Guia do usuário da impressora a laser Dell™2330d/dn e 2350d/dn Para fazer o pedido de tinta ou suprimentos da Dell: 1. Clique duas vezes no ícone na área de trabalho. 2. Visite o site da Internet da Dell ou faça o pedido de suprimentos de impressoras Dell pelo telefone. www.dell.com/supplies Para obter o melhor serviço, certifique-se de ter o Número da etiqueta de serviço da impressora Dell. Nota, Aviso e Atenção NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor a impressora.
Este software e a documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, a duplicação ou a revelação pelo Governo está sujeito(a) às restrições definidas no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software do DFARS 252.227-7013 e das cláusulas FAR aplicáveis: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Modelo 2330d/dn and 2350d/dn Junho de 2010 SRV HX750 Rev.
Para localizar informações Localizando informações sobre a impressora O que você está procurando? Encontre aqui Como configurar a impressora Cartaz Configuração da impressora Informações de segurança para preparar a impressora para operação Informações regulamentares Informações sobre garantia Guia de informações sobre o produto Tipos e tamanhos de papel suportados Como selecionar e armazenar mídia de impressão Como carregar mídia imprimível na impressora Como definir configurações da impressora Como
O que você está procurando? Encontre ao mesmo aqui tempo, a documentação e os drivers da sua impressora já estarão instalados no computador. Código e número de serviço expresso Código e número de serviço expresso Como identificar sua impressora ao usar o support.dell.com ou contatar o suporte Como localizar o Código de serviço expresso para direcionar sua chamada ao contatar o suporte Estas etiquetas podem ser encontradas em sua impressora.
Sobre a impressora Para entender as peças da impressora Para entender o painel do operador Para escolher o cabo correto Para entender as peças da impressora Peça Descrição 1 Saída frontal Slot a partir do qual o papel sai da impressora. 2 Extensor da bandeja de saída Suporte para o papel que sai da impressora. 3 Tampa do alimentador multifunção Porta que dá acesso ao alimentador multifunção. 4 Bandeja padrão (Bandeja 1) Bandeja de papel padrão que comporta 250 folhas de papel.
9 alimentador multifunção Bandeja na qual são carregados manualmente diversos tipos de papel, como envelopes. 10 Bandeja do alimentador multifunção Suporte para o papel enquanto ele é carregado no alimentador multifunção. 11 Bandeja de extensão Suporte adicional para mídias de impressão além de papel, como envelopes, para evitar dobras ou enrugamentos. 12 Guias de largura Guias para a mídia de impressão carregada no alimentador multifunção.
Peça 15 Etiqueta para pedido de suprimentos Descrição Informações sobre onde você pode comprar cartuchos de toner ou papel: Acesse o site www.dell.com/supplies. Peça Descrição 16 Porta USB Slot no qual é conectado o cabo USB (vendido separadamente). A outra extremidade do cabo USB é conectada ao computador. Conecta localmente a impressora ao computador. 17 Porta de rede (apenas para as impressoras de rede) Slot no qual é conectado o cabo Ethernet (vendido separadamente).
Utilize Ícone Para 1 Visor Exibir o número de cópias a ser impresso e também os códigos de erro. 2 Botão de seta para esquerda Navegar pelos menus, submenus ou configurações do visor. Mover-se para a opção anterior ou seguinte. Cada vez que é pressionado, um item da lista é movido para uma configuração diferente de um item de menu. 3 Botão Voltar Retornar à tela anterior. 4 Botão Menu Abrir o menu. Pressionar o botão Menu dentro dos menus levará o usuário de volta à tela de menu de nível superior.
Para escolher o cabo correto O cabo de interconexão da impressora deve atender aos seguintes requisitos: Conexão Certificação do cabo USB USB 2.
Menus do painel do operador Lista de menus Menu papel Relatórios Rede/portas Settings (Configurações) Lista de menus Menu Admin Menu papel Relatórios Rede/portas Settings (Configurações) 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar pelo menu principal.
Menu Menu principal principal do modo Menu principal do modo Menu papel Bandeja * Origem padrão Alimentador MF Papel manual Env. Manual Configurar MF Cassete* Manual NOTA: a configuração Cassete define o alimentador multifunção como uma origem automática de papel. Tipos Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) personalizados Reciclado Tam./tipo Bandeja Alimentador MF Papel manual Env.
Menu Menu principal do principal modo Textura do papel Menu principal do modo Textura normal* Textura cartões Textura transparência Textura p/ reciclado Textura etiqueta Textura encorpado Textura envelope Textura de envelope áspero Textura timbrado Textura pré-impresso Textura colorido Textura leve Textura pesada Textura Pap áspero/algodão Textura de tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) * Configuração padrão de fábrica
Menu Menu principal do principal modo Peso do papel Menu principal do modo Peso do papel comum* Peso dos cartões Peso da transparência Peso do papel reciclado Peso das etiquetas Peso do papel encorpado Peso dos envelopes Peso p/ timbrado Peso p/ pré-impresso Peso p/ colorido Peso do papel leve Peso do papel pesado Peso do papel áspero/algodão Peso do tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) * Configuração padrão de fábrica Menu Menu principal principal do modo Menu principal do modo Carregam
Menu Menu principal principal do modo Configuração universal Menu principal do modo Unidades de medida Largura retrato Altura retrato Direção de alimentação * Configuração padrão de fábrica 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar até o menu Papel.
Neste menu: Você que pode: pode ser carregado apenas no alimentador multifunção, a impressora usará a mídia de impressão do alimentador multifunção para o trabalho. Manual - Trata o alimentador multifunção como uma bandeja de alimentação manual. Carregar manual é exibido quando uma única folha de mídia de impressão precisa ser inserida no alimentador multifunção. NOTA: a configuração Cassete define o alimentador multifunção como uma origem automática de papel.
Neste menu: Você Transparency pode: (Transparência) Etiquetas Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) Tam. aliment. MF Identificar o tamanho da mídia de impressão carregada no alimentador multifunção. A4* (fora dos EUA) A5 A6 JIS B5 Carta* (EUA) Legal Executivo Ofício 2 Statement (US) Universal NOTA: Para obter mais informações, consulte Configuração universal .
Neste menu:MF Tipo aliment. Você pode: Identificar o tipo da mídia de impressão carregada no alimentador multifunção. Papel comum Cartões Transparency (Transparência) Reciclado Etiquetas Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel colorido Envelope Envelope áspero Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) NOTA: Tipo personalizado 6 é o tipo de papel padrão.
Neste menu: Você pode: NOTA: Para obter mais informações, consulte Configuração universal . Tipo de papel manual Identificar o tipo da mídia de impressão carregada manualmente no alimentador multifunção.
Neste menu: Você pode: Comum* Reciclado Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) Tamanho de envelope manual Identificar o tamanho do envelope sendo carregado manualmente. Envelope 3/4 7 Envelope 9 Envelope 10* (EUA) Envelope B5 Envelope C5 Envelope DL* (fora dos EUA) Outros envelopes Tipo de envelope manual Identificar o tipo do envelope sendo carregado manualmente.
Neste menu: Você pode: Comum Especifica a textura relativa dos cartões carregados em uma bandeja específica.
Neste menu: Você pode: Comum* Especificar o peso relativo da mídia de impressão carregada em uma bandeja específica e garantir a aderência adequada do toner à página impressa.
Neste menu: Você pode: Reciclado Determinar se a impressão nos dois lados do papel ocorre para todos os trabalhos especificando um tipo de mídia de impressão. Encorpado Timbrado Frente e verso Desativar* Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Tipo personalizado (onde x representa de 1 a 6) * Configuração padrão de fábrica Configuração universal Neste menu: Você pode: Unidades de medida Especificar a altura, a largura e a direção de alimentação do Tamanho de papel universal.
Neste menu: Você pode: NOTA: Se a altura exceder o máximo, a impressora usará a altura máxima permitida. NOTA: 14 pol é a configuração padrão de fábrica (EUA). As polegadas podem ser aumentadas em incrementos de 0,01. NOTA: 356 mm é a configuração padrão internacional de fábrica. Os milímetros podem ser aumentados em incrementos de 1 mm. Direção de Especificar a direção de alimentação do Tamanho de papel universal. alimentação Borda curta* Borda longa NOTA: a opção Direção de aliment.
4. 5.
