pouco toner será exibida e a luz indicadora piscará em vermelho.
Item de menu Descrição Recuperação da impressão Recup. de atolamento Ativar Desat. Automático Especifica se a impressora imprime novamente as páginas atoladas. Notas: • Automático é a configuração padrão de fábrica. A impressora imprime novamente as páginas atoladas a menos que a memória necessária para manter as páginas seja solicitada para outras tarefas da impressora. • Ativar define que impressora sempre imprime novamente as páginas atoladas. • Desat.
Item de menu Descrição Área de impressão Normal Página completa Define a área de impressão lógica e física. Notas: • Normal é a configuração padrão de fábrica. Ao tentar imprimir dados na área nãoimprimível definida pela configuração Normal, a impressora corta a imagem no limite. • A configuração Página completa permite que a imagem seja movida para a área nãoimprimível definida pela configuração Normal, mas a impressora cortará a imagem no limite definido pela configuração Normal.
Item de menu Descrição Encadernação f/v Borda Longa Borda Curta Define a forma como as páginas impressas em frente e verso são encadernadas e como a impressão no verso da página é orientada em relação à impressão na parte da frente da página. Notas: • Borda Longa é a configuração padrão de fábrica. • Borda Longa especifica que a encadernação seja feita pela borda esquerda das páginas retrato e pela borda superior das páginas paisagem.
Item de menu Descrição Nº de páginas (páginas/lados) Especifica que várias imagens de página sejam impressas em um lado de uma folha de papel. Desligar 2 pág/folha Notas: 3 pág/folha • Desativado é a configuração padrão de fábrica. 4 pág/folha • O número selecionado é o número de imagens de página que serão impressas 6 pág/folha por lado.
Item de menu Descrição Melh linhas finas Ativar Desat. Ativa um modo de impressão preferencial para arquivos como desenhos arquitetônicos, mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas. Notas: • Desat. é a configuração padrão de fábrica. • Para definir Melh linhas finas, com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração, para usuários de Windows.
menu de Emulação PCL Item de menu Descrição Origem das Fontes Residente Download Flash Tudo Especifica o conjunto de fontes disponíveis Notas: • Residente é a configuração padrão de fábrica. Ela mostra o conjunto de fontes padrão de fábrica carregadas na RAM. • Download só aparece caso haja fontes carregadas. Ele mostra todas as fontes carregadas na RAM. • Flash só é exibido caso uma opção Flash com fontes esteja instalada.
Item de menu Descrição Configurações de Emulação PCL Especifica o número de linhas impressas em cada página. Linhas por Página Notas: De 1 a 255 • 60 é a configuração padrão de fábrica nos EUA e 64, a internacional. 60 • A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha com base nas 64 configurações Linhas por Página, Tamanho do Papel e Orientação. Selecione o Tamanho do Papel e a Orientação desejados antes de configurar Linhas por Página.
Item de menu Descrição Renumeração de Bandeja Restaurar Padrões Sim Não Retorna todas as atribuições de bandeja, gaveta e alimentador às configurações padrão de fábrica. Uso do menu Acabamento Use o menu Acabamento para ajustar as configurações de recursos como Agrupar, Folhas separadoras e impressão de Nº de pág/folha. Você pode usar as configurações para agrupar páginas, inserir folhas separadoras entre trabalhos de impressão e imprimir até 16 imagens em uma única página.
Configuração adicional da impressora Instalação de opções internas Para acessar a placa do sistema e instalar opções internas ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: ao acessar a placa do sistema, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligueos e desconecte os cabos que vão para a impressora. 1 Se você estiver de frente para a impressora, a porta da placa do sistema fica do lado direito.
3 Conector da placa de memória Instalação de uma placa de memória ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando hardware opcional ou dispositivos de memória depois de ter configurado a impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligueos também e desconecte os cabos que vão para a impressora.
6 Empurre a placa de memória para dentro do conector até que as lingüetas encaixem no lugar. Talvez seja necessário aplicar um pouco de força para encaixar a placa. 7 Certifique-se de que cada lingüeta seja encaixada no entalhe em cada extremidade da placa. 8 Feche a porta da placa do sistema. 9 Ligue a impressora novamente. 10 No Windows Vista®: a Clique em Painel de controle. b Clique em Hardware e sons. c Clique em Impressoras.
No Windows® XP e 2000: a Clique em Iniciar Painel de controle. b Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. 11 Clique com o botão direito do mouse no ícone da Dell Laser Printer 2230d. 12 Clique em Propriedades. 13 Clique em Instalar opções. Nota: as placas de memória projetadas para outras impressoras podem não funcionar com a sua impressora. 14 Clique em Perguntar à impressora. 15 Clique em OK.
5 Insira a bandeja na unidade de suporte. 6 Coloque a gaveta no local escolhido para a impressora. 7 Alinhe os furos na impressora com as hastes de posicionamento na gaveta e abaixe a impressora. 8 Ligue a impressora novamente. 9 No Windows Vista®: a Clique em Painel de controle. b Clique em Hardware e sons. c Clique em Impressoras. No Windows® XP e 2000: a Clique em Iniciar Painel de controle. b Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware.
Impressão da folha de configurações da impressora A folha de configurações da impressora mostra as definições de configuração atuais. Ela também fornece instruções sobre como navegar nos menus de configuração para selecionar e salvar novas configurações. Para imprimir a folha de configurações da impressora: 1 Desligue a impressora. 2 Abra a porta frontal. 3 Mantenha pressionado enquanto liga a impressora. Todas as luzes se acendem, uma a uma. 4 Solte . 5 Feche a porta frontal.
