Projector Dell™ 2400MP Manual do utilizador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Advertências e Chamadas de atenção NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA assinala quer potenciais danos ao nível do hardware quer a perda de dados e diz-lhe como evitar o problema. ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO assinala a possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte. ____________________ A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Índice 1 O seu projector Dell . Acerca do seu projector 2 Ligação do projector Ligação ao computador 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ligação a um leitor de DVDs . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o painel de controlo . Utilizar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilizar o OSD (On-Screen Display) . . . . . . . . . . . 22 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selec. entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AjustarAuto. Configurar IMAGEM (no modo PC) . . . . . . . . . . . . . . .
1 O seu projector Dell O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell caso algum deles esteja em falta.
Conteúdo da embalagem (continuação) Cabo RCA para áudio com 1,8 metros Cabo mini pino para mini pino com 1,8 metros Pilhas (2) Controlo remoto Documentação Mala de transporte 6 O seu projector Dell
Acerca do seu projector 1 Painel de controlo 2 Botão de elevação 3 Receptor do controlo remoto 4 Lente 5 Anel de focagem 6 Botão de zoom O seu projector Dell 7
O seu projector Dell
2 Ligação do projector 1 Receptor IV (Infravermelhos) 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Saída VGA (monitor loop-through) 4 Conector remoto USB 5 Conector de saída de áudio 6 Conector RS232 7 Conector do cabo de alimentação 8 Conector de entrada de áudio 9 Conector de vídeo composto 10 Conector S-vídeo 11 Orifício do sistema de segurança Kensington Ligação do projector 9
Ligação ao computador 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub 3 Cabo USB para USB 10 Ligação do projector
Ligação a um leitor de DVDs Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-vídeo Ligação do projector 11
Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de sinal de vídeo composto 12 Ligação do projector
Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para YPbPr Ligação do projector 13
Opções de instalação profissionais: Ligação a um computador com um cabo RS232 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 14 Ligação do projector
3 Utilizar o projector Ligar o projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem. O LED do botão de alimentação fica azul e intermitente até ser premido. 1 Remova a tampa da lente. 2 Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para mais informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligação do projector" na página 9. 3 Prima o botão de alimentação (consulte a secção "Utilizar o painel de controlo" na página 19" para localizar o botão de alimentação).
Ajustar a imagem projectada Elevar o projector 1 Prima o botão de elevação. 2 Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição. 3 Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção. Baixar o projector 1 Prima o botão de elevação. 2 Baixe o projector e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação na posição escolhida.
Ajustar o zoom e a focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte. 1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir. 2 Rode o anel de focagem até que a imagem fique nítida. O projector faz a focagem a distâncias entre 1,2 metros e 12 metros.
Ajustar o tamanho da imagem projectada 18 Utilizar o projector
Ecrã (Diagonal) Tamanho do ecrã Máx. 29,5" (75,0cm) 83,7" (212,5cm) 135,3" (343,8cm) 189,5" (481,3cm) 241,1" (612,5cm) 295,3" (750,0cm) Mín. 24,6" (62,5cm) 69,7" (177,1cm) 112,8" (286,5cm) 157,0" (401,0cm) 201,0" (510,4cm) 246,1" (625,0cm) Máx.
3 Ajuste keystone Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. (±40 graus) 4 Nova sincronização Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. A função de nova sincronização não funciona se o OSD (On-Screen Display) estiver visível. 5 Menu Prima para activar o OSD. Use as teclas de direcção e o botão Menu para no OSD. 6 Luz de aviso TEMP • Se a luz TEMP estiver constantemente acesa em laranja, o projector sobreaqueceu.
Utilizar o controlo remoto 1 Alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o projector" na página 15 e "Desligar o projector" na página 15. 3 Botão para baixo Prima para seleccionar os itens do OSD. 4 Cortar o som Prima para desligar ou ligar o altifalante do projector. 5 Volume Prima para aumentar o volume. 6 Page Prima para se deslocar para a página anterior. 7 Page Prima para se deslocar para a página seguinte.