Rede/portas modo Menu principal do modo Rede/porta NIC ativa Menu rede Menu USB Menu Paralela Modo NIC ativa Menu principal Menu principal do modo NIC ativa Automático* Rede padrão * Configuração padrão de fábrica Modo de rede Menu principal Menu principal do modo Rede PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Buffer de rede PS binário Mac Instalação em rede Cada submenu de rede é exibido apenas se o dispositivo tiver uma placa de rede padrão ou se placas de rede adicionais tiverem sido instaladas
4. 5. Quando a configuração desejada for exibida no visor, pressione o botão Selecionar Menu principal do modo Rede Neste menu: Você pode: PCL SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
modo Menu principal do modo PS SmartSwitch Modo NPA Buffer USB PS binário Mac USB com ENA NOTA: aplicável apenas ao Dell 3300 Wireless Print Adapter (vendido separadamente). Use o menu USB para alterar as configurações da impressora em trabalhos enviados através de uma porta USB. 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar até o menu USB.
Neste menu: Você pode: PCL SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora. Ativar* Desativar PS SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Neste menu: Você pode: PS binário Mac Configurar a impressora para processar trabalhos de impressão PostScript binários do Macintosh. Desativar Acesa Automático* USB com ENA Endereço ENA - Definir o endereço ENA da porta USB Máscara de rede ENA Definir a máscara de rede ENA da porta USB Gateway ENA Definir o gateway ENA da porta USB NOTA: Endereço IP com quatro campos (0.0.0.0*) NOTA: As configurações são exibidas quando há um ENA conectado.
modo Menu principal do modo Modo NPA Buffer paralelo Status avançado Protocolo Inicializar privilégios Modo paralelo 2 PS binário Mac Paralela com ENA Use o menu Paralela para alterar as configurações da impressora em trabalhos enviados através de uma porta paralela. 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar pelo menu Paralela.
Neste menu: Você pode: PS SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PS quando um trabalho de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora. Ativar* Desativar Modo NPA Enviar trabalhos de impressão para a impressora e consultar informações sobre o status da impressora ao mesmo tempo. Desativar Automático* Buffer paralelo Atribuir um tamanho ao buffer de entrada paralelo.
Neste menu: Você pode: PS binário Mac Configurar a impressora para processar trabalhos de impressão PostScript binários do Macintosh. Desativar Acesa Automático* Paralela com Configurar o endereço, a máscara de rede e o gateway ENA da porta ENA paralela. endereçoEndereço IP com quatro campos (0.0.0.0*) ENA Máscara NOTA: essas configurações são exibidas apenas quando o ENA está de rede conectado por meio da porta paralela.
Menu principal Menu principal do modo Alarmes Tempos limite Recup. da impressão Padrões de fábrica 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar até o menu Configurações gerais. até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5.
Neste menu: Você pode: Display Language (Idioma de exibição) Definir o idioma do texto exibido no visor. Inglês* Árabe Português (Brasil) Tcheco Dinamarquês Holandês Finlandês French German Greek Hebraico Português europeu Italian Japonês (Kanji) Norueguês Polonês Russo Chinês simplificado Espanhol Suíço Turco Executar configuração inicial Iniciar um assistente de configuração quando a impressora é ligada.
Neste menu: Você Simples pode: Tempos limite Especificar o número de minutos de inatividade antes que o sistema entre em estado de economia de energia. Modo economizador de energia Desativado De 1 a 240 minutos 60 minutos* Tempo limite da tela De 15* a 300 segundos Tempo espera impr. Desativado De 1 a 255 segundos 90 segundos* Tempo limite Desativado De 15 a 65535 segundos 40 segundos* Tempo limite do trabalho na rede Desativado De 10 a 255 segundos 90 segundos* Recup.
Neste Recup. menu: da impressão Você pode: Especificar se a impressora deve continuar após determinadas situações de desligamento (estado off-line), imprimir novamente as páginas atoladas ou aguardar até que toda a página seja processada e esteja pronta para ser impressa. Continuar automático Desativado* De 5 a 255 segundos Recup.
Menu principal Menu principal do modo Configuração Linguagem impressora Área de impressão Destino do download Economia de recursos 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar até o Menu configuração. até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5.
Neste menu: Você pode: Economia de recursos Especificar se todos os recursos permanentes carregados, como fontes e macros armazenadas na RAM, são salvos se a impressora receber um trabalho que exija mais memória do que a disponível. NOTA: a opção Destino do download é exibida apenas se houver uma opção flash instalada. Desativar* - A impressora mantém os recursos carregados apenas até o momento em que mais memória seja necessária.
4. Use os botões de seta para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5. Quando a configuração desejada for exibida no visor, pressione o botão Selecionar Menu principal do modo Acabamento Neste menu: Você pode: Lados (frente e verso) Ativar a impressão frente e verso (nos dois lados do papel). 1 lado* 2 lados Encad.
Neste menu: Você pode: Bandeja * Alimentador MF NOTA: no menu Papel, Configurar MF deve estar definido como Cassete para que o Alimentador MF seja exibido como uma configuração de menu. Nº de Especifica que várias imagens de página sejam impressas em um pág/folha lado de uma folha de papel.
Menu do modo Menu principal do modo Corr. de cinza brilho contraste 1. Na lista de menus, use os botões de seta 2. Pressione o botão Continuar . 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta para navegar até o Menu qualidade. até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5.
Neste menu: Você pode: Selecione um valor menor para ter linhas mais finas, imagens em escala de cinza mais claras e saída impressa mais clara. Selecione um valor maior para ter linhas mais grossas ou imagens em escala de cinza mais escuras. NOTA: a seleção de um número menor pode ajudar a economizar toner. Melh linhas finas Ativar um modo de impressão preferencial para arquivos como desenhos arquitetônicos, mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas.
2. 3. Pressione o botão de seta para a direita seguida, pressione o botão Selecionar . 4. Use os botões de seta até que o cabeçalho desejado seja exibido no visor e, em para navegar pelos itens de menu disponíveis. 5. Quando a configuração desejada for exibida no visor, pressione o botão Selecionar para salvá-la.
Neste menu: Você pode: Imprimir erro PS Imprimir uma página contendo o erro de emulação PostScript. Acesa Desativar* Prioridade de fontes Especificar a ordem de pesquisa de fontes. Residente* Flash NOTA: a opção Prioridade de fontes é exibida apenas quando há uma opção flash não danificada e sem proteção contra gravação ou gravação/leitura instalada no dispositivo.
Neste menu: Você pode: Origem das fontes Especificar o conjunto de fontes usado pelo item de menu Nome da fonte. Residente* Tudo Nome da fonte Identificar uma fonte específica e a opção na qual ela está armazenada. Intervalo: R0* a R90 Conjunto de símbolos Especificar o conjunto de símbolos de cada nome de fonte. Padrão: 10 U PC-8 Config. emulação PCL Tamanho Alterar o tamanho em pontos de fontes tipográficas escalonáveis.
Neste menu: AL auto após RC Você pode: Especifica se a impressora realiza automaticamente uma alimentação de linha (AL) após um comando de controle de retorno de carro (RC). Acesa Desativar* Renum. de bandeja Configurar a impressora para trabalhar com software de impressora ou Atribuir aliment. programas que usam atribuições de origem diferentes para bandejas, gavetas e alimentadores.
Instalação de hardware opcional Instalação da gaveta opcional para 550 folhas Instalação de uma placa de memória opcional Instalação da gaveta opcional para 550 folhas Uma gaveta opcional é conectada sob a impressora. Uma gaveta é composta por duas partes: uma bandeja e uma unidade de suporte. Sua impressora suporta uma gaveta opcional que comporta até 550 folhas de papel.
4. 5. Ligue a impressora. 6. No Windows Vista® ou posterior: a. Clique em Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows® XP e 2000: a. Clique em Iniciar Painel de controle. b. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. 7. Clique com o botão direito no ícone do modelo da impressora a laser Dell. 8. Clique em Propriedades. 9.
8. 9. Clique em Instalar opções. 10. Clique em Perguntar à impressora. 11. Clique em OK. 12. Clique em OK e feche a pasta Impressoras. Instalação de uma placa de memória opcional A placa do sistema tem um conector para uma placa de memória opcional. A impressora suporta até 160 MB em uma impressora que não seja de rede e até 288 MB em uma impressora de rede. A memória da impressora só pode ser atualizada usando placas de memória de 128 MB para impressoras de rede e impressoras que não sejam de rede.