Para interpretar as luzes do painel de controle da impressora Para entender as seqüências de luzes do painel de controle da impressora Para entender as seqüências de luzes principais Painel de controle da impressora Luzes e botões 1 2 3 4 5 6 7 Erro Atolamento Carregar papel Toner Pronto Continuar Parar O painel de controle da impressora possui seis luzes e dois botões. As luzes podem ficar acessas, apagadas, piscando ou piscando lentamente.
Seqüência de luzes O que você pode fazer Troque o kit fotocondutor. Para obter mais informações, consulte “Trocando o kit fotocondutor” na página 95. Trocar kit FC - Piscando - Piscando - Acesa Envie um trabalho para impressão. Pronto - Acesa (verde) Envie um trabalho para impressão.
Seqüência de luzes O que você pode fazer Use o Rastreamento hex para solucionar problemas de impressão. Rastreamento hex pronto - Piscando lentamente Aguarde ou pressione . Ocupada - Piscando Aguarde até que a impressora retorne ao estado Pronto.
Seqüência de luzes O que você pode fazer Aguarde até que a seqüência de luzes pare. Esperando - Acesa - Acesa Aguarde até que a seqüência de luzes pare. Cancelando trabalho - Acesa - Acesa - Acesa - Acesa - Acesa - Acesa Pressione e libere . Para evitar essa seqüência de luzes no futuro, certifique-se de usar um código válido ao programar a impressora.
Seqüência de luzes O que você pode fazer Pressione e libere ou para retornar ao estado Pronto. Não pronta - Acesa Troque o cartucho de toner por um que seja adequado para a sua região. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93. Incompatibilidade de região do cartucho - Acesa - Acesa Feche a porta frontal.
Seqüência de luzes O que você pode fazer Carregue papel na Bandeja 1 ou na Bandeja 2. Não há papel na Bandeja 1 ou na Bandeja 2 - Acesa - Acesa Carregue papel no alimentador manual. Não há papel no alimentador manual - Acesa Remova as páginas impressas da bandeja de saída padrão e, em seguida, pressione e libere para limpar a seqüência de luzes e continuar a impressão.
Seqüência de luzes O que você pode fazer • Pressione e libere para limpar a seqüência de luzes e continuar a processar o trabalho de impressão. • Com a impressora desligada, remova o cartucho de toner e agite-o para prolongar sua vida útil. • Troque o cartucho de toner e ligue a impressora. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93.
Seqüência de luzes O que você pode fazer Pressione duas vezes rapidamente para ver o código de atolamento de papel secundário. Para obter mais informações, consulte “Para entender as seqüências de luzes de atolamento de papel secundárias” na página 54. Atolamento de papel - Acesa - Acesa Para entender as seqüências de luzes de erro secundárias Quando as luzes e de erro secundário.
Seqüências de luzes O que você pode fazer • Simplifique a página reduzindo a quantidade de texto, gráficos, fontes ou macros. • Defina Proteção de página como Ativar. • Imprima a página que pode não ter sido impressa. Para obter mais informações, consulte “Recuperação da impressão” na página 28. • Instale mais memória na impressora. Para obter mais informações, consulte “Instalação de uma placa de memória” na página 37.
Seqüências de luzes O que você pode fazer Pressione para limpar o código. A impressora descarta quaisquer trabalhos de impressão enviados anteriormente. Interface de host desativada - Acesa - Piscando - Piscando - Acesa • Pressione para limpar a mensagem e continuar o trabalho de impressão. • Pressione e libere para cancelar o trabalho de impressão. • Mantenha pressionado para redefinir a impressora. • Para evitar esse erro no futuro, simplifique o trabalho de impressão.
Seqüências de luzes O que você pode fazer Carregue o código de mecanismo válido para o servidor de impressão interno. Código de programa inválido - Acesa - Acesa - Acesa Troque o cartucho de toner por um que seja adequado para a sua região. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93. Incompatibilidade de região do cartucho - Acesa - Piscando - Acesa Troque o cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93.
Seqüências de luzes O que você pode fazer Troque o cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93. Trocar cartucho ausente ou danificado - Acesa - Piscando - Acesa Remova o cartucho de toner e substitua-o por um cartucho suportado. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93.
Para entender as seqüências de luzes de atolamento de papel secundárias Quando as luzes e se acendem, ocorreu um atolamento de papel. Pressione e libere duas vezes rapidamente para exibir a seqüência de luzes de atolamento secundária que pode ajudar a identificar o local do atolamento. Lembre-se de verificar todas as áreas da impressora para garantir que o papel foi removido. Quando o atolamento for limpo, pressione para continuar a impressão.
Seqüência de luzes O que você pode fazer para acessar o atolamento Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira. 202.yy Atolamento de papel - Acesa - Acesa - Acesa Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira. 231.yy Atolamento de papel - Acesa - Piscando - Acesa Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Remova a Bandeja 1. • Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira. 233.
Seqüência de luzes O que você pode fazer para acessar o atolamento Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Limpe o atolamento da bandeja de saída padrão. • Carregue papel suportado pela função de impressão frente e verso. Para obter mais informações, consulte “Tamanhos de papel suportados pela impressora” na página 72. 235.yy Atolamento de papel - Acesa - Piscando - Piscando - Acesa Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Remova a Bandeja 1.
