Guida per l'utente delle stampanti laser Dell™ 2330d/dn e 2350d/dn Per ordinare inchiostro o materiali di consumo da Dell: 1. Fare doppio clic sull'icona sul desktop. 2. Visitare il sito Web Dell, oppure ordinare i materiali di consumo per la stampante Dell telefonicamente. www.dell.com/supplies Per ottenere un servizio ottimale, accertarsi di disporre dell'etichetta servizio della stampante Dell.
Computer Software in DFARS 252.227-7013 e nelle disposizioni FAR applicabili: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Modello 2330d/dn and 2350d/dn Giugno 2010 SRV HX750 Rev.
Ricerca di informazioni Ricerca di informazioni sulla stampante Argomento di ricerca Disponibile in Procedure di configurazione della stampante Poster Impostazione della stampante Informazioni sulla sicurezza di preparazione all'utilizzo della stampante Informazioni legali Garanzia Guida informativa sul prodotto Tipo e dimensioni di carta supportate Procedure di selezione e conservazione dei supporti di stampa Procedure di caricamento dei supporti nella stampante Procedure di configurazione delle imp
Argomento di ricerca Disponibile in NOTA: se la stampante e il computer Dell sono stati acquistati contemporaneamente, la documentazione e i driver della stampante sono già installati sul computer. Codice e numero del servizio di assistenza espresso Codice e numero del servizio di assistenza espresso Le etichette sono riportate sulla stampante. Procedure di identificazione della stampante quando si accede al sito Web support.dell.
Informazioni sulla stampante Informazioni sui componenti della stampante Informazioni sul pannello operatore Scelta del cavo corretto Informazioni sui componenti della stampante Componente Descrizione 1 Uscita anteriore Fessura per l'uscita della carta dalla stampante. 2 Estensione del raccoglitore di uscita Supporto per la carta che fuoriesce dalla stampante. 3 Coperchio dell'alimentatore multiuso Sportello per accedere all'alimentatore multiuso.
9 Alimentatore multiuso Vassoio per l'alimentazione manuale di diversi tipi di carta, ad esempio buste. 10 Vassoio dell'alimentatore multiuso Supporto per il caricamento della carta nell'alimentatore multiuso. 11 Vassoio di estensione Supporto aggiuntivo per la stampa di supporti diversi dalla carta, ad esempio le buste, per evitare la formazione di pieghe eccessive. 12 Guide della larghezza Guide per la stampa di supporti caricati nell'alimentatore multiuso.
Componente Descrizione 15 Etichetta nuovo ordine materiali di consumo Componente Per informazioni sull'ordinazione delle cartucce di toner o della carta, visitare il sito Web www.dell.com/supplies. Descrizione 16 porta USB Alloggiamento in cui viene collegato il cavo USB (venduto separatamente). L'altra estremità del cavo USB viene collegata al computer in uso. Consente di collegare localmente la stampante al computer.
Usare l'icona Per 1 Display Visualizzare il numero di copie da stampare e i codici di errore. 2 Pulsante freccia sinistra Scorrere i menu, i sottomenu o le impostazioni sul display. Spostarsi all'opzione precedente o successiva. Ogni volta che viene premuto, sposta una voce nell'elenco o in un'impostazione diversa per una voce di menu. 3 Pulsante Indietro Tornare alla schermata principale. 4 Pulsante Menu Aprire il menu.
Scelta del cavo corretto Il cavo di connessione della stampante deve soddisfare i seguenti requisiti: Connessione Certificazione del cavo USB USB 2.
Menu del pannello operatore Elenco dei menu Menu Carta Report Rete/Porte Impostazioni Elenco dei menu Menu Amministratore Menu Carta Report Rete/Porte Impostazioni 1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia 2. Premere il pulsante Seleziona per scorrere il menu principale. . 3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindi premere il pulsante Seleziona . 4.
Menu Modalità principale Menu principale Modalità Menu principale Menu Carta Vassoio * origine predefinita il tipo di carta Carta manuale Busta manuale Configura alimentatore multiuso Cassetto* Manuale NOTA: L'impostazione Cassetto consente di configurare l'alimentatore multiuso come origine carta automatica. Tipi Tipo personalizzato (dove x rappresenta 1–6) personalizzati Riciclata Dimens./tipo carta man.
Menu Modalità Modalità Menu principale principale Menu principale Grana carta Grana carta normale* Grana cartoncino Grana lucidi Grana carta riciclata Grana etichette Grana carta qual. Grana buste Grana c. ruvida Grana carta intestata Grana carta prestampata Grana c. colorata Grana c. leggera Grana c. pesante Grana carta cot./ruv.
Menu Modalità Modalità Menu principale principale Menu principale Peso carta Peso carta normale* Peso cartoncino Peso lucidi Peso carta riciclata Peso etichette Peso carta qualità Peso busta Peso carta intestata Peso carta prestamp. Peso carta colorata Peso c. leggera Peso c. pesante Peso carta cot./ruv. Peso carta personalizzata tipo (dove x rappresenta 1-6) * Impostazione predefinita Menu Modalità principale Menu principale caricamento carta Modalità Menu principale Caricam. c. riciclata Caricam.
Menu Modalità principale Menu principale Modalità Menu principale Impostazione Unità di misura universale Larghezza verticale Altezza verticale Direzione alimentaz. * Impostazione predefinita 1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia 2. Premere il pulsante Seleziona per scorrere fino al menu Carta. . 3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindi premere il pulsante Seleziona . 4.
Da questo menu: È possibile: origine predefinita Consente di impostare un'origine carta predefinita per tutti i processi di stampa. Vassoio * il tipo di carta Carta manuale Busta manuale NOTA: Le voci sull'origine predefinita variano a seconda del tipo di periferica e dei dispositivi collegati e/o materiali di consumo in essa installati. Le impostazioni Dimensioni e Tipo sono configurate per ciascuna delle opzioni di origine predefinita presenti in Configurazione vassoio.
Da questo menu: È possibile: Manuale: utilizza l'alimentatore multiuso come un vassoio manuale. Il messaggio Caricamento manuale viene visualizzato quando è necessario inserire un foglio singolo di supporto di stampa nell'alimentatore multiuso. NOTA: L'impostazione Cassetto consente di configurare l'alimentatore multiuso come origine carta automatica. tipi personalizzati Specificare il tipo di supporto di stampa associato a ciascun tipo personalizzato disponibile nel menu Tipo di carta.
Da questo menu: È possibile: Dimensioni vassoio Consente di identificare il formato predefinito per ciascuna origine. A4* (non-USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universale NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere Impostazione universale . Tipo vassoio Consente di identificare il tipo di supporto di stampa caricato in ciascuna origine.
Da questo menu: È possibile: A4* (non-USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universale NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere Impostazione universale . Busta 7 3/4 Busta 9 Busta 10 Busta B5 Busta C5 Busta DL Altre buste Tipo alimentatore MU Consente di identificare il formato dei supporti di stampa caricati nell'alimentatore multiuso.
Da questo menu: È possibile: NOTA: Tipo personalizzato 6 è il tipo di carta predefinito. Dimensioni carta manuale Consente di identificare il formato dei supporti di stampa caricati manualmente nell'alimentatore multiuso. A4* (non-USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Universale NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere Impostazione universale . Tipo carta manuale Consente di identificare il tipo dei supporti di stampa caricati manualmente nell'alimentatore multiuso.
Da questo menu: È possibile: (dove x rappresenta 1–6) Formato fronte/retro Consente di identificare il formato dei supporti di stampa caricati per la stampa fronte/retro integrata. A4* Letter Legal Oficio Folio Universale Tipo fronte/retro Consente di identificare il tipo di supporti di stampa caricati per la stampa fronte/retro integrata.
Da questo menu: È possibile: Busta* Busta ruvida Tipo personalizzato (dove x rappresenta 1–6) * Impostazione predefinita Grana carta Da questo menu: È possibile: Normale Consente di specificare la grana relativa del supporto di stampa caricato in un vassoio specifico.
Da questo menu: È possibile: Carta normale* Consente di identificare il peso relativo del supporto di stampa caricato in un vassoio specifico e assicura che il toner aderisca perfettamente alla pagina stampata.
Da questo menu: È possibile: Riciclata Consente di determinare se la stampa su 2 lati viene effettuata per tutti i processi specificando un tipo di supporto di stampa.
Da questo menu: È possibile: NOTA: 14 pollici è l'impostazione predefinita di fabbrica USA. Sono possibili incrementi di 0,01 pollici. NOTA: 356 mm è l'impostazione predefinita di fabbrica internazionale. Sono possibili incrementi di 1 mm. Direzione Specificare la direzione di alimentazione per il formato carta universale. alimentaz. Bordo corto* Bordo lungo NOTA: L'opzione Direzione alimentaz.
4. 5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona salvarla.