NOTA: as placas de memória projetadas para outras impressoras podem não funcionar com a sua impressora. 4. Desembale a placa de memória. evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa. 5. Alinhe os entalhes da parte inferior da placa com os entalhes do conector. 6. Empurre a placa de memória firmemente para dentro do conector até que as lingüetas das duas extremidades do conector sejam encaixadas. Talvez seja necessário aplicar um pouco de força para encaixar a placa. 7.
c. No Windows® XP e 2000: a. Clique em Iniciar Painel de controle. b. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. 11. Clique com o botão direito no ícone do modelo da impressora a laser Dell. 12. Clique em Propriedades. 13. Clique em Instalar opções. NOTA: as placas de memória projetadas para outras impressoras podem não funcionar com a sua impressora. 14. Clique em Perguntar à impressora. 15. Clique em OK. 16.
Carregamento de papel Configuração de Tamanho do papel e Tipo de papel Carregamento da bandeja de papel para 250 folhas Carregamento da bandeja de papel para 550 folhas Uso da saída traseira Uso do alimentador multifunção Ligação e desligamento de bandejas Configuração de Tamanho do papel e Tipo de papel NOTA: Instale o software da sua impressora antes de configurar as bandejas de papel. Para obter mais informações, consulte Configuração para impressão local ou Configuração para impressão em rede.
5. Pressione os botões de seta botão Selecionar . até que a origem correta seja exibida e, em seguida, pressione o Tamanho é exibido sob o nome da origem. 6. Pressione o botão Continuar 7. Pressione os botões de seta botão Selecionar . . até que o tamanho correto seja exibido e, em seguida, pressione o Enviando alterações é exibido, seguido por Tamanho. 8. Pressione os botões de seta Selecionar . até que Tipo seja exibido e, em seguida, pressione o botão 9. Pressione os botões de seta Selecionar .
4. 5. Selecione o tamanho de papel de cada uma das bandejas. 6. Clique em Enviar. 7. Selecione Configurações da impressora na coluna à esquerda. 8. Na página Configurações da impressora, selecione Menu papel. 9. Selecione Tipo de papel. 10. Selecione o tipo de papel de cada uma das bandejas. 11. Clique em Enviar. Carregamento da bandeja de papel para 250 folhas Siga as instruções para carregar papel na bandeja para 250 folhas. 1. Remova a bandeja. 2.
a. b. Expanda a bandeja até que o extensor se encaixe no lugar. 3. Se estiver usando papel A6, você deverá levantar a guia para acomodar o papel. NOTA: Verifique se o papel está abaixo da linha de preenchimento máximo localizada na lateral da guia. A sobrecarga da bandeja pode causar atolamentos de papel ou possíveis danos à impressora. 4.
4. Flexione uma pilha de papel para trás e para frente. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 5. Carregue o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo. Certifique-se de que o papel esteja abaixo da linha de preenchimento máximo, nas guias de papel laterais. A sobrecarga pode causar atolamentos de papel. 6. Deslize as duas guias laterais e a guia traseira até que elas encostem nas bordas do papel.
6. 7. Recoloque a bandeja. 8. Estenda o suporte de papel da bandeja de saída. Carregamento da bandeja de papel para 550 folhas Siga as instruções para carregar papel na bandeja para 550 folhas. 1. Remova a bandeja.
1. 2. Se estiver carregando papel de tamanho Ofício ou Ofício 2, ajuste a bandeja de papel para acomodar um papel maior. a. Pressione para baixo a lingüeta na parte traseira da bandeja. b. Expanda a bandeja até que o extensor se encaixe no lugar. 3. Flexione uma pilha de papel para trás e para frente. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 4. Carregue o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo.
5. Deslize as duas guias laterais e a guia traseira até que elas encostem nas bordas do papel. 6. Recoloque a bandeja. 7. Estenda o suporte de papel da bandeja de saída.
7. Uso da saída traseira A saída traseira para folhas únicas fornece um caminho de papel direto, o que ajuda a reduzir a curvatura do papel e possíveis atolamentos. Isso é especialmente útil para mídias especiais, como transparências, envelopes, etiquetas, cartões ou cartões de índice. Para usar a saída traseira, abra a porta de saída traseira. Quando essa porta estiver aberta, todos os trabalhos de impressão sairão pela saída traseira.
Modo Cassete* A origem Alimentador multifunção: funciona como uma origem automática sem detecção recebe um tamanho e um tipo de papel instalados, como qualquer outra das origens de entrada é incluída nas listas de valores de todas as configurações da impressora, como Origem do papel Manual A origem Alimentador multifunção: é usada estritamente para a alimentação manual é removida das listas de valores de todas as configurações da impressora, incluindo Origem do papel Quando a alimentação manual está seleci
3. Puxe a extensão para que ela vire para frente. 4. Movimente a extensão para baixo cuidadosamente para estender totalmente o alimentador multifunção. Carregamento do alimentador multifunção Para carregar o alimentador manual: 1. Coloque uma folha da mídia de impressão selecionada, com o lado de impressão voltado para cima, no centro do alimentador manual, mas somente até o ponto onde a borda possa tocar as guias de papel.
2. Ajuste as guias de papel de acordo com a largura da mídia de impressão. 3. Prepare a mídia de impressão para o carregamento. Flexione as folhas ou etiquetas de papel para trás e para frente para soltá-las. Não dobre nem amasse o papel ou as etiquetas. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. NOTA: evite tocar no lado de impressão das transparências. Tome cuidado para não arranhá-las. Flexione a pilha de envelopes para trás e para frente, soltando os envelopes.
4. impressora. AVISO: Não force a mídia de impressão no alimentador. Forçar a mídia provoca atolamentos. Insira os envelopes com o lado da aba voltado para baixo e a área reservada para o selo conforme mostrado. NOTA: para um melhor desempenho, não use envelopes que tenham selos postais colados. Segure as transparências pelas bordas e evite tocar no lado de impressão. A oleosidade depositada na transparência por seus dedos pode afetar a qualidade de impressão.
Se você tiver problemas com a alimentação de papel, vire o papel ao contrário. Ligação e desligamento de bandejas Ligação de bandejas A ligação de bandejas é útil para grandes trabalhos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada estiver vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações Tamanho papel e Tipo de papel são iguais para as bandejas, essas bandejas são ligadas automaticamente.
Configuração para impressão local Windows ® Mac OS ® X: Adição da impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora Linux® Windows® Alguns sistemas operacionais Windows podem incluir um driver de impressora que seja compatível com a impressora. NOTA: a instalação de drivers personalizados não substitui o driver do sistema. Um objeto de impressora separado é criado e exibido na pasta Impressoras.
2. Instalar a impressora para uso apenas neste computador e em Avançar. 3. Selecione sua impressora no menu suspenso. 4. Selecione Instalação típica (recomendada) e clique em Instalar. 5. Clique em Concluir, conecte a impressora ao computador usando um cabo USB ou paralelo e ligue a impressora. A instalação o avisa quando estiver concluída. Instalação de drivers da impressora adicionais 1. Ligue o computador e insira o CD de Software e documentação.
No Windows Vista® (menu Iniciar clássico) e todas as outras versões do Windows Clique em Iniciar Configurações Impressoras. 3. Clique duas vezes em Adicionar impressora. O Assistente para adicionar impressora é aberto. Se necessário, clique em Avançar. 4. Clique em Avançar. 5. Selecione Adicionar uma impressora local ou Impressora local conectada a este computador e clique em Avançar. Você será solicitado a conectar a impressora ao computador. 6.
10. 11. Continue até o final do Assistente para adicionar impressora e clique em Concluir para instalar o driver. Instalação de software da impressora adicional 1. Ligue o computador e insira o CD de Software e documentação. O CD de Software e documentação inicia o software de instalação automaticamente. 2. Selecione Instalação de software adicional - instalar o software de suporte da impressora e clique em Avançar. 3.
d. e. Selecione um destino para a instalação e clique em Continuar. f. Na tela Instalação fácil, clique em Instalar. g. Insira a senha do administrador e clique em OK. Todo o software é instalado no computador. h. Saia do instalador ao terminar. 2. Abra o Utilitário de configuração de impressora, localizado em /Applications/Utilities. 3. Se a impressora USB for exibida na Lista de impressoras: a impressora foi configurada com êxito e você pode sair do aplicativo.
Configuração para impressão em rede Windows ® Instalar a impressora compartilhada nos computadores cliente Mac OS ® X: Adição da impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora Linux® Impressão de uma página de configuração de rede Windows® Em ambientes Windows, as impressoras de rede podem ser configuradas para impressão direta ou compartilhada.
