Dell™Podręcznik użytkownika drukarek laserowych 2330d/dn i 2350d/dn Zamawianie nabojów z atramentem lub materiałów eksploatacyjnych firmy Dell: 1. Kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie. 2. Odwiedź witrynę internetową firmy Dell lub zamów materiały eksploatacyjne do drukarki firmy Dell przez telefon. www.dell.com/supplies W celu uzyskania najlepszej obsługi należy przygotować numer etykiety serwisowej drukarki firmy Dell.
OGRANICZONE PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI RZĄDOWEJ USA To oprogramowanie i dokumentacja są dostarczane z OGRANICZONYMI PRAWAMI. Korzystanie, powielanie lub ujawnianie przez organa administracji rządowej podlega ograniczeniom określonym w podpunkcie (c)(1)(ii) klauzuli Rights in Technical Data and Computer Software (dotyczącej praw do danych technicznych i oprogramowania komputerowego) przepisów DFARS 252.2277013, a także w stosownych postanowieniach przepisów FAR: Dell Inc.
Wyszukiwanie informacji Wyszukiwanie informacji na temat drukarki Czego szukasz? Znajdziesz to tu Jak skonfigurować drukarkę Plakat Setting Up Your Printer (Instalacja drukarki) Informacje dotyczące bezpieczeństwa – przygotowywanie drukarki do pracy Informacje prawne Informacje o gwarancji Informacje o produkcie Podręcznik użytkownika Obsługiwane typy i rozmiary papieru Jak wybierać i przechowywać nośniki wydruku Jak umieszczać nośniki wydruku w drukarce Jak skonfigurować ustawienia drukarki Jak skon
Czego szukasz? Znajdziesz to tu w tym samym czasie, dokumentacja zostały zakupione oraz sterowniki są już zainstalowane na komputerze. Kod oraz numer Express Service (Ekspresowa obsługa) Kod oraz numer Express Service (Ekspresowa obsługa) Te etykiety znajdują się na drukarce. Jak określić model drukarki przy korzystaniu ze strony support.dell.
Opis drukarki Poznaj elementy drukarki Informacje o panelu operacyjnym Wybór odpowiedniego kabla Poznaj elementy drukarki Część Opis 1 Przednie wyjście Szczelina, przez którą papier wychodzi z drukarki. 2 Przedłużenie odbiornika Podparcie dla papieru wychodzącego z drukarki. 3 Pokrywa podajnika uniwersalnego Drzwiczki dostępu do podajnika uniwersalnego. 4 Zasobnik standardowy (zasobnik 1) Standardowy zasobnik o pojemności 250 arkuszy.
9 Podajnik uniwersalny Podajnik do różnych typów papieru, np. do kopert. 10 Zasobnik podajnika uniwersalnego Zasobnik podtrzymujący papier ładowany do podajnika uniwersalnego. 11 Przedłużenie zasobnika Dodatkowy podpórka podtrzymująca nośniki inne od papieru, np. koperty, i zapobiegająca ich zginaniu lub marszczeniu. 12punktów Prowadnice szerokości Prowadnice nośnika druku ładowanego do podajnika uniwersalnego. 13 Przesuń ogranicznik tak, aby wyregulować szerokość prowadnic.
Część Opis 15 Etykieta zamawiania materiałów eksploatacyjnych Część 16 Port USB Informacja o źródłach dostawy kaset z tonerem lub papieru: odwiedź stronę www.dell.com/supplies. Opis Gniazdo, do którego należy podłączyć kabel USB (sprzedawany oddzielnie). Drugi koniec kabla USB należy podłączyć do komputera. Umożliwia lokalne połączenie drukarki z siecią. 17 Port sieciowy (tylko dla Gniazdo, do którego należy podłączyć kabel Ethernet (sprzedawany drukarek sieciowych) oddzielnie).
Użyj Ikony Działanie 1 Wyświetlacz Pokazuje liczbę kopii do wydrukowania oraz kody błędów. 2 Strzałka w lewo Przewijanie przez menu, podmenu lub ustawienia na wyświetlaczu. Przejście do poprzedniej lub następnej opcji. Każde naciśnięcie zmienia pozycję listy lub ustawienie danej pozycji menu. 3 Przycisk wstecz Powrót do poprzedniego ekranu. 4 Przycisk menu Otwarcie menu. Naciśnięcie przycisku menu przy otwartym menu powoduje powrót do ekranu najwyższego menu.
Wybór odpowiedniego kabla Kabel do podłączenia drukarki musi spełniać następujące wymagania: Połączenie Certyfikaty kabla USB USB 2.
Menu panelu operacyjnego Lista menu Menu papieru Raporty Network/Ports (Sieć/Porty) Ustawienia Lista menu Menu administratora Menu papieru Raporty Network/Ports (Sieć/Porty) Ustawienia 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przewinąć menu główne. . 3. Naciskaj przycisk strzałki w prawo do momentu pojawienia się na ekranie odpowiedniego nagłówka, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 4.
Main USB Mode USB Mode (Menu główne trybu) Menu (Menu główne (Menu trybu) główne) Menu papieru Domyślne źródło Tray (Zasobnik )* Podajnik uniwersalny Papier ręcznie Koperty ręcznie Konfiguracja podajnika uniwersalnego Kaseta* Ręcznie UWAGA: Za pomocą ustawienia Kaseta można skonfigurować podajnik uniwersalny jako automatyczne źródło papieru.
Main USB Mode (Menu Menu główne trybu) (Menu główne) Tekstura papieru USB Mode (Menu główne trybu) Tekstura zwykła* Tekstura kart Tekstura folii Tekstura p. makulaturowego Tekstura etykiet Tekstura pap. dokument. Tekstura kopert Tekstura grubej koperty Tekstura pap. firmowego Tekstura formularzy Tekstura papieru kolor.
Main Menu (Menu główne) USB Mode (Menu główne trybu) USB Mode (Menu główne trybu) Gramatura Gramatura - papier zwykły* papieru Gramatura - karty Gramatura - folie Gramatura p. makulat. Gramatura - etykiety Gramatura - pap. dok. Gramatura - koperty Gramatura - pap. firm. Gramatura formularzy Gram. - pap. kolor. Gram. - pap. lekki Gram. - pap.
Main Menu (Menu główne) USB Mode (Menu główne trybu) USB Mode (Menu główne trybu) Konfiguracja Jednostki miary uniwersalna Portrait Width (Szerokość w pionie) Portrait Height (Wysokość w pionie) Kierunek podawania *Ustawienie fabryczne 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do Paper Menu (Menu papieru). . 3.
Menu Możliwe działania: Domyślne źródło Ustawienie domyślnego źródła papieru dla wszystkich zadań drukowania. Tray (Zasobnik )* Podajnik uniwersalny Papier ręcznie Koperty ręcznie UWAGA: Pozycje w domyślnym źródle zależą od typu urządzenia i akcesoriów i/lub załadowanych materiałów eksploatacyjnych. Ustawienia rozmiaru i typu papieru są konfigurowane dla każdej z opcji Default Source (Domyślne źródło) z listy w pozycji Tray Configuration (Konfiguracja zasobnika).
Menu Możliwe działania: drukowania wymaga rozmiaru i typu papieru, jaki znajduje się tylko w podajniku uniwersalnym, drukarka pobiera papier na potrzeby tego zadania z podajnika uniwersalnego. Manual (Ręcznie) — podajnik uniwersalny traktowany jest jak podajnik ręczny. Load Manual (Załaduj ręcznie) pojawia się, gdy pojedynczy nośnik druku musi być włożony do podajnika uniwersalnego. UWAGA: Za pomocą ustawienia Kaseta można skonfigurować podajnik uniwersalny jako automatyczne źródło papieru.
Menu Możliwe działania: niestandardowy ) (gdzie x oznacza 1-6) Makulaturowy *Ustawienie fabryczne Rozmiar/Typ Menu Możliwe działania: Tray Size (Rozmiar zasobnika ) Identyfikacja domyślnego rozmiaru dla poszczególnych źródeł. A4* (poza USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Uniwersalny UWAGA: Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfiguracja uniwersalna .
Menu Możliwe działania: Makulaturowy Custom Type (Typ niestandardowy ) (gdzie x oznacza 1-6) Rozmiar zasob. uniw. Identyfikacja rozmiaru nośników wydruku załadowanych w podajniku uniwersalnym. A4* (poza USA) A5 A6 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Uniwersalny UWAGA: Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfiguracja uniwersalna . 7 3/4 Envelope (Koperta 7 3/4) Koperta 9 Koperta 10 Koperta B5 Koperta C5 Koperta DL Inne koperty Typ podajn. uniwers.
Menu Możliwe działania: Papier dokumentowy Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Koperta Rough Envelope (Gruba koperta) Lekki papier Ciężki papier Gruby/bawełniany Custom Type (Typ niestandardowy ) (gdzie x oznacza 1-6) UWAGA: Custom Type 6 (Typ niestandardowy 6) jest domyślnym typem papieru). Rozmiar papieru podawanego ręcznie Identyfikacja rozmiaru nośników wydruku załadowanych ręcznie w podajniku uniwersalnym.
Menu Możliwe działania: Zwykły* papier Karty Transparency (Folie) Makulaturowy Etykiety Papier dokumentowy Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Lekki papier Ciężki papier Gruby/bawełniany Custom Type (Typ niestandardowy ) (gdzie x oznacza 1-6) Duplex Size (Rozmiar dupleks) Identyfikacja rozmiaru nośnika drukowania załadowanego do zintegrowanego drukowania dwustronnego (dupleksu).
Menu Możliwe działania: Ciężki papier Gruby/bawełniany Custom Type (Typ niestandardowy ) (gdzie x oznacza 1-6) Rozmiar kopert podawanych ręcznie Identyfikacja rozmiaru koperty załadowanej ręcznie. 7 3/4 Envelope (Koperta 7 3/4) Koperta 9 10 Envelope (Koperta 10)* (USA) Koperta B5 Koperta C5 DL Envelope (Koperta DL)* (poza USA) Inne koperty Typ kopert podawanych ręcznie Identyfikacja typu koperty załadowanej ręcznie.
Menu Możliwe działania: Zwykły Określanie względnej tekstury nośnika wydruku załadowanego do określonego zasobnika.
Menu Możliwe działania: Plain (Zwykły)* Określanie względnej gramatury nośnika wydruku ładowanego do określonego zasobnika i zapewnienie prawidłowego przylegania toneru do drukowanych arkuszy.
Menu Możliwe działania: Makulaturowy Określanie, czy drukowanie dwustronne ma być stosowane do wszystkich zadań wykorzystujących określony typ nośnika wydruku.
