Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 3110cn Notas, avisos y precauciones Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte "Búsqueda de información.
1 Bandeja de 250 hojas estándar 2 Alimentador de 550 hojas opcional NOTA: La impresora admite un máximo de 3 bandejas (bandeja de 250 hojas estándar, alimentador de 550 hojas opcional y alimentador multiuso). 3 Alimentador multiuso 4 Botón lateral 5 Unidad de Correa 6 Cubierta frontal NOTA: La cubierta frontal se abre pulsando el botón lateral.
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora. AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el equipo resulte averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte. La información incluida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Este software utiliza la biblioteca de software JPEG de JEPG Group. Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS.
Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí · Controladores para la impresora · Guía del usuario CD Controladores y utilidades El CD Controladores y utilidades contiene documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación.
Código de servicio rápido y número de tarjeta de servicio El código de servicio rápido y los números de tarjeta de servicio se encuentran en el interior de la puerta frontal de la impresora.
Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Herramienta Web de configuración de impresora Dell Una de las características de la Dell Printer Configuration Web Tool es la Configuración de Alerta de EMail, que le envía a usted, o a la persona encargada, un e-mail cuando la impresora necesita suministros o la intervención del usuario.
1. Pulse Menú . 2. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse 3. Aparece Valores de la impresora. Pulse . . Se imprime la página de valores de la impresora. Si la dirección IP que se muestra es 0.0.0.0. (el valor predeterminado de fábrica), es que no se ha asignado una dirección IP. Para asignar una a la impresora, consulte "Asignación de una dirección IP .
Información de la impresora Obtenga la información que necesita para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica o el estado de la memoria actual y los niveles de código de motor. Configuraciones de Bandeja Obtenga información sobre el tamaño y el tipo de papel de cada bandeja. Alerta de E-Mail Reciba un e-mail cuando la impresora necesite suministros o la intervención del usuario. Escriba su nombre o el de la persona encargada en el cuadro de lista de e-mail para recibir notificaciones.
NOTA: las páginas EWS se pueden mostrar ilegibles si examina las páginas configuradas con un explorador cuya configuración de idioma es diferente a la del suyo. En Internet Explorer 6.0/7.0 Configuración del idioma de interfaz 1. En la barra de menús, seleccione Herramientas y luego Opciones de Internet . 2. Seleccione Idiomas en el grupo General . 3. Especifique el idioma de interfaz en orden de preferencia en la lista Language in order of preference .
German [de] French [fr] Italian [it] Spanish [es] Definición de la dirección IP de la impresora sin proxy 1. En la barra de menús, seleccione Edit y luego Preferences . 2. Seleccione Proxies en Advanced del grupo Navigator . 3. Seleccione Direct connection to the Internet o Manual proxy configuration .Si selecciona Manual proxy configuration , especifique la dirección IP de la impresora en el cuadro No Proxy for: . Una vez definido el idioma y el proxy, escriba http://nnn.nnn.nnn.
1. 2. 3. Haga clic en Configuración de conexión . 4. Realice una de las instrucciones siguientes. "Active la casilla de verificación Conexión directa a Internet . "Active la casilla de verificación Detectar automáticamente la configuración proxy de esta red "Active la casilla de verificación Configuración proxy manual y, a continuación, introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro de edición Sin proxy para .
Situado en la parte izquierda de todas las páginas está el cuadro izquierdo. Los títulos de menús que aparecen en el cuadro izquierdo tienen vínculos a los menús y páginas correspondientes. Puede ir a la página en cuestión haciendo clic en sus caracteres. El cuadro izquierdo contiene los siguientes menús. Estado de la Impresora Enlaces al menú Estado de la Impresora . Trabajos de la Impresora Enlaces al menú Trabajos de la Impresora .
Reinicie la impresora para aplicar el botón de nueva configuración Envia los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool a la impresora y la reinicia Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos. Botón Restaurar Configuraciones Recupera los valores antiguos existentes antes de que se realizaran los cambios. Los valores nuevos no se enviarán a la impresora.
"Ajustar Fusor " "Ajuste de Registro Automático " "Ajustes de Registro de Color Automático " "Ajustar altitud " "Restablecer Valores Predeterminados " "Borrar Almac.