8 Modo de vídeo O micro-projector Dell 2400MP inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou de clips de vídeo (vídeos, jogos, etc.). Prima o botão Video Mode para alternar entre Modo PC, Modo de vídeo, Modo de jogo, sRGB ou Modo PERSON. (para o utilizador configurar e guardar as definições preferidas). Prima o botão Video Mode uma vez para mostrar o modo de apresentação actual. Prima novamente o botão Video Mode para alternar entre modos.
Para sair do menu principal, aceda ao separador VOLTAR e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto. Para sair do OSD, aceda ao separador Sair e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto. Menu principal Selec. entrada DET AUT ORIGEM—Seleccione Activ (predefinição) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis.
KEYSTONE V.—Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. KEYSTONE AUTO.—Ajusta automaticamente a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. MODO DO PROJECTOR—Seleccione a forma como a imagem é apresentada: • • Projecção frontal-mesa (predefinição). Projecção frontal-tecto — O projector inverte a imagem verticalmente para projecção a partir do tecto. • Retroprojecção-mesa — O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.
IMAGEM (no modo PC) BRILHO—Utilize e para ajustar o brilho da imagem. e CONTRASTE—Utilize para controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco existente na imagem. TEMP. DA COR—Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais elevada for a temperatura, mais azulado aparece o ecrã; quanto mais baixa for a temperatura, mais avermelhado fica o ecrã. O modo do utilizador activa os valores no menu “definição da cor”.
AJUSTE DA COR—Ajusta manualmente as cores vermelha, verde e azul. SATURAÇÃO—Ajusta a origem de vídeo a partir do preto e do branco para obter uma cor totalmente saturada. Prima para reduzir a intensidade das cores na imagem e para aumentar a intensidade das cores na imagem. NITIDEZ—Prima para diminuir a nitidez e para aumentar a nitidez. para aumentar a intensidade do verde na imagem e para aumentar a intensidade do vermelho na imagem.
FREQUÊNCIA—Altera a frequência de apresentação dos dados para corresponder à frequência da placa gráfica do seu computador. Se vir uma barra vertical trémula, utilize a opção Frequência para minimizar o aparecimento das barras. Este é apenas um ajuste rudimentar. RASTREAMENTO. Sincroniza a fase do sinal com a placa gráfica. Se vir uma imagem instável ou trémula, utilize a opção Rastreamento para a corrigir. Esta é uma opção de ajuste detalhado.
período de tempo é a quantidade de tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal. Após decorrido esse período de tempo, o projector entra no modo de poupança de energia e desliga a lâmpada. O projector é novamente ligado quando detecta um sinal de entrada ou quando o botão de alimentação é premido. Após duas horas, o projector desliga-se e é necessário premir o botão de alimentação para voltar a ligar o projector.
Preferências VOLUME—Prima para diminuir o volume e para aumentar o volume. CORTAR O SOM—Esta opção permite cortar o som. ECRÃ PERSONAL.—Prima Enter para aceder ao menu de contexto, depois escolha "Sim". O projector fará a captura da imagem no ecrã como "Logótipo personal". Este ecrã substituirá todos os ecrãs originais que contêm o logótipo Dell. É possível recuperar o ecrã predefinido seleccionando a opção "Log Dell" no ecrã que aparece.
1 30 1º pedido para introdução da senha: a Aceda ao ao menu Preferências, prima Enter e seleccione Senha para ACTIVAR a definição da senha. b Isto irá fazer aparecer um ecrã para introdução de caracteres; introduza um número de 4 dígitos e prima o botão ENTER. c Para confirmar, introduza novamente a senha. d Se a confirmação da senha tiver êxito, poderá aceder às funções e utilitários do projector.
2 Caso tenha introduzido uma senha inválida, ser-lhe-ão dadas mais 2 tentativas. Após três tentativas inválidas, o projector desliga-se automaticamente. NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte o vendedor ou um técnico qualificado. 3 Para cancelar a senha, seleccione Desact e introduza a senha para desactivar a função. ALTERAR SENHA—Introduza a senha original, introduza a senha nova e, em seguida, confirme-a novamente.
Utilizar o projector
Resolução de problemas do projector 4 Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Problema Solução possível Não aparece qualquer imagem no ecrã. • Certifique-se de que a tampa da lente está removida e de que o projector está ligado. • Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada. Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, prima os botões (Fn+F8).