Menu Możliwe działania: wykorzysta maksymalną dozwoloną szerokość. UWAGA: Domyślnym ustawieniem fabrycznym w USA jest 8,5 cala. Wartość w calach można zwiększać z przyrostem o 0,01 cala. UWAGA: Domyślnym międzynarodowym ustawieniem fabrycznym jest 216 mm. Wartość w milimetrach można zwiększać z przyrostem o 1 mm. Portrait Height (Wysokość w pionie) Ustawianie wysokości nośnika uniwersalnego ułożonego w orientacji pionowej.
Menu Możliwe działania: Domyślnym międzynarodowym ustawieniem fabrycznym jest 356 mm. Wartość w milimetrach można zwiększać z przyrostem o 1 mm. Kierunek podawania Określanie kierunku podawania dla uniwersalnego rozmiaru papieru. Short Edge (Krótka krawędź)* Długa krawędź UWAGA: Kierunek podawania pojawia się tylko, jeśli dłuższa krawędź nośnika jest mniejsza od parametru maksymalnej fizycznej szerokości drukarki.
1. 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 3. Naciskaj przycisk strzałki w prawo do momentu pojawienia się na ekranie odpowiedniego nagłówka, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 4. Użyj klawiszy strzałek , aby przewinąć dostępne elementy menu. 5. Kiedy na ekranie pojawi się żądane ustawienie, naciśnij przyciskSelect (Wybierz) ustawienie.
Menu Możliwe działania: Drukuj katalog Przeglądanie listy zasobów przechowywanych na obszarze użytkownika w opcjach pamięci flash i dysku. UWAGA: Komunikat Print Directory Page (Wydrukuj stronę katalogu) pojawia się tylko, jeśli zainstalowana i sformatowana jest prawidłowa opcjonalna pamięć flash lub dysk. Asset Report Zarządzanie informacjami o drukarce (np. numer seryjny, nazwa modelu (Raport itp.).
Main Menu (Menu główne) USB Mode (Menu główne trybu) Binary PS (Mac) Konfiguracja sieci Każde z podmenu sieciowych pojawia się tylko, jeśli urządzenie ma standardową kartę sieciową lub jeśli zainstalowano dodatkowe karty sieciowe. Menu sieciowe służy do zmiany ustawień drukarki dla zadań wysyłanych za pośrednictwem portu sieciowego (sieć standardowa lub opcja sieciowa ). 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do menu Network (Sieć). . 3.
Menu Możliwe działania: NPA Mode (Tryb NPA) Wysyłanie zadań drukowania do drukarki i równoczesne wysyłanie zapytań dotyczących stanu drukarki. Off (Wyłącz) Automatycznie* Bufor sieciowy Ustaw rozmiar wejściowego bufora sieciowego. Automatycznie* Disabled (Wyłączony) 3000 do (w stopniach po 1000). Binary PS (Mac) Konfigurowanie drukarki do przetwarzania binarnych emulowanych zadań drukowania PostScript wysyłanych z komputera Macintosh.
1. 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 3. Naciskaj przycisk strzałki w prawo do momentu pojawienia się na ekranie odpowiedniego nagłówka, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 4. Użyj klawiszy strzałek , aby przewinąć dostępne elementy menu. 5. Kiedy na ekranie pojawi się żądane ustawienie, naciśnij przyciskSelect (Wybierz) ustawienie.
Menu ENA (USB z ENA) Możliwe działania: ENA Netmask (Maska podsieci ENA) — ustaw maskę podsieci ENA portu USB. ENA Gateway (Brama ENA) — ustaw bramę ENA portu USB. UWAGA: Adres IP z 4 polami (0.0.0.0*) UWAGA: Ustawienia są pokazane przy podłączeniu ENA. UWAGA: Dotyczy tylko karty bezprzewodowej Dell 3300 Wireless Print Adapter (dostępna osobno).
5. Parallel Mode Main Menu (Menu główne trybu równoległego) Menu Możliwe działania: PCL SmartSwitch Konfiguruje drukarkę tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PCL, jeśli zadanie drukowania tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki. Włącz* Off (Wyłącz) PS SmartSwitch Konfiguruje drukarkę tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PS, jeśli zadanie drukowania tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Menu Możliwe działania: stopniach po 1000). Advanced Status (Stan zaawansowany) Włącza komunikację dwukierunkową dla portu równoległego. Włącz* Off (Wyłącz) Protocol (Protokół) Określ protokół interfejsu równoległego.
Menu Możliwe działania: On (Włącz) Wyłącz* Parallel Mode 2 (Tryb równoległy 2) Określenie, czy dane portu równoległego są próbkowane przez narastające (Włącz) czy przez opadające (Wyłącz) zbocza impulsów. Off (Wyłącz) Włącz* UWAGA: To menu pojawia się tylko, jeśli jest obsługiwane przez port równoległy. Binary PS (Mac) Konfigurowanie drukarki do przetwarzania binarnych emulowanych zadań drukowania PostScript wysyłanych z komputera Macintosh.
Tryb USB Mode (Menu główne trybu) Ustawienia Ustawienia ogólne Menu ustawień Menu wykańczania Menu jakości Menu narzędzi Menu PostScript Menu emulacji PCL General Settings Mode (Tryb ustawień ogólnych) Main Menu (Menu główne) USB Mode (Menu główne trybu) Ustawienia ogólne Display Language (Język wyświetlany) Run Initial Setup (Uruchom wstępną konfigurację) Alarmy Limity czasu oczekiwania Odzyskiwanie drukowania Factory Defaults (Ustawienia fabryczne) 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek ogólne).
3. 4. Użyj klawiszy strzałek , aby przewinąć dostępne elementy menu. 5. Kiedy na ekranie pojawi się żądane ustawienie, naciśnij przyciskSelect (Wybierz) ustawienie. General Settings Mode Main Menu (Menu główne trybu ustawień ogólnych) Menu Możliwe działania: Display Language (Język wyświetlany) Wybranie języka, w jakim będzie wyświetlany tekst na wyświetlaczu.
Menu Możliwe działania: sytuacji, gdy drukarka wymaga interwencji operatora. Cartridge Alarm (Alarm dot. kasety) Wyłącz* Single (Pojedynczy) Limity czasu oczekiwania Określenie czasu bezczynności w minutach, po którym system przechodzi do trybu mniejszego zużycia.
Menu Możliwe działania: 40 seconds (40 sekund)* Czas oczekiwania na zadanie sieciowe Disabled (Wyłączony) 10–255 seconds (10–255 sekund) 90 seconds (90 sekund)* Odzyskiwanie drukowania Określenie, czy drukarka ma wznowić pracę po sytuacji odcięcia zasilania, wydrukować ponownie zacięte strony lub zaczekać na przetworzenie i przygotowanie całej strony do drukowania.
Menu Możliwe działania: Restore Now (Przywróć teraz) *Ustawienie fabryczne Setup Mode (Tryb ustawień) Main Menu (Menu główne) USB Mode (Menu główne trybu) konfiguracji Printer Language (Język drukarki) Print Area (Obszar wydruku) Download Target (Miejsce zapisu) Resource Save (Zapis zasobów) 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do menu Setup (Ustawienia). . 3.
Menu Możliwe działania: Print Modyfikowanie logicznego i fizycznego obszaru przeznaczonego do Area zadrukowania. (Obszar wydruku) Normal (Normalny)* Whole Page (Cała strona) Download Określenie miejsca przechowywania pobranych zasobów. Target (Miejsce RAM* zapisu) Pamięć flash UWAGA: Download Target (Miejsce zapisu) pojawi się dopiero po zainstalowaniu opcjonalnej pamięci flash. Resource Określenie, czy wszystkie trwale pobrane zasoby, np.
1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do menu Finishing (Wykańczanie). . 3. Naciskaj przycisk strzałki w prawo do momentu pojawienia się na ekranie odpowiedniego nagłówka, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 4. Użyj klawiszy strzałek , aby przewinąć dostępne elementy menu. 5. Kiedy na ekranie pojawi się żądane ustawienie, naciśnij przyciskSelect (Wybierz) ustawienie.
Menu Możliwe działania: ustawiona wartość 2, a do drukowania zostaną wysłane trzy strony, drukowanie będzie przebiegało w następującej kolejności stron: 1, 2, 3, 1, 2, 3. Off* (Wył.) — każda strona zadania jest drukowana w liczbie kopii określonej przez element menu Copies (Liczba kopii). Jeśli na przykład w polu Liczba kopii zostanie ustawiona wartość 2, a do drukowania zostaną wysłane trzy strony, drukowanie będzie przebiegało w następującej kolejności stron: 1, 1, 2, 2, 3, 3.
Menu Możliwe działania: N-up Border (Wiele stron brzeg) Drukowanie obramowania wokół obrazu każdej strony w przypadku stosowania opcji drukowania wielu stron.
Menu Możliwe działania: Print Określenie rozdzielczości wydruku. Resolution (Rozdzielczość 600 dpi* wydruku) 1200 dpi 1200 Image Q 2400 Image Q Podbicie pikseli Przybliżenie czcionki wysokiej rozdzielczości drukarki i przybliżony podgląd widoku strony po wydrukowaniu. Wyłącz* Fonts (Czcionki) Horizontally (Poziomo) Vertically (Pionowo) Both directions (W obu kierunkach) Toner Rozjaśnienie lub ściemnienie wydruku z oszczędzaniem toneru.
Menu Możliwe działania: Brightness (Jasność) Regulacja wartości szarości drukowanych obrazów. od -6 do +6 0* Kontrast Regulacja kontrastu drukowanych obrazów. 0–5 0* * Ustawienia fabryczne Utilities Mode (Tryb narzędzi) Mode Menu (Menu trybu) USB Mode (Menu główne trybu) Narzędzia Druk szesnastkowy Menu narzędzi służy do rozwiązywania problemów z drukarką. 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do menu Utilities (Narzędzia). . 3.
Mode Menu (Menu trybu) USB Mode (Menu główne trybu) PostScript Print PS Error (Drukuj błąd PS) Font Priority (Priorytet czcionek) 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do menu PostScript. . 3. Naciskaj przycisk strzałki w prawo do momentu pojawienia się na ekranie odpowiedniego nagłówka, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 4. Użyj klawiszy strzałek , aby przewinąć dostępne elementy menu. 5.