Seqüência de luzes O que você pode fazer para acessar o atolamento Limpe o atolamento de papel do alimentador manual. 251.yy Atolamento de papel - Acesa - Acesa - Acesa - Acesa Nota: para obter mais informações, consulte “Limpeza de atolamentos” na página 101.
Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar as bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Ela também inclui informações sobre como definir o tamanho e o tipo de papel. Configuração de Tamanho do papel e Tipo de papel Verifique se as configurações para as bandejas refletem o tamanho e o tipo de papel carregado nelas.
A alimentação apropriada do papel evita atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas. 1 Puxe a bandeja totalmente para fora. Não remova as bandejas durante a impressão de um trabalho ou enquanto a seqüência de luzes Ocupada estiver sendo exibida no painel de controle da impressora. Isso poderá causar um atolamento. Ocupada - Piscando 2 Aperte as abas da guia de largura e deslize-as para as laterais da bandeja. As guias de largura se movem juntas.
Se você estiver carregando um papel mais longo, como A4 ou Ofício, aperte as abas da guia de comprimento e deslize a guia para trás, até a posição do comprimento do papel que você está carregando. A bandeja se estende para trás. Se você estiver carregando papel de tamanho A6: a Aperte as abas da guia de comprimento como mostrado e deslize a guia em direção ao centro da bandeja, para a posição do tamanho A6. b Levante a guia de comprimento A6.
5 Carregue a pilha de papel na parte de trás da bandeja, conforme mostrado, com o lado de impressão recomendado voltado para baixo. Nota: observe a linha de preenchimento máximo. Não tente carregar a bandeja além do limite. Não carregue papel de tamanho A6 até a linha de preenchimento máximo; a bandeja comporta apenas 150 folhas de papel de tamanho A6. 1 Linha de preenchimento máximo Nota: ao carregar papel timbrado, coloque a borda superior da folha voltada para a frente da bandeja.
6 Aperte as abas da guia de largura direita e deslize as guias até que encostem levemente na lateral da pilha. 7 Insira a bandeja. 8 Se for carregado um tipo de papel diferente do que estava carregado anteriormente na bandeja, altere a configuração Tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Configuração de Tamanho do papel e Tipo de papel” na página 58.
Carregamento da bandeja opcional para 250 ou 550 folhas Apenas uma gaveta opcional, que inclui uma bandeja para 250 ou 550 folhas, pode ser conectada à impressora por vez. Independentemente do número de folhas na bandeja opcional, ela é conhecida como Bandeja 2. 1 Remova totalmente a bandeja. 2 Consulte “Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas” na página 58 para completar as etapas de carregamento de uma bandeja. Carregue a bandeja padrão ou a bandeja opcional da mesma forma. 3 Insira a bandeja.
Uso do alimentador manual O alimentador manual está localizado na parte interna da porta do alimentador manual da impressora e pode alimentar apenas uma folha de papel por vez. Você também pode usar o alimentador manual para fazer impressões rápidas em tipos ou tamanhos de papel que não estejam carregados atualmente na bandeja. 1 Abrir a porta do alimentador manual. 2 Quando a luz estiver acesa, carregue o papel com a parte da frente virada para cima no centro do alimentador manual.
3 Coloque o papel no alimentador manual de maneira que sua borda fique em contato com as guias do papel. 4 Ajuste a guia de papel conforme a largura do papel. Aviso—Dano Potencial: Não force o papel para dentro do alimentador. A sobrecarga pode causar atolamentos de papel. Uso da bandeja de saída padrão e da parada de papel A bandeja de saída padrão comporta até 150 folhas de papel de 20 lb. Ela coleta os trabalhos de impressão com a face do papel voltada para baixo.
Ligação e desligamento de bandejas Ligação de bandejas A ligação de bandejas é útil para grandes trabalhos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada estiver vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações de tamanho e tipo forem iguais para todas as bandejas, elas serão ligadas automaticamente. As configurações de tamanho e tipo de todas as bandejas devem ser definidas no menu Papel.
5 Verifique se o Tipo de papel correto está associado ao nome personalizado. Nota: Papel comum é o tipo de papel padrão de fábrica associado a todos os nomes de Tipo personalizado e nomes personalizados definidos pelo usuário. 6 Clique em Enviar.
Guia de papel e mídia especial Diretrizes de papel Capacidades de papel As capacidades das bandejas e do alimentador manual são baseadas em papel de 75 g/m2 (20 lb). Carregue até Observações Bandeja 1 250 folhas de papel 150 folhas de papel de tamanho A6 50 etiquetas de papel 50 transparências Não há suporte para etiquetas de vinil, farmacêuticas ou de dupla face. Use apenas etiquetas de papel.
Curva Curva é a tendência do papel de se curvar nas bordas. Curvas excessivas podem causar problemas na alimentação de papel. As curvas podem ocorrer depois que o papel passa pela impressora, onde é exposto a altas temperaturas. O armazenamento do papel fora da embalagem em condições de calor, umidade, frio ou ar seco, mesmo nas bandejas, pode contribuir para a ocorrência de curvas antes da impressão, podendo causar problemas de alimentação.
• Papéis com peso inferior a 60 g/m2 (16 lb) • Formulários ou documentos com várias vias. Seleção do papel O uso do papel apropriado previne atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas. Para evitar atolamentos ou má qualidade de impressão: • Sempre use papel novo e que não esteja danificado. • Antes de carregar o papel, saiba o lado de impressão recomendado. Essa informação está normalmente indicada no pacote do papel. • Não use papel que tenha sido cortado ou aparado à mão.