Problema (continuação) Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma Solução possível (continuação) 1 Prima o botão de sincronização existente no controlo remoto ou no painel de controlo. 2 Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768): a Prima a tecla direita do rato na área do ambiente de trabalho do Windows, clique em Properties (Propriedades) e de seguida seleccione o separador Settings (Definições).
Problema (continuação) Solução possível (continuação) A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD O projector detecta automaticamente a relação de aspecto de 16:9 do DVD e ajusta-a para ecrã inteiro com uma predefinição de 4:3 (formato letter-box). Se a imagem continuar ampliada, ajuste a relação de aspecto da seguinte forma: • Se estiver a reproduzir um DVD de 16:9, seleccione a relação de aspecto de 4:3 no seu leitor de DVDs.
Problema (continuação) Solução possível (continuação) Os LEDs TEMP e Power estão cor-de-laranja O controlador da lâmpada sobreaqueceu. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell. O LED TEMP está cor-de- Uma das ventoinhas do projector falhou e este laranja e intermitente desliga-se automaticamente. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Auto teste diagnóstico para o vídeo O projector Dell 2400MP dispõe de um auto teste diagnóstico para a apresentação de vídeo (para os sinais do tipo Vídeo, S-Vídeo, Componente-i). Utilize esta capacidade avançada para executar um auto teste diagnóstico preliminar ao projector sempre que se deparar com problemas ao nível do vídeo. 1 Após ligar o projector, prima os botões "+" e "-" em simultâneo no painel de controlo e durante 3 segundos e liberte-os quando o ecrã se apresentar vazio.
5 Puxe a lâmpada pela respectiva pega metálica. NOTA: A Dell pode exigir a devolução das lâmpadas substituídas ao abrigo do estipulado na garantia. Caso contrário, contacte a entidade local de recolha de lixo para saber onde fica o local de recolha de lâmpadas usadas mais próximo. 6 Substitua a lâmpada por uma nova. 7 Aperte os 2 parafusos que seguram a lâmpada. 8 Reponha a tampa da lâmpada e aperte os 2 parafusos.
5 Especificações 5 Válvula de luz Chip único de 0,7" com a tecnologia XGA LVDS (low-voltage differential signaling) Brilho Intensidade luminosa de 3000 ANSI lúmen (máx.
Consumo de energia 325 W no modo de funcionamento normal, 285 W no modo económico Áudio 1 altifalante, 2 W RMS Nível de ruído 36 dB(A) no modo de funcionamento normal, 33 dB(A) no modo económico Peso <2,4 kg Dimensões (L x A x C) Externas 273,7 x 212 x 101 ± 1 mm Condições ambientais Temperatura de funcionamento: 5 oC–35 oC (41 oF-95 oF) Humidade: 80% máximo Temperatura de armazenamento: -20 oC a 60 oC (-4 oF a 140 oF) Humidade: 80% máximo Certificações FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-00
Distribuição dos pinos do conector RS232 Protocolo RS232 • Definições de comunicação Definições de ligação Valor Velocidade de transmissão: 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhuma Bits de paragem 1 • Tipos de comandos Para aceder ao menu OSD e ajustar as definições.
0x02: Comando de erro (inclui o erro CRC e comandos desconhecidos). 0x03: Estado do sistema - Projector ligado (modo normal). NACK: Estado do sistema - Projector desligado (modo de suspensão). Nota: Quando o projector se encontra no modo de suspensão, não é enviada qualquer resposta de confirmação (NACK) pelo projector.