Em ambientes Windows, as impressoras de rede podem ser configuradas para impressão direta ou compartilhada. Ambas as opções de impressão em rede exigem a instalação de um software de impressora e a criação de uma porta de rede. Impressão IP A impressora é conectada diretamente à rede por meio de um cabo de rede, como um cabo Ethernet. O software da impressora é normalmente instalado em cada um dos computadores da rede.
4. Caso não veja sua impressora na lista, clique em Atualizar lista para atualizar a lista ou em Adição manual para adicionar uma impressora à rede. 5. Clique em Avançar. 6. Para cada driver da impressora listado: NOTA: Três drivers de impressora são listados para cada impressora selecionada: PCL, PostScript (PS) e HBP. a. Selecione o driver da impressora na lista. b. Se quiser alterar o nome da impressora, insira um novo nome no campo Nome da impressora. c.
b. c. Verifique a página de teste impressa na(s) impressora(s). d. Clique em Concluir. Conexão direta com um cabo de rede (sem um servidor de impressão) 1. Insira o CD de Software e documentação. O CD de Software e documentação inicia o software de instalação automaticamente. 2. Quando a tela do CD de Software e documentação for exibida, clique em Instalação em rede Instalar a impressora para uso em uma rede e em Avançar. 3.
d. e. Se não quiser instalar o driver em particular para a impressora, selecione Não instalar esta impressora. 7. Clique em Avançar. 8. Marque a caixa de seleção ao lado do software e da documentação que deseja instalar e clique em Instalar. Os drivers, o software adicional e a documentação são instalados no computador. Quando a instalação estiver concluída, uma tela Parabéns! será exibida. 9. Se não quiser imprimir uma página de teste: Clique em Concluir. Se quiser imprimir uma página de teste: a.
1. a. Clique em Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows®XP (menu Iniciar padrão): a. Clique em Iniciar Painel de controle. b. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. No Windows Vista® (menu Iniciar clássico) e todas as outras versões do Windows Clique em Iniciar Configurações Impressoras. No Windows®XP (menu Iniciar clássico): Clique em Iniciar aparelhos de fax.
a. Insira o CD de Software e documentação, verifique se a letra da unidade corresponde a da unidade de CD-ROM e clique em OK. b. No Windows Vista ou posterior: Navegue até um computador cliente com o sistema operacional em execução e clique em OK. Nas versões anteriores do Windows: Insira o CD do sistema operacional, verifique se a letra da unidade de CD-ROM está correta e clique em OK. 8. Clique em Fechar.
2. 3. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora compartilhada e clique em Instalar ou Conectar. Aguarde até que as informações do software sejam copiadas do computador do servidor de impressão para o cliente e até que um novo objeto de impressora seja adicionado à pasta Impressoras. O tempo necessário varia, dependendo do tráfego da rede e de outros fatores. 4. Feche Meus locais de rede ou Ambiente de rede. 5. Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora. a.
d. Quando uma página de teste for impressa com êxito, a instalação da impressora estará concluída. Ponto a ponto Se você usar o método Ponto a ponto, o software da impressora será instalado integralmente em cada computador cliente. Os clientes da rede mantêm o controle das modificações do software. O computador cliente cuida do processamento dos trabalhos de impressão. 1. No Windows Vista® ou posterior (menu Iniciar padrão): a. Clique em Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c.
4. de impressão>\. O nome do host do servidor de impressão é o nome do computador do servidor de impressão que o identifica na rede. O nome da impressora compartilhada é o nome atribuído durante o processo de instalação do servidor de impressão. 5. Clique em OK. Se essa for uma nova impressora, você talvez seja solicitado a instalar o software da impressora. Se não houver um software de sistema disponível, você deverá fornecer um caminho para o software disponível. 6.
b. c. Clique em Propriedades. d. Clique em Imprimir página de teste. Quando uma página de teste for impressa com êxito, a instalação da impressora estará concluída. Mac OS® X: Adição da impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora O Macintosh® OS X versão 10.3 ou superior é necessário para a impressão em rede. Para imprimir em uma impressora de rede, adicione a impressora no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora. 1.
h. 2. Abra o Utilitário de configuração de impressora, localizado em /Applications/Utilities. 3. No menu Impressoras, selecione Adicionar impressora. 4. Se quiser imprimir usando a Impressão IP: a. Clique no ícone de impressora IP na barra de ferramentas. b. Insira o endereço IP da impressora. c. Escolha o fabricante da impressora no menu pop-up Modelo de impressora. d. Selecione a impressora na lista e clique em Adicionar. Se quiser imprimir usando AppleTalk: a. Clique em Mais impressoras...
d. Se uma impressora PostScript genérica for exibida sob o grupo de relatório de erros: exclua a impressora da Lista de impressoras no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora e siga as instruções de configuração da impressora novamente. Linux® Pacotes de software da impressora e instruções de instalação estão disponíveis no CD de Software e documentação. Para iniciar as instruções de instalação para o Linux: 1. Insira o CD de Software e documentação.
Visão geral do software Centro do monitor de status Utilitário de definição de endereço IP Utilitário Desinstalação do software da impressora Dell Perfil de driver Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web Utilitário de alerta da impressora Dell Remoção e reinstalação do software Dell Toner Management System Use o CD Drivers and Utilities fornecido com a impressora para instalar uma combinação de aplicativos de software, dependendo do sistema operacional.
Utilitário de definição de endereço IP NOTA: este aplicativo não está disponível quando a impressora está conectada localmente a um computador. Para que o Utilitário de definição de endereço IP funcione corretamente, adicione uma exceção ao Firewall do Windows®. O Utilitário de definição de endereço IP permite configurar um endereço IP e outros parâmetros de IP importantes. Para definir manualmente o endereço IP: 1. Conecte o cabo de rede e ligue a impressora.
6. 7. Digite o novo endereço IP no navegador para continuar usando o EWS. Utilitário Desinstalação do software da impressora Dell Use o utilitário de desinstalação de software para remover qualquer software da impressora ou objetos de impressora atualmente instalados. 1. No Windows Vista® ou posterior: a. Clique em Programas. b. Clique em Impressoras Dell. c. Clique no modelo de sua impressora a laser Dell.
Orientação de impressão e Nº de pág/folha (configurações do documento) Status de instalação de uma bandeja de saída (opções da impressora) Tamanhos de papel definidos pelo usuário (papéis personalizados) Texto simples e marcas d'água Referências de overlay Referências de fonte Associações de formulários Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web NOTA: este aplicativo não está disponível quando a impressora está conectada localmente a um computador.
Para obter mais informações, consulte Impressão de uma página de configuração de rede. Use a Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web para: Printer Status - Obter informações imediatas sobre o status dos suprimentos da impressora. Quando o toner estiver ficando baixo, clique no link de suprimentos de toner da primeira tela para pedir mais cartuchos.
impressora. Quando há um erro, é exibido um balão informando qual é o erro e apontando para as informações sobre recuperação apropriadas. NOTA: Para que o Utilitário de alerta da impressora Dell funcione corretamente, o suporte à comunicação bidirecional deve estar ativo para que a impressora e o computador possam se comunicar. É adicionada uma exceção ao Firewall do Windows para permitir essa comunicação.
1. a. Clique em Programas. b. Clique em Impressoras Dell. c. Clique no modelo de sua impressora a laser Dell. No Windows® XP e 2000: Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas impressora a laser Dell. Impressoras Dell o modelo de sua 2. Clique em Desinstalação do software da impressora Dell. 3. Siga as instruções exibidas na tela. 4. Reinicie o computador. 5. Insira o CD de Software e documentação e siga as instruções na tela. Se a tela de instalação não for exibida: a.
Janela de status de impressão NOTA: para que a Janela de status de impressão funcione corretamente, o suporte à comunicação bidirecional deve estar ativado, para que a impressora e o computador possam se comunicar. É adicionada uma exceção ao Firewall do Windows ® para permitir essa comunicação. A Janela de status de impressão exibe o status da impressora (Impressora pronta, Impressora fora de linha e Erro-Verificar impressora) e o nome do trabalho quando ele é enviado para impressão.
