Uživatelská příručka k laserové tiskárně Dell™2330d/dn a 2350d/dn Chcete-li si objednat inkoustové kazety nebo jiný spotřební materiál u společnosti Dell, máte tyto možnosti: 1. Poklepejte na ikonu na ploše. 2. Navštivte webové stránky společnosti Dell nebo si objednejte spotřební materiál a příslušenství k tiskárnám Dell po telefonu. www.dell.com/supplies Aby vám byly poskytnuty co nejlepší služby, mějte po ruce servisní štítek tiskárny Dell.
Tento software a dokumentace jsou poskytnuty s OMEZENÝMI PRÁVY pro zákazníky působící ve vládě USA. Užívání, kopírování nebo zveřejnění Vládou USA podléhá omezením dílčího odstavce (c)(l)(ii) zákona týkajícího se práv v technických datech a počítačovém softwaru v dokumentu DFARS 252.227-7013 a v předpisech FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Model 2330d/dn and 2350d/dn Červen 2010 SRV HX750 Rev.
Vyhledání informací Vyhledání informací o tiskárně Co hledáte? Kde to najdete Instalace tiskárny Leták Instalace tiskárny Bezpečnostní informace pro přípravu tiskárny k provozu Informace o regulačních předpisech Informace o záruce Informační příručka o produktu Podporované typy a formáty papíru Výběr a skladování tiskových médií Vložení tiskového média do tiskárny Konfigurace nastavení tiskárny Instalace a používání softwaru tiskárny Péče a údržba tiskárny Řešení problémů Uživatelská příručka Softw
Co hledáte? Jak identifikovat tiskárnu při používání webových stránek support.dell.com nebo kontaktování technické podpory Vyhledání kódu pro expresní servis, abyste nasměrovali svůj hovor, pokud se obracíte na technickou podporu. Kde to najdete Tyto štítky jsou umístěny na tiskárně. Následující obrázek znázorňuje umístění štítku na tiskárně. Další informace o jejich umístění naleznete v části Popis částí tiskárny.
Informace o tiskárně Popis částí tiskárny Popis panelu ovládání Výběr správného kabelu Popis částí tiskárny Část Popis 1 Přední výstup Štěrbina, kudy potištěný papír vystupuje z tiskárny. 2 Nástavec výstupního odkladače Podpěra papíru po výstupu z tiskárny. 3 Kryt univerzálního podavače Dvířka pro přístup k univerzálnímu podavači. 4 Standardní zásobník (zásobník 1) Standardní zásobník papíru, který má kapacitu až 250 listů.
9 Univerzální podavač Zásobník pro ruční vkládání různých typů papíru, např. obálek. 10 Zásobník univerzálního podavače Podpěra papíru při vkládání do univerzálního podavače. 11 Nástavec zásobníku Doplňková podpěra pro jiná tisková média než je papír, např. obálky, aby se zabránilo jejich zohýbání nebo zvlnění. 12 Vodítka šířky Vodítka pro tiskové médium vložené v univerzálním podavači. 13 Pojistka vodítka šířky Po přesunutí pojistky lze upravit vodítka šířky.
Část Popis 16 port USB Konektor, do kterého se zapojuje kabel USB (prodává se samostatně). Druhý konec kabelu USB se zapojuje do počítače. Místní připojení tiskárny k počítači. 17 Síťový port (pouze pro síťové tiskárny) Zdířka pro zasunutí zástrčky kabelu Ethernet (prodává se zvlášť). Druhý konec kabelu Ethernet se zapojuje do síťového portu. Připojení tiskárny k síti. 18 Paralelní port Zdířka pro zasunutí zástrčky paralelního kabelu (prodává se zvlášť).
Součást Ikona Použití 1 Displej Zobrazení počtu kopií k vytištění a chybových kódů. 2 Tlačítko se šipkou doleva Procházení nabídkami, podnabídkami nebo nastaveními na displeji. Přechod na předchozí nebo následující volbu. Každým stisknutím se posunete o jednu položku v seznamu nebo na jiné nastavení položky nabídky. 3 Tlačítko Zpět Návrat na předchozí obrazovku. 4 Tlačítko Nabídka Otevření nabídky.
Výběr správného kabelu Kabel pro propojení s tiskárnou musí splňovat následující požadavky: Připojení Certifikace kabelu USB USB 2.
Nabídky ovládacího panelu Seznam nabídek Nabídka Papír Sestavy Síť/Porty Nastavení Seznam nabídek Nabídka správy Nabídka Papír Zprávy Síť/Porty Nastavení 1. Ze seznamu nabídky přejděte pomocí tlačítek se šipkou 2. Stiskněte tlačítko Vybrat . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4. Pomocí tlačítek se šipkou k hlavní nabídce. , dokud se na obrazovce nezobrazí požadovaný nadpis a lze procházet mezi dostupnými položkami nabídky. 5.
Hlavní Hlavní nabídka nabídka režimu Nabídka Papír Hlavní nabídka režimu Výchozí zdroj Zásobník * Univ. podavač Papír ručně Obálky ručně Konfigurace Kazeta* univerzálního podavače Ručně POZNÁMKA: Nastavení Kazeta nakonfiguruje univerzální podavač jako automatický zdroj papíru. Vlastní typy Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) Recyklováno Formát/Typ Zásobník Univ.
Hlavní Hlavní nabídka nabídka režimu Povrch papíru Hlavní nabídka režimu Povrch běžného* papíru Povrch štítkového kartonu Povrch průhledné folie Povrch recyklovaného papíru Povrch štítků Povrch bankovního papíru Povrch obálek Povrch hrubých obálek Povrch hlavičkového papíru Povrch předtištěného papíru Povrch barevného papíru Povrch lehkého papíru Povrch těžkého papíru Povrch drsného/bavlněného papíru Vlastní typ Textura (kde x zastupuje 1–6) *Tovární nastavení
Hlavní Hlavní nabídka nabídka režimu Gramáž papíru Hlavní nabídka režimu Gramáž běžného* papíru Gramáž štít. kartonu Průsvit.
Hlavní Hlavní nabídka nabídka režimu Hlavní nabídka režimu Univerzální Jednotky míry nastavení Na výšku – šířka Na výšku - výška Směr podávání *Tovární nastavení 1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat k nabídce Papír. . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4. Pomocí tlačítek se šipkami , dokud se na obrazovce nezobrazí požadovaný nadpis a lze procházet mezi dostupnými položkami nabídky. 5.
Nabídka: Činnosti: Výchozí zdroj Nastavení výchozího zdroje papíru pro všechny tiskové úlohy. Zásobník * Univ. podavač Papír ručně Obálky ručně POZNÁMKA: Položky ve výchozím zdroji se liší v závislosti na typu zařízení a nainstalovaném příslušenství nebo spotřebním materiálu. Nastavení Formát a Typ jsou nakonfigurována pro každou z uvedených možností výchozího zdroje v oddílu Konfigurace zásobníku.
Nabídka: Činnosti: spojeného s každým vlastním typem dostupným v nabídce Typ papíru. Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) Recyklováno *Tovární nastavení Formát/Typ Nabídka: Činnosti: Formát zásobníku Určení výchozího formátu jednotlivých zdrojů. A4* (pro mimoamerické modely) A5 A6 JIS B5 Letter* (pro americké modely) Legal Executive Folio Statement Univerzální POZNÁMKA: Další informace najdete v části Univerzální nastavení .
Nabídka: Činnosti: Barevný papír Lehký papír Papír s vyšší gramáží Hrubý/Bavlněný Recyklováno Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) Formát v univerzálním podavači Určení formátu tiskového média vloženého v univerzálním podavači. A4* (pro mimoamerické modely) A5 A6 JIS B5 Letter* (pro americké modely) Legal Executive Folio Statement Univerzální POZNÁMKA: Další informace najdete v části Univerzální nastavení . Obálka 7 3/4 Obálka 9 Obálka 10 Obálka B5 Obálka C5 Obálka DL Jiná obálka Typ v univ. podav.
Nabídka: Činnosti: Obyčejný papír Pohlednice Průhledné fólie Recyklováno Štítky Kancelářský Hlavičkový Předtištěný Barevný papír bObálka Hrubá obálka Lehký papír Papír s vyšší gramáží Hrubý/Bavlněný Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) POZNÁMKA: Vlastní typ 6 je výchozím typem papíru. Formát v ručním podavači Určení formátu tiskového média vloženého v ručním podavači.
Nabídka: Činnosti: Univerzální nastavení . Typ v ručním podavači Určení typu tiskového média vloženého v ručním podavači. Běžný* papír Pohlednice Průhledné fólie Recyklováno Štítky Kancelářský Hlavičkový Předtištěný Barevný papír Lehký papír Papír s vyšší gramáží Hrubý/Bavlněný Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) Formát oboustranného tisku Určení formátu tiskového média vloženého pro integrovaný oboustranný tisk.
Nabídka: Činnosti: Papír s vyšší gramáží Hrubý/Bavlněný Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) Formát ruční pod. obálek Určení formátu ručně vkládaných obálek. Obálka 7 3/4 Obálka 9 Obálka 10* (pro americké modely) Obálka B5 Obálka C5 Obálka DL* (pro mimoamerické modely) Jiná obálka Typ ruční pod. obálek Určení typu ručně vkládaných obálek.
Nabídka: Činnosti: Obyčejný Určení relativní struktury povrchu tiskového média vloženého v konkrétním zásobníku.
Nabídka: Činnosti: Obyčejný* Určuje relativní hmotnost tiskového média vloženého v konkrétním zásobníku a zajišťuje, aby se toner správně zachytil na vytištěné stránce.
Nabídka: Činnosti: Recyklováno Určení, jestli se provede oboustranný tisk u všech úloh uvádějících určitý typ tiskového média. Kancelářský Oboustranný tisk Hlavičkový Vypnuto* Předtištěný Barevný papír Lehký papír Papír s vyšší gramáží Vlastní typ (kde x zastupuje 1–6) *Tovární nastavení Univerzální nastavení Nabídka: Činnosti: Jednotky míry Určení výšky, šířky a směru podávání pro Univerzální velikost papíru.