Armazenamento do papel Use estas diretrizes de armazenamento de papel para ajudar a evitar atolamentos e qualidade de impressão irregular: • Para obter os melhores resultados, armazene o papel em um local onde a temperatura seja de 21°C (70°F) e a umidade relativa do ar seja de 40%. A maioria dos fabricantes de etiquetas recomenda a impressão em um intervalo de temperatura de 18 a 24°C (65 a 75°F), com umidade relativa do ar de 40 a 60%.
Tipo de papel Bandeja padrão para 250 folhas Bandeja opcional para 250 ou 550 folhas Alimentador manual Caminho do duplex 1 As etiquetas de papel com apenas uma face para impressão projetadas para impressoras a laser são suportadas para uso ocasional. Recomenda-se a impressão de 20 páginas ou menos de etiquetas de papel por mês. Não há suporte para etiquetas de vinil, farmacêuticas ou de dupla face.
Tamanho do papel Dimensões Bandeja padrão para 250 folhas Bandeja opcional para 250 ou 550 folhas Envelope B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pol) X X X Envelope C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 pol) X X X Envelope DL 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pol) X X X Envelope 7 3/4 (Monarch) 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pol) X X X Envelope 9 98 x 225 mm (3,9 x 8,9 pol) X X X Envelope 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pol) X X X Outros envelopes 229 x 356 mm (9 x 14 pol) X X X 1 Alimentador manual Caminho do du
Configuração para impressão local Windows® Alguns sistemas operacionais Windows podem incluir um driver de impressora que seja compatível com a impressora. Nota: a instalação de drivers personalizados não substitui o driver do sistema. Um objeto de impressora separado é criado e exibido na pasta Impressoras.
c Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. No Windows XP (menu Iniciar clássico): clique em Iniciar Configurações Impressoras e aparelhos de fax. No Windows Vista (menu Iniciar clássico) e em todas as outras versões do Windows: clique em Iniciar Configurações Impressoras. 3 Clique duas vezes em Adicionar impressora. O Assistente para adicionar impressora é aberto. 4 Clique em Avançar. 5 Selecione Impressora local conectada a este computador e clique em Avançar.
Macintosh® O Macintosh OS 9 ou posterior é necessário para a impressão via USB. Para imprimir em uma impressora USB, crie um ícone de impressora desktop (Mac OS 9) ou adicione a impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora (Mac OS X). Mac OS X: Adição da impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora 1 Instale o suporte para a impressora no computador. a Insira o CD Drivers and Utilities.
3 Selecione Impressora (USB) e clique em OK. 4 Na seção de seleção de impressora USB, clique em Alterar. Se a impressora não for exibida na lista de seleção de impressora USB, verifique se o cabo USB está conectado corretamente entre a impressora e o computador e se a impressora está ligada. 5 Selecione a impressora e clique em OK. A impressora é exibida na janela Impressora (USB). 6 Na seção do arquivo PPD (PostScript Printer Description), clique em Configuração automática.
Visão geral do software Use o CD Drivers and Utilities fornecido com a impressora para instalar uma combinação de aplicativos de software, dependendo do sistema operacional. Nota: se você tiver adquirido a impressora e o computador separadamente, use o CD Drivers and Utilities para instalar estes aplicativos. Nota: estes aplicativos não estão disponíveis no Macintosh®.
• • • • Emulação PCL PostScript Paralela USB Papel • • • • • • • Acabamento Origem do papel Tamanho do papel Tipo de papel Tipos personalizados Trocar tamanho Textura do papel Peso do papel • • • • • • • • • • Qualidade Configuração • Resol. impressão • Aprimorador de fontes Encad.
• • • • Texto simples e marcas d'água Referências de overlay Referências de fonte Associações de formulários Utilitário de alerta da impressora Dell Nota: este aplicativo não está disponível no Windows 2000. O Utilitário de alerta da impressora Dell informa quando há erros que requerem sua intervenção na impressora. Quando há um erro, é exibido um balão informando qual é o erro e apontando para as informações sobre recuperação apropriadas.
3 Na caixa de diálogo Adicionar impressora, escolha uma das seguintes opções: • Se estiver usando uma conexão USB, verifique se o cabo USB está conectado ao computador e à impressora e faça o seguinte: a Clique em Adicionar uma impressora local. b No menu suspenso Usar uma porta existente:, selecione Porta de impressora virtual para USB e clique em Avançar. 4 Clique em Com disco. A caixa de diálogo Instalar do disco é aberta.
Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Impressoras Dell Dell 2230d Laser Printer. 2 Clique em Aplicativo para pedido de suprimentos de impressoras Dell. A caixa de diálogo Encomendar suprimentos é aberta. 3 Se a caixa com várias impressoras encontradas for exibida, selecione a impressora para a qual está pedindo os suprimentos. 4 Siga as instruções na tela. • Se estiver fazendo o pedido pela Web, clique no link abaixo do cabeçalho Encomendar on-line.