Mode Menu (Menu trybu) Emulacja PCL USB Mode (Menu główne trybu) Źródło czcionek Nazwa czcionki Zestaw znaków Ustaw. emulacji PCL Zmiana numerów zasobników 1. Na liście menu użyj klawiszy strzałek 2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) , aby przejść do menu PCL Emul (Emulacja PCL). . 3. Naciskaj przycisk strzałki w prawo do momentu pojawienia się na ekranie odpowiedniego nagłówka, a następnie naciśnij przycisk Select (Wybierz) . 4. Użyj klawiszy strzałek , aby przewinąć dostępne elementy menu. 5.
Menu Możliwe działania: poszczególnych czcionek. Domyślnie: 10U PC-8 Ustaw. emulacji PCL Rozmiar czcionki UWAGA: Tylko dla emulacji PostScript i czcionek typograficznych. Zmiana rozmiaru czcionki (wyrażonej w punktach) dla skalowalnych czcionek typograficznych. 1,00 – 1008,00 ze stopniowaniem 0,25 12,00* Wielkość Określenie gęstości znaków dla skalowalnych czcionek o stałej szerokości (nieproporcjonalnych).
MenuAutom. CR po LF Możliwe działania: Określenie, czy po poleceniu przejścia do nowego wiersza (LF) automatycznie wykonywana jest operacja powrotu karetki (CR). On (Włącz) Wyłącz* Auto LF after CR (Autom. LF po CR) Określenie, czy po poleceniu powrotu karetki (CR) automatycznie wykonywana jest operacja przejścia do nowego wiersza (LF). On (Włącz) Wyłącz* Zmiana numerów zasobników Przypisz Przypisz Przypisz Przypisz podajnik uniwersalny zasobnik papier ręcznie ręcz. pod.
Instalowanie dodatkowych opcji sprzętowych Instalacja opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy Instalacja opcjonalnej karty pamięci Instalacja opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy Opcjonalną szufladę podłącza się do dolnej części drukarki. Szuflada składa się z dwóch części: zasobnika i podstawy. Drukarka obsługuje jedną opcjonalną szufladę, która mieści do 550 arkuszy papieru.
4. 5. Ponownie włącz drukarkę. 6. W systemie Windows Vista® lub nowszym: a. Kliknij przycisk Panel sterowania. b. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. c. Kliknij ikonę Drukarki. W systemie Windows ®XP i 2000: a. Kliknij przycisk Start Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy. 7. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę posiadanej drukarki laserowej Dell. 8. Kliknij przycisk Właściwości . 9.
8. 9. Kliknij przycisk Opcje instalacji. 10. Kliknij przycisk Czytaj z drukarki. 11. Kliknij przycisk OK. 12. Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij folder Drukarki. Instalacja opcjonalnej karty pamięci Na karcie systemowej znajduje się jedno złącze do podłączania opcjonalnej karty pamięci. Drukarka obsługuje pamięć do 160 MB w przypadku instalacji pojedynczej i do 288 MB w przypadku instalacji sieciowej.
4. Rozpakuj kartę pamięci. Należy unikać dotykania punktów połączeniowych ulokowanych wzdłuż krawędzi karty. 5. Ustaw wcięcia u dołu karty zgodnie ze wcięciami złącza. 6. Mocno wsuń kartę pamięci w złącze, aż zatrzaski po obu stronach złączazatrzasną się. Odpowiednie ustawienie karty pamięci może wymagać użycia siły. 7. Upewnij się, że zapadki po obu stronach karty są dopasowane do wcięć. 8. Zamknij pokrywę boczną. 9. Ponownie włącz drukarkę. 10. W systemie Windows Vista® lub nowszym: a.
a. Kliknij przycisk Start Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy. 11. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę posiadanej drukarki laserowej Dell. 12. Kliknij przycisk Właściwości . 13. Kliknij przycisk Opcje instalacji. UWAGA: Karty pamięci zaprojektowane do innych drukarek mogą nie działać z tą drukarką. 14. Kliknij przycisk Czytaj z drukarki. 15. Kliknij przycisk OK. 16.
Ładowanie papieru Ustawianie rozmiaru i typu papieru Ładowanie zasobnika na 250 arkuszy Ładowanie zasobnika na 550 arkuszy Korzystanie z tylnego wyjścia Korzystanie z podajnika uniwersalnego Łączenie i rozłączanie zasobników Ustawianie rozmiaru i typu papieru UWAGA: Przed wykonaniem konfiguracji zasobników papieru należy zainstalować oprogramowanie drukarki. Więcej informacji można znaleźć w części Konfiguracja urządzenia do drukowania lokalnego lub Konfiguracja urządzenia do drukowania sieciowego.
5. Naciśnij przyciski strzałek , (Wybierz) . aż pojawi się prawidłowe źródło, a następnie naciśnij przycisk Select Pod nazwą źródła widoczne jest ustawienie Size (Rozmiar). 6. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) 7. Naciśnij przyciski strzałek , Select (Wybierz) . . aż pojawi się prawidłowy rozmiar, a następnie naciśnij przycisk Pojawia się komunikat Submitting Changes (Wysyłanie zmian), a następnie opcja Size (Rozmiar). 8. Naciśnij przyciski strzałek, (Wybierz) .
4. 5. Wybierz rozmiar papieru dla każdego z zasobników. 6. Kliknij opcję Submit (Wyślij). 7. Wybierz Printer Settings (Ustawienia drukarki) w lewej kolumnie. 8. Na stronie ustawień drukarki wybierz Paper Menu (Menu papieru). 9. Wybierz Paper Type (Typ papieru). 10. Wybierz typ papieru dla każdego z zasobników. 11. Kliknij opcję Submit (Wyślij). Ładowanie zasobnika na 250 arkuszy Aby załadować papier do zasobnika na 250 arkuszy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Zdejmij zasobnik. 2.
a. b. Wysuń zasobnik do momentu zatrzaśnięcia przedłużenia. 3. Jeśli ładujesz papier formatu A6, musisz unieść ogranicznik, aby zmieścić papier. UWAGA: Upewnij się, że stos papieru nie wykracza poza znacznik pojemności na krawędzi ogranicznika. Załadowanie zbyt dużej liczby arkuszy do zasobnika może spowodować zacięcie papieru i ewentualne uszkodzenie drukarki. 4.
4. Zegnij stos papieru w jedną i w drugą stronę. Wyrównaj krawędzie stosu, opierając go na płaskiej powierzchni. 5. Włóż papier do zasobnika, stroną do zadrukowania do dołu. Upewnij się, że stos papieru nie wykracza poza znacznik pojemności na prowadnicach bocznych. Załadowanie zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru. 6. Przesuń dwie prowadnice boczne i prowadnicę tylną, tak aby lekko oparły się o krawędź stosu.
6. 7. Włóż ponownie zasobnik. 8. Wysuń podporę papieru w odbiorniku. Ładowanie zasobnika na 550 arkuszy Aby załadować papier do zasobnika na 550 arkuszy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Zdejmij zasobnik.
1. 2. W przypadku ładowania papieru o rozmiarze Legal lub Folio, należy wyregulować zasobnik w celu dostosowania go do papieru większego rozmiaru. a. Naciśnij zatrzask z tyłu zasobnika. b. Wysuń zasobnik do momentu zatrzaśnięcia przedłużenia. 3. Zegnij stos papieru w jedną i w drugą stronę. Wyrównaj krawędzie stosu, opierając go na płaskiej powierzchni. 4. Włóż papier do zasobnika, stroną do zadrukowania do dołu.
5. Przesuń dwie prowadnice boczne i prowadnicę tylną, tak aby lekko oparły się o krawędź stosu. 6. Włóż ponownie zasobnik. 7. Wysuń podporę papieru w odbiorniku.
7. Korzystanie z tylnego wyjścia Wyjście tylne dla pojedynczych arkuszy umożliwia wysuwanie papieru w sposób zmniejszający ryzyko skręcenia nośnika i występowania zacięć papieru. Jest to szczególnie przydatne w wypadku takich nośników specjalnych, jak folie, koperty, etykiety, karty lub karty indeksowe. Aby skorzystać z tylnego wyjścia, należy otworzyć tylne drzwiczki. Gdy tylne drzwiczki są otwarte, wszystkie zadania drukowania są wysuwane tylnym wyjściem.
Tryb Kaseta* Źródło podajnika uniwersalnego: spełnia rolę automatycznego źródła, niewykorzystującego wykrywania ma przypisany zainstalowany rozmiar i typ papieru, zupełnie jak każde inne źródło znajduje się na listach wartości wszystkich ustawień drukarki, takich jak Paper Source (Źródło papieru) Ręcznie Źródło podajnika uniwersalnego: wykorzystuje się wyłącznie do podawania ręcznego zostaje usunięte z list wartości wszystkich ustawień drukarki, w tym z listy Paper Source (Źródło papieru) Po wybraniu pod
Aby otworzyć podajnik uniwersalny: 1. Opuść drzwiczki podajnika uniwersalnego. 2. Przesuń drzwiczki zasobnika podajnika uniwersalnego do przodu. 3. Pociągnij przedłużenie tak, aby obróciło się do przodu. 4. Skieruj przedłużenie delikatnie w dół, aby wysunąć do końca podajnik uniwersalny.
Aby załadować podajnik uniwersalny: 1. Umieść arkusz wybranego nośnika stroną do druku skierowaną w górę, na środku podajnika uniwersalnego, ale tylko do momentu, gdy krawędź będzie stykała się z prowadnicami papieru. W przeciwnym wypadku drukarka wciągnie arkusz nośnika zbyt szybko i wydruk może być przekrzywiony. UWAGA: Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu i na siłę wpychać papieru lub specjalnych nośników pod ograniczniki wysokości stosu, które znajdują się na prowadnicach. 2.
UWAGA: Należy unikać dotykania strony folii przeznaczonej do zadrukowania. oraz uważać, żeby ich nie porysować. Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić. Wyrównaj krawędzie stosu, opierając go na płaskiej powierzchni. UWAGA: Nie składaj ani nie marszcz kopert. 4. Przytrzymaj obie strony nośnika wydruku blisko podajnika uniwersalnego, a następnie wsuń go do drukarki. INFORMACJA: Nie należy wpychać nośników wydruku do podajnika. Wpychanie papieru powoduje zacięcia.
Papier firmowy należy ładować stroną do druku skierowaną w górę, górną krawędzią do przodu. Jeśli podczas podawania papieru wystąpią problemy, należy odwrócić papier na drugą stronę. Łączenie i rozłączanie zasobników Łączenie zasobników Łączenie zasobników jest przydatne w przypadku dużych zadań drukowania lub wielu kopii. Po opróżnieniu jednego połączonego zasobnika papier będzie pobierany z kolejnego połączonego zasobnika.