Nabídka: Činnosti: POZNÁMKA: V USA je výchozí nastavení 14 palců. Hodnotu v palcích lze zvyšovat po 0,01 palce. POZNÁMKA: 356 mm je mezinárodní výchozí tovární nastavení. Hodnotu v milimetrech lze zvyšovat po 1 mm. Směr podávání Určení směru podávání pro Univerzální velikost papíru. Kratší strana* Dlouhý okraj POZNÁMKA: Směr podávání se zobrazí pouze tehdy, když je nejdelší strana média kratší než Maximální fyzická šířka tiskárny.
5. Položka Možné akce: nabídky: Stránka Zobrazení informací vztahujících se k: nastavení nabídek Aktuální nastavení jednotlivých položek ve všech nabídkách Informace o kazetě Seznam instalovaných doplňků a funkcí Statistika Zobrazení informací vztahujících se na: zařízení Informace o úloze Informace o spotřebním materiálu Tiskárna USB Direct POZNÁMKA: Údaje uváděné na této stránce se liší pro každý typ zařízení. Stránka Uvádí důležité informace o tiskovém serveru (např.
Režim Hlavní nabídka režimu Síť/Port NIC aktivní Nabídka Síť Nabídka USB Nabídka Paralelní Režim Aktivní NIC Hlavní nabídka Hlavní nabídka režimu NIC aktivní Auto* Standardní síť * Výchozí tovární nastavení Síťový režim Hlavní nabídka Hlavní nabídka režimu Síť PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Režim NPA Buffer pro síť Binární Post script MAC Nastavení sítě Jednotlivé podnabídky sítě se zobrazí pouze v případě, že je zařízení vybaveno standardní síťovou kartou nebo byly nainstalovány doplňkové síťov
5. Hlavní nabídka režimu sítě Nabídka: Činnosti: PCL Nastavení tiskárny, aby se automaticky přepnula na emulaci PCL, když si to SmartSwitch vyžádá tisková úloha, bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Zapnuto* Vypnuto PS Nastavení tiskárny, aby se automaticky přepnula na emulaci PostScript, SmartSwitch když si to vyžádá tisková úloha, bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Zapnuto* Vypnuto Režim NPA Současné odeslání tiskových úloh na tiskárnu a dotazu na informace o stavu tiskárny.
Režim Hlavní nabídka režimu USB s ENA POZNÁMKA: Platí pouze pro bezdrátový tiskový adaptér Dell 3300 (prodává se samostatně). Nabídka USB slouží ke změně nastavení tiskárny pro úlohy zaslané přes port USB. 1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat k nabídce USB. . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4.
Nabídka: Činnosti: Režim NPA Současné odeslání tiskových úloh na tiskárnu a dotaz na informace o stavu tiskárny. Vypnuto Auto* Buffer pro USB Přiřazení velikosti vstupní vyrovnávací paměti pro USB. Auto* Vypnuto 3k až (v krocích po 1k) Binární Post script MAC Konfigurace tiskárny pro zpracování binárních tiskových úloh Macintosh s emulací jazyka PostScript.
1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4. Pomocí tlačítek se šipkami k nabídce Paralelní. , dokud se na obrazovce nezobrazí požadovaný nadpis a lze procházet mezi dostupnými položkami nabídky. 5. Jakmile se zobrazí požadované nastavení, stiskněte tlačítko Vybrat a nastavení se uloží.
Nabídka: Činnosti: na Fastbytes (pokud počítač funkci Fastbytes podporuje), nebo příjem informací normální přenosovou rychlostí při nastavení tiskárny na Standardní. Standard Fastbytes* Akceptovat inic Určení, zda tiskárna akceptuje požadavky na inicializaci hardwaru z počítače. Počítač požaduje inicializaci aktivací signálu INIT na paralelním rozhraní. Mnoho osobních počítačů aktivuje signál INIT při každém zapnutí a vypnutí počítače.
Režim Hlavní nabídka režimu Nabídka Nastavení Nabídka Dokončování Nabídka Kvalita Nabídka Nástroje Nabídka PostScript Nabídka Emulace PCL Režim obecného nastavení Hlavní nabídka Hlavní nabídka režimu Obecné nastavení Jazyk výpisů Spustit první nastavení Alarmy Limity Obnovení tisku Tovární výchozí nastavení 1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4.
Nabídka: Činnosti: Jazyk výpisů Nastavení jazyka zobrazovaného textu na displeji. Angličtina* Arabština Brazilská portugalština Česká republika Dánština Holandština Finština Francouzština Němčina Řečtina Hebrejština Iberská portugalština Italština Japonština (Kanji) Norština Polština Ruština Zjednodušená čínština Španělština Švédština Turecky Spustit první nastavení Spustit průvodce instalací, když je tiskárna zapnutá. Ano* Ne Alarmy Nastavení alarmu, aby zazněl, když tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
Nabídka: Činnosti: režimu úspory energie. Režim šetření proudu Vypnuto 1–240 minut 60 minut* Časový limit obrazovky 15*–300 sekund Časový limit tisku Vypnuto 1–255 sekund 90 sekund* Limit pro čekání Vypnuto 15–65535 sekund 40 sekund* Čas. limit síťové úlohy Vypnuto 10–255 sekund 90 sekund* Obnovení tisku Určení, zda tiskárna pokračuje po určitých situacích, kdy byla odpojena, tiskne znovu zaseknuté stránky, nebo čeká, dokud nebude zpracována a připravena k tisku celá stránka.
Nabídka: Činnosti: Napravit zaseknutí Zapnuto Vypnuto Auto* Ochrana stránky Zapnuto Vypnuto* Tovární výchozí nastavení Obnovení výchozích továrních hodnot příslušných nastavení. Neobnovovat* Obnovit nyní *Tovární nastavení Režim Nastavení Hlavní nabídka Hlavní nabídka režimu Instalace Jazyk tiskárny Oblast tisku Stahovat do Šetření zdroji 1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat .
5. Nabídku Nastavení použijte ke konfiguraci tiskárny pro formátování konce řádku v závislosti na používaném operačním systému počítače. Hlavní nabídka režimu Nastavení Nabídka: Činnosti: Jazyk tiskárny Určení výchozího jazyka tiskárny, který se používá ke sdělování dat z počítače do tiskárny. Emulace PS Emulace PCL* Oblast tisku Úprava logické a fyzické oblasti tisku. Normální* Celá stránka Stahovat do Určení umístění, kam se mají uložit stažené zdroje.
Nabídka: Činnosti: stažené zdroje pro všechny jazyky tiskárny během změn jazyka a resetování tiskárny. Když v tiskárně dojde paměť, zobrazí se zpráva 38 Plná paměť.
4. 5. Jakmile se zobrazí požadované nastavení, stiskněte tlačítko Vybrat a nastavení se uloží. Hlavní nabídka režimu Dokončování Nabídka: Činnosti: Strany Zapnutí oboustranného tisku. (oboustranný tisk) Jednostranný Dvoustranný Oboustranné přeložení Určení způsobu, jakým se oboustranně potištěné stránky přeloží a jak je orientován tisk na zadní stranu listu vzhledem k tisku na přední straně. Delší strana* Krátký okraj Počet kopií Určení výchozího počtu kopií u každé tiskové úlohy.
Nabídka: Činnosti: Více stránek na list (stránek na stranu) Určení, že se má na jednu stranu listu papíru vytisknout více stránek. Řazení více stránek na list Určení umístění více stránek při vícestránkovém tisku. Vypnuto* 2 na list 3 str. na 1 4 na list 6 str. na 1 9 str. na 1 12 str. na 1 16 str. na 1 Horizontální* Vertikálně Opačné horizontální Opačné vertikální POZNÁMKA: Umístění závisí na počtu stránek a na jejich orientaci (na výšku nebo na šířku).
1. 2. Stiskněte tlačítko Vybrat . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4. Pomocí tlačítek se šipkami , dokud se na obrazovce nezobrazí požadovaný nadpis a lze procházet mezi dostupnými položkami nabídky. 5. Jakmile se zobrazí požadované nastavení, stiskněte tlačítko Vybrat a nastavení se uloží. Hlavní nabídka režimu Kvalita Nabídka: Činnosti: Rozlišení tisku Určení rozlišení vytištěného výstupu.
Nabídka: Činnosti: POZNÁMKA: Toto nastavení je k dispozici pouze v ovladači emulace jazyka PCL, ovladači emulace jazyka PostScript nebo na vestavěném webovém serveru tiskárny. Korekce šedé Automatická úprava optimalizace kontrastu pro obrázky. Auto* Vypnuto Volba Automaticky použije různé hodnoty šedé pro jednotlivé objekty na tištěné stránce. Volba Vypnuto vypne korekci šedé. Jas Úprava hodnoty šedé u tištěných obrazů. -6 až +6 0* Kontrast Úprava kontrastu tištěných obrazů.
Nabídka: Činnosti: Hexadecimální Rozpoznání, jestli se jedná o problém s kabelem nebo jazykovým trasování překladačem, když se vytiskne neočekávaný znak nebo některé znaky chybí. Lokalizace problémů při tisku a jejich zdroje Určení, jaké informace přijímá tiskárna Režim PostScript Nabídka režimu Hlavní nabídka režimu PostScript Tisk PS chyb Priorita fontu 1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat k nabídce PostScript. . 3.
Nabídka: Činnosti: plně funkční paměť flash, nezapisovatelná nebo chráněná proti čtení/zápisu. * Výchozí tovární nastavení Režim Emulace PCL Nabídka režimu Hlavní nabídka režimu Emulace PCL Zdroj fontů Název písma Sada symbolů Nastavení emulace PCL Přečíslování zásobníků 1. V seznamu nabídek přejděte pomocí tlačítek se šipkami 2. Stiskněte tlačítko Vybrat k nabídce Emulace PCL. . 3. Stiskněte tlačítko se šipkou doprava stiskněte tlačítko Vybrat . 4.
Nabídka: Činnosti: Nastavení emulace PCL Bodová velikost Změna bodové velikosti pro škálovatelná typografická písma. 1,00 - 1008,00 v krocích po 0,25 12,00* POZNÁMKA: Pouze pro emulaci jazyka PostScript a typografická písma. Rozteč Přiřazení rozteče písma pro škálovatelná písma s konstantní roztečí. Rozsah: 0,08–100,00 v krocích po 0,01 10,00* Orientace Určení orientace textu a grafiky na stránce. Na výšku* Na šířku Řádků na stránku Přiřazení počtu řádků, které se vytisknou na každé stránce.