Impressão Este capítulo fala sobre impressão, relatórios da impressora e cancelamento de trabalhos. A seleção e o manuseio do papel e da mídia especial pode afetar a qualidade da impressão dos documentos. Para obter mais informações, consulte “Para evitar atolamentos” na página 101 e “Armazenamento do papel” na página 71. Imprimindo um documento 1 Carregue papel em uma bandeja ou alimentador. 2 No menu Papel, defina Tipo de Papel e Tamanho de Papel de acordo com o papel carregado.
b Personalizar as configurações conforme necessário na caixa de diálogo Imprimir: 1 Com um documento aberto, escolha Arquivo > Imprimir. 2 Selecione uma opção em Origem do Papel e escolha a bandeja carregada com o papel apropriado. 3 Clique em Imprimir. Impressão nos dois lados do papel Se você quiser imprimir nos dois lados das páginas em todos os trabalhos de impressão ou na maioria deles, selecione Frente e verso no menu Acabamento.
Impressão de documentos especiais Dicas para o uso de papel timbrado A orientação da página é importante para imprimir em papel timbrado. Use a tabela a seguir para determinar em qual direção deve ser carregado o papel timbrado: Origem ou processo • Bandeja padrão para 250 folhas • Bandeja opcional para 250 folhas • Bandeja opcional para 550 folhas Lado da impressão e orientação do papel Desenho impresso do papel timbrado voltado para baixo.
Origem ou processo Lado da impressão e orientação do papel Alimentador manual (impressão duplex) Desenho pré-impresso do papel timbrado voltado para baixo. A borda superior da folha com o logotipo deve entrar por último no alimentador manual. Nota: consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para impressoras a laser. Dicas para o uso de transparências Imprima amostras nas transparências que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
– – – – Tenham selos postais colados. Tenham qualquer adesivo exposto quando a aba estiver na posição lacrada ou fechada. Tenham cantos dobrados. Tenham acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados. • Ajuste a guia de largura de acordo com a largura dos envelopes. Nota: A combinação da alta umidade (acima de 60%) e das altas temperaturas de impressão poderá enrugar ou colar os envelopes. Dicas para usar etiquetas Imprima amostras nas etiquetas que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
• Esteja ciente de que a pré-impressão, a perfuração e a dobra podem afetar de forma significativa a qualidade da impressão e causar problemas de manuseio do papel ou atolamentos. • Consulte o fabricante ou o fornecedor para saber se os cartões resistem a temperaturas de até 210°C (410°F) sem liberar emissões perigosas. • Não use cartões pré-impressos fabricados com produtos químicos que possam contaminar a impressora. A préimpressão introduz componentes semilíquidos e voláteis na impressora.
4 Feche a porta frontal. A seqüência de luzes do menu inicial aparece. - Ligado - Ligado - Ligado - Ligado 5 Pressione e solte até visualizar a seqüência de luzes das páginas de teste de qualidade de impressão, conforme indicado na página de configuração da impressora. 6 Pressione e segure até que todas as luzes façam o ciclo. Após alguns minutos, as páginas de teste de qualidade de impressão são impressas.
4 Clique em Impressoras. 5 Clique duas vezes no ícone de impressora. 6 Selecione o trabalho a ser cancelado. 7 No teclado, pressione Excluir. No Windows XP 1 Clique em Iniciar. 2 Em Impressoras e Fax, clique duas vezes no ícone da impressora. 3 Selecione o trabalho a ser cancelado. 4 No teclado, pressione Excluir. A partir da barra de tarefas do Windows: Quando você envia um trabalho para impressão, um pequeno ícone de impressora é exibido no canto direito da barra de tarefas.
Manutenção da impressora É necessário executar certas tarefas periodicamente a fim de manter o alto nível da qualidade de impressão. Pedido de suprimentos Impressora conectada localmente a um computador 1 No Windows Vista® (menu Iniciar padrão): a Clique em Programas. b Clique em Impressoras Dell. c Clique em Dell 2230d Laser Printer. No Windows® XP e 2000: Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Impressoras Dell Dell 2230d Laser Printer.
Não exponha os suprimentos a: • • • • • • Luz solar direta Temperaturas superiores a 35°C (95°F) Alta umidade (superior a 80%) Maresia Gases corrosivos Excesso de poeira Economia de suprimentos Economia de suprimentos com uso dos menus da impressora Existem algumas configurações que podem ser alteradas nos menus da impressora e que o ajudarão a economizar toner e papel.
Para prolongar a vida útil do cartucho de toner Quando a seqüência de luzes "Pouco toner" for exibida ou quando a impressão estiver fraca, pode ser possível prolongar a vida útil do cartucho de toner: 1 Remova o cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93. 2 Agite-o firmemente de um lado para o outro e para frente e para trás várias vezes a fim de redistribuir o toner. 3 Reinstale o cartucho e continue a impressão.
Para trocar o cartucho de toner: 1 Abra a porta frontal pressionando o botão na lateral esquerda da impressora e abaixando a porta. 2 Pressione o botão na base do kit fotocondutor e, em seguida, puxe o cartucho de toner para fora utilizando a alça. 3 Desembale o novo cartucho de toner. Aviso—Dano Potencial: ao trocar um cartucho de toner, não deixe o novo cartucho exposto à luz direta por muito tempo. A exposição prolongada à luz pode causar problemas na qualidade de impressão.
5 Instale o novo cartucho de toner alinhando os rolos do cartucho com as setas nos trilhos do kit fotocondutor. Empurre o cartucho de toner até o ponto máximo possível. Quando o cartucho estiver instalado no lugar correto, você ouvirá um clique. 6 Feche a porta frontal. Trocando o kit fotocondutor A impressora notifica você quando o kit fotocondutor atinge o máximo da página. A impressora faz isso exibindo a seqüência de luzes “Vida útil do fotocondutor” ou “Trocar fotocondutor”.