"Copiar Configuraciones de Impresora " "Copiar Configuraciones de Impresora " "Copiar Informe de Configuraciones de Impresora " "Volumen de impresión " "Volumen de Impresión " "Dell ColorTrack " "Configuraciones de Bandeja " "Bandeja 1 Tipo de Papel " "Bandeja 1 Tamaño de Papel " "Bandeja 1 Brugervalgt størrelse - Y " "Bandeja 1 Brugervalgt størrelse - X " "Bandeja 2 Tipo de Papel "* 5 "Bandeja 2 Tamaño de Papel " * 5 "Bandeja 2 Brugervalgt størrelse - Y "* 5 "Bandeja 2 Brugervalgt størrelse - X "* 5 "
especificaciones de la impresora. El menú Est Impresora contiene las siguientes páginas. Est Impresora Uso: comprobar el estado de los consumibles restantes y bandejas. Valores: Cartucho Cartucho Cartucho Cartucho cyan nivel magenta nivel amarillo nivel negro nivel cartucho Suministros Estado n% Vacío Bandejas de Papel Estado Aceptar Agregar Papel Bandeja de Salida Indica el porcentaje de tóner que queda en cada cartucho de impresión. "n" es un número. Indica que los consumibles están agotados.
Valores: Ubicación Muestra la ubicación dónde se produjo el fallo de la impresora. Detalles Muestra los detalles del fallo de la impresora. Información de la Impresora Uso: comprobar información detallada de la impresora como la configuración de hardware y la versión de software. Esta página también puede verse haciendo clic en Printer Information en el cuadro izquierdo. Valores: Número de Etiqueta de Servicio Dell Muestra el número de tarjeta de servicio Dell.
ID Muestra el nombre del Id. del trabajo. Nombre de Trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo de impresión en curso. Propietario Muestra el nombre del titular del trabajo. Nombre de Servidor Muestra el nombre del ordenador host. Estado de Trabajo Muestra el estado del trabajo de impresión en curso. Anfitrión I/F Muestra el estado de la interfaz del host. Hora de Entrega de Trabajo Muestra la fecha en que se envió el trabajo de impresión.
Configuraciones del Menú Uso: comprobar los valores actuales de los menús del panel del operador. Valores: Configuración del Sistema Modo del temporizador de ahorro de energia 1 Muestra el periodo de tiempo antes de que la impresora multifuncion entre en modo del temporizador de ahorro de energia 1 despues de terminar un trabajo de impresion.
Configuraciones Paralelo ECP Muestra el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela. Adobe Protocol Muestra el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones de Red Adobe Protocol Muestra el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones USB Adobe Protocol Muestra el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones PCL Bandeja de Papel Muestra la bandeja de entrada.
Configuraciones PS Informe de Error PS Muestra si la impresora imprime el contenido del error en un error de PostScript. Tiempo de Espera Máximo de Trabajo PS Muestra el tiempo de ejecución para un trabajo de PostScript. Modo Selección de Papel Muestra la bandeja seleccionada en la impresión PostScript. Configuración del Panel Llave del Panel Muestra si el panel está bloqueado con una contraseña. Densidad del Papel Normal Muestra la densidad de papel del papel normal.
Transparencia Muestra los valores de temperatura del fusor para transparencias. Portadas Muestra los valores de temperatura del fusor para papel de portada. Portadas Gruesas Muestra los valores de temperatura del fusor para papel de portada grueso. Etiqueta Muestra los valores de temperatura del fusor para etiquetas. Encapado Muestra los valores de temperatura del fusor para papel encapado. Encapado Grueso Muestra los valores de temperatura del fusor para papel encapado grueso.
Bandeja 2 Tamaño de Papel Muestra el tamaño de papel cargado en el alimentador de 550 hojas estándar. Bandeja 2 Brugervalgt størrelse - Y Muestra la longitud del papel cargado en el alimentador opcional. Bandeja 2 Brugervalgt størrelse - X Muestra la anchura del papel cargado en el alimentador opcional. Modo MPF Muestra el tamaño y el tipo de papel cuando se carga papel en el alimentador multiuso. Mostr Txt Emerg Muestra un menú emergente cuando se carga papel en el alimentador multiuso.
Configuraciones de la Impresora Haga clic en el botón Inicio para imprimir la página de configuración de la impresora. Configuración del Panel Haga clic en el botón Inicio para imprimir la página de configuración del panel. Lista de Fuentes PCL Haga clic en el botón Inicio para imprimir la lista de fuentes PCL. Lista Macro PCL Haga clic en el botón Inicio para imprimir la lista de macros PCL. Hist Trabajos Haga clic en el botón Inicio para imprimir el informe del historial de trabajos.
Modo del temporizador de ahorro de energia 1 Especifica el periodo de tiempo entre 5 y 60 antes de que la impresora entre en modo de ahorro de energia 1 despues de terminar un trabajo de impresion. Modo del temporizador de ahorro de energia 2 Especifica el periodo de tiempo entre 1 y 6 antes de que la impresora entre en modo de ahorro de energia 2 despues de terminar un trabajo de impresion. Tono de Alerta Especifica si la alarma de la impresora debe sonar cuando se produce un error.
especificar el protocolo de comunicación PostScript para esta impresora. Valores: Adobe Protocol Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones USB Uso: cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB. Valores: Adobe Protocol Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz.