Nabídka: Činnosti: Zobr. výr. nastav. Zobrazení výrobního nastavení přiřazeného jednotlivým zásobníkům nebo podavačům. Obnovit výchozí nastavení Obnovení výrobního nastavení všech přiřazených zásobníků a podavačů.
Instalace hardwarových doplňků Instalace doplňkového zásobníku na 550 listů Instalace doplňkové paměťové karty Instalace doplňkového zásobníku na 550 listů Doplňkový zásobník se připojuje pod tiskárnu. Zásobník se skládá ze dvou částí: vlastního zásobníku a podpěry. Tiskárna podporuje jeden doplňkový zásobník, který pojme až 550 listů papíru. VÝSTRAHA: Pokud instalujete zásobník až po instalaci tiskárny, nejprve vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. 1. Vypněte tiskárnu. 2.
4. 5. Znovu zapněte tiskárnu. 6. V systému Windows Vista® nebo novějším: a. Klepněte na Ovládací panely. b. Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk. c. Klepněte na tlačítko Tiskárny. V systému Windows®XP a 2000: a. Klepněte na Start Ovládací panely. b. Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware. c. Poklepejte na položku Tiskárny a faxy. 7. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu svého modelu laserové tiskárny Dell. 8. Klepněte na možnost Properties (Vlastnosti). 9.
8. 9. Klepněte na položku Instalované doplňky. 10. Klepněte na položku Dotázat se tiskárny. 11. Klepněte na položku OK 12. Klepněte na tlačítko OK a zavřete složku Tiskárny. Instalace doplňkové paměťové karty Na systémové desce se nachází jeden konektor pro doplňkovou paměťovou kartu. Tiskárna podporuje až 160 MB pro nesíťovou tiskárnu a 288 MB pro síťovou tiskárnu. Paměť tiskárny lze rozšířit pouze pomocí paměťových karet s kapacitou 128 MB (platí pro síťové i nesíťové tiskárny).
4. Vybalte paměťovou kartu. Vyvarujte se dotyku v místě připojení podél hrany karty. 5. Vyrovnejte drážky na spodní straně karty s drážkami na konektoru. 6. Zatlačte paměťovou kartu pevně do konektoru, dokud západky na obou koncích konektoru nezaklapnou na místo. K úplnému usazení karty je třeba určitého tlaku. 7. Ujistěte se, že každá západka zapadla do drážky na konci karty. 8. Zavřete boční kryt. 9. Znovu zapněte tiskárnu. 10. V systému Windows Vista® nebo novějším: a. Klepněte na Ovládací panely.
a. Klepněte na Start Ovládací panely. b. Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware. c. Poklepejte na položku Tiskárny a faxy. 11. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu svého modelu laserové tiskárny Dell. 12. Klepněte na možnost Properties (Vlastnosti). 13. Klepněte na položku Instalované doplňky. POZNÁMKA: Paměťové karty určené pro jiné tiskárny nemusí být funkční. 14. Klepněte na položku Dotázat se tiskárny. 15. Klepněte na položku OK 16. Klepněte na tlačítko OK a zavřete složku Tiskárny.
Založení papíru Nastavení formátu a typu papíru Plnění zásobníku na 250 listů papíru Plnění zásobníku na 550 listů papíru Použití zadního výstupu Použití univerzálního podavače Propojení a zrušení propojení zásobníků Nastavení formátu a typu papíru POZNÁMKA: Před konfigurací zásobníků papíru musíte nainstalovat software tiskárny. Další informace naleznete v části Nastavení pro místní tisk nebo Instalace pro síťový tisk.
5. Tiskněte tlačítka se šipkami . , dokud se nezobrazí správný zdroj. Potom stiskněte tlačítko Vybrat Pod názvem zdroje se zobrazí Formát. 6. Stiskněte tlačítko Vybrat . 7. Tiskněte tlačítka se šipkami Vybrat . , dokud se nezobrazí správný formát. Potom stiskněte tlačítko Zobrazí se Odesílání změn, a potom Formát. 8. Tiskněte tlačítka se šipkami , dokud se nezobrazí Typ. Potom stiskněte tlačítko Vybrat . 9. Tiskněte tlačítka se šipkami . , dokud se nezobrazí správný typ.
6. 7. V levém sloupci vyberte položku Nastavení tiskárny. 8. Na stránce nastavení tiskárny vyberte položku Nabídka Papír. 9. Vyberte položku Typ papíru. 10. Vyberte typ papíru pro každý ze zásobníků. 11. Klepněte na tlačítko Odeslat. Plnění zásobníku na 250 listů papíru Při zakládání papíru do zásobníku na 250 listů papíru postupujte podle následujících pokynů. 1. Vyjměte zásobník. 2. Pokud zakládáte papír formátu legal nebo folio, musíte nastavit zásobník papíru, aby vyhovoval většímu formátu. a.
b. 3. Pokud zakládáte papír formátu A6, musíte nadzdvihnout jazýček, aby šlo papír vložit. POZNÁMKA: Ujistěte se, že je papír pod linkou maximálního množství na okraji jazýčku. Přeplnění zásobníku může způsobit uvíznutí papíru a možné poškození tiskárny. 4. Ohněte stoh papíru na obě strany. Srovnejte okraje podle rovné plochy.
4. 5. Vložte papír do zásobníku potiskovanou stranou dolů. Zkontrolujte, zda papír nepřesahuje čáru maximálního naplnění na postranních vodicích lištách papíru. Přeplnění může způsobit zaseknutí papíru. 6. Posuňte obě postranní a zadní vodicí lištu, aby se dotýkaly okrajů papíru. 7. Umístěte zásobník zpět. 8. Vykloňte podpěru pro papír ve výstupním odkladači.
8. Plnění zásobníku na 550 listů papíru Při zakládání papíru do zásobníku na 550 listů papíru postupujte podle následujících pokynů. 1. Vyjměte zásobník. 2. Pokud zakládáte papír formátu legal nebo folio, musíte nastavit zásobník papíru, aby vyhovoval většímu formátu. a. Stlačte západku v zadní části zásobníku. b. Prodlužte zásobník, až nástavec zapadne na místo.
b. 3. Ohněte stoh papíru na obě strany. Srovnejte okraje podle rovné plochy. 4. Vložte papír do zásobníku potiskovanou stranou dolů. Zkontrolujte, zda papír nepřesahuje čáru maximálního naplnění na postranních vodicích lištách papíru. Přeplnění může způsobit zaseknutí papíru. 5. Posuňte obě postranní a zadní vodicí lištu, aby se dotýkaly okrajů papíru.
5. 6. Umístěte zásobník zpět. 7. Vykloňte podpěru pro papír ve výstupním odkladači. Použití zadního výstupu Zadní výstup pro jeden list poskytuje papíru přímou cestu ze zařízení a snižuje možnost zkroucení nebo zablokování. To je užitečné hlavně pro speciální média, jako např. průhledné fólie, obálky, štítky, pohlednice nebo registrační karty. Zadní výstup použijete, otevřete-li dvířka zadního výstupu. Když jsou dvířka zadního výstupu otevřena, všechny tiskové úlohy budou vycházet zadním výstupem.
Použití univerzálního podavače Konfigurace univerzálního podavače Toto nastavení se používá k určení režimu činnosti univerzálního podavače. Režim Kazeta* Zdroj univerzálního podavače: funkce bez automatického rozpoznávání zdroje je přiřazený instalovaný formát a typ papíru stejně jako kterékoliv jiné vstupní zdroje je obsažený v seznamu hodnot nastavení všech tiskáren, jako je např.
1. 2. Vysuňte zásobník univerzálního podavače dopředu. 3. Vysuňte nástavec tak, aby se překlopil dopředu. 4. Natáčejte nástavec směrem dolů, až se univerzální podavač zcela vysune. Zakládání médií do univerzálního podavače Pokyny pro zakládání médií do univerzálního podavače: 1. Umístěte list vybraného tiskového média stranou určenou k tisku směrem nahoru doprostřed univerzálního podavače, až se přední strana dotkne vodících lišt.
1. tiskové médium příliš brzy a tisk bude pravděpodobně křivý. POZNÁMKA: Nepřekračujte maximální výšku stohu zatlačením papíru nebo speciálního média pod značky výšky maximálního naplnění umístěné na podavači. 2. Upravte vodítka papíru podle šířky tiskového média. 3. Připravte tiskové médium k založení. Ohněte listy papíru nebo papírové štítky tam a zpět, abyste je uvolnili. Papír ani štítky nepřekládejte a nemačkejte. Srovnejte okraje podle rovné plochy.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se strany průhledných fólií, na kterou se bude tisknout. Dejte si pozor, ať je nepoškrábete. Ohněte stoh obálek tam a zpět, abyste je uvolnili. Srovnejte okraje podle rovné plochy. POZNÁMKA: Obálky nepřekládejte a nemačkejte. 4. Držte obě strany tiskového média v blízkosti univerzálního podavače a založte ho do tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Netlačte tiskové médium do podavače násilím. Zatlačení média silou způsobuje zaseknutí papíru.
Hlavičkový papír zakládejte potiskovanou stranou nahoru a horní stranou listu vstupující do tiskárny jako první. Pokud máte problémy s posunem papíru, papír otočte. Propojení a zrušení propojení zásobníků Propojování zásobníků Propojování zásobníků je vhodné pro rozsáhlé tiskové úlohy nebo mnoho kopií. Jakmile se jeden z propojených zásobníků vyprázdní, bude papír dodávat další propojený zásobník.
používán propojenými zásobníky, přiřaďte příslušnému zásobníku jiný název typu papíru, např. Vlastní typ , nebo definujte svůj vlastní název. Formát papíru (například: Letter, A4, Statement) Chcete-li změnit nastavení Formát Papíru pro zásobník, založte jiný formát papíru. Nastavení Formát papíru pro zásobník a univerzální podavač není automatické. Musíte ho nastavit ručně v nabídce Formát papíru. UPOZORNĚNÍ: Nepřiřazujte typ papíru, jehož název přesně nepopisuje papír, který je založený v zásobníku.
Nastavení pro místní tisk Windows ® Systém Mac OS® X: Přidání tiskárny v aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny) Linux® Windows® Některé operační systémy Windows již mohou obsahovat ovladač tiskárny, který je s tiskárnou kompatibilní. POZNÁMKA: Instalací vlastních ovladačů nenahradíte systémový ovladač. Ve složce Tiskárny se vytvoří a zobrazí samostatná tiskárna.