Rete/Porte Modalità Modalità Menu principale Rete/Porta NIC attiva Menu Rete Menu USB Menu Parallela Modalità NIC attiva Menu principale Modalità Menu principale NIC attiva Automatico* Rete standard * Impostazione predefinita Modalità di rete Menu principale Modalità Menu principale Rete SmartSwitch PCL SmartSwitch PS Modalità NPA Buffer di rete PS binario MAC Installazione di rete Ciascun sottomenu di rete viene visualizzato solamente se nella periferica è presente una scheda di rete standard
4. Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere le voci di menu disponibili. 5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona salvarla. Menu principale modalità di rete Da questo menu: È possibile: SmartSwitch PCL Consente di impostare il passaggio automatico della stampante all'emulazione PCL quando un processo di stampa lo richiede, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Da questo menu: È possibile:al buffer dimensione di ingresso di rete. Automatico* Disabilitato da 3K a (con incrementi di 1K). PS binario MAC Configurare la stampante per elaborare i processi di stampa di tipo PostScript binario Macintosh. Spenta Attivata Automatico* Impostazione rete standard Consente di definire le impostazioni base di rete per la stampante.
1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia 2. Premere il pulsante Seleziona per scorrere fino al menu USB. . 3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindi premere il pulsante Seleziona . 4. Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere le voci di menu disponibili. 5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona salvarla.
Da questo menu: Modalità NPA È possibile: Inviare processi di stampa alla stampante e verificare contemporaneamente lo stato della stampante. Spenta Automatico* Buffer USB Consente di assegnare una dimensione al buffer di ingresso USB. Automatico* Disabilitato da 3K a (con incrementi di 1K). PS binario MAC Configurare la stampante per elaborare i processi di stampa di tipo PostScript binario Macintosh.
Da questo menu: È possibile: NOTA: Le impostazioni vengono mostrate una volta collegato l'ENA. NOTA: Applicabile solo all'adattatore di stampa wireless Dell 3300 (venduto separatamente). * Impostazione predefinita Modalità parallela Modalità Modalità Menu principale Parallela SmartSwitch PCL SmartSwitch PS Modalità NPA Buffer parallela Stato avanzato Protocollo Esegui inizial.
4. 5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona salvarla. Menu principale modalità parallela Da questo menu: È possibile: SmartSwitch PCL Consente di impostare il passaggio automatico della stampante all'emulazione PCL quando un processo di stampa lo richiede, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Da questo menu: È possibile: Automatico* Disabilitato da 3K a (con incrementi di 1K). Stato avanzato Consente di abilitare la comunicazione bidirezionale tramite la porta parallela. Attivato* Spenta Protocollo Consente di specificare il protocollo dell'interfaccia parallela.
Da questo menu: È possibile: Molti computer attivano il segnale INIT ogni volta che vengono accesi o spenti. Attivata Disattivato* Modo parallelo 2 Specificare se i dati della porta parallela vengono campionati sul fronte di salita (attivato) o di discesa (disattivato) dello strobe. Spenta Attivato* NOTA: Questo menu viene visualizzato solo se supportato dalla porta parallela. PS binario MAC Configurare la stampante per elaborare i processi di stampa di tipo PostScript binario Macintosh.
Impostazioni Modalità Modalità Menu principale Impostazioni impostazioni generali Menu Impostazione Menu Fascicolazione Menu Qualità Menu Utilità Menu Postscript Menu Emulazione PCL Modalità Impostazioni generali Menu principale Modalità Menu principale impostazioni generali Lingua schermo Esegui installazione iniziale Allarme Timeout Recupero stampa Impostazioni di fabbrica 1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia 2.
5. Menu principale modalità Impostazioni generali Da questo menu: È possibile: Lingua schermo Consente di selezionare la lingua del testo visualizzato sul display. Inglese* Arabo Portoghese brasiliano Repubblica ceca Danese Olandese Finlandese Francese Tedesco Greco Ebraico Portoghese penisola iberica Italiano Giapponese (Kanji) Norvegese Polacco Russo Cinese semplificato Spagnolo Svedese Turco Esegui installazione iniziale Avvia un'installazione guidata all'accensione della stampante.
Da questo menu: È possibile: Allarme cartuccia Disattivato* Singolo Timeout Specifica il numero di minuti di inattività prima che il sistema entri in uno stato di risparmio energetico Modalità Risparmio energia Disabilitato 1 - 240 minuti 60 minuti* Timeout schermo 15* - 300 secondi Timeout stampa Disabilitato 1 - 255 secondi 90 secondi* Timeout attesa Disabilitato 15 - 65535 secondi 40 secondi* Timeout processi rete Disabilitato 10 - 255 secondi 90 secondi* Recupero stampa * Impostazione predefinit
Da questo menu: Recupero stampa È possibile: Specifica se la stampante riprende automaticamente dopo situazioni offline, ristampa le pagine inceppate o attende che l'intera pagina sia elaborata e pronta per la stampa. Proseguimento autom. Disabilitato* 5 - 255 secondi Rimoz. inceppam. Attivata Spenta Automatico* Protez. pagina Attivata Disattivato* Impostazioni di fabbrica Consente di azzerare e ripristinare le impostazioni appropriate nei relativi valori predefiniti di fabbrica.
1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia 2. Premere il pulsante Seleziona per scorrere il menu Impostazioni. . 3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindi premere il pulsante Seleziona . 4. Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere le voci di menu disponibili. 5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona salvarla.
Da questo menu: È possibile: finché i requisiti di memoria lo consentono, quindi elimina le risorse associate al linguaggio della stampante non attivo. Attivata*: la stampante conserva tutte le risorse trasferite per tutti i linguaggi stampante durante le modifiche dei linguaggi e le operazioni di ripristino della stampante. Se la memoria nella stampante si esaurisce, viene visualizzato il messaggio 38 Memoria piena.
5. Menu principale modalità Finitura Da questo menu: È possibile: Lati Consente la stampa fronte/retro (su 2 lati). (fronte/retro) Su un lato* Su due lati Rilegatura fronte/retro Consente di specificare la modalità di rilegatura delle pagine stampate in fronte/retro e di scegliere l'orientamento di stampa sul lato posteriore rispetto alla stampa sul lato anteriore. Bordo lungo* Bordo corto Copie Consente di specificare un numero di copie predefinito per ciascun processo di stampa.
Da questo menu: È possibile: N-su (Pagine/lato) Consente di specificare la stampa di più pagine su un unico lato del foglio. NOTA: Dal menu Carta, impostare l'opzione Configura MP su Cassetto affinché Alimentatore multiuso venga visualizzato come impostazione di menu. Disattivato* 2 pagine su 1 3 pagine su 1 4 pagine su 1 6 pagine su 1 9 pagine su 1 12 pagine su 1 16 pagine su 1 N-su (Ordine) Consente di specificare la disposizione delle pagine quando si utilizza l'opzione Stampa multipagina.
Modalità Menu Modalità Menu principale Luminosità Contrasto 1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia 2. Premere il pulsante Seleziona per scorrere il menu Qualità. . 3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindi premere il pulsante Seleziona . 4. Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere le voci di menu disponibili. 5.
Da questo menu: È possibile: Consente di selezionare un valore inferiore per immagini con scala di grigi più chiara, e larghezza di linea più fine e il risultato di stampa più chiaro. Consente di selezionare un valore più alto per larghezze di linea più spesse o immagini con scale di grigi più scure. NOTA: La selezione di un valore inferiore consente di prolungare la durata del toner.
1. 2. Premere il pulsante Seleziona . 3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindi premere il pulsante Seleziona . 4. Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere le voci di menu disponibili. 5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona salvarla.
5. Menu principale modalità PostScript Da questo menu: È possibile: Stampa errore PS Stampare una pagina contenente l'errore di emulazione PostScript. Attivata Disattivato* Priorità font Consente di specificare l'ordine di ricerca dei font. Residente* Flash NOTA: L'impostazione Priorità font viene visualizzata solo quando si installa sulla periferica un'opzione flash non difettosa, protetta da lettura/scrittura o da scrittura.
Menu principale modalità Emulazione PCL Da questo menu: È possibile: Origine font Consente di specificare l'insieme di font utilizzati nella voce di menu Nome font. Residente* Tutto Nome font Consente di identificare un font specifico e l'opzione nella quale è memorizzato. Intervallo: R0* – R90 Set di simboli Consente di specificare il set di simboli per ogni nome font. Predefinito: 10U PC-8 Impostaz. emulaz. PCL Dimens. in punti NOTA: Solo per emulazione PostScript e font tipografici.
Da questo menu: LF auto. dopo CR È possibile: Consente di impostare l'esecuzione automatica di un avanzamento riga (LF) dopo un comando di ritorno a capo (CR). Attivata Disattivato* Rinumera vassoio Consente di configurare la stampante in modo che possa funzionare Assegna aliment. MU con software o programmi che utilizzano diverse assegnazioni di origini per vassoi, cassetti e alimentatori. Assegna vassoio 200 = spenta* Assegna 0 – 199 carta man. Assegna busta m.
Installazione di hardware opzionale Installazione del cassetto opzionale da 550 fogli Installazione di una scheda di memoria opzionale Installazione del cassetto opzionale da 550 fogli Il cassetto opzionale deve essere posizionato sotto la stampante. Un cassetto consta di due componenti: un vassoio e un'unità di supporto. La stampante supporta un cassetto opzionale che consente di caricare fino a 550 fogli.