Nazwy typów papieru określają charakterystykę papieru. Jeśli nazwa, która najlepiej opisuje dany papier, jest stosowana w połączonych zasobnikach, przypisz inną nazwę typu papieru do zasobnika, np. Typ niestandardowy , lub zdefiniuj własną niestandardową nazwę. Rozmiar papieru (np. Letter, A4, Statement) Załaduj inny rozmiar papieru, aby zmienić ustawienie rozmiaru papieru podajnika. Ustawienia rozmiaru papieru dla zasobnika i podajnika uniwersalnego należy ustawić ręcznie w menu Rozmiar papieru.
Konfiguracja urządzenia do drukowania lokalnego Systemy operacyjne Windows® Mac OS ® X: Dodawanie drukarki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) Linux® Systemy operacyjne Windows® W niektórych systemach operacyjnych Windows dostępny jest zgodny sterownik drukarki. UWAGA: Instalacja sterowników niestandardowych nie umożliwia zastąpienia sterownika systemowego. W folderze Drukarki zostanie utworzony odrębny obiekt drukarki.
2. Gdy pojawi się ekran płyty CD Oprogramowanie i dokumentacja, kliknij pozycję Personal Installation — Install the printer for use on this computer only (Instalacja osobista — Zainstaluj drukarkę do użytku wyłącznie na tym komputerze), a następnie przycisk Next (Dalej). 3. Z menu rozwijanego wybierz drukarkę. 4. Wybierz opcję instalacji Typical Installation (recommended) (Standardowa (Zalecana)), a następnie kliknij przycisk Install (Instaluj). 5.
c. W systemie Windows ®XP (klasyczne Menu Start): Kliknij kolejno Start faksy. Ustawienia Drukarki i W systemie Windows Vista® (klasyczne Menu Start) oraz w innych wersjach systemu Windows: Kliknij kolejno Start Ustawienia Drukarki. 3. Kliknij dwukrotnie opcję Dodaj drukarkę. Uruchomi się kreator dodawania drukarki. W razie potrzeby kliknij przycisk Dalej. 4. Kliknij przycisk Dalej. 5.
9. 10. Wybierz z listy Manufacturer (Producent) typ sterownika, który chcesz zainstalować (PCL, HBP lub PS), a następnie model drukarki z listy Printers (Drukarki) i kliknij przycisk Dalej. 11. Kontynuuj do końca pracę kreatora dodawania drukarki, a następnie kliknij przycisk Zakończ, aby zainstalować sterownik drukarki. Instalacja dodatkowego oprogramowania drukarki 1. Włącz komputer i włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja.
c. zapoznaniu się z treścią pliku Readme. d. Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy. e. Określ miejsce docelowe instalacji i kliknij przyciskContinue (Kontynuuj). f. Kliknij opcję Install (Zainstaluj) na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja). g. Wprowadź hasło administratora, a następnie kliknij przyciskOK. Oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze. h.
2.
Konfiguracja urządzenia do drukowania sieciowego Systemy operacyjne Windows® Instalacja udostępnionej drukarki na komputerach klientach Mac OS ® X: Dodawanie drukarki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) Linux® Drukowanie strony z konfiguracją sieci Systemy operacyjne Windows® W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane.
Opcje drukowania w sieci W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane. Obie metody drukowania w sieci wymagają przeprowadzenia instalacji oprogramowania drukarki i utworzenia portu sieciowego. Drukowanie za pomocą funkcji IP Printing Drukarka jest podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu kabla sieciowego, np. kabla Ethernet. Oprogramowanie drukarki jest zazwyczaj zainstalowane na każdym komputerze sieciowym.
4. Wybierz drukarki sieciowe, które chcesz zainstalować. Jeśli nie widzisz danej drukarki na liście, kliknij opcję Refresh List (Odśwież listę), aby odświeżyć listę, lub kliknij Manual Add (Dodaj ręcznie), aby dodać drukarkę sieciową. 5. Kliknij przycisk Dalej. 6. Dla każdego ze sterowników drukarki z listy: UWAGA: Dla każdej wybranej drukarki dostępne są trzy sterowniki drukarki: Printer Control Language (PCL), PostScript (PS) i Host Based Printing (HBP). a. Wybierz drukarkę z listy. b.
a. b. Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. c. Sprawdź strony testowe wydrukowane w drukarkach. d. Kliknij przycisk Zakończ. Bezpośrednie połączenie kablowe (bez serwera druku) 1. Włóż dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja. Płyta CD Oprogramowanie i dokumentacja automatycznie uruchomi oprogramowanie instalacyjne. 2.
d. Jeśli chcesz, aby ta drukarka była drukarką domyślną, wybierz Set this printer to default (Ustaw tę drukarkę jako domyślną). e. Jeśli nie chcesz instalować danego sterownika drukarki, wybierz opcję Do not install this printer (Nie instaluj tej drukarki). 7. Kliknij przycisk Dalej. 8. Zaznacz pole wyboru obok oprogramowania i dokumentacji, które chcesz zainstalować i kliknij przycisk Zainstaluj. Sterowniki, dodatkowe oprogramowanie i dokumentacja są instalowane w komputerze.
1. W systemie Windows Vista® lub nowszym (domyślne menu Start): a. Kliknij przycisk Panel sterowania. b. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. c. Kliknij ikonę Drukarki. W systemie Windows ®XP (domyślne Menu Start): a. Kliknij przycisk Start Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy. W systemie Windows Vista® (klasyczne Menu Start) oraz w innych wersjach systemu Windows: Kliknij kolejno Start Ustawienia Drukarki.
7. Kliknij przycisk OK. W przypadku braku plików zostanie wyświetlony monit o włożenie dysku CD z systemem operacyjnym serwera. a. Włóż dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja, upewnij się, że wybrana litera oznacza napęd CD-ROM, a następnie kliknij przycisk OK. b. W systemie Windows Vista lub nowszym: Znajdź komputer klienta działający pod kontrolą tego systemu operacyjnego, a następnie kliknij przycisk OK.
1. lub Otoczenie sieciowe. 2. Kliknij dwukrotnie nazwę hosta dla serwera druku. 3. Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę udostępnianej drukarki, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj lub Podłącz. Poczekaj na skopiowanie informacji zawartych w oprogramowaniu z komputera serwera do komputera klienta i na dodanie nowego obiektu drukarki do folderu Drukarki. Czas potrzebny na wykonanie tych działań zależy od obciążenia sieci i innych czynników. 4.
b. c. Kliknij przycisk Właściwości . d. Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, instalacja drukarki jest zakończona. Metoda „każdy z każdym” W przypadku metody „każdy z każdym” oprogramowanie drukarki jest w całości instalowane na każdym komputerze kliencie. Klienty sieciowe zachowują kontrolę nad modyfikacjami oprogramowania. Komputer klient obsługuje przetwarzanie zadań drukowania. 1.
2. 3. Kliknij Sieciowy serwer wydruku. 4. Wybierz drukarkę sieciową z listy Udostępnione drukarki. Jeżeli drukarki nie ma na liście, wprowadź w polu tekstowym ścieżkę dostępu do drukarki. Przykład: \\\. Nazwa hosta serwera jest to nazwa komputera pracującego jako serwer druku, która identyfikuje go w sieci. Nazwa udostępnianej drukarki jest to nazwa przypisana podczas procesu instalacji serwera druku. 5. Kliknij przycisk OK.
b. Kliknij prawym przyciskiem myszy właśnie dodaną drukarkę. c. Kliknij przycisk Właściwości . d. Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, instalacja drukarki jest zakończona. Mac OS® X: Dodawanie drukarki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) Do drukowania sieciowego wymagany jest system Macintosh® OS X w wersji 10.3 lub nowszej.
g. Oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze. h. Po zakończeniu procesu instalacji wyjdź z programu instalacyjnego. 2. Otwórz narzędzie Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) znajdujące się w folderze /Applications/Utilities. 3. Z menu Printers (Menu drukarek) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę). 4. Aby drukować, korzystając z funkcji IP Printing (Drukowanie z wykorzystaniem protokołu IP): a. Kliknij na pasku narzędzi ikonę drukarki korzystającej z protokołu IP. b.
b. c. Wybierz opcję Summary (Podsumowanie) z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony). d. Jeśli pod grupą raportów o błędach jest wyświetlany właściwy plik PPD dla modelu drukarki: instalacja jest zakończona.
Informacje dotyczące oprogramowania Status Monitor Center (Centrum monitorowania stanu) Narzędzie ustawiania adresu IP Set IP Address Utility Program dezinstalacyjny oprogramowania drukarki Dell Driver Profiler (Program profilujący sterowniki) Narzędzie konfiguracji sieciowej drukarki Dell Printer Configuration Web Tool Dell Printer Alert Utility (narzędzie alarmowe drukarki Dell) Usuwanie i ponowna instalacja oprogramowania Dell Toner Management System Aby zainstalować wymagany pakiet aplikacji przeznaczo
Narzędzie ustawiania adresu IP Set IP Address Utility UWAGA: Aplikacja ta jest niedostępna, jeżeli drukarka jest podłączona lokalnie do komputera. Aby ® Firewall. narzędzie Set IP Address Utility działało prawidłowo, dodaj wyjątek w aplikacji Windows Narzędzie Set IP Address Utility umożliwia ustawienie adresu IP i innych ważnych parametrów. Aby ręcznie ustawić adres IP: 1. Podłącz kabel sieciowy i włącz drukarkę. Poczekaj chwilę i upewnij się, że adres IP został przypisany.
6. 7. Aby dalej korzystać z EWS, wprowadź nowy adres IP w przeglądarce. Program dezinstalacyjny oprogramowania drukarki Dell Użyj programu dezinstalacji oprogramowania do dezinstalacji wszelkich aktualnie zainstalowanych programów drukarki lub obiektów drukarki. 1. W systemie Windows Vista® lub nowszym: a. Kliknij opcję Programy. b. Kliknij ikonę Dell Printers (Drukarki Dell). c. Kliknij model posiadanej drukarki laserowej Dell.
orientacja strony oraz ilość stron na arkuszu (ustawienia dokumentu), stan instalacji odbiornika (opcje drukarki), rozmiary papieru zdefiniowane przez użytkownika (papier niestandardowy), zwykły tekst i znaki wodne, odnośniki do nakładek, odnośniki do czcionek, powiązania formularzy. Narzędzie konfiguracji sieciowej drukarki Dell Printer Configuration Web Tool UWAGA: Aplikacja ta jest niedostępna, jeżeli drukarka jest podłączona do lokalnego komputera.