2. Installation — Install the printer for use on this computer only (Osobní instalace - Instalovat tiskárnu pouze pro použití v tomto počítači) a dále na tlačítko Next (Další). 3. V rozevírací nabídce vyberte svou tiskárnu. 4. Vyberte možnost Typical Installation (recommended) [Typická instalace (doporučeno)] a poté klepněte na tlačítko Install (Instalovat). 5. Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit) připojte tiskárnu k počítači pomocí portu USB nebo paralelního kabelu a zapněte tiskárnu.
a faxy. V systému Windows Vista® (klasická nabídka Start) a ve všech ostatních verzích systému Windows: Klepněte na položku Start Nastavení Tiskárny. 3. Poklepejte na položku Přidat tiskárnu. Otevře se Průvodce přidáním tiskárny. Je-li to nutné, klepněte na tlačítko Další. 4. Klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Vyberte možnost Přidat místní tiskárnu nebo Místní tiskárna připojená k tomuto počítačia klepněte na tlačítko Další. Zobrazí se výzva k připojení tiskárny k počítači. 6.
9. 10. V seznamu Výrobce vyberte typ ovladače, který chcete nainstalovat (PCL, HBP nebo PS), v seznamu Tiskárny vyberte model tiskárny a klepněte na tlačítko Další. 11. Proveďte další kroky Průvodce instalací tiskárny a klepnutím na tlačítko Dokončit nainstalujte ovladač tiskárny. Instalace doplňkového softwaru tiskárny 1. Zapněte počítač a vložte disk CD Software a dokumentace. Disk CD Software a dokumentace by měl spustit instalační software automaticky. 2.
c. d. Po přečtení licenční smlouvy klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat) a pak klepnutím na tlačítko Agree (Souhlasím) vyjádřete souhlas s podmínkami smlouvy. e. Vyberte umístění instalace a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). f. Na obrazovce Easy Install (Snadná instalace) klepněte na tlačítko Install (Instalovat). g. Zadejte heslo správce a klepněte na tlačítko OK. Software se nainstaluje do počítače. h. Po dokončení instalace dokončete instalační program. 2.
Instalace pro síťový tisk Windows ® Instalace sdílené tiskárny do klientských počítačů Systém Mac OS® X: Přidání tiskárny v aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny) Linux® Tisk stránky nastavení sítě Windows® V prostředí systému Windows mohou být síťové tiskárny nakonfigurovány pro přímý tisk nebo pro sdílený tisk. Oba způsoby síťového tisku vyžadují instalaci softwaru tiskárny a vytvoření síťového portu tiskárny.
V prostředí systému Windows mohou být síťové tiskárny nakonfigurovány pro přímý tisk nebo pro sdílený tisk. Obě možnosti síťového tisku vyžadují instalaci softwaru tiskárny a vytvoření síťového portu. Tisk ze systému IP Sdílení tisku Tiskárna je připojena přímo k síti prostřednictvím síťového kabelu (např. kabel Ethernet). Software tiskárny je obvykle nainstalován na každém síťovém počítači.
4. (Aktualizovat seznam), nebo klepněte na možnost Manual Add (Přidat ručně) pro manuální přidání tiskárny do sítě. 5. Klepněte na tlačítko Next (Další). 6. Ovladač v seznamu pro každou tiskárnu: POZNÁMKA: Pro každou vybranou tiskárnu se zobrazí tři ovladače tiskárny: ovladačPCL (Printer Control Language), ovladač PS (PostScript) a ovladač HBP (Host Based Printing). a. Vyberte ze seznamu ovladač tiskárny. b.
b. c. Zkontrolujte zkušební stránky vytištěné na tiskárně/tiskárnách. d. Klepněte na tlačítko Dokončit. Přímé připojení pomocí síťového kabelu (bez použití tiskového serveru) 1. Vložte disk CD se softwarem a dokumentací. Disk CD Software a dokumentace spustí instalační software automaticky. 2.
c. umožňující uživatelům snadné rozpoznání. d. Přejete-li si, aby tato tiskárna byla tiskárnou výchozí, zvolte možnost Set this printer to default (Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí). e. Pokud nechcete instalovat příslušný ovladač tiskárny, zvolte možnost Do not install this printer (Neinstalovat tuto tiskárnu). 7. Klepněte na tlačítko Next (Další). 8. Zaškrtněte políčko vedle softwaru a dokumentace, které si přejete nainstalovat a klepněte na položku Install (Instalovat).
Sdílení tiskárny 1. V systému Windows Vista® nebo novějším (výchozí nabídka Start): a. Klepněte na Ovládací panely. b. Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk. c. Klepněte na tlačítko Tiskárny. V systému Windows®XP (výchozí nabídka Start): a. Klepněte na položku Start Ovládací panely. b. Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware. c. Poklepejte na položku Tiskárny a faxy.
7. Klepněte na tlačítko OK. Pokud některé soubory scházejí, zobrazí se výzva k vložení disku CD s operačním systémem. a. Vložte disk CD Software a dokumentace, ujistěte se, že písmeno jednotky odpovídá vaší jednotce CD-ROM, a klepněte na tlačítko OK. b. V systému Windows Vista nebo novějším: Vyhledejte klientský počítač s tímto operačním systémem a klepněte na tlačítko OK.
2. Poklepejte na název hostitele počítače s tiskovým serverem. 3. Pravým tlačítkem myši klepněte na název tiskárny. Potom klepněte na tlačítko Instalovat nebo Připojit. Počkejte, až se informace o softwaru zkopírují z počítače tiskového serveru do klientského počítače a do složky Tiskárny bude přidána nová tiskárna. Tento proces trvá různě dlouhou dobu, podle zatížení sítě a jiných činitelů. 4. Zavřete okno Místa v síti nebo Okolní počítače. 5. Ověřte instalaci tiskem zkušební stránky. a.
c. d. Klepněte na možnost Print Test Page (Tisk zkušební stránky). Po úspěšném vytištění zkušební stránky je instalace tiskárny dokončena. Peer-to-peer Použijete-li metodu Peer-to-peer, nainstaluje se kompletní software tiskárny do každého klientského počítače. Síťoví klienti si zachovají kontrolu nad úpravami softwaru. Klientský počítač zajistí zpracování tiskové úlohy. 1. V systému Windows Vista® nebo novějším (výchozí nabídka Start): a. Klepněte na Ovládací panely. b.
3. 4. Vyberte síťovou tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny. Není-li tiskárna uvedena v seznamu, napište cestu k tiskárně do textového políčka. Například: \\\. Hostitelský název tiskového serveru je název počítače tiskového serveru, který ho identifikuje v síti. Název sdílené tiskárny je název přiřazený během procesu instalace tiskového serveru. 5.
b. c. Klepněte na možnost Properties (Vlastnosti). d. Klepněte na možnost Print Test Page (Tisk zkušební stránky). Po úspěšném vytištění zkušební stránky je instalace tiskárny dokončena. Systém Mac OS® X: Přidání tiskárny v aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny) Pro síťový tisk je nutný systém Macintosh® OS X verze 10.3 a vyšší.
h. 2. Otevřete nástroj Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny) umístěný ve složce /Applications/Utilities (Aplikace/Nástroje). 3. Z nabídky Printers (Tiskárny) vyberte možnost Add Printer (Přidat tiskárnu). 4. Chcete-li tisknout pomocí tisku IP: a. Klepněte na ikonu tiskárny IP na panelu nástrojů. b. Zadejte adresu IP tiskárny. c. Vyberte výrobce tiskárny z místní nabídky Printer Model (Model tiskárny). d. Vyberte ze seznamu tiskárnu a klepněte na tlačítko Add (Přidat).
c. d. Pokud je soubor PPD zobrazený ve skupině Error Reporting (Hlášení chyb) správný pro tiskárnu, je instalace tiskárny dokončena. Pokud se ve skupině Error Reporting (Hlášení chyb) zobrazí obecný PostScript Printer, odeberte tiskárnu ze seznamu Printer List (Seznam tiskáren) v Print Center (Středisko tisku) nebo v Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny) a znovu zopakujte instalaci tiskárny podle pokynů.
Přehled softwaru Středisko sledování stavu Nástroj nastavení adresy IP Nástroj pro odinstalaci softwaru tiskárny Dell Profilovací program ovladače Webový konfigurační nástroj tiskárny Dell Nástroj pro upozornění tiskárny Dell Odebrání a nová instalace softwaru Systém správy toneru Dell V závislosti na operačním systému použijte k instalaci kombinace softwarových aplikací disk CD Software a dokumentace, který se dodává s tiskárnou.
Nástroj nastavení adresy IP POZNÁMKA: Tato aplikace není k dispozici, pokud je tiskárna připojena místně k počítači. Pro správné nastavení a funkčnost nástroje nastavení adresy IP přidejte výjimku do brány firewall systému Windows ®. Nástroj nastavení adresy IP vám umožní nastavit adresu IP a další důležité parametry IP. Manuální nastavení adresy IP: 1. Připojte síťový kabel a zapněte tiskárnu. Chvíli počkejte, abyste měli jistotu, že je přiřazena adresa IP. Vytiskněte stránku nastavení sítě.
7. Nástroj pro odinstalaci softwaru tiskárny Dell K odinstalaci aktuálně nainstalovaného softwaru tiskárny nebo objektů tiskárny použijte Nástroj pro odinstalaci softwaru. 1. V systému Windows Vista® nebo novějším: a. Klepněte na Programy. b. Klepněte na Položku Tiskárny Dell. c. Klikněte na svůj model laserové tiskárny Dell. V systému Windows®XP a 2000: Klepněte na tlačítko Start laserové tiskárny Dell. Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Váš model 2.
stav výstupního zásobníku při instalaci (možnosti tiskárny), formáty papíru definované uživatelem (vlastní formáty), jednoduchý text a vodotisky, informace o masce, informace o fontech, sloučení formulářů. Webový konfigurační nástroj tiskárny Dell POZNÁMKA: Tato aplikace není k dispozici, pokud je tiskárna připojena místně k počítači.
kazety. Nastavení tiskárny – Slouží ke změně nastavení tiskárny, ke vzdálenému zobrazení panelu ovládání a k aktualizaci firmwaru tiskového serveru. Kopírování nastavení tiskárny – Slouží k rychlému zkopírování nastavení tiskárny do další tiskárny nebo tiskáren v síti zadáním adresy IP tiskárny. POZNÁMKA: Abyste mohli používat tuto funkci, musíte být správcem sítě. Statistika tisku – Slouží ke sledování vývoje tisku, jako je spotřeba papíru a typy úloh, které se zadávají k tisku.