4. 5. quindi riaccendere la stampante. 6. In Windows Vista® o versioni successive: a. Fare clic su Pannello di controllo. b. Fare clic su Hardware e audio. c. Fare clic su Stampanti. In Windows®XP e 2000: a. Fare clic su Start Pannello di controllo. b. Fare doppio clic su Stampanti e altro hardware. c. Fare doppio clic su Stampanti e fax. 7. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del modello della stampante laser Dell in uso. 8. Fare clic su Proprietà. 9.
8. 9. Fare clic su Opzioni di installazione. 10. Fare clic su Richiedi alla stampante. 11. Fare clic su OK. 12. Fare clic su OK, quindi chiudere la cartella Stampanti. Installazione di una scheda di memoria opzionale Sulla scheda di sistema è presente un connettore che consente di aggiungere una scheda di memoria opzionale. La stampante supporta fino a 160 MB per una stampante non di rete e 288 MB per una stampante di rete.
NOTA: le schede di memoria per altre stampanti potrebbero non essere compatibili con il modello acquistato. 4. Estrarre la scheda di memoria dalla confezione. non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda. 5. Allineare le tacche poste sulla parte inferiore della scheda a quelle presenti sul connettore. 6. Spingere la scheda di memoria con decisione nel connettore fino a far scattare in posizione i due fermi sui lati del connettore.
b. c. Fare clic su Stampanti. In Windows® XP e 2000: a. Fare clic su Start Pannello di controllo. b. Fare doppio clic su Stampanti e altro hardware. c. Fare doppio clic su Stampanti e fax. 11. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del modello della stampante laser Dell in uso. 12. Fare clic su Proprietà. 13. Fare clic su Opzioni di installazione. NOTA: le schede di memoria per altre stampanti potrebbero non essere compatibili con il modello acquistato. 14.
Caricamento della carta Impostazione del tipo e delle dimensioni della carta Caricamento del vassoio carta da 250 fogli Caricamento del vassoio carta da 550 fogli Uso dell'uscita posteriore Uso dell'alimentatore multiuso Collegamento e scollegamento dei vassoi Impostazione del tipo e delle dimensioni della carta NOTA: Prima di configurare i vassoi carta, è necessario installare il software della stampante.
4. Viene visualizzata l'opzione Seleziona origine. 5. Premere i pulsanti Freccia il pulsante Seleziona . fino a quando non viene visualizzata l'origine corretta, quindi premere Viene visualizzata l'opzione Dimensioni sotto il nome dell'origine. 6. Premere il pulsante Seleziona 7. Premere i pulsanti Freccia il pulsante Seleziona . . fino a quando non viene visualizzata l'origine corretta, quindi premere Viene visualizzata l'opzione Inoltra modifiche, seguita dall'opzione Formato. 8.
4. 5. Selezionare le dimensioni della carta installata in ciascun vassoio. 6. Fare clic su Inoltra. 7. Selezionare Impostazioni stampante nella colonna sinistra. 8. Nella pagina Impostazioni stampante, selezionare Menu Carta. 9. Selezionare Tipo di carta. 10. Selezionare il tipo di carta installato in ciascun vassoio. 11. Fare clic su Inoltra. Caricamento del vassoio carta da 250 fogli Per caricare il vassoio da 250 fogli, attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Rimuovere il vassoio. 2.
a. b. Estendere il vassoio fino a bloccarlo in posizione. 3. Per caricare carta di formato A6, è necessario sollevare la linguetta. NOTA: Accertarsi che la carta non superi il limite massimo di caricamento indicato sul bordo della linguetta. Un caricamento eccessivo del vassoio può causare inceppamenti della carta e possibili danni alla stampante. 4.
4. Flettere una risma di carta avanti e indietro. Allineare i bordi su una superficie piana. 5. Caricare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso. Verificare che la risma di carta non superi il limite massimo di caricamento indicato sulle guide laterali. Il caricamento di un numero eccessivo di supporti può causare inceppamenti. 6. Far scorrere le due guide laterali e la guida posteriore in modo da farle aderire ai bordi della risma di carta.
6. 7. Inserire di nuovo il vassoio. 8. Estendere il supporto carta sul raccoglitore di uscita. Caricamento del vassoio carta da 550 fogli Per caricare il vassoio da 550 fogli, attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Rimuovere il vassoio.
1. 2. Per caricare carta di formato Legal o Folio, è necessario regolare il vassoio in modo che possa contenere formati di dimensioni più grandi. a. Premere il fermo sul retro del vassoio. b. Estendere il vassoio fino a bloccarlo in posizione. 3. Flettere una risma di carta avanti e indietro. Allineare i bordi su una superficie piana. 4. Caricare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso.
5. Far scorrere le due guide laterali e la guida posteriore in modo da farle aderire ai bordi della risma di carta. 6. Inserire di nuovo il vassoio. 7. Estendere il supporto carta sul raccoglitore di uscita.
7. Uso dell'uscita posteriore L'uscita posteriore per fogli singoli fornisce un percorso carta diretto che consente di ridurre il rischio di potenziali inceppamenti e arricciamenti. Questa caratteristica è particolarmente utile con i supporti speciali, ad esempio lucidi, buste, etichette, cartoncini o schede. Per utilizzare l'uscita posteriore, aprire lo sportello di uscita posteriore. Quando lo sportello di uscita è aperto, tutti i processi di stampa fuoriescono dall'uscita posteriore.
Modalità Cassetto* L'alimentatore multiuso: funziona come un'origine carta senza rilevamento automatico prevede un tipo di carta e un formato predefiniti come tutte le altre origini carta è incluso negli elenchi dei valori di tutte le impostazioni della stampante come Origine carta Manuale L'alimentatore multiuso: viene utilizzato esclusivamente per l'alimentazione manuale viene rimosso dall'elenco dei valori di tutte le impostazioni della stampante, compreso Origine carta Quando è selezionata l'alimentazi
3. Tirare l'estensione fino a estrarla. 4. Guidare delicatamente l'estensione verso il basso fino a estendere completamente l'alimentatore multiuso. Caricamento dell'alimentatore multiuso Per caricare l'alimentatore multiuso: 1. Inserire un foglio del supporto selezionato con il lato di stampa rivolto verso l'alto al centro dell'alimentatore multiuso, in modo che il bordo di entrata sia a contatto con le guide.
2. Regolare le guide carta in base alla larghezza del supporto di stampa. 3. Preparare i supporti di stampa per il caricamento. Flettere i fogli o le etichette avanti e indietro in modo da separarli. Non piegare o sgualcire la carta e le etichette. Allineare i bordi su una superficie piana. NOTA: non toccare il lato di stampa dei lucidi e fare attenzione a non graffiarli. Flettere la risma di buste avanti e indietro in modo da separarle. Allineare i bordi su una superficie piana.
4. AVVISO: non forzare il supporto di stampa nell'alimentatore per evitare di causare inceppamenti. Inserire le buste con l'aletta rivolta verso il basso e posizionare l'area di affrancatura come indicato. NOTA: per ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare buste con francobolli applicati. Tenere i lucidi dai bordi, evitando di toccare il lato di stampa per non lasciare impronte che potrebbero compromettere la qualità di stampa.
Collegamento e scollegamento dei vassoi Collegamento dei vassoi Il collegamento dei vassoi è utile per i processi di stampa di grandi dimensioni o per la stampa di più copie. Quando uno dei vassoi collegati è vuoto, la carta viene prelevata dal successivo vassoio collegato. Quando le impostazioni di Dimensioni carta e Tipo di carta sono le stesse per tutti i vassoi, essi vengono collegati automaticamente. È necessario impostare manualmente l'impostazione Dimensioni carta nel menu Dimensioni carta.
Impostazione della stampa locale Windows ® Mac OS ® X: aggiunta della stampante in Centro Stampa o in Utility di configurazione stampante Linux® Windows® Alcuni sistemi operativi Windows includono un driver della stampante compatibile con la periferica. NOTA: l'installazione di driver personalizzati non sostituisce il driver di sistema. Viene creato un oggetto stampante separato che viene visualizzato nella cartella Stampanti.
2. 3. Selezionare la stampante dal menu a discesa. 4. Selezionare Installazione standard (scelta consigliata), quindi fare clic su Installa. 5. Fare clic su Fine, collegare la stampante al computer tramite un cavo USB o parallelo, quindi accendere la stampante. Viene visualizzato l'avviso di completamento dell'installazione. Installazione di ulteriori driver per stampante 1. Accendere il computer e inserire il CD Software e documentazione. Se il CD si avvia, fare clic su Annulla. 2.
3. Fare doppio clic su Aggiungi stampante. Viene avviata l'Installazione guidata stampante. Se necessario, fare clic su Avanti. 4. Fare clic su Avanti. 5. Selezionare Aggiungi stampante locale o Stampante locale collegata al computer, quindi fare clic su Avanti. Viene richiesto di collegare la stampante al computer. 6. Selezionare la porta alla quale collegare la stampante, quindi fare clic su Avanti. 7. Selezionare Disco driver. 8.