Narzędzie Dell Printer Configuration Web Tool oferuje następujące funkcje: Printer Status (Stan drukarki) – Uzyskaj natychmiastowe informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych drukarki. Gdy toner się kończy, kliknij łącze zaopatrzenia w toner na pierwszym ekranie, aby zamówić dodatkowe kasety z tonerem. Printer Settings (Ustawienia drukarki) – Zmień ustawienia drukarki, zdalnie oglądaj panel operatora i aktualizuj oprogramowanie serwera druku.
przypadku błędu pojawia się dymek informujący o miejscu wystąpienia błędu i wskazujący odpowiednie informacje potrzebne do jego naprawienia. UWAGA: Aby narzędzie alarmowe działało prawidłowo, funkcjonować musi komunikacja dwukierunkowa, która umożliwia komunikację drukarki i komputera. Do Windows Firewall dodany jest wyjątek, który umożliwia tę komunikację.
1. W systemie Windows Vista® lub nowszym: a. Kliknij opcję Programy. b. Kliknij ikonę Dell Printers (Drukarki Dell). c. Kliknij model posiadanej drukarki laserowej Dell. W systemie Windows ®XP i 2000: Kliknij kolejno polecenia: Start Programy lub Wszystkie programy Dell) Posiadany model drukarki laserowej Dell. Dell Printers (Drukarki 2. Kliknij ikonę Dell Printer Software Uninstall (Dezinstalacja oprogramowania drukarki Dell). 3. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. 4.
Dell Toner Management System Okno stanu drukowania UWAGA: Aby okno stanu drukowania działało prawidłowo, funkcjonować musi komunikacja dwukierunkowa, która umożliwia komunikację drukarki i komputera. Do zapory Windows® Firewall dany jest wyjątek, który umożliwia tę komunikację. Okno stanu drukowania pokazuje stan drukarki (Printer Ready – gotowa, Printer Offline – rozłączona i ErrorCheck Printer – błąd, sprawdź drukarkę) oraz nazwę zadania, jeśli jest wysłane do druku.
Kliknij kolejno polecenia: Start Programy lub Wszystkie programy (Drukarki Dell) Posiadany model drukarki laserowej Dell. Dell Printers 2. Kliknij aplikację zamawiania materiałów eksploatacyjnych Dell Printer Supplies Reorder Application. Otworzy się okno dialogowe Order Supplies (Zamów materiały eksploatacyjne). 3. Jeśli zostanie wyświetlone okno Multiple Printers Found (Znaleziono więcej drukarek), wybierz drukarkę, do której zamawiasz materiały eksploatacyjne. 4.
Printing (Drukowanie) Drukowanie dokumentów Drukowanie na kopertach Drukowanie z wykorzystaniem podajnika uniwersalnego Drukowanie na papierze firmowym Drukowanie dokumentu dwustronnego (dupleks) Drukowanie plakatu Drukowanie wielu obrazów stron na jednej stronie Drukowanie na folii Drukowanie broszury Anulowanie zadania drukowania Drukowanie dokumentów 1. Włącz komputer i drukarkę i upewnij się, czy są one podłączone. 2. Załaduj papier. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ładowanie papieru.
Drukowanie z wykorzystaniem podajnika uniwersalnego Podajnik uniwersalny znajduje się z przodu drukarki i umożliwia ładowanie do 50 arkuszy nośnika wydruku za jednym razem.. 1. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik Drukuj. 2. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego). Otworzy się okno dialogowe Preferencje drukowania. 3. Kliknij kartę Papier. 4.
Długa krawędź Krótka krawędź Strony są szyte wzdłuż dłuższej krawędzi strony (lewa krawędź dla orientacji pionowej, górna dla orientacji poziomej). Strony są szyte wzdłuż krótszej krawędzi strony (górna krawędź dla orientacji pionowej, lewa dla orientacji poziomej). 1. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik Drukuj. 2. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego). Otworzy się okno dialogowe Preferencje drukowania. 3.
1. 2. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego). Pojawi się okno dialogowe Printing Preferences (Preferencje drukowania). 3. W obszarze Multipage printing (N-up) (Drukowanie wielu stron) określ liczbę stron, jaka ma zostać wydrukowana na arkuszu: wpisz wybraną liczbę lub wybierz ją za pomocą strzałek. 4. Kliknij przycisk OK. 5. W oknie Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby przesłać zadanie do wydrukowania.
2. operacyjnego). Pojawi się okno dialogowe Printing Preferences (Preferencje drukowania). 3. Kliknij przycisk More Page Layout Options (Więcej opcji układu strony). 4. Kliknij opcję Booklet (Broszura). 5. Kliknij dwukrotnie przycisk OK. 6. W oknie Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby przesłać zadanie do wydrukowania. Drukowanie na kopertach 1. Włącz komputer i drukarkę i upewnij się, czy są one podłączone. 2. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik Drukuj.
Drukowanie na papierze firmowym 1. Upewnij się, że papier firmowy został załadowany poprawnie, zgodnie z używanym źródłem papieru. Podajnik 1 lub 2 — papier firmowy należy ładować stroną do druku skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza (z logo) powinna być umieszczona z przodu podajnika. Podajnik uniwersalny — Papier firmowy należy ładować stroną do druku skierowaną w górę, górną krawędzią do przodu. 2. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik Drukuj. 3.
6. 7. Kliknij przycisk OK. 8. Kliknij przycisk OK w oknie drukowania, aby wysłać zadanie drukowania. Drukowanie plakatu Ustawienie Poster (Plakat) umożliwia wydrukowanie jednego obrazu na kilku stronach. Po wydrukowaniu strony można połączyć w jeden większy obraz. 1. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik Drukuj. 2. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego). Otworzy się okno dialogowe Preferencje drukowania. 3.
8. 9. Kliknij przycisk OK w oknie drukowania, aby wysłać zadanie drukowania. Drukowanie na folii 1. Załaduj folie. 2. Mając otwarty dokument, kliknij kolejno Plik Drukuj. 3. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Printing Preferences (Preferencje drukowania). 4. Kliknij kartę Papier. 5. Wybierz pozycję Transparency (Folie) z listy rozwijanej Paper Type (Typ papieru). 6.
1. W systemie Windows Vista® lub nowszym (domyślne menu Start): a. Kliknij przycisk Panel sterowania. b. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. c. Kliknij ikonę Drukarki. W systemie Windows ®XP (domyślne Menu Start): a. Kliknij przycisk Start Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy. W systemie Windows ®XP (klasyczne Menu Start): Kliknij kolejno Start faksy.
Przegląd i konserwacja drukarki Zamawianie materiałów eksploatacyjnych Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych Wymiana materiałów eksploatacyjnych Czyszczenie zewnętrznej powierzchni drukarki PRZESTROGA: Przed wykonaniem procedur opisanych w tej sekcji dokumentu należy zapoznać się i postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w dokumencie Product Information Guide (Informacje o produkcie). Kasety z toneremDell™ można nabyć wyłącznie za pośrednictwem firmy Dell.
a. b. Kliknij ikonę Dell Printers (Drukarki Dell). c. Kliknij model posiadanej drukarki laserowej Dell. W systemie Windows ®XP i 2000: Kliknij kolejno polecenia: Start Programy lub Wszystkie programy Dell) Posiadany model drukarki laserowej Dell. Dell Printers (Drukarki 2. Kliknij aplikację zamawiania materiałów eksploatacyjnych Dell Printer Supplies Reorder Application. Otworzy się okno Order Supplies (Zamów materiały eksploatacyjne). 3.
Kasetę z tonerem należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu jej zainstalowania. Kasety z tonerem nie należy przechowywać: w miejscach o temperaturze wyższej niż 40°C; w środowisku, w którym występują duże zmiany wilgotności lub temperatury; w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego; w miejscach zapylonych; w samochodzie przez dłuższy czas; w obecności gazów powodujących korozję; w środowisku o zasolonym powietrzu.
1. 2. Otwórz przednią pokrywę, naciskając przycisk zwolnienia blokady znajdujący się po prawej stronie drukarki i opuszczając pokrywę. 3. Wyciągnij zespół kasety z tonerem z drukarki, trzymając za uchwyt kasety z tonerem. UWAGA: Nie naciskaj przycisku na zespole kasety z tonerem. 4. Umieść zespół kasety z tonerem na płaskiej, czystej powierzchni. 5. Naciśnij przycisk znajdujący się na podstawie zespołu kasety z tonerem, a następnie wyciągnij kasetę z tonerem w górę i na zewnętrz za pomocą uchwytu. 6.
7. Zainstaluj zespół kasety z tonerem: wyrównaj białe wałki na kasecie z tonerem z białymi strzałkami na prowadnicach nowego bębna, a następnie wsuń kasetę z tonerem tak daleko, jak to możliwe. Kaseta zatrzaśnie się we właściwym położeniu, gdy zostanie prawidłowo zainstalowana. 8. Zainstaluj zespół kasety z tonerem w drukarce, ustawiając niebieskie strzałki na prowadnicach kasety z tonerem zgodnie z niebieskimi strzałkami w drukarce i maksymalnie popychając zespół kasety z tonerem. 9.
kasecie. Dzięki temu można stwierdzić, kiedy należy zamówić nowe materiały eksploatacyjne. Gdy pojawia się komunikat Toner low (Mało toneru) lub gdy druk jest wyblakły, wyjmij kasetę z tonerem. Mocno potrząśnij ją kilka razy na boki oraz do przodu i do tyłu, aby odpowiednio rozprowadzić toner, a następnie włóż ją do drukarki i kontynuuj drukowanie. Powtórz tę procedurę kilka razy, dopóki druk jest wyblakły. Gdy wydruki nadal są wyblakłe, należy wymienić kasetę z tonerem.
4. INFORMACJA: Wymieniając kasetę z tonerem nie pozostawiaj nowej kasety przez dłuższy czas wystawionej na bezpośrednie działanie światła. Długie wystawienie na działanie światła może być przyczyną problemów z jakością. 5. Obróć kasetę z tonerem na wszystkie strony, aby rozprowadzić toner. 6. Zainstaluj nowy zespół kasety z tonerem: wyrównaj białe wałki na kasecie z tonerem z białymi strzałkami na prowadnicach bębna, a następnie wsuń kasetę z tonerem tak daleko, jak to możliwe.
1. PRZESTROGA: W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym należy przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego i odłączyć wszystkie kable prowadzące do drukarki. 2. Wyjmij papier z podpórki papieru i tacy na wydruki. 3. Zwilż wodą czystą, niestrzępiącą się ściereczkę. INFORMACJA: Nie należy używać środków czyszczących ani detergentów stosowanych w gospodarstwie domowym, gdyż mogą one uszkodzić wykończenie drukarki. 4.