Lista dos comandos de controlo Cabeçalho (PALAVRA) Códigod Tamanho do o payload endereço (PALAVRA) (BYTE) CRC16 ID do MsG para todo o (PALAVRA) pacote (PALAVRA) Tamanho Código do do MsG comando (PALAVRA) (BYTE) Descrição do comando 0xefbe 0x10 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0x7fc1 0x3e03 0xffc3 0x7e02 0x3fca 0xfe0a 0xbe0b 0x7fcb 0x3e09 0x7e08 0x3e0c 0xffcc 0xbe1f 0x7fdf 0xbfd9 0x7e19 0x3fdb 0xfe1b 0xbe1a 0x7fda 0x3e12 0x3ff6 0x7e46 0x0001 Power Menu Up Down Le
Modos de compatibilidade Modo Resolução VGA (ANALÓGICO) Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (KHz) 640X350 70 31,5 VGA 640X350 85 37,9 VGA 640X400 85 37,9 VGA 640X480 60 31,5 VGA 640X480 72 37,9 VGA 640X480 75 37,5 VGA 640X480 85 43,3 VGA 720X400 70 31,5 VGA 720X400 85 37,9 SVGA 800X600 56 35,2 SVGA 800X600 60 37,9 SVGA 800X600 72 48,1 SVGA 800X600 75 46,9 SVGA 800X600 85 53,7 XGA 1024X768 60 48,4 XGA 1024X768 70 56,5 XGA 1024X7
MAC G4 640X480 60 31,35 IMAC DV 1024X768 75 60 *Imagem de computador comprimida.
Especificações
Como contactar a Dell Para entrar em contacto com a Dell electronicamente, pode aceder aos seguintes web sites: • www.dell.com • support.dell.com (assistência) Para os endereços web específicos do seu país, localize a secção apropriada na tabela abaixo.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Argentina (Buenos Aires) Web site: www.dell.com.ar Indicativo de acesso internacional: 00 Correio electrónico: us_latin_services@dell.com Indicativo do país: 54 Correio electrónico para computadores desktop e portáteis: la-techsupport@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Áustria (Viena) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 900 Correio electrónico: tech_support_central_europe@ dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Bélgica (Bruxelas) Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Canadá (North York, Ontário) Estado da encomenda online: www.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos China (Xiamen) Web site de assistência em termos do hardware e da garantia support.dell.com.cn Indicativo do país: 86 Indicativo da cidade: 592 Endereço de correio electrónico para assistência em termos do hardware e da garantia: cn_support@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Clientes domésticos e pequenas empresas número gratuito: 800 858 2222 Divisão de contas preferenciais número gratuito: 800 858 2557 Contas de grandes empresas GCP número gratuito: 800 858 2055 Contas de grandes empresas, contas chave número gratuito: 800 858 2628 Contas de grandes empresas, Norte número
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos República Checa (Praga) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 00 Correio electrónico: czech_dell@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Equador Assistência geral El Salvador Finlândia (Helsínquia) Assistência geral Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Alemanha (Langen) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 00 Correio electrónico: tech_support_central_europe@ dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Guiana Assistência geral Hong Kong Web site: support.ap.dell.com Indicativo de acesso internacional: 001 Endereço de correio electrónico para assistência em termos do hardware e da garantia: apsupport@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Irlanda (Cherrywood) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 00 Correio electrónico: dell_direct_support@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Itália (Milão) Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Assistência técnica em termos do hardware e da garantia fora do Japão (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) 81-44-556-3894 Assistência técnica em termos do hardware e da garantia (agendas electrónicas, projectores, impressoras, routers) número gratuito: 0120-981-690 Assistência técnica em termos do hardware e
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Coreia (Seul) Correio electrónico: krsupport@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Macau Assistência em termos do hardware e da garantia Indicativo do país: 853 número gratuito: 0800 105 Serviço de apoio ao cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Operações de venda (Xiamen, China) 29 693 115 Malásia (Penang) Web site: support.ap.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Monserrate Assistência geral número gratuito: 1-866-278-6822 Antilhas Neerlandesas Assistência geral 001-800-882-1519 Países Baixos (Amsterdão) Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Noruega (Lysaker) Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Portugal Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Singapura (Singapura) Web site: support.ap.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos África do Sul (Joanesburgo) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 09/091 Indicativo do país: 27 Indicativo da cidade: 11 Correio electrónico: dell_za_support@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Suécia (Upplands Vasby) Web site: support.euro.dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Suíça (Genebra) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 00 Correio electrónico: Tech_support_central_Europe@ dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Taiwan Web site: support.ap.dell.com Indicativo de acesso internacional: 002 Correio electrónico: ap_support@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Reino Unido (Bracknell) Web site: support.euro.dell.com Indicativo de acesso internacional: 00 Web site do serviço de apoio ao cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicativo do país: 44 Correio electrónico: dell_direct_support@dell.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Serviço de apoio ao cliente de instituições de saúde 01344 373 194 Vendas para clientes domésticos e pequenas empresas 0870 907 4000 Vendas corporativas/sector público 01344 860 456 Fax para clientes domésticos e pequenas empresas 0870 907 4006 Uruguai Assistência geral E.U.A.