Hex Dump Especifica si se ayuda a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Hex Dump está activo, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en formato hexadecimal y de caracteres. No se ejecutan los códigos de control. Modo Borrador Especifica si se imprime en modo borrador. Terminación de línea Establece el fin de línea. Color Predeterminado Especifica el modo de color en Color o Black .
La ficha Mantenimiento de la impresora contiene las páginas Densidad de papel , Ajustar BTR , Ajustar fusor , Auto Ajuste de registro , Ajuste de registro de color , Ajustar altura , Restablecer valores predeterminados , Borrar almacenamiento , Tóner no Dell , Inicializar contador impresión y Personalización enlace Web . Densidad del Papel Uso: Especificar la densidad del papel.
Postal JPN Establece los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para postales japonesas. Ajustar Fusor Uso: Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor. Valores: Normal Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal. Normal Grueso Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal grueso. Transparencia Establece los valores de temperatura del fusor para transparencias.
Valores: Corrección Auto Haga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente. Cuadro de Registro del Color Haga clic en Iniciar para imprimir el gráfico de registro de colores. Ingresar Número Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores. Amarillo Magenta Cyan Ajustar altitud Uso: Para ajustar la altura de la ubicación de instalación de la impresora.
Especifica si se utiliza o no un cartucho de impresión rellenado. Si se activa este valor, podrá utilizar cartuchos de impresión de terceros. Valores: Tóner no Dell Anula la configuración de fábrica del cartucho de impresión. Los cartuchos de impresión de otras marcas que no sean Dell pueden inhabilitar algunas características, disminuir la calidad de impresión y reducir la fiabilidad de la impresora. Dell recomienda que utilice únicamente cartuchos de impresión de Dell nuevos en la impresora.
Uso: comprobar los valores actuales del protocolo TCP/IP y los puertos de impresión. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas en la ficha Imprimir Configuraciones del Servidor . Valores: Ethernet * 1 Configuración inalámbrica * 2 Configuraciones TCP/IP Configuraciones de Ethernet Muestra los valores actuales de velocidad de transmisión Ethernet y los valores de dúplex.
DNS* 3 IPv4 Obtener Dirección de Servidor DNS de DHCP Dirección de Servidor DNS Actual IPv6 Obtener Dirección de Servidor DNS de DHCPv6-lite Dirección de Servidor DNS Actual Muestra si se obtendrá una dirección de servidor DNS (Sistema de nombres de dominio) automáticamente del servidor DHCP (Protocolo de configuración dinámica de host). Muestra la dirección del servidor DNS. Muestra si se obtendrá una dirección de servidor DNS automáticamente del servidor DHCPv6-lite.
WSD* 3 HTTP FTP SMB *3 Número de Puerto Muestra el número del puerto. Sesiones Máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto WSD. Número de Puerto Muestra el número del puerto WSD. Tiempo de Espera Máximo de Recepción Muestra el periodo del tiempo de espera de recepción. Tiempo de Espera de Notificación Muestra el periodo del tiempo de espera de notificación.
AppleTalk * 3 Bonjour (mDNS) * 3 Agente SNMP Configuración IPsec Filtro IP (IPv4) * 4 Tiempo de Espera Máximo de Conexión Muestra el periodo de tiempo de espera de la conexión. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Impresora Muestra el nombre de la impresora utilizado en AppleTalk. Zona AppleTalk Muestra el nombre de zona de AppleTalk. Tipo AppleTalk Muestra el tipo de AppleTalk. Retardar Hora de Inicio Especifica el periodo de tiempo de inicio de impresión en segundos.
* 3 Se requiere una tarjeta multiprotocolo opcional para ver los elementos. * 4 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100. Página de Configuración de NetWare Uso: comprobar los valores actuales de IPX/SPX y Netware. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas en la ficha Imprimir Configuraciones del Servidor . Valores: Configuraciones IPX/SPX NetWare SLP Tipo de Marco Muestra el tipo de cuadro activo.
Valores: Configuraciones de Servidor de E-Mail Configuraciones de Alerta de E-Mail Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Pasarela SMTP Primaria Muestra la puerta de enlace SMTP primaria. Número de Puerto SMTP Muestra el número del puerto SMTP. Autenticación de Envío de E-mail Muestra el método de autenticación del correo electrónico de salida. Dirección de Servidor POP3 Muestra la dirección del servidor POP3. Número de Puerto POP3 Muestra el número del puerto POP3.
Imprimir Configuraciones del Servidor Las ficha Configuración del servidor de impresión contiene las páginas Información básica , Configuración de puerto , LAN inalámbrica , TCP/IP , NetWare , SMB , AppleTalk , Alerta de E-mail , Bonjour(mDNS) y SNMP . Información Básica Uso: configurar la información básica de la impresora. Valores: Configuración del Sistema Nombre de la Impresora Especifica el nombre de la impresora de hasta 31 caracteres alfanuméricos.