Informacje dla administratorów Korzystanie z wbudowanego serwera WWW Blokowanie menu panelu operacyjnego przy użyciu wbudowanego serwera WWW Tworzenie hasła administracyjnego Korzystanie z wbudowanego serwera WWW Jeśli drukarka jest zainstalowana w sieci, wbudowany serwer WWW oferuje szereg funkcji: Konfigurowanie ustawień drukarki Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych Konfigurowanie ustawień sieciowych Tworzenie hasła dla określonych menu Oglądanie raportów Przywracanie ustawień fabrycznych
wbudowanego serwera WWW Blokowanie menu panelu operacyjnego pozwala utworzyć numer PIN oraz wybrać, które menu panelu mają zostać zablokowane. Przy każdej próbie wybrania zablokowanego menu użytkownik jest proszony o wprowadzenie odpowiedniego numeru PIN. Numer PIN nie wpływa na dostęp poprzez wbudowany serwer WWW. UWAGA: Blokowanie panelu operacyjnego drukarki uniemożliwi użytkownikowi otwieranie panelu operacyjnego, zdalnie i przy użyciu drukarki. Aby zablokować menu panelu operacyjnego: 1.
1. 2. W pasku adresu wpisz adres IP drukarki sieciowej lub serwera wydruku, a następnie naciśnij klawisz Enter. 3. Kliknij opcję Konfiguracja. 4. W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo. 5. Przydziel zabezpieczenie hasła dla danych ustawień urządzenia. 6. Utwórz hasło zaawansowane lub hasło użytkownika. UWAGA: Hasło powinno zawierać 8–128 znaków. 7. Kliknij opcję Wyślij.
Rozwiązywanie problemów dotyczących drukarki Najczęściej zadawane pytania: Dell™ problemy i rozwiązania związane z drukarką laserową 2330d/dn/2350d/dn Problemy z papierem Problemy dotyczące konfiguracji Problemy z drukowaniem Komunikaty o błędach Problemy z jakością druku Ogólne wytyczne dotyczące wyboru i ładowania nośników wydruku Najczęściej zadawane pytania (FAQ): Funkcje systemu operacyjnego Mac OS® oraz możliwe problemy i ich rozwiązania Zapobieganie zacięciom i nieprawidłowemu podawaniu Kont
1. 2. Spróbuj użyć innego przewodu USB, jeśli jest dostępny. 3. Odinstaluj, a następnie ponownie zainstaluj sterownik drukarki laserowej Dell 2330d/dn/2350d/dn. UWAGA: Aby lokalne centrum monitorowania stanu działało prawidłowo, musi funkcjonować komunikacja dwustronna, aby drukarka i komputer mogły się ze sobą komunikować. Do Windows Firewall dodany jest wyjątek, który umożliwia tę komunikację. Jeśli to nie rozwiąże problemu, sprawdź połączenie przewodu USB z drukarką.
Jak zresetować ustawienia fabryczne? Patrz sekcja General Settings Mode (Tryb ustawień ogólnych). Jak znaleźć adres MAC i IP drukarki? Patrz sekcja Drukowanie strony z konfiguracją sieci. Jak zmienić adres IP drukarki za pomocą narzędzia Dell Printer Configuration Web Tool? Patrz sekcja Narzędzie konfiguracji sieciowej drukarki Dell Printer Configuration Web Tool.
Sprawdź podłączenie kabla USB. Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do drukarki i komputera. Wyłącz komputer, ponownie podłącz kabel USB, tak jak pokazano na plakacieSetting Up Your Printer (Konfigurowanie drukarki), a następnie ponownie uruchom komputer. Jeśli ekran instalacji oprogramowania nie pojawi się automatycznie, zainstaluj oprogramowanie ręcznie. 1. Włóż dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja. 2.
Jeśli drukarka nie pojawia się na liście drukarek, jej oprogramowanie nie zostało zainstalowane. Zainstaluj oprogramowanie drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcjiUsuwanie i ponowna instalacja oprogramowania. Skoryguj problemy komunikacyjne pomiędzy drukarką i komputerem. Odłącz kabel USB od drukarki i komputera. Ponownie podłącz kabel USB do drukarki i komputera. Wyłącz drukarkę. Odłącz kabel zasilania drukarki od gniazdka w ścianie.
Sprawdź, czy drukarka nie została zainstalowana w komputerze kilka razy. 1. W systemie Windows Vista® lub nowszym: a. Kliknij przycisk Panel sterowania. b. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. c. Kliknij ikonę Drukarki. W systemie Windows XP, kliknij przycisk Start Drukarki i faksy. W systemie Windows 2000, kliknij przycisk Start Panel sterowania Ustawienia Drukarki i inny sprzęt Drukarki. 2. Sprawdź, czy w drukarka nie jest określona kilkoma obiektami. 3.
Sprawdź, czy drukarka nie znajduje się w stanie wstrzymania lub pauzy. 1. W systemie Windows Vista® lub nowszym: a. Kliknij przycisk Panel sterowania. b. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. c. Kliknij ikonę Drukarki. W systemie Windows®XP, kliknij przycisk Start Drukarki i faksy. W systemie Windows®2000, kliknij przycisk Start Panel sterowania Ustawienia Drukarki i inny sprzęt Drukarki. 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę posiadanej drukarki laserowej Dell. 3.
Drukarka do wydrukowania zadania wymaga zainstalowania specjalnego urządzenia. Włóż odpowiedni zasobnik lub naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) , aby anulować zadanie drukowania. Load With (Załaduj do <źródła> ) Załaduj podany rodzaj papieru do wskazanego źródła, aby usunąć komunikat lub naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) , aby anulować zadanie drukowania.
papierze z tego źródła. Jeżeli urządzenie nie znajdzie źródła zawierającego odpowiedni typ papieru, zaczyna drukować na papierze znajdującym się w domyślnym źródle. Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk Anuluj . Load Multipurpose Feeder With (Załaduj do podajnika uniwersalnego ) Załaduj określony papier do podajnika uniwersalnego. Aby zignorować polecenie i drukować na papierze znajdującym się w jednym ze źródeł, naciśnij przycisk Back (Wróć) .
Załaduj do podajnika uniwersalnego prawidłowy typ papieru o właściwym rozmiarze. Aby zignorować polecenie i drukować na papierze znajdującym się w jednym ze źródeł, naciśnij przycisk Back (Wróć) . Obecne zadanie może nie zostać wydrukowane prawidłowo. Jeśli drukarka wykryje zasobnik zawierający papier odpowiedniego typu i rozmiaru, pobierze go z tego zasobnika.
31 Defective Toner Cartridge (31 Uszkodzona kaseta z tonerem) Wyjmij uszkodzoną kasetę z tonerem i zainstaluj nową. 32 Unsupported Toner Cartridge (32 Nieobsługiwana kaseta z tonerem) Wyjmij wskazaną kasetę z tonerem i zainstaluj obsługiwaną kasetę. 34 Krótki papier Upewnij się, że załadowany papier jest wystarczająco duży. Sprawdź, czy nie nastąpiło zacięcie papieru.
Aby zapobiec występowaniu tego błędu w przyszłości, zainstaluj dodatkową pamięć. 37 Insufficient Memory to Collate Job (37 Za mało pamięci do sortowania zadań) W pamięci drukarki jest za mało wolnego miejsca, by można było sortować zadania. Naciśnij przycisk Back (Wstecz) , aby wydrukować część zadania zapisaną już w pamięci i rozpocząć sortowanie pozostałej części zadania. Obecne zadanie może nie zostać wydrukowane prawidłowo. Aby anulować bieżące zadanie drukowania, naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) .
Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) . Aby zapobiec występowaniu tego błędu w przyszłości: Upraszczaj zadania drukowania. Ograniczaj złożoność stron, zmniejszając do minimum zawartość teksu lub grafiki oraz usuwając niepotrzebne czcionki lub makra. Zainstaluj dodatkową pamięć.
Aby zignorować komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Back (Wstecz) zadanie może nie zostać wydrukowane prawidłowo. Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) . Obecne . 56 Standardowy port równoległy wyłączony Drukarka odrzuca wszystkie dane otrzymane przez port równoległy. Aby zignorować komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Back (Wstecz) zadanie może nie zostać wydrukowane prawidłowo.
58 Too Many Trays Attached (58 Za dużo podłączonych zasobników) Wyłącz drukarkę. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego. Usuń nadmiarowe zasobniki. Ponownie włącz drukarkę. 59 Unsupported Tray (59 Nieobsługiwany zasobnik ) Wyjmij wskazany zasobnik i zaczekaj na usunięcie komunikatu. Aby drukować, musisz wyjąć nieobsługiwany zasobnik. Wyłącz drukarkę. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego. Wyjmij nieobsługiwany zasobnik.
84 Imaging Drum Life Warning/PC Unit Life Warning (Ostrzeżenie o zużyciu bębna) UWAGA: Ostrzeżenie o zużyciu bębna pojawia się tylko, gdy Alarm toneru jest włączony. Aby zignorować komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Back (Wstecz) zadanie może nie zostać wydrukowane prawidłowo. Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) . Obecne . Wydrukuj arkusz z informacjami o konfiguracji ustawień drukarki, aby określić poziom zużycia bębna.
Wymień wskazaną kasetę z tonerem. Aby zignorować komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Back (Wstecz) część zadania drukowania może nie zostać prawidłowo wydrukowana. Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) . Pozostała . 200 Paper Jam (Zacięcie papieru) Nastąpiło zacięcie papieru w czujniku wejściowym drukarki. 1. Otwórz przednią pokrywę, naciskając przycisk znajdujący się po prawej stronie drukarki i opuszczając pokrywę. 2.
3. 4. Zainstaluj zespół kasety z tonerem w drukarce. 5. Zamknij przednią pokrywę. 201 Paper Jam (Zacięcie papieru) Nastąpiło zacięcie papieru pomiędzy czujnikiem wejściowym a czujnikiem wyjściowym papieru w drukarce. 1. Otwórz przednią pokrywę, naciskając przycisk znajdujący się po prawej stronie drukarki i opuszczając pokrywę. 2. Wyciągnij zespół kasety z tonerem z drukarki, trzymając za uchwyt kasety z tonerem. UWAGA: Nie naciskaj przycisku na zespole kasety z tonerem.
PRZESTROGA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące. W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danej części należy odczekać, aż ostygnie. 3. Wyjmij zacięty papier. 4. Zainstaluj zespół kasety z tonerem w drukarce. 5. Zamknij przednią pokrywę. 202 Paper Jam (Zacięcie papieru) Nastąpiło zacięcie papieru przy czujniku wyjściowym drukarki. 1. Otwórz tylne wyjście.