11. Completare l'installazione guidata stampante, quindi fare clic su Fine per installare il driver della stampante. Installazione del software per stampante aggiuntivo 1. Accendere il computer e inserire il CD Software e documentazione. Il CD avvia automaticamente il software di installazione. 2. Selezionare Additional Software Installation - Install the printer support software, quindi fare clic su Next. 3.
e. f. Fare clic su Installa nella schermata Installazione Standard. g. Immettere la password da amministratore, quindi fare clic su OK. Il software viene installato sul computer. h. Al termine dell'installazione, uscire dal programma di installazione. 2. Aprire Utilità di configurazione della stampante che si trova in /Applicazioni/Utility. 3. Se la stampante USB è visualizzata in Elenco Stampanti: la stampante è stata installata correttamente ed è possibile uscire dall'applicazione.
Impostazione della stampa in rete Windows ® Installazione della stampante condivisa sui computer client Mac OS ® X: aggiunta della stampante in Centro Stampa o in Utility di configurazione stampante Linux® Stampa di una pagina delle impostazioni di rete Windows® In ambienti Windows, le stampanti di rete possono essere configurate per la stampa diretta o condivisa. Entrambi i metodi di stampa in rete richiedono l'installazione del software della stampante e la creazione di una porta per stampanti di rete.
In ambienti Windows, le stampanti di rete possono essere configurate per la stampa diretta o condivisa. Ciascuno di questi metodi di stampa in rete richiede l'installazione di un software della stampante e la creazione di una porta di rete. Stampa IP Stampa condivisa La stampante è collegata direttamente alla rete tramite un cavo di rete, ad esempio un cavo Ethernet. In genere, il software della stampante è installato su ciascun computer di rete.
5. Fare clic su Avanti. 6. Per ciascun driver per stampante installato: NOTA: Per ciascuna stampante selezionata sono elencati tre driver: il Printer Control Language (PCL), il PostScript (PS) e l'Host Based Printing (HBP). a. Selezionare la stampante dall'elenco. b. Se si desidera modificare il nome della stampante in elenco, immettere un nuovo nome nel campo Nome stampante. c.
b. c. Verificare la pagina di prova stampata. d. Fare clic su Fine. Collegamento diretto tramite un cavo di rete (senza server di stampa) 1. Inserire il CD Software e documentazione. Il CD avvia automaticamente il software di installazione. 2. Quando viene visualizzata la schermata del CD Software e documentazione, fare clic su Installazione di rete, Installazione della stampante per l'uso su una rete, quindi fare clic su Avanti. 3.
d. Se si desidera utilizzare la stampante come predefinita, selezionare Imposta come stampante predefinita. e. Se non si desidera installare il driver per la stampante, selezionare Non installare la stampante. 7. Fare clic su Avanti. 8. Selezionare la casella di controllo accanto al software e alla documentazione da installare, quindi fare clic su Installa. I driver, il software aggiuntivo e la documentazione vengono installati sul computer.
1. In Windows Vista® o versioni successive (menu di avvio predefinito): a. Fare clic su Pannello di controllo. b. Fare clic su Hardware e audio. c. Fare clic su Stampanti. In Windows®XP (menu di avvio predefinito): a. Fare clic su Start Pannello di controllo. b. Fare doppio clic su Stampanti e altro hardware. c. Fare doppio clic su Stampanti e fax. In Windows Vista® (menu di avvio classico) e tutte le altre versioni di Windows: Fare clic su Start Impostazioni Stampanti.
7. In caso di file mancanti, viene richiesto di inserire il CD del sistema operativo. a. Inserire il CD Software e documentazione, verificare che la lettera che contraddistingue l'unità corrisponda a quella dell'unità CD-ROM, quindi fare clic su OK. b. In Windows Vista o versioni successive: Selezionare un computer client con il sistema operativo in esecuzione, quindi fare clic su OK.
2. 3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante condivisa, quindi fare clic su Installa o Connetti. Attendere che le informazioni del software vengano copiate dal server di stampa sul computer client e che il nuovo oggetto stampante venga aggiunto alla cartella Stampanti. La durata dell'operazione può variare in base al traffico di rete e ad altri fattori. 4. Chiudere Risorse di rete. 5. Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante. a.
c. d. Fare clic su Stampa pagina di prova. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, l'installazione della stampante è completata. Peer to Peer Se si usa il metodo Peer to Peer, viene eseguita un'installazione completa del software su ciascun computer client. I client di rete mantengono il controllo delle modifiche al software, mentre il computer client gestisce la stampa dei processi. 1. In Windows Vista® o versioni successive (menu di avvio predefinito): a.
4. server stampa>\. Il nome host del server di stampa corrisponde al nome con cui il computer utilizzato come server di stampa viene identificato sulla rete. Il nome della stampante condivisa corrisponde a quello assegnato alla stampante durante il processo di installazione del server di stampa. 5. Fare clic su OK. Se la stampante è nuova, viene richiesto di installare il software per stampante.
b. c. Fare clic su Proprietà. d. Fare clic su Stampa pagina di prova. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, l'installazione della stampante è completata. Mac OS® X: aggiunta della stampante in Centro Stampa o in Utility di configurazione stampante Per la stampa in rete è richiesto Macintosh ® OS X versione 10.3 e versioni successive. Per poter stampare su una stampante in rete, aggiungere la stampante in Centro Stampa o Utilità di configurazione della stampante. 1.
2. 3. Nel menu Stampanti, scegliere Aggiungi stampante. 4. Se si desidera stampare utilizzando Stampa IP: a. Fare clic sull'icona della barra degli strumenti della stampante IP. b. Specificare l'indirizzo IP della stampante. c. Selezionare il produttore della stampante nel menu a comparsa Modello Stampante. d. Selezionare la stampante dall'elenco, quindi fare clic su Aggiungi. Se si desidera stampare utilizzando AppleTalk: a.
d. Se nel gruppo di report dell'errore è visualizzata la stampante PostScript generica: eliminare la stampante da Elenco stampanti in Centro Stampa o Utility di configurazione stampante e seguire nuovamente le istruzioni per installare la stampante. Linux® I pacchetti con il software della stampante e le istruzioni di installazione sono disponibili sul CD Software e documentazione. Per avviare le istruzioni di installazione per Linux: 1. Inserire il CD Software e documentazione.
Panoramica del software Centro monitor stato Utilità di impostazione dell'indirizzo IP Utilità di disinstallazione del software della stampante Dell Profilo driver Strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell Utilità di avviso per le stampanti Dell Rimozione e reinstallazione del software Sistema di gestione del toner Dell Utilizzare il CD Software e documentazione fornito con la stampante per installare una serie di applicazioni software, a seconda del sistema operativo in uso.
Utilità di impostazione dell'indirizzo IP NOTA: questa applicazione non è disponibile se la stampante è collegata localmente al computer. Per consentire il corretto funzionamento dell'Utilità di impostazione dell'indirizzo IP, viene aggiunta un'eccezione a Windows® Firewall. L'Utilità di impostazione dell'indirizzo IP consente di impostare un indirizzo IP e altri importanti parametri IP. Per impostare manualmente l'indirizzo IP: 1. Collegare il cavo di rete e accendere la stampante.
6. 7. Immettere il nuovo indirizzo IP nel browser per continuare a utilizzare l'EWS. Utilità di disinstallazione del software della stampante Dell L'utilità di disinstallazione del software consente di rimuovere tutto il software della stampante o gli oggetti stampante attualmente installati. 1. In Windows Vista® o versioni successive: a. Fare clic su Programmi. b. Fare clic su Stampanti Dell. c. Fare clic sul modello della stampante laser Dell in uso.
Orientamento di stampa e N in 1 (impostazioni del documento) Stato di installazione di un vassoio di uscita (opzioni della stampante) Dimensioni carta definite dall'utente (carta personalizzata) Testo semplice e filigrane Riferimenti ai moduli elettronici Riferimenti ai font Associazioni dei moduli Strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell NOTA: questa applicazione non è disponibile se la stampante è collegata localmente al computer.
Utilizzare lo strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell per eseguire le funzioni indicate di seguito. Printer Status - Consente di ottenere un riscontro immediato sullo stato dei materiali di consumo della stampante. Quando il toner è in esaurimento, fare clic sul collegamento relativo alle cartucce di toner sulla prima schermata per ordinare altre cartucce.
richieda l'intervento dell'utente sulla stampante. Quando si verifica un errore, viene visualizzato un messaggio con la descrizione dell'errore e l'indicazione su dove reperire le informazioni di ripristino appropriate. NOTA: Affinché l'Utilità di avviso per le stampanti Dell funzioni correttamente, deve essere installato il supporto per la comunicazione bidirezionale che consente la comunicazione tra la stampante e il computer.
1. In Windows Vista® o versioni successive: a. Fare clic su Programmi. b. Fare clic su Stampanti Dell. c. Fare clic sul modello della stampante laser Dell in uso. In Windows®XP e 2000: Fare clic su Start Programmi o Tutti i programmi stampante laser Dell in uso. Stampanti Dell il modello della 2. Fare clic su Disinstallazione software stampante Dell. 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 4. Riavviare il computer. 5.
Sistema di gestione del toner Dell finestra Stato di stampa NOTA: affinché la finestra Stato di stampa funzioni correttamente, deve essere installato il supporto per la comunicazione bidirezionale che consente la comunicazione tra la stampante e il computer. Per consentire tale comunicazione, a Windows ® Firewall viene aggiunta un'eccezione.