2. A caixa de diálogo Pedir suprimentos é aberta. 3. Se a caixa com várias impressoras encontradas for exibida, selecione a impressora para a qual está pedindo os suprimentos. 4. Siga as instruções exibidas na tela. Se estiver fazendo o pedido pela Web, clique no link abaixo do cabeçalho Encomendar on-line. Para fazer pedidos por telefone, ligue para o número exibido sob o cabeçalho Por telefone.
impressão Impressão de documentos Impressão em envelopes Impressão usando o alimentador multifunção Impressão em papel timbrado Impressão de um documento frente e verso (impressão duplex) Impressão de um cartaz Impressão de várias imagens de páginas em uma página (Nº de pág/folha) Impressão em transparências Impressão de uma brochura Cancelamento de um trabalho de impressão Impressão de documentos 1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que eles estejam conectados. 2.
7. Impressão usando o alimentador multifunção O alimentador multifunção está localizado na parte frontal da impressora e pode alimentar até 50 folhas de mídia de impressão por vez. 1. Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir. 2. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. 3. Clique na guia Papel. 4. Selecione Alimentador multifunção na lista suspensa Bandeja de papel.
Borda longa Borda curta As páginas são encadernadas pela borda longa da página (borda esquerda para o modo Retrato e borda superior para o modo Paisagem). As páginas são encadernadas pela borda curta da página (borda superior para o modo Retrato e borda esquerda para o modo Paisagem). 1. Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir. 2. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional).
1. Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir. 2. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. 3. Na seção Impressão múlt. pág. (Nº de pág/folha), especifique o número de páginas que deseja imprimir em uma folha digitando um número ou usando as setas da caixa de combinação. 4. Clique em OK. 5. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão.
1. 2. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. 3. Clique em Mais opções de layout de página. 4. Clique em Brochura. 5. Clique em OK duas vezes. 6. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão. Impressão em envelopes 1. Ligue o computador e a impressora e verifique se eles estão conectados. 2. Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.
8. Impressão em papel timbrado 1. Certifique-se de que o papel timbrado esteja carregado adequadamente de acordo com a origem de papel que você está utilizando: Bandeja 1 ou 2 - Carregue o papel timbrado com o lado de impressão voltado para baixo. A borda superior da folha com o logotipo deve ser colocada na parte frontal da bandeja. Alimentador multifunção - Carregue o papel timbrado com o lado de impressão voltado para cima e a parte superior da folha primeiro. 2.
5. 6. Selecione o tipo de papel e a bandeja adequados. 7. Clique em OK. 8. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão. Impressão de um cartaz A configuração Cartaz permite que você imprima uma única imagem utilizando várias páginas. Depois de impressas, você poderá combinar as páginas para criar uma imagem grande. 1. Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir. 2.
7. 8. Clique em OK duas vezes. 9. Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalho para impressão. Impressão em transparências 1. Carregue as transparências. 2. Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir. 3. Clique em Propriedades (ou em Opções, Impressora ou Configurar, dependendo do aplicativo ou sistema operacional). A caixa de diálogo Preferências de impressão é exibida. 4. Clique na guia Papel. 5. Selecione Transparência na lista suspensa Tipo de papel. 6.
A partir do computador 1. No Windows Vista® ou posterior (menu Iniciar padrão): a. Clique em Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows®XP (menu Iniciar padrão): a. Clique em Iniciar Painel de controle. b. Clique duas vezes em Impressoras e outros itens de hardware. c. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax. No Windows®XP (menu Iniciar clássico): Clique em Iniciar aparelhos de fax.
Manutenção da impressora Pedido de suprimentos Armazenamento de suprimentos Troca de suprimentos Limpando o exterior da impressora ATENÇÃO: antes de executar qualquer procedimento relacionado nesta seção, leia e siga as informações de segurança contidas no Guia de informações sobre o produto. Os cartuchos de toner da Dell™ estão disponíveis apenas na Dell. Você pode encomendar toner on-line em www.dell.com/supplies. ATENÇÃO: é recomendável usar cartuchos de toner da Dell em sua impressora.
a. b. Clique em Impressoras Dell. c. Clique no modelo de sua impressora a laser Dell. No Windows® XP e 2000: Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas impressora a laser Dell. Impressoras Dell o modelo de sua 2. Clique em Aplicativo para pedido de suprimentos de impressoras Dell. A janela Encomendar suprimentos é aberta. 3. Clique no link abaixo do cabeçalho Encomendar on-line.
Não armazene toner em: Locais com temperatura acima de 40°C (104°F). Ambientes com variações extremas de umidade ou temperatura. Locais com exposição direta à luz do sol. Locais empoeirados. Automóveis por períodos prolongados. Ambientes com a presença de gases corrosivos. Ambientes com maresia. Troca de suprimentos Troca do cilindro de imagem Você pode determinar aproximadamente o quanto o cilindro de imagem está cheio imprimindo a folha de configurações da impressora.
1. 2. Abra a tampa frontal pressionando o botão de liberação da porta na lateral direita da impressora e abaixando a tampa. 3. Remova o conjunto do cartucho de toner da impressora puxando-o pela alça do cartucho. NOTA: não pressione o botão do conjunto do cartucho de toner. 4. Coloque o conjunto do cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa. 5. Pressione o botão na base do conjunto do cartucho de toner e, em seguida, puxe o cartucho de toner para cima e para fora utilizando a alça. 6.
7. Instale o cartucho de toner alinhando os rolos brancos no cartucho com as setas brancas nos trilhos do novo cilindro de imagem e empurrando o cartucho de toner o máximo possível. Quando o cartucho estiver instalado no lugar correto, você ouvirá um clique. 8. Instale o conjunto do cartucho de toner na impressora alinhando as setas azuis nas guias do cartucho de toner com as setas azuis na impressora e empurrando o conjunto do cartucho de toner o máximo possível. 9. Ligue a impressora novamente. 10.
da impressora. Isso ajuda a decidir quando é necessário pedir suprimentos de substituição. Quando a mensagem Pouco toner for exibida ou quando você perceber que a impressão está fraca, remova o cartucho de toner. Agite-o firmemente de um lado para o outro e para frente e para trás várias vezes a fim de redistribuir o toner, reinstale-o e continue a imprimir. Repita esse procedimento várias vezes até que a impressão continue fraca. Quando a impressão continuar fraca, troque o cartucho de toner.
4. AVISO: ao trocar um conjunto de cartucho de toner, não deixe o novo cartucho exposto à luz direta por muito tempo. A exposição prolongada à luz pode causar problemas na qualidade de impressão. 5. Gire o cartucho em todas as direções para distribuir o toner. 6. Instale o novo conjunto do cartucho de toner alinhando os rolos brancos no cartucho com as setas nos trilhos do kit do cilindro de imagem e empurrando o cartucho de toner o máximo possível.
1. ATENÇÃO: para evitar o risco de choques, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e desconecte todos os cabos da impressora antes de prosseguir. 2. Remova o papel do suporte de papel e da bandeja de saída do papel. 3. Umedeça com água um pano limpo e sem fiapos. AVISO: não use detergentes ou produtos de limpeza domésticos, pois eles podem danificar o acabamento da impressora. 4.
Suporte administrativo Uso do Servidor da Web incorporado Bloqueio dos menus do painel do operador usando o Servidor da Web incorporado Criação de uma senha administrativa Uso do Servidor da Web incorporado Se a impressora estiver instalada em uma rede, o Servidor da Web incorporado estará disponível para diversas funções: Definição das configurações da impressora Verificação do status dos suprimentos da impressora Definição das configurações de rede Criação de uma senha para determinados menus Exibiç
Bloqueio dos menus do painel do operador usando o Servidor da Web incorporado Você pode usar a funcionalidade de bloqueio do painel do operador para criar um PIN e selecionar menus específicos a serem bloqueados. Cada vez que um menu bloqueado for selecionado, o usuário será solicitado a digitar o PIN correto. O PIN não afeta o acesso por meio do Servidor da Web incorporado. NOTA: o bloqueio do painel do operador da impressora impedirá que um usuário acesse o painel remotamente e na impressora.
1. 2. Na barra de endereço, digite o endereço IP da impressora de rede ou do servidor de impressão e pressione Enter. 3. Clique em Configuração. 4. Em Outras config., clique em Segurança. 5. Atribua uma senha de segurança para configurações específicas do dispositivo. 6. Crie uma senha avançada ou de usuário. NOTA: A senha pode ter de 8 a 128 caracteres. 7. Clique em Enviar. Para redefinir a senha, clique em Redefinir formulário ou no link Alterar/remover senha avançada.