Trocar fotocondutor - Piscando - Piscando - Acesas Quando a seqüência de luzes for exibida pela primeira vez, faça o pedido de um novo kit fotocondutor imediatamente. Embora a impressora possa continuar funcionando corretamente após o final da vida útil do kit fotocondutor, a qualidade da impressão cai significativamente. Nota: O kit fotocondutor é um item exclusivo. Para trocar o kit fotocondutor: 1 Abra a porta frontal pressionando o botão à esquerda da impressora e abaixando-a.
Coloque a unidade sobre uma superfície plana e limpa. 3 Pressione o botão na base do kit fotocondutor. Puxe o cartucho de toner para cima e para fora utilizando a alça. 4 Desembale o novo kit fotocondutor. Aviso—Dano Potencial: Não toque no cilindro fotocondutor. Fazer isso pode afetar a qualidade dos trabalhos de impressão futuros. 5 Insira o cartucho de toner no kit fotocondutor alinhando os rolos do cartucho com os trilhos. Coloque o cartucho de toner até que haja um clique.
6 Instale a unidade na impressora alinhando as setas nos guias da unidade com as setas da impressora. Insira a unidade até onde for possível. 7 Depois de substituir o kit fotocondutor, zere o contador do fotocontador. Para redefinir o contador, consulte a folha de instruções fornecida com o novo kit fotocondutor. Aviso—Dano Potencial: Zerar o contador do fotocondutor sem substituir o kit fotocondutor pode danificar a impressora e anular a garantia. 8 Feche a porta frontal.
• Retire a impressora da gaveta opcional e deixa-a de lado para não levantar a gaveta e a impressora ao mesmo tempo. Nota: Use os suportes para mãos localizados nas laterais para levantar a impressora e separá-la da gaveta opcional. A impressora e as opções podem ser movimentadas com segurança para outro local se você tomar as seguintes precauções: • Qualquer carrinho usado para mover a impressora deve possuir uma superfície capaz de suportar a base completa da impressora.
Suporte administrativo Ajuste do Economizador de energia Aumente ou diminua o número de minutos antes que a impressora entre no modo Economizador de energia. Se a impressora estiver conectada a um computador via USB ou cabo paralelo, use o Utilitário de configuração de impressora local para o Windows ou as Configurações da impressora para o Macintosh. 1 Clique em Configuração. 2 Verifique se a caixa de seleção Economizador de energia está marcada.
Limpeza de atolamentos Para evitar atolamentos As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atolamentos: • Use apenas os papéis e a mídia especial recomendados. Para obter mais informações, consulte “Guia de papel e mídia especial” na página 68. • Não carregue papel em excesso. Certifique-se de que a altura da pilha não exceda a altura máxima indicada. • Não carregue papel enrugado, amassado, úmido ou curvado. • Flexione, ventile e endireite o papel antes de carregá-lo.
Acessando áreas de atolamento Abra as portas e remova as bandejas para acessar as áreas de atolamento. A seguinte ilustração mostra possíveis áreas de atolamento: Ponto de acesso Descrição 1 Aperte o botão para abrir a porta frontal. Dentro da porta está a unidade em que se encontram o cartucho de toner e o kit fotocondutor.
- Acesa - Acesa Tente um dos seguintes procedimentos: • Remova a Bandeja 1. • Abra a porta frontal e remova o kit fotocondutor e a unidade do cartucho de toner. 201.yy Atolamento de papel - Acesa - Acesa - Acesa Abra a porta frontal e remova o kit fotocondutor e a unidade do cartucho de toner. 202.yy Atolamento de papel - Acesa - Acesa - Acesa Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira.
231.yy Atolamento de papel - Acesa - Piscando - Acesa Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira. 233.yy Atolamento de papel - Acesa - Piscando - Piscando - Acesa Tente um dos seguintes procedimentos: • Remova a Bandeja 1. • Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira. 234.
- Acesa - Piscando - Acesa Tente um dos seguintes procedimentos: • Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira. • Remova a Bandeja 1. 235.yy Atolamento de papel - Acesa - Piscando - Piscando - Acesa Remova o atolamento da bandeja de saída padrão. 24x.yy Atolamento de papel - Acesa - Acesa - Acesa - Acesa Tente um dos seguintes procedimentos: • Remova a Bandeja 1. • Abra a porta frontal e remova o kit fotocondutor e a unidade do cartucho de toner. • Remova a Bandeja 2.
251.yy Atolamento de papel - Acesa - Acesa - Acesa - Acesa Remova o atolamento do alimentador manual. Limpeza de atolamentos atrás do kit fotocondutor e do cartucho de toner 1 Aperte o botão de liberação e abaixe lentamente a porta frontal.
2 Levante e puxe a unidade que contém o kit fotocondutor e o cartucho de toner para fora da impressora. Coloqueo sobre uma superfície plana e limpa. Aviso—Dano Potencial: Não toque a parte inferior do kit fotocondutor. Sempre use a alça do cartucho para segurá-lo. ATENÇÃO — SUPERFÍCIE QUENTE: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3 Remova o papel atolado.
Limpeza de atolamentos na bandeja de saída padrão Um tamanho de papel que não é suportado para impressão frente e verso pode atolar na bandeja de saída padrão. Para remover o atolamento, puxe a folha cuidadosamente e em linha reta para fora da bandeja de saída padrão. Limpeza de atolamentos na Bandeja 1 Para verificar se o atolamento de papel é dentro ou atrás da Bandeja 1, a bandeja padrão: 1 Remova a Bandeja 1.