Fare clic su Start Programmi o Tutti i programmi stampante laser Dell in uso. Stampanti Dell il modello della 2. Fare clic su Applicazione nuovo ordine materiali di consumo della stampante Dell. Viene visualizzata la finestra di dialogo Richiesta materiali di consumo. 3. Se viene avviata la sezione che indica il rilevamento di più stampanti, selezionare la stampante per cui si sta eseguendo l'ordinazione dei materiali di consumo. 4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
stampa in corso Stampa di documenti Stampa su buste Stampa mediante l'alimentatore multiuso Stampa su carta intestata Stampa di un documento su due facciate (Stampa fronte/retro) Stampa di un poster Stampa di più pagine su un'unica pagina (Stampa N in 1) Stampa su lucidi Stampa di un opuscolo Annullamento di un processo di stampa Stampa di documenti 1. Accendere il computer e la stampante e verificare che siano collegati. 2. Caricare la carta.
Stampa mediante l'alimentatore multiuso L'alimentatore multiuso è situato nella parte anteriore della stampante e consente di inserire fino a 50 fogli alla volta.. 1. Con il documento aperto, fare clic su File Stampa. 2. Fare clic su Proprietà oppure su Opzioni, Stampante o su Imposta (a seconda dell'applicazione o del sistema operativo in uso). Viene visualizzata la finestra di dialogo Preferenze stampa. 3. Fare clic sulla scheda Carta. 4.
Bordo lungo Bordo corto Le pagine verranno rilegate sul bordo lungo del foglio (bordo sinistro per l'orientamento verticale, bordo superiore per quello orizzontale). Le pagine verranno rilegate sul bordo corto del foglio (bordo superiore per l'orientamento verticale, bordo sinistro per l'orientamento orizzontale). 1. Con il documento aperto, fare clic su File Stampa. 2. Fare clic su Proprietà oppure su Opzioni, Stampante o su Imposta (a seconda dell'applicazione o del sistema operativo in uso).
1. 2. Fare clic su Proprietà oppure su Opzioni, Stampante o su Imposta (a seconda dell'applicazione o del sistema operativo in uso). Viene visualizzata la finestra di dialogo Preferenze stampa. 3. Nella sezione Stampa multipagina (N in 1), specificare il numero di pagine che si desidera stampare su un foglio digitando un numero o utilizzando le frecce nella casella combinata. 4. Fare clic su OK. 5. Fare clic su OK nella finestra di stampa per stampare il processo.
2. Viene visualizzata la finestra di dialogo Preferenze stampa. 3. Fare clic su Altre opzioni layout pagina. 4. Fare clic su Opuscolo. 5. Fare clic due volte su OK. 6. Fare clic su OK nella finestra di stampa per stampare il processo. Stampa su buste 1. Accendere il computer e la stampante e verificare che siano collegati. 2. Con il documento aperto, fare clic su File Stampa. Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa. 3.
Stampa su carta intestata 1. Assicurarsi che la carta intestata sia caricata correttamente a seconda dell'origine carta utilizzata: Vassoio 1 o 2 - Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e posizionare il bordo superiore del foglio con il logo verso la parte anteriore del vassoio. Alimentatore multiuso - Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso l'alto, inserendo per primo il bordo superiore del foglio. 2.
6. 7. Fare clic su OK. 8. Fare clic su OK nella finestra di stampa per stampare il processo. Stampa di un poster L'impostazione Poster consente di stampare una singola immagine su più pagine. Le pagine stampate possono essere unite per creare un'unica grande immagine. 1. Con il documento aperto, fare clic su File Stampa. 2. Fare clic su Proprietà oppure su Opzioni, Stampante o su Imposta (a seconda dell'applicazione o del sistema operativo in uso).
8. 9. Fare clic su OK nella finestra di stampa per stampare il processo. Stampa su lucidi 1. Caricare i lucidi. 2. Con un documento aperto, fare clic su File Stampa. 3. Fare clic su Proprietà oppure su Opzioni, Stampante o su Imposta (a seconda dell'applicazione o del sistema operativo in uso). Viene visualizzata la finestra di dialogo Preferenze stampa. 4. Fare clic sulla scheda Carta. 5. Selezionare Lucidi dall'elenco a discesa Tipo carta. 6. Fare clic due volte su OK. 7.
1. In Windows Vista® o versioni successive (menu di avvio predefinito): a. Fare clic su Pannello di controllo. b. Fare clic su Hardware e audio. c. Fare clic su Stampanti. In Windows®XP (menu di avvio predefinito): a. Fare clic su Start Pannello di controllo. b. Fare doppio clic su Stampanti e altro hardware. c. Fare doppio clic su Stampanti e fax. In Windows®XP (menu di avvio classico): Fare clic su Start Impostazioni Stampanti e fax.
Manutenzione della stampante Richiesta di materiali di consumo Conservazione dei materiali di consumo Sostituzione dei materiali di consumo Pulizia della parte esterna della stampante ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi procedura tra quelle elencate in questa sezione, leggere e seguire le informazioni sulla sicurezza disponibili nella Guida informativa sul prodotto. Dell™Le cartucce di toner sono disponibili solo presso Dell. È possibile ordinare altro toner online all'indirizzo www.dell.com/supplies.
a. b. Fare clic su Stampanti Dell. c. Fare clic sul modello della stampante laser Dell in uso. In Windows®XP e 2000: Fare clic su Start Programmi o Tutti i programmi stampante laser Dell in uso. Stampanti Dell il modello della 2. Fare clic su Applicazione nuovo ordine materiali di consumo della stampante Dell. Viene visualizzata la finestra Richiesta materiali di consumo. 3. Fare clic sul collegamento disponibile sotto l'intestazione Ordina online.
Non conservare la cartuccia di toner: In ambienti la cui temperatura superi i 40°C (104°F). In ambienti con forti sbalzi di temperatura e umidità. Alla luce solare diretta. In luoghi polverosi. In macchina per un lungo periodo di tempo. In un ambiente in cui siano presenti gas corrosivi. In un ambiente con aria salmastra.
1. 2. Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante di sblocco dello sportello sul lato destro della stampante e abbassando il coperchio. 3. Estrarre l'unità della cartuccia di toner dalla stampante tirando la maniglia della cartuccia. NOTA: non premere il pulsante sull'unità della cartuccia di toner. 4. Posizionare la cartuccia di toner su una superficie piana e pulita. 5. Premere il pulsante sulla base della cartuccia di toner, quindi sollevare la cartuccia ed estrarla dalla maniglia. 6.
6. AVVISO: Evitare di esporre il tamburo di imaging alla luce diretta per un periodo di tempo prolungato. L'eccessiva esposizione alla luce può compromettere la qualità di stampa. 7. Installare la nuova cartuccia di toner allineando i rulli bianchi presenti sulla cartuccia alle frecce bianche sulle guide del tamburo di imaging, quindi spingere la cartuccia fino in fondo. Quando è installata correttamente, la cartuccia scatta in posizione. 8.
Sostituzione della cartuccia di toner Per determinare la quantità approssimativa di toner residuo nella cartuccia, stampare la pagina relativa alla configurazione delle impostazioni della stampante. In tal modo, è possibile stabilire quando è necessario ordinare nuovi materiali di consumo.
4. Estrarre la nuova cartuccia di toner dalla confezione. AVVISO: Quando si sostituisce una cartuccia di toner, evitare di esporre la nuova cartuccia alla luce diretta per un periodo di tempo prolungato. L'eccessiva esposizione alla luce può compromettere la qualità di stampa. 5. Ruotare la cartuccia in tutte le direzioni per distribuire il toner. 6.
1. Accertarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa a muro. ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e scollegare tutti i cavi della stampante prima di procedere. 2. Rimuovere la carta dal relativo supporto e dal vassoio di uscita della carta. 3. Inumidire con acqua un panno pulito privo di filacce. AVVISO: non utilizzare detersivi e detergenti comuni, poiché potrebbero danneggiare la finitura della stampante. 4.
Supporto amministrativo Uso del server Web incorporato Blocco dei menu del pannello operatore mediante il server Web incorporato Creazione di una password amministrativa Uso del server Web incorporato Se la stampante è installata su una rete, il server Web incorporato è disponibile per una serie di funzioni: Configurazione delle impostazioni della stampante Verifica dello stato del materiale di consumo della stampante Configurazione delle impostazioni di rete Creazione di una password per alcuni menu
Blocco dei menu del pannello operatore mediante il server Web incorporato È possibile utilizzare la funzione di blocco del pannello operatore per creare un PIN e scegliere i menu specifici che si desidera bloccare. Ogni volta che viene selezionato un menu bloccato, viene richiesto all'utente di inserire il PIN corretto. L'inserimento del PIN non influisce sull'accesso al server Web incorporato.
1. 2. Nella barra degli indirizzi, digitare l'indirizzo della stampante di rete o l'indirizzo IP del server di stampa, quindi premere Invio. 3. Fare clic su Configurazione. 4. In Altre impostazioni, fare clic su Protezione. 5. Assegnare la protezione della password per impostazioni specifiche della periferica. 6. Creare una password utente o avanzata. NOTA: La password deve contenere 8 - 128 caratteri. 7. Fare clic su Inoltra.