Solução de problemas da impressora Perguntas freqüentes (FAQs): Dell™ Problemas e soluções referentes às impressoras a laser 2330d/dn e 2350d/dn Problemas com o papel Problemas de configuração Problemas de impressão Mensagens de erro Problemas de qualidade de impressão Diretrizes gerais para a seleção e colocação de mídia de impressão Perguntas freqüentes (FAQs): Recursos, problemas e soluções do Mac OS ® Para evitar atolamentos e erros de alimentação Para solicitar manutenção limpeza de atolament
2. 3. Desinstale e instale novamente o driver da impressora a laser Dell 2330d/dn/ 2350d/dn. NOTA: para que o Centro do monitor de status local funcione corretamente, o suporte à comunicação bidirecional deve estar ativado, para que a impressora e o computador possam se comunicar. É adicionada uma exceção ao Firewall do Windows para permitir essa comunicação. Se isso não solucionar o problema, verifique a conexão do cabo USB na impressora. Se a falha persistir, a troca do cabo USB poderá ajudar.
Como posso encontrar o endereço IP e MAC da impressora? Consulte Impressão de uma página de configuração de rede. Como alterar o endereço IP da impressora usando a Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web? Consulte Ferramenta de configuração de impressora Dell na Web. Como configurar a impressora via conexão sem fio usando um servidor de impressão sem fio de terceiros? Consulte as etapas da documentação fornecida com o servidor de impressão sem fio.
Desligue o computador, reconecte o cabo USB conforme mostrado no cartaz Configuração da impressora e reinicie o computador. Se a tela de instalação do software não for exibida automaticamente, instale o software manualmente. 1. Insira o CD de Software e documentação. 2. No Windows Vista® ou posterior, clique em No Windows XP, clique em Iniciar Computador. Meu computador. No Windows 2000, clique duas vezes em Meu computador na área de trabalho. 3.
Corrija os problemas de comunicação entre a impressora e o computador. Remova o cabo USB da impressora e do computador. Reconecte o cabo USB à impressora e ao computador. Desligue a impressora. Retire o cabo de alimentação da impressora da tomada. Reconecte o cabo de alimentação da impressora à tomada e ligue a impressora. Reinicie o computador. Se o problema persistir, troque o cabo USB. Defina a impressora como a impressora padrão. 1. No Windows Vista® ou posterior: a.
1. No Windows Vista® ou posterior: a. Clique em Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows XP, clique em Iniciar Painel de controle hardware Impressoras e aparelhos de fax. No Windows 2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras e outros itens de Impressoras. 2. Verifique se há vários objetos da sua impressora. 3. Imprima um trabalho em cada um desses objetos para verificar qual impressora está ativa. 4.
1. No Windows Vista® ou posterior: a. Clique em Painel de controle. b. Clique em Hardware e sons. c. Clique em Impressoras. No Windows®XP, clique em Iniciar Painel de controle hardware Impressoras e aparelhos de fax. No Windows®2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras e outros itens de Impressoras. 2. Clique com o botão direito no ícone do modelo da impressora a laser Dell. 3. Certifique-se de que a opção Pausar impressão não esteja selecionada.
Carregar com Carregue o papel especificado na origem designada para limpar a mensagem ou pressione o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão. Carregar com Carregue o papel especificado na origem designada ou pressione o botão Cancelar trabalho de impressão.
Carregue o papel especificado no alimentador multifunção. Para ignorar a solicitação e imprimir em um papel que já esteja instalado em uma das origens de entrada, pressione o botão Voltar . O trabalho atual talvez não seja impresso corretamente. Se a impressora encontrar uma bandeja com o tipo e o tamanho corretos, ela alimentará o papel a partir dessa bandeja.
Bandeja de saída cheia - Remover papel Remova qualquer papel da bandeja de saída. Para continuar o trabalho de impressão, pressione o botão Voltar impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . O trabalho atual talvez não seja . 30 Refil inválido,substituir cartucho de toner A impressora detectou um cartucho de toner recondicionado. Remova o cartucho de toner e instale um novo.
Verifique se há um atolamento de papel. Para limpar a mensagem e continuar a impressão, pressione o botão Voltar do trabalho de impressão talvez não sejam impressas corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . As páginas restantes . 35 Memória insuficiente para suportar recurso Economia de recursos Para ignorar a Economia de recursos e continuar a impressão, pressione o botão Voltar atual talvez não seja impresso corretamente.
Simplifique o trabalho. Reduza a complexidade da página diminuindo a quantidade de texto ou gráficos e excluindo fontes ou macros desnecessárias. 37 Memória de desfragmentação insuficiente Para limpar a mensagem, pressione o botão Voltar corretamente. . O trabalho atual talvez não seja impresso Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . Para evitar esse erro no futuro, instale mais memória.
não seja impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão atual, pressione o botão Cancelar . Para evitar esse erro no futuro: Simplifique o trabalho. Reduza a complexidade da página diminuindo a quantidade de texto ou gráficos e excluindo fontes ou macros desnecessárias. Instale mais memória na impressora. 54 Erro de software de rede padrão Desligue e ligue novamente a impressora para redefini-la. Atualize o firmware de rede na impressora ou no servidor de impressão.
56 Porta USB padrão desativada A impressora descarta os dados recebidos pela porta USB. Para ignorar a mensagem e continuar a impressão, pressione o botão Voltar talvez não seja impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . O trabalho atual . Certifique-se de que o item de menu Buffer USB não esteja definido como Desativado. Para obter mais informações, consulte Buffer USB. 58 Excesso de opções de memória flash Remova a memória da impressora.
Desconecte o cabo de alimentação da tomada. Remova a bandeja não suportada. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada. Ligue a impressora novamente. 81 Falha na CRC de código de mecanismo Para ignorar a mensagem e continuar a impressão, pressione o botão Voltar talvez não seja impresso corretamente. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione o botão Cancelar . O trabalho atual .
84 Trocar cilindro de imagem/Trocar unidade FC A impressora não imprimirá mais páginas até que o cilindro de imagem seja trocado. Troque o cilindro de imagem e redefina o contador. 88 Pouco toner Remova o cartucho de toner e agite-o firmemente para redistribuir o toner no cartucho. Troque o cartucho de toner. 88 Substituir cartucho do toner Troque o cartucho de toner especificado.
1. 2. Remova o conjunto do cartucho de toner da impressora puxando-o pela alça do cartucho. NOTA: não pressione o botão do conjunto do cartucho de toner. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3. Remova o papel atolado. 4. Instale o cartucho de toner na impressora. 5. Feche a tampa frontal.
5. 201 Atolamento de papel Há um atolamento de papel entre os sensores de entrada e de saída de papel da impressora. 1. Abra a tampa frontal pressionando o botão na lateral esquerda da impressora e abaixando a tampa. 2. Remova o conjunto do cartucho de toner da impressora puxando-o pela alça do cartucho. NOTA: não pressione o botão do conjunto do cartucho de toner. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente.
4. 5. Feche a tampa frontal. 202 Atolamento de papel Há um atolamento de papel no sensor de saída da impressora. 1. Abra a saída traseira. 2. Remova o papel atolado. 3. Feche a saída traseira. 231 Atolamento de papel - Verificar duplex Há um atolamento de papel no caminho de frente e verso do papel. 1.
1. Abra a saída traseira. 2. Remova o papel atolado. 3. Feche a saída traseira. 233 Atolamento de papel - Verificar duplex Há um atolamento de papel na parte frontal da unidade duplex. 1. Remova a Bandeja 1 e pressione a alavanca localizada na área duplex do caminho do papel. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 2. Remova o papel atolado.
2. 3. Recoloque a Bandeja 1. 234 Atolamento de papel - Verificar duplex Há um atolamento de papel na unidade duplex, mas a impressora não pode identificar a localização. 1. Remova a Bandeja 1 e pressione a alavanca localizada na área duplex do caminho do papel. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 2. Remova o papel atolado. 3.
3. Recoloque a Bandeja 1. 4. Abra a saída traseira. 5. Remova o papel atolado. 6. Feche a saída traseira. 235 Atolamento de papel - Verificar duplex Há um atolamento de papel na bandeja de saída porque o papel usado é muito estreito para a unidade duplex. 1. Abra a saída traseira.
1. 2. Remova o papel atolado. 3. Feche a saída traseira. 4. Troque o papel estreito da Bandeja 1 por um papel mais largo. 24x Atolamento de papel - Verificar bandeja Atolamento na bandeja 1 1. Puxe a Bandeja1 para fora. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 2. Remova o atolamento.
2. 3. Insira a bandeja. Atolamento na bandeja 2 1. Puxe a Bandeja 2 para fora. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 2. Remova o atolamento.