1. 2. Wyjmij zacięty papier. 3. Zamknij tylne wyjście. 231 Paper Jam — Check Duplex (Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks) Nastąpiło zacięcie papieru w tylnej części drogi papieru w dupleksie. 1. Otwórz tylne wyjście. 2. Wyjmij zacięty papier.
2. 3. Zamknij tylne wyjście. 233 Paper Jam — Check Duplex (Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks) Nastąpiło zacięcie papieru z przodu modułu dupleksu. 1. Wyjmij zasobnik 1, a następnie naciśnij dźwignię w pobliżu drogi papieru w dupleksie. PRZESTROGA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące. W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danej części należy odczekać, aż ostygnie. 2. Wyjmij zacięty papier. 3. Włóż z powrotem zasobnik 1.
3. 234 Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks Nastąpiło zacięcie papieru w module dupleksu, jednak drukarka nie może ustalić dokładnego miejsca zacięcia. 1. Wyjmij zasobnik 1, a następnie naciśnij dźwignię w pobliżu drogi papieru w dupleksie. PRZESTROGA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące. W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danej części należy odczekać, aż ostygnie. 2. Wyjmij zacięty papier. 3. Włóż z powrotem zasobnik 1.
3. 4. Otwórz tylne wyjście. 5. Wyjmij zacięty papier. 6. Zamknij tylne wyjście. 235 Paper Jam — Check Duplex (Zacięcie papieru — Sprawdź dupleks) Nastąpiło zacięcie papieru przy odbiorniku, ponieważ użyty papier jest za wąski dla modułu dupleksu. 1. Otwórz tylne wyjście.
1. 2. Wyjmij zacięty papier. 3. Zamknij tylne wyjście. 4. Wymień wąski papier w zasobniku 1 na szerszy. 24x Paper Jam — Check Tray (Zacięcie papieru — Sprawdź zasobnik Zacięcie w zasobniku 1 1. Wyciągnij zasobnik 1. PRZESTROGA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące. W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danej części należy odczekać, aż ostygnie. 2.
2. Usuń zacięcie. 3. Włóż zasobnik. Zacięcie w zasobniku 2 1. Wyciągnij zasobnik 2. PRZESTROGA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące. W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danej części należy odczekać, aż ostygnie. 2. Usuń zacięcie.
2. UWAGA: Upewnij się, że wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. 3. Włóż zasobnik. 251 Paper Jam — Check Multipurpose Feeder (Zacięcie papieru — sprawdź podajnik uniwersalny) 1. Wyjmij papier z podajnika uniwersalnego. 2. Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Nie składaj ani nie marszcz papieru. Wyrównaj krawędzie stosu, opierając go na płaskiej powierzchni.
2. 3. Załaduj papier do podajnika uniwersalnego. 4. Przesuń prowadnicę papieru w stronę wewnętrznej części zasobnika, tak aby lekko dotykała krawędzi stosu papieru. Ogólne wytyczne dotyczące wyboru i ładowania nośników wydruku Drukowanie na wilgotnym, zwiniętym, pomarszczonym lub podartym papierze może doprowadzić do jego zacięcia oraz być przyczyną niskiej jakości wydruku. W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać wyłącznie wysokogatunkowego papieru do kopiowania.
Nieużywany papier należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 30°C (od 59°F do 86°F). Wilgotność względna powinna wynosić od 10 do 70%. Do przechowywania powinno się używać opakowań odpornych na wilgoć, takich jak plastikowe pojemniki lub torby, aby zapobiec zanieczyszczeniu lub zawilgoceniu papieru.
1. Mocno pociągnij papier, aby go usunąć. Jeśli nie możesz dosięgnąć papieru, gdyż jest on zbyt głęboko w drukarce, otwórz przednią pokrywę drukarki naciskając przycisk po prawej stronie drukarki i opuść pokrywę. 2. Wyciągnij zespół kasety z tonerem z drukarki, trzymając za uchwyt kasety z tonerem. UWAGA: Nie naciskaj przycisku na zespole kasety z tonerem. PRZESTROGA: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące.
4. 5. Zamknij przednią pokrywę. Nie widać zacięcia papieru W pobliżu podajnika uniwersalnego 1. Otwórz drzwiczki podajnika uniwersalnego. 2. Mocno chwyć papier i delikatnie wyciągnij go z drukarki. 3. Zamknij drzwiczki podajnika uniwersalnego. W pobliżu zasobnika papieru 1. Wyjmij zasobnik papieru.
1. 2. Mocno chwyć papier i delikatnie wyciągnij go z drukarki. 3. Ponownie załóż zasobnik papieru. W pobliżu przedłużenia odbiornika 1. Naciśnij przycisk otwierania drzwiczek po prawej stronie drukarki, aby otworzyć przednią pokrywę. 2. Mocno chwyć papier i delikatnie wyciągnij go z drukarki. 3.
2. 3. Zamknij przednią pokrywę. W pobliżu tylnego wyjścia 1. Otwórz tylne wyjście. 2. Mocno chwyć papier i delikatnie wyciągnij go z drukarki. 3. Zamknij tylne wyjście. Problemy z papierem Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ładowanie papieru. Należy korzystać wyłącznie z papieru zalecanego dla drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników wydruku. Przy drukowaniu wielu stron załaduj mniejszą ilość papieru.
Upewnij się, że papier nie jest pomarszczony, podarty lub uszkodzony. Sprawdź, czy nie nastąpiło zacięcie papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć papieru. Problemy z drukowaniem Sprawdź poziom toneru i w razie potrzeby zainstaluj nową kasetę z tonerem. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wymiana kasety z tonerem. Gdy prędkość drukowanie jest niska, zwolnij zasoby pamięci w komputerze. Zamknij wszystkie nieużywane aplikacje.
Poniższe informacje zawierają rozwiązanie problemów, jakie mogą wystąpić w trakcie drukowania. Jeśli rozwiązanie problemu nie jest możliwe, należy skontaktować się z firmą Dell poprzez stronę internetową support.dell.com. Niektóre elementy drukarki mogą wymagać wyczyszczenia lub wymiany przez pracownika serwisu. Wydruk jest zbyt jasny. Ustawienie jasności toneru 1 jest zbyt wysokie. Używany papier nie spełnia wymaganych parametrów drukarki. W kasecie kończy się toner. Kaseta z tonerem jest uszkodzona.
Wybierz inne ustawienie jasności toneru1. Wymień kasetę z tonerem. Na stronie pojawiają się białe linie. Głowica drukująca jest brudna. Kaseta z tonerem jest uszkodzona. Nagrzewnica2 jest uszkodzona. Spróbuj wykonać poniższe czynności: Wyczyść soczewkę głowicy drukującej. Wymień kasetę z tonerem. Wymień nagrzewnicę2. Na stronie pojawiają się poziome, przerywane linie. Kaseta z tonerem może być uszkodzona, pusta lub zużyta. Nagrzewnica2 może być zużyta lub uszkodzona.
Na stronie pojawiają się pionowe, przerywane linie. Toner jest rozmazywany przed wtopieniem go w papier. Kaseta z tonerem jest uszkodzona. Spróbuj wykonać poniższe czynności: Jeśli papier jest sztywny, spróbuj podawać go z innego zasobnika lub podajnika uniwersalnego. Wymień kasetę z tonerem. Na stronie pojawia się nieregularny druk. Papier jest wilgotny z powodu dużej wilgotności powietrza. Używany papier nie spełnia wymaganych parametrów drukarki. Nagrzewnica2 jest zużyta lub uszkodzona.
ciemne plamy, toner jest rozmazany lub pojawiają się poziome lub pionowe, jasne pasy). Używane folie nie spełniają wymaganych parametrów dla nośników używanych w drukarce. W opcji Paper Type (Typ papieru) wybrano inne ustawienie, niż druk na folii. Spróbuj wykonać poniższe czynności: Używaj tylko folii zalecanych przez firmę Dell. Upewnij się, że w opcji Paper Type (Typ papieru) wybrano druk na folii. Na stronie pojawiają się plamki toneru. Kaseta z tonerem jest uszkodzona.
Ustawienie Paper Weight (Gramatura papieru) jest nieprawidłowe dla używanego papieru lub nośnika specjalnego. Nagrzewnica2 jest zużyta lub uszkodzona. Spróbuj wykonać poniższe czynności: Sprawdź, czy ustawienie Paper Texture (Tekstura papieru) jest takie samo, jak typ papieru załadowanego do zasobnika. Wybierz prawidłowe ustawienie Paper Weight (Gramatura papieru). Wymień nagrzewnicę2. Nierówna gęstość wydruku. Kaseta z tonerem jest uszkodzona. Wymień kasetę z tonerem.
Druk pojawia się tylko po jednej stronie arkusza. Kaseta z tonerem nie jest prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę z tonerem, a następnie zainstaluj ją ponownie. Nieprawidłowe marginesy. Nieprawidłowe ustawienie Paper Size (Rozmiar papieru). Sprawdź, czy ustawienie Paper Size (Rozmiar papieru) odpowiada rzeczywistemu rozmiarowi papieru załadowanego do zasobnika. Druk jest przekrzywiony (ukośny). Położenie prowadnic w danym podajniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru.
Drukowane stron są jednolicie czarne. Kaseta z tonerem jest uszkodzona. Drukarka wymaga serwisowania. Spróbuj wykonać poniższe czynności: Wymień kasetę z tonerem. Skontaktuj się z serwisem. Papier mocno się gniecie podczas druku i podawania do odbiornika. Ustawienie Paper Texture (Tekstura papieru) jest nieprawidłowe dla używanego papieru lub nośnika specjalnego. Sprawdź, czy ustawienie Paper Texture (Tekstura papieru) jest takie samo, jak typ papieru załadowanego do zasobnika.
producenta i pobierz najnowszy pakiet aktualizacyjny. W celu aktualizacji systemu operacyjnego Mac OS regularnie sprawdzaj dostępność pakietów aktualizacyjnych na stronie http://www.info.apple.com/support/downloads.html. Funkcje dla systemu Mac OS X Dlaczego niektóre z aplikacji nie drukują wielokrotnych kopii w sposób, jakiego można by się spodziewać? W niektórych aplikacjach drukowanie wielokrotnych kopii odbywa się w różny sposób.