Risoluzione dei problemi relativi alla stampante Domande frequenti (FAQ): Problemi e soluzioni relativi alle stampanti Dell™ 2330d/dn e 2350d/dn Problemi relativi all'utilizzo della carta Problemi di configurazione Problemi di stampa Messaggi di errore Problemi di qualità di stampa Indicazioni generali per la selezione o il caricamento dei supporti di stampa Domande frequenti (FAQ): funzioni, problemi e relative risoluzioni per Mac OS® Evitare inceppamenti e alimentazioni non corrette Come contatta
3. NOTA: Affinché il Centro monitor stato locale funzioni correttamente, deve essere installato il supporto per la comunicazione bidirezionale che consente la comunicazione tra la stampante e il computer. Per consentire tale comunicazione, a Windows Firewall viene aggiunta un'eccezione. Se, in questo modo, non è possibile risolvere il problema, controllare il collegamento del cavo USB con la stampante. Se il malfunzionamento persiste, potrebbe essere utile sostituire il cavo USB.
Vedere Modalità Impostazioni generali. Come trovare l'indirizzo IP e MAC? Vedere Stampa di una pagina delle impostazioni di rete. Come si modifica l'indirizzo IP della stampante utilizzando lo strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell? Vedere Strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell.
Accertarsi che il cavo USB sia collegato saldamente alla stampante e al computer. Spegnere il computer, ricollegare il cavo USB, come illustrato nel poster Impostazione della stampante, quindi riavviare il computer. Se non viene visualizzata automaticamente la schermata del software di installazione, installare il software manualmente. 1. Inserire il CD Software e documentazione. 2. In Windows Vista® o versioni successive, fare clic su In Windows XP, fare clic su Start Computer. Risorse del computer.
Correzione dei problemi di comunicazione tra la stampante e il computer. Rimuovere il cavo USB dalla stampante e dal computer. Ricollegare il cavo USB alla stampante e al computer. Spegnere la stampante. Scollegare il cavo di alimentazione della stampante dalla presa elettrica. Ricollegare il cavo di alimentazione della stampante alla presa elettrica e accendere la stampante. Riavviare il computer. Se il problema persiste, sostituire il cavo USB. Impostare la stampante come stampante predefinita. 1.
1. In Windows Vista® o versioni successive: a. Fare clic su Pannello di controllo. b. Fare clic su Hardware e audio. c. Fare clic su Stampanti. In Windows XP, fare clic su Start hardware Stampanti e fax. In Windows 2000, fare clic su Start Pannello di controllo Impostazioni Stampanti e altro Stampanti. 2. Controllare gli oggetti multipli della stampante. 3. Stampare un processo in ciascuno di questi oggetti di stampa per vedere quale stampante è attiva. 4.
1. In Windows Vista® o versioni successive: a. Fare clic su Pannello di controllo. b. Fare clic su Hardware e audio. c. Fare clic su Stampanti. In Windows®XP, fare clic su Start hardware Stampanti e fax. Pannello di controllo In Windows®2000, fare clic su Start Impostazioni Stampanti e altro Stampanti. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del modello della stampante laser Dell in uso. 3. Accertarsi di non aver selezionato l'opzione Sospendi stampa.
Caricare con Per cancellare il messaggio, caricare la carta specificata nell'origine indicata o premere il pulsante Annulla per annullare il processo di stampa. Caricare con Caricare la carta specificata nell'origine indicata o premere il pulsante Annulla stampa.
Caricare la carta specificata nell'alimentatore multiuso. Per ignorare la richiesta e stampare sul supporto già inserito in una delle origini carta, premere il pulsante Indietro . È possibile che il processo corrente non venga stampato correttamente. Se è presente un vassoio del tipo e delle dimensioni corrette, la stampante preleva la carta da tale vassoio.
Raccoglitore di uscita pieno - Rimuovere carta Rimuovere la carta presente nel raccoglitore di uscita. Per continuare il processo di stampa, premere il pulsante Indietro corrente non venga stampato correttamente. Per annullare il processo di stampa, premere il pulsante Annulla . È possibile che il processo . 30 Ricarica non valida, sostituire cartuccia toner La stampante ha rilevato una cartuccia toner ricaricata. Rimuovere la cartuccia di toner e installarne una nuova.
Verificare la presenza di un inceppamento carta. Per eliminare il messaggio e continuare la stampa, premere il pulsante Indietro del processo potrebbero non essere stampate correttamente. Per annullare il processo di stampa, premere il pulsante Annulla . Le restanti pagine . 35 Memoria insufficiente per funzione Salva risorse Per ignorare la funzione Salva risorse e continuare con la stampa, premere il pulsante Indietro possibile che il processo corrente non venga stampato correttamente.
Semplificare il processo. Ridurre la complessità della pagina eliminando font e macro superflui e riducendo la quantità di testo o di grafica. 37 Memoria insufficiente per deframmentazione Per eliminare il messaggio, premere il pulsante Indietro venga stampato correttamente. . È possibile che il processo corrente non Per annullare il processo di stampa, premere il pulsante Annulla . Per evitare che il problema si ripeta, installare memoria aggiuntiva.
Per annullare il processo di stampa corrente, premere il pulsante Annulla . Per evitare che il problema si ripeta: Semplificare il processo. Ridurre la complessità della pagina eliminando font e macro superflui e riducendo la quantità di testo o di grafica. Installare memoria aggiuntiva nella stampante. 54 Errore software di rete standard Spegnere e riaccendere la stampante per eseguire il ripristino. Aggiornare il firmware di rete nella stampante o nel server di stampa.
56 Porta USB standard disabilitata Tutti i dati ricevuti tramite la porta USB vengono eliminati. Per ignorare il messaggio e continuare la stampa, premere il pulsante Indietro processo corrente non venga stampato correttamente. Per annullare il processo di stampa, premere il pulsante Annulla . È possibile che il . Verificare che la voce di menu Buffer USB non sia impostata su Disabilitato. Per ulteriori informazioni, vedere Buffer USB. 58 Troppe opzioni Flash Rimuovere la memoria dalla stampante.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Rimuovere il vassoio non supportato. Collegare il cavo di alimentazione a una presa dotata di messa a terra. Riaccendere la stampante. 81 Malfunzionamento codice motore CRC Per ignorare il messaggio e continuare la stampa, premere il pulsante Indietro processo corrente non venga stampato correttamente. Per annullare il processo di stampa, premere il pulsante Annulla . È possibile che il .
84 Sostituire tamburo di imaging/Sostituire fotoconduttore Non verranno stampate altre pagine finché il tamburo di imaging non sarà sostituito. Sostituire il tamburo di imaging e azzerare il contatore. 88 Toner in esaurimento Rimuovere la cartuccia di toner e agitarla energicamente per ridistribuire il toner all'interno. Sostituire la cartuccia di toner. 88 Sostituzione della cartuccia di toner Sostituire la cartuccia di toner specificata.
1. 2. Estrarre l'unità della cartuccia di toner dalla stampante tirando la maniglia della cartuccia. NOTA: non premere il pulsante sull'unità della cartuccia di toner. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata. per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 3. Rimuovere la carta inceppata. 4. Installare l'unità della cartuccia di toner nella stampante. 5. Chiudere il coperchio anteriore.
5. Inceppamento carta 201 Si è verificato un inceppamento tra i sensori di ingresso e uscita della carta della stampante. 1. Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante sul lato destro della stampante. 2. Estrarre l'unità della cartuccia di toner dalla stampante tirando la maniglia della cartuccia. NOTA: non premere il pulsante sull'unità della cartuccia di toner. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata.
4. 5. Chiudere il coperchio anteriore. Inceppamento carta 202 Si è verificato un inceppamento carta in prossimità del sensore di uscita della stampante. 1. Aprire l'uscita posteriore. 2. Rimuovere la carta inceppata. 3. Chiudere l'uscita posteriore. 231 Inceppamento carta - Verificare fronte/retro Si è verificato un inceppamento nella parte posteriore del percorso carta dell'unità fronte/retro. 1.
1. Aprire l'uscita posteriore. 2. Rimuovere la carta inceppata. 3. Chiudere l'uscita posteriore. 233 Inceppamento carta - Verificare fronte/retro Si è verificato un inceppamento nella parte anteriore dell'unità fronte/retro. 1. Rimuovere il vassoio 1, quindi abbassare la leva nell'area del percorso carta dell'unità fronte/retro. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata. per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 2.
2. 3. Reinstallare il vassoio 1. 234 Inceppam. carta - Verific. fronte/retro Nell'unità fronte/retro si è verificato un inceppamento ma la stampante non è in grado di individuarne la posizione. 1. Rimuovere il vassoio 1, quindi abbassare la leva nell'area del percorso carta dell'unità fronte/retro. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata. Per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 2. Rimuovere l'eventuale carta inceppata. 3.