Pokud jste zvolili možnost instalace Nástroje pro upozornění tiskárny Dell se softwarem tiskárny, bude nástroj automaticky spuštěn po dokončení instalace softwaru. Nástroj je aktivní, pokud se na hlavní panelu zobrazí ikona . Vypnutí Nástroje pro upozornění tiskárny Dell: 1. Na hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu . 2. Klepněte na možnost Zavřít. Opětovné zapnutí Nástroje pro upozornění tiskárny Dell: 1. V systému Windows Vista® nebo novějším (výchozí nabídka Start): a.
a. b. Klepněte na položku Tiskárny Dell. c. Klikněte na svůj model laserové tiskárny Dell. V systému Windows®XP a 2000: Klepněte na tlačítko Start laserové tiskárny Dell. Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Váš model 2. Klepněte na položku Odinstalace softwaru tiskárny Dell. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Restartujte počítač. 5. Vložte disk CD-ROM Software a dokumentace a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se nezobrazí instalační obrazovka: a.
POZNÁMKA: Aby okno stavu tisku správně fungovalo, je nutná podpora obousměrné komunikace, tedy zajištění komunikace mezi tiskárnou a počítačem. Tuto komunikaci umožní přidání výjimky do brány firewall systému Windows®. Okno stavu tisku zobrazuje stav tiskárny (Tiskárna je připravena, Tiskárna je odpojena a Kontrola chyb tiskárny) a název úlohy při odesílání úlohy k tisku. Okno stavu tisku také zobrazuje množství toneru a zahrnuje tyto možnosti: Sledování množství toneru v tiskárně.
3. spotřební materiál. 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud objednáváte pomocí Internetu, klepněte na odkaz pod záhlavím Objednat online. Pokud objednáváte telefonem, zvolte číslo, které se zobrazí pod záhlavím Objednat telefonem.
Tisk Tisk dokumentů Tisk na obálky Tisk pomocí univerzálního podavače Tisk na hlavičkový papír Tisk oboustranného dokumentu (oboustranný tisk) Tisk plakátu Tisk obrazů více stránek na jednu stránku (tisk více stránek na list) Tisk na průhledné fólie Tisk knihy Zrušení tiskové úlohy Tisk dokumentů 1. Zapněte počítač a tiskárnu a ujistěte se, že jsou tato zařízení propojena. 2. Vložte papír. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru. 3.
Tisk pomocí univerzálního podavače Univerzální podavač je umístěn na přední straně tiskárny a může podávat až 50 listů tiskového média.. 1. V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 2. Klepněte na tlačítko Vlastnosti (nebo Možnosti, Tiskárna nebo Nastavení, podle použitého programu nebo operačního systému). Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. 3. Klepněte na kartu Papír. 4. Z rozbalovacího seznamu Zásobník papíru vyberte položku Univerzální podavač.
Delší strana Kratší strana Stránky se svážou podél delší hrany (levá strana při Stránky se svážou podél kratší strany (horní strana orientaci na výšku, horní strana při orientaci na šířku). při orientaci na výšku a levá strana na šířku). 1. V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 2. Klepněte na tlačítko Vlastnosti (nebo Možnosti, Tiskárna nebo Nastavení, podle použitého programu nebo operačního systému). Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. 3. Klepněte na kartu Rozvržení stránky. 4.
1. 2. Klepněte na tlačítko Vlastnosti (nebo Možnosti, Tiskárna nebo Nastavení, podle použitého programu nebo operačního systému). Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. 3. V oddílu Vícestránkový tisk (více stránek na list) zadejte pomocí numerické klávesnice nebo šipek počet stránek, které chcete na stránku vytisknout. 4. Klepněte na tlačítko OK. 5. Klepnutím na tlačítko OK v okně Tisk odešlete úlohu k tisku.
2. Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. 3. Klepněte na položku Více možností rozvržení stránky. 4. Klepněte na položku Kniha. 5. Dvakrát klepněte na tlačítko OK. 6. Klepnutím na tlačítko OK v okně Tisk odešlete úlohu k tisku. Tisk na obálky 1. Zapněte počítač a tiskárnu a ujistěte se, že jsou zařízení propojena. 2. V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 3.
Tisk na hlavičkový papír 1. Zkontrolujte, zda je hlavičkový papír správně založen podle zdroje papíru, který používáte. Zásobník 1 nebo 2 – Založte hlavičkový papír stranou určenou k tisku směrem dolů. Horní hranu listu s logem umístěte do přední části zásobníku. Univerzální podavač — Hlavičkový papír zakládejte potiskovanou stranou nahoru a horní stranou listu vstupující do tiskárny jako první. 2. V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 3.
6. 7. Klepněte na tlačítko OK. 8. Klepnutím na tlačítko OK v okně Tisk odešlete úlohu k tisku. Tisk plakátu Nastavení Plakát umožní vytisknout jeden obrázek na několik stránek. Po vytisknutí můžete stránky sestavit a vytvořit jeden velký obrázek. 1. V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 2. Klepněte na tlačítko Vlastnosti (nebo Možnosti, Tiskárna nebo Nastavení, podle použitého programu nebo operačního systému). Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. 3.
8. 9. Klepnutím na tlačítko OK v okně Tisk odešlete úlohu k tisku. Tisk na průhledné fólie 1. Vložte průhledné fólie. 2. Otevřete dokument a klepněte na položku Soubor Tisk. 3. Klepněte na tlačítko Vlastnosti (nebo Možnosti, Tiskárna nebo Nastavení, podle použitého programu nebo operačního systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku. 4. Klepněte na kartu Papír. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte možnost Průhledná fólie. 6. Dvakrát klepněte na tlačítko OK. 7.
1. V systému Windows Vista® nebo novějším (výchozí nabídka Start): a. Klepněte na Ovládací panely. b. Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk. c. Klepněte na tlačítko Tiskárny. V systému Windows®XP (výchozí nabídka Start): a. Klepněte na položku Start Ovládací panely. b. Poklepejte na položku Tiskárny a jiný hardware. c. Poklepejte na položku Tiskárny a faxy. V systému Windows®XP (klasická nabídka Start): Klepněte na položku Start a faxy.
Údržba tiskárny Objednání příslušenství Skladování spotřebního materiálu Výměna spotřebního materiálu Čištění vnějšku tiskárny VÝSTRAHA: Před provedením kteréhokoli z následujících postupů si prostudujte bezpečnostní informace v Příručce k pruduktu. Dell™ tonerové kazety lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Toner si můžete objednat online na adrese www.dell.com/supplies. VÝSTRAHA: Pro vaši tiskárnu doporučujeme použití tonerových kazet společnosti Dell.
a. b. Klepněte na Položku Tiskárny Dell. c. Klikněte na svůj model laserové tiskárny Dell. V systému Windows®XP a 2000: Klepněte na tlačítko Start laserové tiskárny Dell. Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Váš model 2. Klepněte na položku Aplikace pro objednávání spotřebního materiálu tiskáren Dell. Otevře se okno Objednat spotřební materiál. 3. Klepněte na odkaz pod záhlavím Objednávka online.
Při teplotách vyšších než 40 °C. V prostředí s velkými výkyvy vlhkosti nebo teploty. Na přímém slunci. Na prašných místech. Dlouhou dobu v autě. V prostředí s žíravými plyny V prostředí se slaným vzduchem. Výměna spotřebního materiálu Výměna zobrazovacího válce Zaplnění zobrazovacího válce můžete přibližně určit vytištěním listu konfigurace nastavení tiskárny. Tento list pomáhá při rozhodování, zda je potřebné objednat náhradní spotřební materiál.
2. 3. Vytáhněte sestavu tonerové kazety ven z tiskárny pomocí držadla tonerové kazety. POZNÁMKA: Nestiskněte tlačítko na sestavě tonerové kazety. 4. Položte sestavu tonerové kazety na rovný a čistý povrch. 5. Stiskněte tlačítko na podstavě sestavy tonerové kazety a pomocí držadla vytáhněte tonerovou kazetu nahoru a ven. 6. Rozbalte nový zobrazovací válec. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte nový zobrazovací válec po delší dobu přímému světlu. Delší vystavení přímému světlu může způsobit problémy s kvalitou tisku.
7. správně nainstalovaná, zapadne na své místo. 8. Vložte tonerovou kazetu do tiskárny vyrovnáváním modrých šipek na vodítkách tonerové kazety s modrými šipkami na drážkách tiskárny a zasuňte kazetu dovnitř na doraz. 9. Znovu zapněte tiskárnu. 10. Stiskněte dlouze tlačítko Storno čítač počítače. , dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí Resetuje se UPOZORNĚNÍ: Resetování čítače zobrazovacího válce bez výměny zobrazovacího válce může poškodit tiskárnu a zrušit platnost záruky. 11.
Opakujte tento postup vícekrát, dokud tisk nezůstane vybledlý. Když tisk zůstane vybledlý, vyměňte tonerovou kazetu. POZNÁMKA: Po zobrazení zprávy Málo toneru můžete ještě nějakou dobu tisknout, ale kvalita tisku se bude s klesající hladinou toneru zhoršovat. UPOZORNĚNÍ: Při výměně tonerové kazety nevystavujte novou kazetu po delší dobu přímému slunečnímu záření. Delší vystavení přímému světlu může způsobit problémy s kvalitou tisku. 1. Vypněte tiskárnu. 2.
UPOZORNĚNÍ: Při výměně tonerové kazety nevystavujte novou kazetu po delší dobu přímému slunečnímu záření. Delší vystavení přímému světlu může způsobit problémy s kvalitou tisku. 5. Otáčejte kazetou všemi směry, aby se toner rozprostřel. 6. Nainstalujte novou tonerovou kazetu vyrovnáním bílých válečků na tonerové kazetě s šipkami na vodítkách zobrazovacího válce a zasuňte tonerovou kazetu dovnitř na doraz. Pokud je kazeta správně nainstalovaná, zapadne na své místo. 7. Zavřete přední kryt.
3. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte domácí čisticí prostředky a saponáty, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu tiskárny. 4. Otřete pouze vnějšek tiskárny a odstraňte veškeré zbytky inkoustu, které se mohly nahromadit na výstupním zásobníku papíru. UPOZORNĚNÍ: Kdybyste použili k očištění vnitřku tiskárny vlhký hadřík, mohlo by dojít k poškození tiskárny. Pokud dojde k poškození tiskárny tím, že nejsou dodrženy správné pokyny k čištění, nebude poškození pokrytu zárukou. 5.
Správní podpora Použití vestavěného webového serveru Uzamknutí nabídek panelu ovládání prostřednictvím vestavěného webového serveru Vytvoření hesla správce Použití vestavěného webového serveru Pokud je tiskárna nainstalována v síti, pro celou řadu funkcí je k dispozici vestavěný webový server: Konfigurace nastavení tiskárny Kontrola stavu spotřebního materiálu Konfigurace síťového nastavení Vytvoření hesla pro určité nabídky Zobrazení sestav Obnovení továrního nastavení Prohlížení virtuálního zobraz
vestavěného webového serveru Pomocí funkce uzamknutí panelu ovládání si lze vytvořit PIN a zvolit uzamknutí konkrétních nabídek. Pokaždé, když uživatel zvolí uzamknutou nabídku, bude vyzván k zadání správného kódu PIN. Kód PIN neovlivňuje přístup prostřednictvím vestavěného webového serveru. POZNÁMKA: Uzamknutí panelu ovládání tiskárny zabrání uživatelům v přístupu k tomuto panelu, dálkově i přímo na tiskárně. Uzamknutí nabídek panelu ovládání: 1. Spusťte webový prohlížeč.
2. 3. Klepněte na volbu Konfigurace. 4. V oddílu Další nastavení klepněte na volbu Bezpečnost. 5. Přiřaďte zabezpečení heslem konkrétním nastavením zařízení. 6. Vytvořte rozšířené nebo uživatelské heslo. POZNÁMKA: Rozsah hesla je 8–128 znaků. 7. Klepněte na tlačítko Zaslat. Jestliže budete chtít zrušit nastavení tohoto hesla, klepněte na volbu Resetovat formulář nebo na odkaz Změnit nebo odstranit rozšířené heslo.
Řešení problémů s tiskárnou Nejčastější dotazy: Problémy s laserovou tiskárnou Dell™ 2330d/dn a 2350d/dn a jejich řešení Problémy s papírem Problémy sinstalací Problémy s tiskem Chybové zprávy Problémy s kvalitou tisku Obecné pokyny pro výběr a vkládání tiskových médií Nejčastější dotazy: funkce a problémy se systémem Mac OS® a jejich řešení Prevence zaseknutí nebo zablokování papíru Kontaktování servisu Odstranění uvíznutého papíru Nejčastější dotazy: Problémy s laserovou tiskárnou Dell™ 2330d/d
3. POZNÁMKA: Aby místní středisko sledování stavu správně fungovalo, je nutná podpora obousměrné komunikace, tedy zajištění komunikace mezi tiskárnou a počítačem. Pro umožnění této komunikace je do Brány firewall systému Windows přidána výjimka. Jestliže se tím tento problém nevyřeší, zkontrolujte spojení s tiskárnou kabelem USB. Pokud závada přetrvává, může pomoci výměna kabelu USB.
Informace naleznete v části Tisk stránky nastavení sítě. Jak lze změnit adresu IP tiskárny prostřednictvím webového konfiguračního nástroje tiskárny Dell? Informace naleznete v části Webový konfigurační nástroj tiskárny Dell. Jak lze nastavit tiskárnu bezdrátově pomocí bezdrátového tiskového serveru jiného výrobce? Další informace najdete v dokumentaci dodané s bezdrátovým tiskovým serverem. POZNÁMKA: Některé funkce nemusí být k dispozici při použití bezdrátového tiskového serveru jiného výrobce.
Pokud se instalační okno softwaru nezobrazí automaticky, nainstalujte software ručně. 1. Vložte disk CD Software a dokumentace. 2. V systému Windows Vista® nebo novějším, klepněte na ikonu V systému Windows XP klepněte na Start Tento počítač. Tento počítač. V systému Windows 2000 poklepejte na ikonu Tento počítač na ploše. 3. Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM a potom poklepejte na soubor setup.exe. 4.
Vypněte tiskárnu. Vypojte napájecí kabel tiskárny ze zásuvky. Znovu kabel zapojte do zásuvky a tiskárnu zapněte. Restartujte počítač. Pokud potíže stále trvají, vyměňte kabel USB. Nastavte vaši tiskárnu jako výchozí. 1. V systému Windows Vista® nebo novějším: a. Klepněte na Ovládací panely. b. Klepněte na tlačítko Hardware a zvuk. c. Klepněte na tlačítko Tiskárny. V systému Windows XP klepněte na tlačítko Start hardware Tiskárny a faxy.
b. c. Klepněte na tlačítko Tiskárny. V systému Windows XP klepněte na tlačítko Start hardware Tiskárny a faxy. Ovládací panely V systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny a jiný Tiskárny. 2. Zkontrolujte, zda není tiskárna uvedena vícekrát. 3. Vytiskněte úlohu na každém z těchto cílů, abyste zjistili, která tiskárna je aktivní. 4. Daný objekt nastavte jako výchozí tiskárnu: a. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu svého modelu laserové tiskárny Dell. b.
b. c. Klepněte na tlačítko Tiskárny. V systému Windows®XP klepněte na položky Start hardware Tiskárny a faxy. Ovládací panely V systému Windows®2000, klepněte na položky Start Nastavení Tiskárny a jiný Tiskárny. 2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu svého modelu laserové tiskárny Dell. 3. Ujistěte se, že není zaškrtnuta volba Pozastavit tisk. Jestliže je volba Pozastavit tisk zaškrtnuta, klepnutím tuto volbu zrušte.
Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, do vybraného zdroje vložte určený papír nebo stiskněte tlačítko Zrušit . Vložte do
Do univerzálního podavače vložte
30 Chybná náplň, vyměňte tonerovou kazetu Tiskárna zjistila naplněnou tonerovou kazetu. Vyjměte tonerovou kazetu a nainstalujte novou. 31 Chybějící nebo vadná kazeta Pokud tonerová kazeta není nainstalována, nainstalujte ji. Pokud tonerová kazeta je nainstalována, vyjměte ji a nainstalujte novou tonerovou kazetu. 31 Vadná tonerová kazeta Vyjměte a nainstalujte novou tonerovou kazetu. 32 Nepodporovaná tonerová kazeta Vyjměte určenou tonerovou kazetu a poté nainstalujte podporovanou kazetu.
Stisknutím tlačítka Zpět funkci Šetření zdroji ignorujte a pokračujte v tisku. Aktuální úloha se nemusí vytisknout správně. Stisknutím tlačítka Zrušit zrušíte tiskovou úlohu. Chcete-li zapnout funkci Šetření zdroji po zobrazení této zprávy, zkontrolujte, zda jsou vyrovnávací paměti připojení nastaveny na možnost Automaticky, potom zavřením nabídek aktivujte změny ve vyrovnávacích pamětech připojení. Po zobrazení nápisu Připravena zapněte funkci Šetření zdroji.
Abyste v budoucnu předešli této chybě, nainstalujte přídavnou paměť. 38 Plná paměť Stisknutím tlačítka Zpět zprávu vymažete a můžete pokračovat v tisku. Zbytek tiskové úlohy se nemusí vytisknout správně. Stisknutím tlačítka Zrušit zrušíte tiskovou úlohu. Jak se v budoucnu vyhnout této chybě: Zjednodušte úlohu. Zjednodušte stránku snížením množství textu nebo grafiky na stránce a odstraněním nepotřebných písem a maker. Nainstalujte přídavnou paměť.
54 Softwarová chyba standardního síťového adaptéru Tiskárnu resetujte vypnutím a následným zapnutím. Aktualizujte síťový firmware v tiskárně nebo tiskovém serveru. Stisknutím tlačítka Zpět správně. Stisknutím tlačítka Zrušit zprávu ignorujte a pokračujte v tisku. Aktuální úloha se nemusí vytisknout zrušíte tiskovou úlohu. 56 Standardní paralelní port neaktivní Tiskárna zlikviduje všechna data přijatá přes paralelní port. Stisknutím tlačítka Zpět správně.
58 Příliš mnoho pamětí flash Vyjměte paměť z tiskárny. Vaše tiskárna podporuje až 160 MB pro nesíťovou tiskárnu a 288 MB pro síťovou tiskárnu. 58 Příliš mnoho zásobníků Vypněte tiskárnu. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Odeberte přebytečné zásobníky. Znovu zapněte tiskárnu. 59 Nepodporovaný zásobník Vyjměte určený zásobník a počkejte, až zpráva zmizí. Chcete-li tisknout, je třeba vyjmout nepodporovaný zásobník. Vypněte tiskárnu. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
81 Selhání CRC kódu stroje Stisknutím tlačítka Zpět správně. Stisknutím tlačítka Zrušit zprávu ignorujte a pokračujte v tisku. Aktuální úloha se nemusí vytisknout zrušíte tiskovou úlohu. 84 Varování Končí životnost zobrazovacího válce/Varování Dochází fotojednotka POZNÁMKA: Upozornění o konci životnosti zobrazovacího válce obdržíte pouze v případě, že je zapnutý alarm pro toner. Stisknutím tlačítka Zpět správně. Stisknutím tlačítka Zrušit zprávu ignorujte a pokračujte v tisku.
Vyjměte tonerovou kazetu a důkladně ji protřepejte, aby se toner v kazetě znovu rovnoměrně rozmístil. Vyměňte tonerovou kazetu. 88 Výměna tonerové kazety Vyměňte kazetu s daným tonerem. Stisknutím tlačítka Zpět vytisknout správně. Stisknutím tlačítka Zrušit zprávu ignorujte a pokračujte v tisku. Zbytek tiskové úlohy se nemusí zrušíte tiskovou úlohu. 200 Zaseknutý papír U vstupního senzoru tiskárny je zaseknutý papír. 1.
VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 3. Vyjměte zablokovaný papír. 4. Nainstalujte sadu tonerové kazety do tiskárny. 5. Zavřete přední kryt. 201 Zaseknutý papír Mezi vstupním a výstupním senzorem tiskárny je zaseknutý papír. 1. Otevřete přední kryt stisknutím tlačítka na pravé straně tiskárny a sklopením krytu.