1. Wybierz kolejno opcje File (Plik) Page Setup (Ustawienia strony). 2. Z menu podręcznego Rozmiar papieru wybierz opcję Manage Custom Sizes (Zarządzaj niestandardowymi rozmiarami). 3. W oknie Custom Page Sizes (Niestandardowe rozmiary strony) kliknij +, aby utworzyć nowy niestandardowy rozmiar papieru. 4. Kliknij dwukrotnie opcję Untitled (Bez nazwy) znajdującą się na liście, która zostanie wyświetlona, aby zmienić nazwę niestandardowego rozmiaru papieru. 5.
5. 6. Z podręcznego menu Paper Size (Rozmiar papieru) wybierz niestandardowy rozmiar papieru. Opcja dodanego niestandardowego rozmiaru papieru jest dostępna dla wszystkich zadań drukowania, bez względu na wybór opcji w menu Format for (Format dla).
4. 5. Na stronie AppleTalk Advanced Settings (Zaawansowane ustawienia AppleTalk) wyświetl podręczne menu Data Mode (Tryb danych). Jeśli menu jest ustawione na IOP/EOP, nie zmieniaj ustawień. Jeśli menu jest ustawione na TBCP, zmień ustawienie na Raw Mode (Tryb danych pierwotnych).
Dane techniczne Przegląd Wytyczne dotyczące nośników wydruku Parametry środowiskowe Typy i rozmiary nośników Emulacja, kompatybilność i połączenia Omówienie czcionek Obsługa przez systemy operacyjne Kable Kompatybilność MIB Certyfikaty Przegląd 2330d/2350d 2330dn/2350dn Pamięć podstawowa 32 MB 32 MB Pamięć maksymalna 160 MB 288 MB Połączenia Parallel (Równoległy) Parallel (Równoległy) USB 2.0 USB 2.
Warunki Temperatura Eksploatacja od 16°C do 32°C od 8% do 80% Przechowywanie od 0°C do 40°C Transport Wilgotność względna (bez kondensacji) Wysokość n.p.m.
Microsoft Windows Server 2008 Microsoft Windows Server 2008 R2 Windows Vista Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS Red Flag Linux Desktop 5,0, 6,0 RedHat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 HP-UX 11.11, 11.23, 11.
Macintosh OS X Kompatybilność MIB Baza informacji zarządzania (Management Information Base, MIB) to baza danych zawierająca informacje na temat urządzeń sieciowych (takich jak adaptery, mosty, routery lub komputery). Informacje te pomagają administratorom zarządzać siecią (analizować wydajność, ruch, błędy itp.). Ta drukarka spełnia wymagania branżowych standardów MIB, co umożliwia rozpoznanie drukarki i jej zarządzanie za pośrednictwem różnych systemów oprogramowania sieciowego, np.
mają metalowe klamerki, wiązania lub zatrzaski; mają naklejone znaczki pocztowe; mają odsłonięte powierzchnie klejące, kiedy skrzydełka są w położeniu zamkniętym. Należy używać kart o maksymalnej gramaturze 163 g/m 2 i minimalnym rozmiarze 76,2 x 127 mm.
Źródło Nośnik i rozmiar Typy Gramatura 1 Pojemność (arkusze) Paper (Papier) 60–163 g/m 2 50 arkuszy papieru Maksymalny rozmiar podawanego nośnika to 216 x 356 mm A4, A5, A62, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, UWAGA: Gdy Statement, drukujesz na uniwersalny, koperta 7 kartach za 3/4, koperta 9, pomocą koperta10, koperta B5, podajnika koperta C5, koperta DL, uniwersalnego, inne koperty otwórz tylne drzwiczki.
Czcionki/opisy 2330d/2330d+ 2330dn//2330dn+ Skalowanie PCL 89 89 Skalowanie PS 89 89 Lista czcionek PCL Nazwa czcionki Nazwa czcionki PCL XL Mapa bitowa/skalowanie Courier Courier S Courier Italic Courier It S Courier Bold Courier Bd S Courier Bold Italic Courier BdIt S CG Times CG Times S CG Times Bold Italic CG Times BdIt S Univers Medium Univers Md S Univers Medium Italic Univers MdIt S Univers Bold Univers Bd S Univers Bold Italic Univers BdIt S Times New Roman
Nazwa czcionki Nazwa czcionki PCL XL Mapa bitowa/skalowanie Univers Condensed Bold Univers CdBd S Univers Condensed Bold Italic Univers CdBdIt S Garamond Antiqua Garamond Antiqua S Garamond Kursiv Garamond Krsv S Garamond Halbfett Garamond Hlb S Garamond Kursiv Halbfett Garamond KrsvHlb S CG Omega CG Omega S CG Omega Italic CG Omega It S CG Omega Bold CG Omega Bd S CG Omega Bold Italic CG Omega BdIt S Antique Olive AntiqOlive S Antique Olive Italic AntiqOlive It S Anti
Nazwa czcionki Nazwa czcionki PCL XL Mapa bitowa/skalowanie ITC Bookman Light ITCBookman Lt S ITC Bookman Light Italic ITCBookman LtIt S ITC Bookman Demi ITCBookman Db S ITC Bookman Demi Italic ITCBookman DbIt S ITC Avant Garde Book ITCAvantGard Bk S ITC Avant Garde Book Oblique ITCAvantGardBkOb S ITC Avant Garde Demi ITCAvantGard Db ITC Avant Garde Demi Oblique ITCAvantGardDbOb S Century Schoolbook Roman NwCentSchlbk Rmn S Century Schoolbook Italic NwCentSchlbk It S Century Sch
Nazwa czcionki Nazwa czcionki PCL XL Mapa bitowa/skalowanie POSTNET Barcode POSTNET BARCODE B C39 Narrow S C39 Regular S C39 Wide S OCR-A S OCR-B S Wingdings S Symbol S SymbolPS S ITC Zapf Dingbats S Resident PCL Symbol Sets
Symbol Set Name Latin 1 Legal Windows 3.
Symbol Set Name ISO 8859-9 Latin 5 PC-857 Latin 5 (turecki) PC-853 Latin 3 (turecki) PC-8 turecki (437T) turecki-8 Latin 6 Windows 98 Latin 6 (Baltic) ISO 8859-10 Latin 6 PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) Cyrylica Windows 98 Cyrillic ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PC-866 Cyrillic PC-855 Cyrillic Rosyjski-GOST PC-8 bułgarski Ukraiński Grecki Windows 98 Greek ISO 8859-7 Latin/Greek PC-869 Greece PC-851 Greece PC-8 Latin/Greek PC-8 Greek Alternate Greek-8 Specjalne Ventura Math PS Math Math-8 Czcionka Pi Microsoft
Symbol Set Name OCR-A OCR-B C39 Bar Code (duże litery) C39 Bar Code (plus małe litery) C39 Bar Code (plus do odczytania przez człowieka) Symbol Wingdings Ventura ITC Zapf Dingbats PS ITC Zapf Dingbats PCL ITC Zapf Dingbats 7-bit ISO ISO 4: Wielka Brytania ISO 6: ASCII ISO 11: szwedzki dla nazw ISO 15: włoski ISO 17: hiszpański ISO 21: niemiecki ISO 60: norweski wersja 1 ISO 69: francuski ISO 2: IRV (międzynarodowa wersja ref.
Lista czcionek PS Nazwa czcionki PostScript Obsługiwane zestawy znaków AlbertusMT L1 AlbertusMT-Italic L1 AlbertusMT-Light L1 AntiqueOlive-Roman L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Italic L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Bold L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Compact L1, L2, L5, L6 ArialMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-ItalicMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-BoldMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-BoldItalicMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk AvantGarde-Book L1, L2, L5, L6 AvantGarde-BookOblique L1, L2, L5,
Nazwa czcionki PostScript Obsługiwane zestawy znaków Garamond-KursivHalbfett L1, L2, L5, L6 Helvetica L1, L2, L5, L6 Helvetica-Oblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Light L1 Helvetica-LightOblique L1 Helvetica-Black L1 Helvetica-BlackOblique L1 Helvetica-Narrow L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-Oblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Intl-CG-Times L1, L2, L
Nazwa czcionki PostScript Obsługiwane zestawy znaków Intl-Univers-BoldItalic L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk LetterGothic L1, L2, L5, L6 LetterGothic-Slanted L1, L2, L5, L6 LetterGothic-Bold L1, L2, L5, L6 LetterGothic-BoldSlanted L1, L2, L5, L6 Marigold L1 NewCenturySchlbk-Roman L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-Italic L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-Bold L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbk-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Optima L1, L2, L5, L6 Optima-Italic L1, L2, L5, L6 Optima-Bold L1, L2, L5, L6
Nazwa czcionki PostScript Obsługiwane zestawy znaków Univers L1, L2, L5, L6 Univers-Oblique L1, L2, L5, L6 Univers-Bold L1, L2, L5, L6 Univers-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Univers-Condensed L1, L2, L5, L6 Univers-CondensedOblique L1, L2, L5, L6 Univers-CondensedBold L1, L2, L5, L6 Univers-CondensedBoldOblique L1, L2, L5, L6 Wingdings-Regular czcionka nietekstowa ZapfChancery-MediumItalic L1, L2, L5, L6 ZapfDingbats czcionka nietekstowa Skróty zestawów znaków: L1 = Latin 1; L2 = Latin 2
Dodatek Polityka pomocy technicznej firmy Dell Kontakt z firmą Dell Zasady dotyczące gwarancji i zwrotów Polityka pomocy technicznej firmy Dell Pomoc techniczna udzielana przez technika, wymagająca współpracy i udziału klienta w procesie rozwiązywania problemów, umożliwia przywrócenie pierwotnej konfiguracji domyślnej systemu operacyjnego, oprogramowania i sterowników sprzętu, która istniała w momencie wysyłki z firmy Dell, a także pozwala na sprawdzenie prawidłowości funkcji drukarki i wszystkich elementó
www.dell.ca (tylko Kanada) Protokół transferu plików (FTP) — użytkownik anonimowy ftp.dell.com Zaloguj się jako użytkownik „anonymous” i podaj swój adres e-mail jako hasło. Elektroniczna usługa pomocy technicznej (Electronic Support Service) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko kraje Ameryki Łacińskiej i Karaibów) apsupport@dell.com (tylko kraje Azji i Pacyfiku) support.jp.dell.com (tylko Japonia) support.euro.dell.
Umowa licencyjna BSD License and Warranty statements GNU License Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera następujące elementy: oprogramowanie opracowane przez firmę Dell i/lub inne firmy, do którego prawa autorskie posiadają te podmioty zmodyfikowane przez firmę Dell oprogramowanie na licencji GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.1 oprogramowanie na licencji BSD oprogramowanie oparte częściowo na pracach grupy Independent JPEG Group.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program.
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c.
a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.