3. Reinstallare il vassoio 1. 4. Aprire l'uscita posteriore. 5. Rimuovere l'eventuale carta inceppata. 6. Chiudere l'uscita posteriore. 235 Inceppam. carta - Verific. fronte/retro Nel raccoglitore di uscita si è verificato un inceppamento perché il formato della carta utilizzato non è sufficientemente largo per l'unità fronte/retro. 1. Aprire l'uscita posteriore.
1. 2. Rimuovere la carta inceppata. 3. Chiudere l'uscita posteriore. 4. Sostituire la carta caricata nel vassoio 1 con un supporto più largo. 24x Inceppamento carta - Verificare vassoio Inceppamento nel vassoio 1 1. Estrarre il vassoio 1. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata. per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 2. Rimuovere l'inceppamento.
2. 3. Inserire il vassoio. Inceppamento nel vassoio 2 1. Estrarre il vassoio 2. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata. per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 2. Rimuovere l'inceppamento.
2. NOTA: accertarsi che siano stati rimossi tutti i frammenti di carta. 3. Inserire il vassoio. 251 Inceppamento carta - Verificare alimentatore multiuso 1. Rimuovere la carta dall'alimentatore multiuso. 2. Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare o sgualcire la carta. Allineare i bordi su una superficie piana. 3.
2. 3. Caricare la carta nell'alimentatore multiuso. 4. Far scorrere la guida della carta verso l'interno del vassoio in modo che aderisca ai bordi della carta. Indicazioni generali per la selezione o il caricamento dei supporti di stampa Se si tenta di stampare su carta umida, arricciata, stropicciata o strappata potrebbero verificarsi degli inceppamenti o una scarsa qualità di stampa. Utilizzare solo carta di alta qualità per copiatrici per ottenere una qualità di stampa ottimale.
Durante la conservazione, utilizzare confezioni a prova di umidità, come un contenitore o una busta in plastica, per evitare che l'umidità e la polvere danneggino la carta. Evitare inceppamenti e alimentazioni non corrette È possibile evitare la maggior parte degli inceppamenti e delle alimentazioni non corrette attenendosi alle istruzioni indicate di seguito: Utilizzare carta conforme alle istruzioni sui supporti di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento della carta.
1. sul lato destro e abbassare il coperchio. 2. Estrarre l'unità della cartuccia di toner dalla stampante tirando la maniglia della cartuccia. NOTA: non premere il pulsante sull'unità della cartuccia di toner. ATTENZIONE: la parte interna della stampante potrebbe essere surriscaldata. per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 3. Estrarre la carta. 4. Installare l'unità della cartuccia di toner nella stampante. 5.
5. Chiudere il coperchio anteriore. L'inceppamento non è visibile In prossimità dell'alimentatore multiuso 1. Aprire lo sportello dell'alimentatore multiuso. 2. Afferrare fermamente la carta e tirarla delicatamente per estrarla dalla stampante. 3. Chiudere lo sportello dell'alimentatore multiuso. In prossimità del vassoio di ingresso della carta 1. Rimuovere il vassoio di alimentazione 2. Afferrare fermamente la carta e tirarla delicatamente per estrarla dalla stampante.
2. 3. Riposizionare il vassoio di alimentazione. In prossimità dell'estensione del raccoglitore di uscita 1. Premere il pulsante di sblocco dello sportello, sul lato destro della stampante, per aprire il coperchio anteriore. 2. Afferrare fermamente la carta e tirarla delicatamente per estrarla dalla stampante. 3. Chiudere il coperchio anteriore. In prossimità dell'uscita posteriore 1. Aprire lo sportello di uscita posteriore.
1. 2. Afferrare fermamente la carta e tirarla delicatamente per estrarla dalla stampante. 3. Chiudere lo sportello di uscita posteriore. Problemi relativi all'utilizzo della carta Verificare che la carta sia caricata correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento della carta. Utilizzare solo carta consigliata per la stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Suggerimenti sui supporti di stampa. Caricare una quantità inferiore di carta quando si esegue la stampa di più pagine.
Problemi di stampa Controllare il livello del toner e installare una nuova cartuccia se necessario. Per ulteriori informazioni, vedere Sostituzione della cartuccia di toner. Liberare spazio di memoria del computer quando la velocità di stampa è lenta. Chiudere tutte le applicazioni inattive. Ridurre il numero e le dimensioni di foto e immagini del documento. Acquistare ulteriore memoria RAM (Random Access Memory). Rimuovere font utilizzati raramente dal sistema.
La carta utilizzata non è conforme alle specifiche della stampante. La cartuccia di toner è in esaurimento. La cartuccia è difettosa. Effettuare le seguenti operazioni: Selezionare un'impostazione di intensità toner 1 differente prima di inviare il processo di stampa. Caricare una risma di carta nuova. Evitare l'uso di carta con superficie ruvida o poco levigata. Accertarsi che la carta inserita nei vassoi non sia umida. Sostituire la cartuccia di toner.
La lente della testina di stampa è sporca. La cartuccia è difettosa. L'unità di fusione 2 è difettosa. Effettuare le seguenti operazioni: Pulire la lente della testina di stampa. Sostituire la cartuccia di toner. Sostituire l'unità di fusione 2. Nella pagina appaiono striature orizzontali. La cartuccia di toner potrebbe essere difettosa, vuota o in esaurimento. L'unità di fusione2 potrebbe essere usurata o difettosa. Effettuare le seguenti operazioni: Sostituire la cartuccia di toner.
Effettuare le seguenti operazioni: Se la carta è rigida, provare a caricarla da un altro vassoio o dall'alimentatore multiuso. Sostituire la cartuccia di toner. La pagina contiene irregolarità di stampa. La carta ha assorbito molta umidità. La carta utilizzata non è conforme alle specifiche della stampante. L'unità di fusione2 è usurata o difettosa. Effettuare le seguenti operazioni: Caricare la carta di una nuova confezione. Evitare l'uso di carta con superficie ruvida o poco levigata.
Utilizzare solo lucidi del tipo consigliato da Dell. Accertarsi che l'impostazione Tipo di carta corrisponda all'impostazione Lucidi. Nella pagina appaiono macchie di toner. La cartuccia è difettosa. L'unità di fusione2 è usurata o difettosa. Si sono verificate fuoriuscite di toner lungo il percorso della carta. Effettuare le seguenti operazioni: Sostituire la cartuccia di toner. Sostituire l'unità di fusione 2. Contattare il servizio di assistenza.
Modificare l'impostazione Peso carta in modo da farla corrispondere al peso appropriato. Sostituire l'unità di fusione 2. La densità di stampa non è uniforme. La cartuccia è difettosa. Sostituire la cartuccia di toner. Nella pagina appaiono immagini sfocate. L'opzione Tipo di carta non è impostata correttamente. Il toner è in esaurimento. Effettuare le seguenti operazioni: Accertarsi che l'impostazione Tipo di carta corrisponda al tipo di carta caricato nel vassoio.
Accertarsi che l'impostazione Dimensioni carta corrisponda alla carta caricata nel vassoio. La stampa è obliqua (non è inclinata correttamente). La posizione delle guide nel vassoio selezionato non è corretta per le dimensioni della carta caricata nel vassoio. La posizione delle guide nell'alimentatore multiuso non è corretta per le dimensioni della carta caricata nell'alimentatore. Effettuare le seguenti operazioni: Spostare le guide nel vassoio in modo che aderiscano ai bordi della carta.
Contattare il servizio di assistenza. Dopo la stampa, la carta nel raccoglitore di uscita è arricciata. L'impostazione Grana carta non è corretta per il tipo di carta o di supporto in uso. Accertarsi che l'impostazione Grana carta corrisponda al tipo di carta caricato nel vassoio. 1 Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Qualità. 2 Per sostituire l'unità di fusione, rivolgersi a un tecnico del servizio di assistenza.
Funzione Malfunzionamento Stampa su entrambi i lati del foglio (fronte/retro) Vengono stampate molte copie sullo stesso foglio. Più pagine per foglio Vengono stampate molte copie sullo stesso foglio. Verifica stampa È possibile che tutte le copie vengano verificate prima della stampa. Per stampare più copie di un file PDF con queste funzioni impostate, utilizzare l'applicazione Anteprima di Apple o Adobe Acrobat Reader 5.
6. 7. Dal menu a comparsa Formato di Stampa, scegliere il formato carta personalizzato appena creato. 8. Fare clic su OK. Per Mac OS X versione 10.3: 1. Scegliere File Formato di Stampa. 2. Nel menu a comparsa Impostazioni, selezionare Dimensione Pagina Personalizzata. 3. Fare clic su Nuovo e inserire le informazioni appropriate relative alle dimensioni carta personalizzate. 4. Fare clic su Salva.
Come installare i font dello schermo? Spostare i font che si desidera utilizzare dalla cartella /Utenti/Condivisa/Dell/Font dello schermo alla cartella Libreria/Font nella directory principale o in quella radice del disco di avvio. Poiché la maggior parte dei font preinstallati su Mac OS X si trova in /Sistema/Libreria/Font, è possibile installare i nuovi font in una delle due directory senza spostare quelli esistenti.
La presa elettrica è disattivata tramite un interruttore? Si è bruciato un fusibile? Si è verificata un'interruzione di corrente nella zona? La cartuccia di toner è installata nella stampante? Il coperchio della stampante è chiuso correttamente? Spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza.