2 Remova o papel atolado. 3 Se for necessário, abaixe a alavanca para soltar o papel e remover o atolamento. 4 Insira a bandeja. 5 Pressione para continuar a impressão.
Limpeza de atolamentos na Bandeja 2 Para verificar se o atolamento de papel é dentro ou atrás da Bandeja 2: 1 Remova a Bandeja 2. 2 Remova o papel atolado.
3 Insira a bandeja. 4 Pressione para continuar a impressão. Limpeza de atolamentos no alimentador manual Atolamento de papel no alimentador manual pode ser arrancado para fora. Caso o atolamento não possa ser removido dessa maneira, verifique o atolamento de papel na parte traseira do kit fotocondutor e da unidade de cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Limpeza de atolamentos atrás do kit fotocondutor e do cartucho de toner” na página 106.
Limpeza de atolamentos atrás da porta traseira Se o papel está saindo da impressora puxe-o para fora. Se o papel não estiver saindo da impressora: 1 Aperte o botão de liberação e abaixe lentamente a porta frontal. 2 Abra a porta traseira. O papel pode ficar atolado com uma ponta presa na bandeja de saída padrão. ATENÇÃO — SUPERFÍCIE QUENTE: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
3 Remova o papel atolado. 4 Feche a porta traseira e a frontal. 5 Pressione para continuar a impressão.
Solução de problemas Solução de problemas básicos da impressora Se houver algum problema básico com a impressora ou se a impressora não responder, verifique se: • • • • • • • O cabo de alimentação está ligado na impressora e em uma tomada devidamente aterrada. A tomada não foi desativada por uma chave ou um disjuntor. O GFCI (Circuito interruptor de falhas não aterrado) não caiu. A impressora não está conectada a um protetor de sobretensão, a um no-break ou a uma extensão.
Os PDFs com vários idiomas não são impressos Os documentos contêm fontes não disponíveis. 1 Abra o documento que deseja imprimir no Adobe Acrobat. 2 Clique no ícone da impressora. A caixa de diálogo de impressão é exibida. 3 Selecione Print as image (Imprimir como imagem). 4 Clique em OK. O trabalho demora mais que o esperado para imprimir O trabalho é muito complexo.
Certifique-se de que a impressora não esteja no modo Rastreamento hex. Se a luz do “modo Rastreamento hex” estiver sendo exibida , saia do modo Rastreamento Hex para poder imprimir o trabalho. Desligue a impressora e ligue-a novamente para sair do modo Rastreamento Hex. A ligação de bandejas não funciona Execute todos os procedimentos a seguir: • Carregue as bandejas 1 e 2 com o mesmo tamanho e tipo de papel.
VERIFIQUE SE A OPÇÃO ESTÁ CONECTADA À IMPRESSORA 1 Desligue a impressora. 2 Desconecte a impressora. 3 Verifique a conexão entre a opção e a impressora. VERIFIQUE SE A OPÇÃO ESTÁ INSTALADA Imprima uma página de configurações de menu e veja se a opção está na lista de opções instaladas. Se a opção não estiver listada, reinstale-a. VERIFIQUE SE A OPÇÃO ESTÁ SELECIONADA No programa que está usando, selecione a opção. Os usuários do Mac OS 9 devem verificar se a impressora está configurada no Seletor.
FLEXIONE, VENTILE E ENDIREITE O PAPEL ANTES DE CARREGÁ-LO NA BANDEJA VERIFIQUE SE NÃO HÁ PAPEL EM EXCESSO NA BANDEJA A pilha de papel carregada não deve exceder a altura máxima indicada na bandeja. VERIFIQUE AS GUIAS Mova as guias da bandeja para as posições corretas de acordo com o tamanho de papel carregado. O PAPEL PODE TER ABSORVIDO UMIDADE DEVIDO A UM AMBIENTE ALTAMENTE ÚMIDO • Carregue papel de um pacote novo. • Armazene o papel em sua embalagem original até utilizá-lo.
3 Liberar . 4 Feche a porta frontal. A seqüência de luzes que representa o menu Início é exibida. - Ligado - Ligado - Ligado - Ligado 5 Pressione e solte até visualizar a seqüência de luzes das páginas de teste de qualidade de impressão, conforme indicado na folha de configuração da impressora. 6 Pressione e segure até que todas as luzes façam o ciclo. Após alguns minutos, as páginas de teste de qualidade de impressão são impressas.
Os caracteres têm bordas recortadas ou não uniformes Se você estiver usando fontes carregadas, verifique se elas são suportadas pela impressora, pelo computador host e pelo programa. Imagens cortadas Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE AS GUIAS DE PAPEL Mova as guias da bandeja para as posições corretas de acordo com o tamanho de papel carregado. VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TAMANHO DO PAPEL Certifique-se de que a configuração Tamanho do papel corresponda ao papel carregado na bandeja.
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: O KIT FOTOCONDUTOR PODE ESTAR DANIFICADO Troque o kit fotocondutor. Para obter mais informações, consulte “Trocando o kit fotocondutor” na página 95. VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES TAMANHO DO PAPEL E TIPO DE PAPEL Se a impressora estiver conectada a um computador via USB ou cabo paralelo, abra o Utilitário de configuração de impressora local para o Windows ou as Configurações da impressora para o Macintosh.