1. 2. Vytáhněte sestavu tonerové kazety ven z tiskárny pomocí držadla tonerové kazety. POZNÁMKA: Nestiskněte tlačítko na sestavě tonerové kazety. VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 3. Vyjměte zablokovaný papír. 4. Nainstalujte sadu tonerové kazety do tiskárny. 5. Zavřete přední kryt.
5. 202 Zaseknutý papír U výstupního senzoru tiskárny je zaseknutý papír. 1. Otevřete zadní dvířka. 2. Vyjměte zablokovaný papír. 3. Zavřete zadní dvířka. 231 Zaseknutý papír — kontrola duplexoru V zadní části cesty papíru při oboustranném tisku je zaseknutý papír. 1. Otevřete zadní dvířka. 2.
2. Vyjměte zablokovaný papír. 3. Zavřete zadní dvířka. 233 Zaseknutý papír — kontrola duplexoru V přední části duplexoru je zaseknutý papír. 1. Vyjměte Zásobník 1 a poté stiskněte páčku v dráze papíru při oboustranném tisku. VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 2. Vyjměte zablokovaný papír. 3. Vyměňte zásobník 1.
3. 234 Zaseknutý papír – kontrola duplexoru V duplexoru je zaseknutý papír, ale tiskárna nemůže identifikovat umístění. 1. Vyjměte Zásobník 1 a poté stiskněte páčku v dráze papíru při oboustranném tisku. VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 2. Odstraňte veškerý zaseknutý papír. 3. Vyměňte zásobník 1.
3. 4. Otevřete zadní dvířka. 5. Odstraňte veškerý zaseknutý papír. 6. Zavřete zadní dvířka. 235 Zaseknutý papír — kontrola duplexoru Ve výstupním odkladači je zaseknutý papír, protože použitý papír je pro duplexor příliš úzký. 1. Otevřete zadní dvířka.
1. 2. Vyjměte zablokovaný papír. 3. Zavřete zadní dvířka. 4. Vyměňte úzký papír v zásobníku 1 za širší papír. 24x Zaseknutý papír — zkontrolujte zásobník Zaseknutý papír v zásobníku 1 1. Vytáhněte zásobník 1. VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 2. Odstraňte zablokování.
2. 3. Vložte zásobník. Zaseknutý papír v zásobníku 2 1. Vytáhněte zásobník 2. VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 2. Odstraňte zablokování.
2. POZNÁMKA: Ujistěte se, že jsou vyjmuty všechny útržky papíru. 3. Vložte zásobník. 251 Zaseknutý papír – kontrola univerzálního podavače 1. Vyjměte papír z univerzálního podavače. 2. Ohněte listy papíru dozadu a dopředu, aby se navzájem oddělily a pak je prolistujte. Papír nepřekládejte a nemačkejte. Srovnejte okraje podle rovné plochy. 3.
2. 3. Vložte papír do univerzálního podavače. 4. Posuňte vodítko papíru dovnitř zásobníku, aby se mírně dotýkalo okraje papíru. Obecné pokyny pro výběr a vkládání tiskových médií Snaha tisknout na vlhký, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zablokování papíru a nízkou kvalitu tisku. Nejlepší tiskové kvality dosáhnete jen s vysoce kvalitním papírem pro kopírovací stroje. Nepoužívejte papír s plastickým tiskem, perforací nebo s příliš hladkou či hrubou strukturou.
Během skladování byste měli použít obal odolný proti vlhkosti, jako je například plastová krabice nebo taška. Zabráníte tím znečistění papíru prachem a vlhkostí. Prevence zaseknutí nebo zablokování papíru Budete-li postupovat podle následujících pokynů, můžete zabránit většině zaseknutí a zablokování papíru: Používejte papír podle pokynů pro tisková média. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru. Zkontrolujte, zda je papír správně vložen ve vstupním zásobníku.
2. Vytáhněte sestavu tonerové kazety ven z tiskárny pomocí držadla tonerové kazety. POZNÁMKA: Nestiskněte tlačítko na sestavě tonerové kazety. VÝSTRAHA: Vnitřek tiskárny může být horký. Abyste omezili riziko zranění způsobeného horkou součástí, nedotýkejte se povrchu, dokud nevychladne. 3. Vytáhněte papír ven. 4. Nainstalujte sadu tonerové kazety do tiskárny. 5. Zavřete přední kryt.
5. Zablokovaný papír není vidět V blízkosti univerzálního podavače 1. Otevřete dvířka univerzálního podavače. 2. Papír pevně uchopte a opatrně vytáhněte z tiskárny. 3. Zavřete dvířka univerzálního podavače. V blízkosti vstupního zásobníku 1. Vyjměte vstupní zásobník papíru. 2. Papír pevně uchopte a opatrně vytáhněte z tiskárny.
2. 3. Vyměňte vstupní zásobník papíru. V blízkosti nástavce výstupního odkladače 1. Stisknutím uvolňovacího tlačítka dvířek na pravé straně tiskárny otevřete přední kryt. 2. Papír pevně uchopte a opatrně vytáhněte z tiskárny. 3. Zavřete přední kryt. V blízkosti zadního výstupu 1. Otevřete dvířka zadního výstupu.
1. 2. Papír pevně uchopte a opatrně vytáhněte z tiskárny. 3. Zavřete dvířka zadního výstupu. Problémy s papírem Ujistěte se, že jste správně založili papír. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru. Používejte pouze papír doporučený pro vaši tiskárnu. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Pokyny pro tisková média. Při tisku více stránek vložte menší množství papíru. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Pokyny pro tisková média.
Problémy s tiskem Zkontrolujte hladiny toneru a v případě potřeby nainstalujte novou tonerovou kazetu. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Výměna tonerové kazety. Pokud je tisk pomalý, uvolněte prostředky paměti počítače. Zavřete všechny nepoužívané programy. Zkuste minimalizovat počet a velikost grafických objektů a obrázků v dokumentu. Zvažte možnost instalovat do počítače více paměti Random Access Memory (RAM). Odstraňte ze systému písma, která téměř nepoužíváte.
Používáte papír, který neodpovídá specifikacím tiskárny. V tonerové kazetě dochází toner. Tonerová kazeta je vadná. Vyzkoušejte následující postup: Zvolte jiné nastavení sytosti toneru1 a teprve poté odešlete úlohu k tisku. Vložte papír z nového balení. Nepoužívejte papír s hrubým povrchem. Zkontrolujte, že nevkládáte do zásobníku vlhký papír. Vyměňte tonerovou kazetu. Tisk je příliš tmavý nebo se šedým pozadím. Nastavení sytosti toneru1 je příliš tmavé.
Čočka tiskové hlavy je znečištěná. Tonerová kazeta je vadná. Zapékač2 je vadný. Vyzkoušejte následující postup: Vyčistěte optickou čočku tiskové hlavy. Vyměňte tonerovou kazetu. Vyměňte zapékač2. Na stránce se objevují vodorovné pruhované linie. Tonerová kazeta může být vadná, prázdná nebo opotřebovaná. Zapékač2 může být opotřebovaný nebo vadný. Vyzkoušejte následující postup: Vyměňte tonerovou kazetu. Vyměňte zapékač2. Na stránce se objevují svislé pruhované linie.
Vyzkoušejte následující postup: Pokud je papír příliš tuhý, zkuste ho podávat z jiného zásobníku nebo z univerzálního podavače. Vyměňte tonerovou kazetu. Stránka obsahuje chyby tisku. Papír zvlhnul kvůli vysoké vlhkosti prostředí. Používáte papír, který neodpovídá specifikacím tiskárny. Zapékač2 je opotřebovaný nebo vadný. Vyzkoušejte následující postup: Vložte do zásobníku papíru papír z nového balení. Nepoužívejte papír s hrubým povrchem.
Používejte pouze fólie doporučené společností Dell. Zkontrolujte, zda je nastavení Typ papíru nastaveno na hodnotu Průhledná fólie. Na stránce se objevují částečky toneru. Tonerová kazeta je vadná. Zapékač2 je opotřebovaný nebo vadný. Tonerový prášek se dostal na trasu papíru. Vyzkoušejte následující postup: Vyměňte tonerovou kazetu. Vyměňte zapékač2. Obraťte se na servis. Toner se při manipulaci s listy z papíru snadno smaže.
Změňte nastavení Gramáž papíru na odpovídající hodnotu. Vyměňte zapékač2. Hustota tisku je nerovnoměrná. Tonerová kazeta je vadná. Vyměňte tonerovou kazetu. Při tisku se na stránce zobrazují stíny. Je nesprávně nastaven Typ papíru. Je málo toneru. Vyzkoušejte následující postup: Ujistěte se, že nastavení Typ papíru odpovídá papíru vloženému v zásobníku. Vyměňte tonerovou kazetu. Tiskárna tiskne jen po jedné straně listu. Tonerová kazeta není správně nainstalována.
Ujistěte se, že nastavení Formát papíru odpovídá papíru vloženému v zásobníku. Tisk je pokřivený (má nevhodný sklon). Vodící lišty vybraného zásobníku nejsou v poloze odpovídající formátu papíru vloženému v zásobníku. Vodící lišty univerzálního podavače nejsou v poloze odpovídající formátu papíru vloženému do podavače. Vyzkoušejte následující postup: Posuňte vodítka papíru v zásobníku tak, aby se dotýkala okrajů papíru. Posuňte vodítka papíru v univerzálním podavači tak, aby se dotýkala okrajů papíru.
Obraťte se na servis. Papír se silně kroutí, když vychází z tiskárny do odkladače. Nastavení Povrch papíru neodpovídá typu papíru nebo speciálnímu médiu, které používáte. Ujistěte se, že nastavení Povrch papíru odpovídá papíru vloženému v zásobníku. 1 Podrobnější informace jsou uvedeny v části Režim kvality. 2 Požádejte servisního technika, aby vyměnil zapékač.
Chcete-li tisknout více kopií souboru PDF pomocí těchto funkcí, používejte aplikace Apple Preview nebo Adobe Acrobat Reader 5. Jak se používají síťové tiskárny? Použití síťových tiskáren je možné pomocí systému MarkVision™ Professional. Tato aplikace nahrazuje MarkVision za systém Macintosh a je kompatibilní se systémem Mac OS X nebo vyšším.