2. NOTA: certifique-se de que todos os fragmentos de papel foram removidos. 3. Insira a bandeja. 251 Atolamento de papel - Verificar alimentador manual 1. Remova o papel do alimentador multifunção. 2. Flexione as folhas de papel para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 3.
2. 3. Carregue o papel no alimentador multifunção. 4. Deslize a guia de papel em direção à parte interna da bandeja até que ela encoste levemente na borda do papel. Diretrizes gerais para a seleção e colocação de mídia de impressão Tentar imprimir em papel úmido, ondulado, amassado ou rasgado pode provocar atolamento de papel e baixa qualidade de impressão. Para obter a melhor qualidade de impressão, use somente papel de alta qualidade para copiadora.
deve ficar entre 10 e 70%. Para armazenar, use uma embalagem a prova de umidade, como um container ou um saco plástico, para impedir que poeira ou umidade contamine o papel. Para evitar atolamentos e erros de alimentação Você pode evitar a maioria dos atolamentos e erros de alimentação seguindo estas diretrizes: Use um papel que esteja de acordo com as diretrizes de mídia da impressora. Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel.
1. fundo da impressora, abra a tampa frontal pressionando o botão na lateral direita da impressora e abaixando a tampa. 2. Remova o conjunto do cartucho de toner da impressora puxando-o pela alça do cartucho. NOTA: não pressione o botão do conjunto do cartucho de toner. ATENÇÃO: a parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. 3. Puxe o papel para fora. 4. Instale o cartucho de toner na impressora.
4. 5. Feche a tampa frontal. O atolamento de papel não está visível Perto do alimentador multifunção 1. Abra a porta do alimentador multifunção. 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3. Feche a porta do alimentador multifunção. Perto da bandeja de entrada de papel 1. Remova a bandeja de entrada de papel.
1. 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3. Recoloque a bandeja de entrada de papel. Perto do extensor da bandeja de saída 1. Pressione o botão de liberação da porta na lateral direita da impressora para abrir a tampa frontal. 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3.
2. 3. Feche a tampa frontal. Perto da saída traseira 1. Abra a saída traseira. 2. Segure o papel firmemente e puxe-o com cuidado da impressora. 3. Feche a saída traseira. Problemas com o papel Verifique se o papel foi carregado corretamente. Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel. Use apenas o papel recomendado para a sua impressora. Para obter mais informações, consulte Diretrizes da mídia de impressão. Carregue uma quantidade menor de papel ao imprimir várias páginas.
Certifique-se de que o papel não esteja enrugado, rasgado ou danificado. Verifique se há um atolamento de papel. Para obter mais informações, consulte limpeza de atolamentos de papel. Problemas de impressão Verifique o nível do toner e instale um novo cartucho, se necessário. Para obter mais informações, consulte Troca do cartucho de toner. Libere recursos de memória em seu computador quando a velocidade de impressão estiver baixa. Feche todos os aplicativos que não estejam em uso.
Use as informações a seguir para encontrar soluções para possíveis problemas de impressão. Se você não conseguir corrigir o problema, entre em contato com a Dell em support.dell.com. Talvez haja uma peça da impressora que precise de limpeza ou troca, o que deve ser feito por um técnico de manutenção. A impressão está muito clara. A configuração Tonalidade do toner1 está muito clara. Você está usando um papel que não atende às especificações da impressora. O cartucho está com pouco toner.
Selecione uma configuração Tonalidade do toner1 diferente. Troque o cartucho de toner. Linhas brancas aparecem na página. A lente da cabeça de impressão está suja. O cartucho de toner está danificado. O fusor2 está danificado. Tente o seguinte: Limpe a lente da cabeça de impressão. Troque o cartucho de toner. Troque o fusor2. Listras horizontais aparecem na página. O cartucho de toner pode estar danificado, vazio ou gasto. O fusor 2 pode estar gasto ou danificado.
Listras verticais aparecem na página. O toner está causando manchas antes da fusão no papel. O cartucho de toner está danificado. Tente o seguinte: Se o papel estiver firme, tente a alimentação por outra bandeja ou pelo alimentador multifunção. Troque o cartucho de toner. A página tem irregularidades na impressão. O papel absorveu umidade devido a um ambiente altamente úmido. Você está usando um papel que não atende às especificações da impressora. O fusor2 está gasto ou danificado.
horizontais ou verticais.) Você está usando transparências que não atendem às especificações da impressora. A configuração Tipo de papel está definida com um valor diferente de Transparência. Tente o seguinte: Use apenas as transparências recomendadas pela Dell. Certifique-se de que a configuração Tipo de papel esteja definida como Transparência. Respingos de toner aparecem na página. O cartucho de toner está danificado. O fusor2 está gasto ou danificado. Há toner no caminho do papel.
A configuração Peso do papel não está correta para o tipo de papel ou mídia especial que você está usando. O fusor2 está gasto ou danificado. Tente o seguinte: Certifique-se de que a configuração Textura do papel corresponda ao papel carregado na bandeja. Altere a configuração Peso do papel para o peso apropriado. Troque o fusor2. A densidade da impressão não é uniforme. O cartucho de toner está danificado. Troque o cartucho de toner. Imagens fantasma aparecem na página.
O cartucho de toner pode estar instalado incorretamente. Remova e reinstale o cartucho de toner. As margens estão incorretas. O Tamanho do papel está definido incorretamente. Certifique-se de que a configuração Tamanho do papel corresponda ao papel carregado na bandeja. A impressão está enviesada (inclinada de forma incorreta). As guias da bandeja selecionada não estão na posição correta para o tamanho do papel carregado na bandeja.
As páginas impressas estão em preto sólido. O cartucho de toner está danificado. A impressora requer manutenção. Tente o seguinte: Troque o cartucho de toner. Solicite manutenção. O papel fica muito curvado após a impressão e sai na bandeja A configuração Textura do papel não está correta para o tipo de papel ou mídia especial que você está usando. Certifique-se de que a configuração Textura do papel corresponda ao papel carregado na bandeja. 1 Para obter mais informações, consulte Modo Qualidade.
Por que alguns aplicativos não imprimem várias cópias, como esperado? Alguns aplicativos lidam de forma diferente com a impressão de várias cópias. Algumas versões do Microsoft Word e do Adobe Reader tratam as várias cópias de um trabalho como uma única cópia de um trabalho contendo várias páginas. Os recursos a seguir não funcionarão da forma esperada durante a impressão de várias cópias usando esses aplicativos.
3. 4. Na lista que é exibida, clique duas vezes em Sem título para renomear o tamanho de papel personalizado. 5. Insira o tamanho de página apropriado e as margens do tamanho de papel personalizado. 6. Clique em OK para retornar à caixa de diálogo Configurar página. 7. No menu pop-up Tamanho papel, escolha o tamanho de papel personalizado que acabou de criar. 8. Clique em OK. Para o Mac OS X versão 10.3: 1. Escolha Arquivo Configurar página. 2.
documentos que usem fontes PostScript. Por que existem duplicatas de algumas fontes de tela? As fontes da impressora não são idênticas às fontes de tela fornecidas pela Apple. A Dell fornece fontes de tela correspondentes às fontes da impressora. O uso dessas fontes de tela permite garantir que a saída impressa será igual ao que você vê na tela do computador.
O cabo de alimentação está conectado diretamente a uma tomada devidamente aterrada? A impressora está conectada corretamente ao computador ou à rede? Todos os outros dispositivos estão conectados à impressora e ligados? A tomada foi desligada por meio de alguma chave? Há algum fusível queimado? Ocorreu alguma queda de energia em sua área? Há um cartucho de toner instalado na impressora? A tampa da impressora foi fechada corretamente? Experimente desligar a impressora e ligá-la novamente.
Especificações Visão geral Diretrizes da mídia de impressão Especificações ambientais Tipos e tamanhos de mídia Emulação, compatibilidade e conectividade Resumo de fontes Suporte ao sistema operacional Cabos Compatibilidade com MIB Certificações Visão geral 2330d/2350d 2330dn/2350dn Memória de base 32 MB 32 MB Máximo de memória 160 MB 288 MB Conectividade Paralela Paralela USB 2.0 USB 2.0 Ethernet 10/100/1000 Rendimento do cartucho de impressão com aproximadamente 5% de cobertura1 2.