A impressão está muito escura Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE TONALIDADE, BRILHO E CONTRASTE A configuração Tonalidade do toner está muito escura, a configuração Brilho está muito escura ou a configuração Contraste está muito alta. • Altere essas configurações nas Propriedades de impressão. Nota: essa solução se aplica apenas a usuários do Windows. • Altere essas configurações no Menu qualidade.
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE TONALIDADE, BRILHO E CONTRASTE A configuração Tonalidade do toner está muito clara, a configuração Brilho está muito clara ou a configuração Contraste está muito baixa. • Altere essas configurações nas Propriedades de impressão. Nota: essa solução se aplica apenas a usuários do Windows. • Altere essas configurações no Menu qualidade. O PAPEL PODE TER ABSORVIDO UMIDADE DEVIDO A UM AMBIENTE ALTAMENTE ÚMIDO • Carregue papel de um pacote novo.
HÁ TONER NO CAMINHO DO PAPEL Entre em contato com o Suporte ao cliente. O toner sai facilmente do papel Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TIPO DE PAPEL Certifique-se de que a configuração Tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja. VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TEXTURA DO PAPEL Certifique-se de que a configuração Textura do papel corresponda ao papel carregado na bandeja.
VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TIPO DE PAPEL Carregue as transparências e verifique se a configuração Tipo de papel está definida como Transparência. Listras horizontais Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: O TONER PODE MANCHAR SE O PAPEL FOR ALIMENTADO A PARTIR DE UMA DETERMINADA ORIGEM Nas Propriedades de impressão, na caixa de diálogo de impressão ou no painel de controle da impressora, selecione outra bandeja ou outro alimentador para alimentar o papel para o trabalho.
O TONER PODE MANCHAR SE O PAPEL FOR ALIMENTADO A PARTIR DE UMA DETERMINADA ORIGEM Nas Propriedades de impressão, na caixa de diálogo de impressão ou no painel de controle da impressora, selecione outra bandeja ou outro alimentador para alimentar o papel para o trabalho. O CARTUCHO DE TONER ESTÁ DANIFICADO Troque o cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93.
VERIFIQUE SE O TONER ESTÁ DISTRIBUÍDO UNIFORMEMENTE NO CARTUCHO Remova o cartucho de toner e agite-o de um lado para outro a fim de redistribuir o toner e prolongar a vida útil do cartucho e, em seguida, reinstale-o. O CARTUCHO DE TONER PODE ESTAR DANIFICADO OU COM POUCO TONER Troque o cartucho de toner usado por um novo. Para obter mais informações, consulte “Troca do cartucho de toner” na página 93.
Apêndice Política de suporte técnico da Dell O suporte técnico assistido requer a cooperação e a participação do cliente no processo de solução de problemas e faz a restauração do sistema operacional e das configurações padrão originais de drivers de hardware e software, de acordo com as configurações de fábrica da Dell, assim como a verificação da funcionalidade apropriada da impressora e de todo o hardware da Dell instalado.
Garantia e política de retorno A Dell Inc. ("Dell") fabrica seus produtos de hardware usando peças e componentes que são novos ou equivalentes a novos, de acordo com as práticas padrão da indústria. Para obter informações sobre a garantia da Dell para a sua impressora, consulte o Guia de informações sobre o produto.
Índice Números atolamentos de papel 202, limpeza atrás da porta traseira 112 atolamentos de papel 235, limpeza da bandeja de saída padrão 108 gaveta para 250 folhas instalação 39 atolamentos de papel 251, limpeza do alimentador manual 111 impressão nos dois lados do papel 84 gaveta para 550 folhas instalação 39 A software da impressora adicional instalação no Windows 75 conexão de cabos 15 B brochura impressão 88 C cabos paralelo 15 USB 15 cancelamento de um trabalho a partir do painel de controle da imp
ligação de bandejas 66 carregamento envelopes 64 papel timbrado no alimentador manual 85 papel timbrado em bandejas 85 alimentador manual 64 bandeja opcional para 250 folhas 63 bandeja opcional para 550 folhas 63 bandeja padrão para 250 folhas 58 Utilitário de configuração de impressora local instalação 78 M alimentador manual carregamento 64 placa de memória instalação 37 solução de problemas 117 página de configurações de menu impressão 88 menus Tipos personalizados 22 Origem padrão 17 Acabamento 29 Conf
respingos de toner 124 solução de problemas de impressão caracteres incorretos impressos 115 margens incorretas 121 o trabalho é impresso a partir da bandeja errada 115 o trabalho é impresso no papel errado 115 o trabalho demora mais que o esperado para imprimir 115 os trabalhos não são impressos 114 os trabalhos grandes não são agrupados 116 os PDFs com vários idiomas não são impressos 115 papel curvado 121 o papel atola com freqüência 117 a ligação de bandejas não funciona 116 impressora modelo básico 11
os caracteres têm bordas recortadas 120 imagens cortadas 120 imagens duplas 120 plano de fundo cinza 120 a qualidade da transparência não é boa 124 a impressão está muito escura 122 a impressão está muito clara 122 impressão enviesada 123 listras sólidas pretas 126 listras sólidas brancas 126 listras horizontais 125 listras verticais 125 névoa do toner ou sombreamento de fundo 123 o toner sai facilmente do papel 124 respingos de toner 124 solução de problemas, opções da impressora gavetas 117 placa de memór