Specifiche Panoramica Suggerimenti sui supporti di stampa Specifiche ambientali Tipi e formati dei supporti Emulazione, compatibilità e connettività Riepilogo font Supporto del sistema operativo Cavi Compatibilità con le specifiche MIB Certificazioni Panoramica 2330d/2350d 2330dn/2350dn Memoria base 32 MB 32 MB Memoria massima 160 MB 288 MB Connettività Parallela Parallela USB 2.0 USB 2.0 Ethernet 10/100/1000 Resa della cartuccia di stampa con copertura del 5% circa1 2.000 pagine 2.
Condizione Temperatura Umidità relativa (senza consensa) Altitudine Funzionamento Da 16 a 32°C (da 60 a 90°F) Dall'8 all'80% Da 0 a 2.500 m (8.200 piedi Conservazione Da 0 a 40°C (da 32 a 104°F) Dall'8 all'80% Trasporto Da 20 a 40°C (da 4 a 104°F) Dall'8 al 95% Pressione atmosferica 0,25 (pari a 10.300 m o 34.
Windows 7 Microsoft Windows Server 2008 Microsoft Windows Server 2008 R2 Windows Vista Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 SUSE Linux 10.2, 10.3, 11 aperto Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.
HP-UX 11.11, 11.23, 11.31 Macintosh OS X Compatibilità con le specifiche MIB Il database MIB (Management Information Base) contiene informazioni sulle periferiche di rete (adattatori, ponti, router o computer). Queste informazioni consentono agli amministratori di gestire la rete (analizzare le prestazioni, il traffico, gli errori e così via).
con finestre, fori, perforazioni, ritagli o scritte in rilievo con graffette, spago o barrette pieghevoli di metallo con francobolli applicati con parti adesive esposte quando l'aletta è chiusa Utilizzare cartoncini con peso superiore a 163 g/m2 e dimensioni inferiori a 76,2 x 127 mm (3 x 5 poll.).
Origine (vassoio 2) Supporti e formati Capacità1 (fogli) Tipi Peso A4, A5, A62, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement, Universale, Busta 7 3/4, Busta 9, Busta 10, Busta B5, Busta B5, Busta DL, altre buste Carta 60 - 163 g/m2 (16 - 50 fogli di carta 43 libbre) 15 etichette di carta4 La dimensione minima di alimentazione è di 76,2 x 127 mm (3,9 x 4,9 poll.) La dimensione minima di alimentazione è 149 x 210 mm (5,86 x 8,26 poll.).
Font/Opzioni 2330d/2330d+ 2330dn//2330dn+ Descrizione caricamento dei font Light (8.31M01) Light (8.
Nome font Nome font PCL XL Bitmap/Scalabile Univers Condensed Bold Italic Univers CdBdIt S Garamond Antiqua Garamond Antiqua S Garamond Kursiv Garamond Krsv S Garamond Halbfett Garamond Hlb S Garamond Kursiv Halbfett Garamond KrsvHlb S CG Omega CG Omega S CG Omega Italic CG Omega It S CG Omega Bold CG Omega Bd S CG Omega Bold Italic CG Omega BdIt S Antique Olive AntiqOlive S Antique Olive Italic AntiqOlive It S Antique Olive Bold AntiqOlive Bd S Albertus Medium Albert
Nome font Nome font PCL XL Bitmap/Scalabile ITC Bookman Light Italic ITCBookman LtIt S ITC Bookman Demi ITCBookman Db S ITC Bookman Demi Italic ITCBookman DbIt S ITC Avant Garde Book ITCAvantGard Bk S ITC Avant Garde Book ITCAvantGardBkOb S ITC Avant Garde Demi ITCAvantGard Db ITC Avant Garde Demi Oblique ITCAvantGardDbOb S Century Schoolbook Roman NwCentSchlbk Rmn S Century Schoolbook Italic NwCentSchlbk It S S Century Schoolbook Bold NwCentSchlbk Bd S Century Schoolbook Bold Nw
Nome font Nome font PCL XL Bitmap/Scalabile OCR-A S OCR-B S Wingdings S Symbol S SymbolPS S ITC Zapf Dingbats S Set di simboli PCL residenti
Nome set di simboli Latin 1 Legal Windows 3.
Nome set di simboli ISO 8859-2 Latin 9 PC-857 Latin 5 (Turkish) PC-853 Latin 3 (Turkish) PC-8 Turkish (437T) Turkish-8 Latin 6 Windows 98 Latin 6 ISO 8859-2 Latin 10 PC-775 PC-8 Latin 6 Cirillico Windows 98 Cyrillic ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PC-866 Cyrillic PC-855 Cyrillic Russian-GOST PC-8 Bulgarian Ucraino Greco Windows 98 Greek ISO 8859-7 Latin/Greco) PC-869 Greece PC-851 Greece PC-8 Latin/Greek PC-8 Greek Alternate Greek-8 Speciali Ventura Math PS Math Math-8 Font Pi Microsoft Publishing PC-911 Kata
Nome set di simboli OCR-A OCR-B C39 Bar Code (maiuscole) C39 Bar Code (+ minuscole) C39 Bar Code (+ formato leggibile) Symbol Wingdings Ventura ITC Zapf Dingbats PS ITC Zapf Dingbats PCL ITC Zapf Dingbats 7-bit ISO ISO 4: Regno Unito ISO 6: ASCII ISO 11: Svedese per i nomi ISO 15: Italiano ISO 17: Spagnolo ISO 21: Tedesco ISO 60: Norvegese versione 1 ISO 69: Francese ISO 2: Vers. di rif. Internaz.
Elenco font PS Nome font PostScript Set di caratteri supportati AlbertusMT L1 AlbertusMT-Italic L1 AlbertusMT-Light L1 AntiqueOlive-Roman L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Italic L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Bold L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Compact L1, L2, L5, L6 ArialMT L1, L2, L5, L6, Cir, Grk Arial-ItalicMT L1, L2, L5, L6, Cir, Grk Arial-BoldMT L1, L2, L5, L6, Cir, Grk Arial-BoldItalicMT L1, L2, L5, L6, Cir, Grk AvantGarde-Book L1, L2, L5, L6 AvantGardeBookOblique L1, L2, L5, L6 Avan
Nome font PostScript Set di caratteri supportati Helvetica L1, L2, L5, L6 Helvetica-Oblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Light L1 Helvetica-LightOblique L1 Helvetica-Black L1 Helvetica-BlackOblique L1 Helvetica-Narrow L1, L2, L5, L6 Helvetica-NarrowOblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-NarrowBoldOblique L1, L2, L5, L6 Intl-CG-Times L1, L2, L5, L6, Cir, Grk Intl-CG-Times-Italic L1, L2, L5,
Nome font PostScript Set di caratteri supportati Marigold L1 NewCenturySchlbkRoman L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbkItalic L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbkBold L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbkBoldItalic L1, L2, L5, L6 Optima L1, L2, L5, L6 Optima-Italic L1, L2, L5, L6 Optima-Bold L1, L2, L5, L6 Optima-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Palatino-Roman L1, L2, L5, L6 Palatino-Italic L1, L2, L5, L6 Palatino-Bold L1, L2, L5, L6 Palatino-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Symbol non-text font Times-Roman
Nome font PostScript Set di caratteri supportati UniversCondensedOblique L1, L2, L5, L6 UniversCondensedBold L1, L2, L5, L6 UniversL1, L2, L5, L6 CondensedBoldOblique Wingdings-Regular non-text font ZapfChanceryMediumItalic L1, L2, L5, L6 ZapfDingbats non-text font Abbreviazioni set di caratteri: L1 = Latin 1; L2 = Latin 2; L5 = Latin 5; L6 = Latin 6; Cir = Cirillico; Grk = Greco.
Appendice Procedura di supporto tecnico Dell Come contattare Dell Garanzia e procedura di restituzione Procedura di supporto tecnico Dell Il supporto tecnico fornito da esperti richiede la cooperazione e la partecipazione del cliente nel processo di risoluzione dei problemi e consente di eseguire il ripristino della configurazione predefinita originale Dell del sistema operativo, dell'applicazione software e dei driver hardware, nonché la verifica delle funzionalità appropriate della stampante e dell'hardw
FTP (File Transfer Protocol) anonimo ftp.dell.com Accedere come utente: anonimo e utilizzare l'indirizzo e-mail come password. Servizio di supporto elettronico mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (solo per i paesi dell'America Latina e Caraibi) apsupport@dell.com (solo per i paesi dell'Asia/Pacifico) support.jp.dell.com (solo Giappone) support.euro.dell.com (solo Europa) Servizio delle offerte elettronico apmarketing@dell.
Informazioni sulla licenza BSD License and Warranty statements GNU License Il software residente nella stampante contiene: Software sviluppato e di copyright di Dell e/o di terze parti Software con licenza modificato da Dell secondo le disposizioni della licenza pubblica generica GNU versione 2 e della licenza pubblica generica minore GNU versione 2.
2. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 1 April 1989 Lexmark International, Inc. This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.
be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope.
instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4.
library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d.
refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. 1 April 1990 Lexmark International, Inc.