Condição Temperatura Umidade relativa do ar (não-condensado) Altitude Operação De 16 a 32°C (de 60 a 90°F) De 8 a 80% De 0 a 2.500 m (8.200 pés) Armazenamento De 0 a 40°C (de 32 a De 8 a 80% 104°F) Transporte De -20 a 40°C (de -4 De 8 a 95% a 104°F) Pressão atmosférica de 0,25 (equivalente a 10.300 m ou 34.
Windows 7 Microsoft Windows Server 2008 Microsoft Windows Server 2008 R2 Windows Vista Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Debian GNU/Linux 4.0 Linspire Ubuntu 7.1.0, 8.0.4, 8.0.4 LTS Red Flag Linux Desktop 5.0, 6.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4, 5 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9, 10 SUSE Linux Enterprise Desktop 10 open SUSE Linux 10.2, 10.3, 11 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.
HP-UX 11.11, 11.23, 11.31 Macintosh OS X Compatibilidade com MIB Um MIB (Management Information Base) é um banco de dados que contém informações sobre dispositivos de rede (como adaptadores, bridges, roteadores ou computadores). Essas informações ajudam os administradores a gerenciar a rede (analisando desempenho, tráfego, erros, etc.).
Tenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos. Tenham grampos metálicos, laços ou fechos de metal. Tenham selos postais colados. Tenham algum adesivo exposto quando a aba se encontrar na posição lacrada. Use cartões com peso máximo de 163 g/m 2 e tamanho mínimo de 3 x 5 pol (76,2 x 127 mm).
Origem Tipos (Bandeja 2) Mídia e tamanho O tamanho mínimo para alimentação é de 149 mm x 210 mm (5,86 x 8,26 pol). O tamanho máximo para alimentação é de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol).
Fontes/opções 2330d/2330d+ 2330dn//2330dn+ Descrição de carga da fonte Leve (8.31M01) Leve (8.
Nome da fonte Nome da fonte PCL XL Bitmap/escalonável Univers Condensed Bold Univers CdBd S Univers Condensed Bold Italic Univers CdBdIt S Garamond Antiqua Garamond Antiqua S Garamond Kursiv Garamond Krsv S Garamond Halbfett Garamond Hlb S Garamond Kursiv Halbfett Garamond KrsvHlb S CG Omega CG Omega S CG Omega Italic CG Omega It S CG Omega Bold CG Omega Bd S CG Omega Bold Italic CG Omega BdIt S Antique Olive AntiqOlive S Antique Olive Italic AntiqOlive It S Antique Ol
Nome da fonte Nome da fonte PCL XL Bitmap/escalonável Palatino Bold Italic Palatino BdIt S ITC Bookman Light ITCBookman Lt S ITC Bookman Light Italic ITCBookman LtIt S ITC Bookman Demi ITCBookman Db S ITC Bookman Demi Italic ITCBookman DbIt S ITC Avant Garde Book ITCAvantGard Bk S ITC Avant Garde Book Oblique ITCAvantGardBkOb S ITC Avant Garde Demi ITCAvantGard Db ITC Avant Garde Demi Oblique ITCAvantGardDbOb S Century Schoolbook Roman NwCentSchlbk Rmn S Century Schoolbook Itali
Nome da fonte Nome da fonte PCL XL Bitmap/escalonável Helvetica Black Oblique Helvetica BlkOb S Line Printer 16 Line Printer xxx B POSTNET Barcode POSTNET BARCODE B C39 Narrow S C39 Regular S C39 Wide S OCR-A S OCR-B S Wingdings S Symbol S SymbolPS S ITC Zapf Dingbats S Conjuntos de símbolos PCL residentes
Nome do conjunto de símbolos Latin 1 Legal Windows 3.
Nome do conjunto de símbolos ISO 8859-9 Latin 5 PC-857 Latin 5 (Turkish) PC-853 Latin 3 (Turkish) PC-8 Turkish (437T) Turkish-8 Latin 6 Windows 98 Latin 6 (Baltic) ISO 8859-10 Latin 6 PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) Cyrillic Windows 98 Cyrillic ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PC-866 Cyrillic PC-855 Cyrillic Russian-GOST PC-8 Bulgarian Ukrainian Greek Windows 98 Greek ISO 8859-7 Latin/Greek PC-869 Greece PC-851 Greece PC-8 Latin/Greek PC-8 Greek Alternate Greek-8 Especiais Ventura Math PS Math Math-8 Pi Font Mi
Nome do conjunto de símbolos OCR-A OCR-B C39 Bar Code (Upper Case) C39 Bar Code (plus Lower Case) C39 Bar Code (plus Human Readable) Symbol Wingdings Ventura ITC Zapf Dingbats PS ITC Zapf Dingbats PCL ITC Zapf Dingbats ISO de 7 ISO 4: Reino Unido bits ISO 6: ASCII ISO 11: Sueco para nomes ISO 15: Italian ISO 17: Espanhol ISO 21: German ISO 60: Versão em norueguês 1 ISO 69: French ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 25: French ISO: German ISO 14: JIS ASCII ISO 57: Chinês ISO 10: Suíço ISO: Espanhol ISO 85: Es
Lista de fontes PS Nome da fonte PostScript Conjuntos de caracteres suportados AlbertusMT L1 AlbertusMT-Italic L1 AlbertusMT-Light L1 AntiqueOlive-Roman L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Italic L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Bold L1, L2, L5, L6 AntiqueOlive-Compact L1, L2, L5, L6 ArialMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-ItalicMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-BoldMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Arial-BoldItalicMT L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk AvantGarde-Book L1, L2, L5, L6 AvantGardeBookOblique L1, L
Nome da fonte PostScript Conjuntos de caracteres suportados Helvetica L1, L2, L5, L6 Helvetica-Oblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-BoldOblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Light L1 Helvetica-LightOblique L1 Helvetica-Black L1 Helvetica-BlackOblique L1 Helvetica-Narrow L1, L2, L5, L6 Helvetica-NarrowOblique L1, L2, L5, L6 Helvetica-Narrow-Bold L1, L2, L5, L6 Helvetica-NarrowBoldOblique L1, L2, L5, L6 Intl-CG-Times L1, L2, L5, L6, Cyr, Grk Intl-CG-Times-Italic L
Nome da fonte PostScript Conjuntos de caracteres suportados Marigold L1 NewCenturySchlbkRoman L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbkItalic L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbkBold L1, L2, L5, L6 NewCenturySchlbkBoldItalic L1, L2, L5, L6 Optima L1, L2, L5, L6 Optima-Italic L1, L2, L5, L6 Optima-Bold L1, L2, L5, L6 Optima-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Palatino-Roman L1, L2, L5, L6 Palatino-Italic L1, L2, L5, L6 Palatino-Bold L1, L2, L5, L6 Palatino-BoldItalic L1, L2, L5, L6 Symbol fonte que não é
Nome da fonte PostScript Conjuntos de caracteres suportados UniversCondensedOblique L1, L2, L5, L6 UniversCondensedBold L1, L2, L5, L6 UniversL1, L2, L5, L6 CondensedBoldOblique Wingdings-Regular fonte que não é de texto ZapfChanceryMediumItalic L1, L2, L5, L6 ZapfDingbats fonte que não é de texto Abreviações dos caracteres: L1 = Latim 1; L2 = Latim 2; L5 = Latim 5; L6 = Latim 6; Cyr = Cirílico; Grk = Greco.
Apêndice Política de suporte técnico da Dell Para entrar em contato com a Dell Garantia e política de retorno Política de suporte técnico da Dell O suporte técnico assistido requer a cooperação e a participação do cliente no processo de solução de problemas e faz a restauração do sistema operacional e das configurações padrão originais de drivers de hardware e software, de acordo com as configurações de fábrica da Dell, assim como a verificação da funcionalidade apropriada da impressora e de todo o hardwar
FTP anônimo ftp.dell.com Efetue login como usuário anônimo e use seu endereço de e-mail como senha. Serviço de suporte eletrônico mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (somente para países da América Latina e Caribe) apsupport@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) support.jp.dell.com (somente para o Japão) support.euro.dell.com (somente para a Europa) Serviço de orçamento eletrônico apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) sales_canada@dell.
Aviso de licença BSD License and Warranty statements GNU License O software residente na impressora contém: Software desenvolvido e de propriedade da Dell e/ou de terceiros. Software modificado pela Dell e licenciado sob os termos da GNU General Public License versão 2 e da GNU Lesser General Public License versão 2.1 (ambos os documentos apenas em inglês). Software licenciado sob a BSD License and Warranty Statements (apenas em inglês).
2. following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program.
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c.
a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.