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Serviços financeiros (contas preferidas Dell, DPA) número gratuito: 1-800-283-2210 Empresas Serviço de apoio ao cliente e assistência número gratuito: 1-800-456-3355 Clientes do programa EPP (Employee Purchase Program, programa de compras por empregados) número gratuito: 1-800-695-8133 Assistência técnica p
País (Cidade) Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departamento ou Área Indicativos de área, de serviço, endereço do web site números locais e e de correio electrónico números gratuitos Serviços Dell para surdos e pessoas com deficiência na fala ou audição número gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Ilhas Virgens E.U.A.
Apêndice: Avisos reguladores Avisos da FCC (apenas para os E.U.A.) A maior parte dos computadores Dell são classificados pela Federal Communications Commission (FCC) como dispositivos digitais de Classe B. Para determinar a classificação aplicável ao seu computador, verifique todas as etiquetas da FCC existentes no painel inferior, lateral ou posterior do seu computador nos suportes de montagem das placas ou nas próprias placas.
• Reorientar ou deslocar a antena receptora. • Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado. • Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Glossário ANSI Lúmen—Norma para medição da intensidade luminosa produzida e utilizada para comparar projectores. Relação de aspecto—A relação de aspecto mais popular é a de 4:3 (4 por 3). Os formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura. Luz de fundo—Refere-se a um controlo remoto, ou ao painel de controlo do projector, com botões e comandos que são iluminados.
Relação de contraste— Gama de valores claros e escuros de uma imagem, ou a relação entre os seus valores máximos e mínimos. A indústria dos projectores utiliza dois métodos para medição desta relação. 1 Full On/Off -mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda negra (full off). 2 ANSI - mede um padrão de 16 rectângulos pretos e brancos alternados.
Correcção keystone—Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projectada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorrecto de posicionamento do projector. Ponteiro a laser—Pequeno ponteiro do tamanho de uma caneta ou de um cigarro que contém um pequeno laser alimentado a pilha e que projecta um feixe de luz pequeno, vermelho (normalmente) e de alta intensidade que é imediatamente visível no ecrã.
destas três cores. S-Vídeo—Norma de transmissão de vídeo que utiliza um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar a informação de vídeo através de dois cabos de sinal designados como luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). A norma S-Vídeo é também referida como Y/C. SECAM—Norma francesa e internacional para transmissão de vídeo e de programas de televisão. A resolução é superior à da norma NTSC. SVGA—Super Video Graphics Array—800 x 600 píxeis. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—1280 x 1024 píxeis.
Índice A Certificações 40 Compatibilidade de vídeo 39 Condições ambientais 40 Conectores de entrada/saída 40 Consumo de energia 40 Cores apresentadas no ecrã 39 Dimensões 40 Distância de projecção 39 Fonte de alimentação 39 Frequência horizontal 39 Frequência vertical 39 Lâmpada 39 Lente de projecção 39 Modos de compatibilidade 44 Nível de ruído 40 Número de píxeis 39 Peso 40 Protocolo RS232 41 Relação de contraste 39 Tamanho do ecrã de projecção 39 Uniformidade 39 Válvula de luz 39 Velocidade da roda de c
Cabo de sinal de vídeo composto 12 Cabo D-sub para D-sub 10 Cabo D-sub para YPbPr 13 Cabo RS232 14 Cabo S-vídeo 11 Cabo USB para USB 10 Ligação com um cabo de sinal componente 13 Ligação com um cabo de sinal composto 12 Ligação com um cabo de sinal S-vídeo 11 Ligar/desligar o projector Desligar o projector 15 Ligar o projector 15 O OSD (On-Screen Display) 22 Ajustar auto.
36.83M19G001-A 36.