8. Pro systém Mac OS X verze 10.3: 1. Vyberte možnost File (Soubor) Page Setup (Nastavení stránky). 2. Z místní nabídky Settings (Nastavení) vyberte položku Custom Paper Size (Vlastní formát papíru). 3. Klepněte na položku New (Nový) a zadejte příslušné údaje týkající se vlastního formátu papíru. 4. Klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Systém vyhledá písma nejdříve v domovské knihovně, potom v knihovně v kořenovém adresáři spouštěcího disku a potom ve složce /System/Library (/Systém/Knihovna). Jak používat externí tiskový server, když je datový režim v režimu TBCP (pro tiskárny, které podporují externí tiskové servery)? Zkontrolujte nastavení datového režimu: 1. Zadejte adresu IP tiskového serveru ve webovém prohlížeči. 2. Z nabídek na levé straně webové stránky zvolte možnost Konfigurace. 3.
Nevyhořela pojistka? Nemáte ve vaší oblasti výpadek elektrického proudu? Je v tiskárně nainstalovaná tonerová kazeta? Je kryt tiskárny správně uzavřen? Zkuste tiskárnu vypnout a znovu zapnout. Pokud tiskárna stále nepracuje odpovídajícím způsobem, kontaktujte servis. Pokud lze tisknout, stisknutím tlačítka Nabídka vytiskněte stránku nastavení nabídek, na níž je uveden typ modelu tiskárny a další informace, které bude servisní technik pravděpodobně potřebovat.
Technické údaje Přehled Pokyny pro tisková média Požadované okolní podmínky Typy a velikosti médií Emulace, kompatibilita a možnosti připojení Souhrnný přehled písem Podporované operační systémy Kabely Shoda s MIB Certifikace Přehled 2330d/2350d 2330dn/2350dn Základní paměť 32 MB 32 MB Maximální velikost paměti 160 MB 288 MB Možnosti připojení Paralelní Paralelní USB 2.0 USB 2.
Podmínka Teplota Relativní vlhkost (nekondenzující) Nadmořská výška Provoz 8 % až 80 % 0 až 2 500 m 16 až 32° C Skladování 0 až 40 °C Přeprava 8 % až 80 % -20 až 40 °C 8 % až 95 % Atmosférický tlak 0,25 (ekvivalentní 10 300 m;) Emulace, kompatibilita a možnosti připojení Emulace PostScript 3 HBP PCL 5e PCL 6 PPDS Kompatibilita Windows 7 Microsoft ® Windows ® Server 2008 Microsoft ® Windows ® Server 2008 R2 Windows Vista™ WindowsXP Windows Server 2003 Windows2000 Debian GNU/Linux 4.0, 5.
Microsoft Windows Server 2008 Microsoft Windows Server 2008 R2 Windows Vista Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 HP-UX 11.11, 11.23, 11.
Macintosh OS X Shoda s MIB Databáze síťových doplňků (MIB, Management Information Base) je databáze obsahující informace o síťových zařízeních (jako např. adaptérech, mostech, směrovačích nebo počítačích). Tyto informace pomáhají správcům sítě spravovat síť (analyzují výkon, přenos, chyby apod.).
s kovovými sponkami, drátky nebo kovovými úchyty, s nalepenou poštovní známkou, s nekrytou lepivou plochou, když jsou zalepené. Požívejte karty s maximální gramáží 163 g/m2 a minimálním formátem 76,2 x 127 mm (3 x 5 palců).
Zdroj Médium papíru je a formát Typy 149mm x 210mm (5,86 x 8,26 ") Maximální formát papíru je 216 x 356mm (8,5 x 14 ") A4, A5, A62, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, POZNÁMKA: Při Statement, tisku pohlednic Universal, Obálka pomocí 7 3/4, Obálka 9, univerzálního Obálka 10, Obálka podavače B5, Obálka C5, otevřete zadní Obálka DL, Jiná výstup.
Písma/Možnosti 2330d/2330d+ 2330dn//2330dn+ Popis vložení písma Light (8.31M01) Light (8.
Název písma Název písma PCL XL Bitově mapované/škálovatelné Letter Gothic Italic LetterGothic It S Letter Gothic Bold LetterGothic Bd S Univers Condensed Medium Univers CdMd S Univers Condensed Medium Italic Univers CdMdIt S Univers Condensed Bold Univers CdBd S Univers Condensed Bold Italic Univers CdBdIt S Garamond Antiqua Garamond Antiqua S Garamond Kursiv Garamond Krsv S Garamond Halbfett S Garamond Hlb Garamond Kursiv Garamond KrsvHlb Halbfett S CG Omega CG Omega S CG
Název písma Název písma PCL XL Bitově mapované/škálovatelné Helvetica Italic Helvetica It S Helvetica Bold Helvetica Ob S Helvetica Bold Italic Helvetica BdOb S Helvetica Narrow Helvetica Nr S Helvetica Narrow Italic Helvetica NrOb S Helvetica Narrow Bold Helvetica NrBd S Helvetica Narrow Bold Italic Helvetica NrBdOb S Palatino Roman Palatino Rmn S Palatino Italic Palatino It S Palatino Bold Palatino Bd S Palatino Bold Italic Palatino BdIt S ITC Bookman Light ITCBookman
Název písma Název písma PCL XL Bitově mapované/škálovatelné Century Schoolbook Bold Italic NwCentSchlbkBdIt S ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfChanceryMdIt S CourierPS CourierPS S CourierPS Oblique CourierPS Ob S CourierPS Bold CourierPS Bd S CourierPS Bold Oblique CourierPS BdOb S Times Roman Times Rmn S Times Italic Times It S Times Bold Times Bd S Times Bold Italic Times BdIt S Helvetica Light Helvetica Lt S Helvetica Light Oblique Helvetica LtOb S Helvetica Blac
Symbol Set Name Latin 1 Legal Windows 3.
Symbol Set Name ISO 8859-9 Latin 5 PC-857 Latin 5 (Turkish) PC-853 Latin 3 (Turkish) PC-8 Turkish (437T) Turkish-8 Latin 6 Windows 98 Latin 6 (Baltic) ISO 8859-10 Latin 6 PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) Cyrillic Windows 98 Cyrillic ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PC-866 Cyrillic PC-855 Cyrillic Russian-GOST PC-8 Bulgarian Ukrainian Řečtina Windows 98 Greek ISO 8859-7 Latin/Greek PC-869 Greece PC-851 Greece PC-8 Latin/Greek PC-8 Greek Alternate Greek-8 Speciální Ventura Math PS Math Math-8 Pi Font Microsoft Pub
Symbol Set Name OCR-A OCR-B C39 Bar Code (Upper Case) C39 Bar Code (plus Lower Case) C39 Bar Code (plus Human Readable) Symbol Wingdings Ventura ITC Zapf Dingbats PS ITC Zapf Dingbats PCL ITC Zapf Dingbats 7-bit ISO ISO 4: V.
Seznam písem PS Název písma PostScript Podporované znakové sady AlbertusMT L1 AlbertusMT-Italic L1 AlbertusMT-Light L1 AntiqueOlive-Roman L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Italic L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Bold L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Compact L1, L2, L5, L6 ArialMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-ItalicMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-BoldMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-BoldItalicMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk AvantGarde-Book L1, L2, L5, L6 AvantGarde-BookOblique L1, L2, L5, L6 Ava
Název písma PostScript Podporované znakové sady Garamond-KursivHalbfett L1, L2, L5, L6 Helvetica L1, L2, L5, L6 Helvetica-Oblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Light L1 Helvetica-LightOblique L1 Helvetica-Black L1 Helvetica-BlackOblique L1 Helvetica-Narrow L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-Oblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Intl-CG-Times L1, L2, L5, L6
Název písma PostScript Podporované znakové sady Intl-Univers-BoldItalic L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk LetterGothic L1, L2, L5, L6 LetterGothic-Slanted L1, L2, L5, L6 LetterGothic-Bold L1, L2, L5, L6 LetterGothic-BoldSlanted L1, L2, L5, L6 Marigold L1 NewCenturySchlbk-Roman L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-Italic L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-Bold L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Optima L1, L2, L5, L6 Optima-Italic L1, L2, L5, L6 Optima-Bold L1, L2, L5, L6 Opt
Název písma PostScript Podporované znakové sady Univers L1, L2, L5, L6 Univers-Oblique L1, L2, L5, L6 Univers-Bold L1, L2, L5, L6 Univers-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Univers-Condensed L1, L2, L5, L6 Univers-CondensedOblique L1, L2, L5, L6 Univers-CondensedBold L1, L2, L5, L6 Univers-CondensedBoldOblique L1, L2, L5, L6 Wingdings-Regular netextové písmo ZapfChancery-MediumItalic L1, L2, L5, L6 ZapfDingbats netextové písmo Zkratky znakových sad: L1 = Latin 1; L2 = Latin 2; L5 = Latin 5;
Dodatek Technická podpora společnosti Dell Spojení se společností Dell Záruka a poskytnutí náhrady Technická podpora společnosti Dell Technická podpora s pomocí technika vyžaduje spolupráci a aktivní účast zákazníka v procesu řešení problémů. Zajišťuje obnovení výchozích nastavení operačního systému, softwaru a ovladačů hardwaru do podoby při převzetí od společnosti Dell a ověření správné funkčnosti tiskárny a hardwaru nainstalovaného společností Dell.
Servery FTP (file transfer protocol) s anonymním přihlášením ftp.dell.com Přihlaste se jako uživatel: anonymous a jako heslo použijte svou e-mailovou adresu. Služba elektronické podpory mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pouze pro Latinskou Ameriku a Karibské moře) apsupport@dell.com (pouze pro Asii a Tichomoří) support.jp.dell.com (pouze pro Japonsko) support.euro.dell.com (pouze pro Evropu) Elektronická nabídková služba apmarketing@dell.
Informace o licenci BSD License and Warranty statements GNU License Rezidentní software tiskárny zahrnuje: Software vyvinutý a chráněný autorskými právy společnosti Dell anebo třetích stran Software modifikovaný společností Dell a poskytovaný s licencí GNU General Public License verze 2 a Lesser General Public License verze 2.1 Software poskytovaný s licencí a vyjádřením o záruce BSD Software z části založený na práci skupiny Independent JPEG Group.
2. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 1 April 1989 Lexmark International, Inc. This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.
be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope.
instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4.
library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d.
refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 1 April 1990 Lexmark International, Inc.