Ethernet *1 Configuraciones de Ethernet Auto Detecta la velocidad de transmisión de Ethernet y los valores de dúplex automáticamente. 10BASE-T Half-Duplex Permite seleccionar 10Base-T Half-Duplex como valor predeterminado. 10BASE-T Full-Duplex Permite seleccionar 10Base-T Full-Duplex como valor predeterminado. 100BASE-TX Permite seleccionar 100Base-T Half-Duplex como valor Half-Duplex predeterminado. 100BASE-TX Permite seleccionar 100Base-T Full-Duplex como valor Full-Duplex predeterminado.
Agente SNMP Seleccione la casilla de verificación para activar SNMP. Tambén puede configurar el protocolo de transporte que se va a utilizar. UDP y IPX se pueden seleccionar al mismo tiempo como protocolo de transporte. IPX sólo está disponible cuando está instalada la tarjeta multiprotocolo. * 1 Los valores de Ethernet no se muestran cuando el adaptador de la impresora inalámbrica opcional está instalado. * 2 Se requiere una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento.
NOTA: Para ver la página Conexión Inalámbrica , se requiere el uso de un adaptador de la impresora inalámbrica opcional. TCP/IP Uso: configurar la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace de la impresora. Valores: Configuraciones TCP/IP Modo IP Especifica el modo IP. Nombre de Servidor Especifica el nombre del host. IPv4 Modo Dirección IP Selecciona el modo de dirección IP. Dirección IP Manual Permite definir la dirección IP.
Actualización Dinámica DNS (IPv4)* 1 Active la casilla de verificación para habilitar actualizaciones en DNS. Actualización Dinámica DNS (IPv6)* 1 Active la casilla de verificación para habilitar actualizaciones en DNS. Generar Lista de Búsqueda Automáticamente* 1 Active la casilla de verificación para generar automáticamente la lista de búsqueda. Buscar Nombre de Dominio* Especifica el nombre de dominio de búsqueda. Se pueden utilizar hasta 255 caracteres alfanuméricos, puntos y guiones.
WSD HTTP FTP Filtro IP (IPv4) *2 Tiempo de Espera Máximo de Conexión Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y 1000 segundos. Número de Puerto Muestra el número de puerto para recibir peticiones del cliente. Sesiones Máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Número de Puerto Permite definir el número de puerto entre 8000 y 9999.
*1 Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento. *2 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100. NetWare Uso: configurar valores detallados de IPX/SPX y NetWare. Valores: Configuraciones IPX/SPX Tipo de Marco Auto Especifica el tipo de cuadro activo automáticamente. Ethernet II Permite seleccionar el tipo de cuadro Ethernet II. Ethernet 802,3 Permite seleccionar el tipo de cuadro IEEE802.3. Ethernet 802.2 Permite seleccionar el tipo de cuadro IEEE802.2.
SLP Nombre de Servidor de Archivo* 1 Especifica el nombre del servidor de archivos de hasta 47 caracteres alfanuméricos. Configure este elemento únicamente cuando Enlace: Modo PServer o Enlace: Modo Rprinter está seleccionado. Intervalo de Sondeo Permite definir el intervalo de tiempo desde que los datos de impresión entran en la cola de impresión hasta que se empiezan a imprimir. El rango de valores va de 1 a 1000 segundos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original.
Nombre de Servidor Especifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Grupo de Trabajo Especifica el nombre del grupo de trabajo de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Nombre del Administrador Especifica el nombre del administrador de hasta 20 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original.
AppleTalk Impresora Muestra el nombre de la impresora en la red AppleTalk de hasta 32 caracteres alfanuméricos y juegos de símbolos. Zona AppleTalk Muestra el nombre de la zona de AppleTalk de hasta 32 caracteres alfanuméricos y juegos de símbolos. Tipo AppleTalk Muestra el tipo de AppleTalk. Retardar Hora de Inicio Especifica el reatraso de la hora de inicio entre 1 y 255 segundos. El valor cero (0) especifica que no hay retraso.
Contraseña de usuario POP* 1 Dirección de Respuesta Designa la dirección de correo electrónico de respuesta que se envía con cada Alerta de email. Conexión de Servidor SMTP Muestra el estado de la conexión de servidor SMTP. Configuraciones de Lista E-Mail 1 Alerta de E-Mail Seleccionar Alertas para Lista 1 Permite definir direcciones de correo electrónico válidas de hasta 255 caracteres alfanuméricos para la característica Alerta de E-Mail.
NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página Bonjour (mDNS) . SNMP Uso: configurar los valores detallados de SNMP. Valores: Agente SNMP Nombre de la comunidad (sólo lectura) * 1 Especifica el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos de hasta 31 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Los caracteres introducidos para el nombre de la comunidad en valores anteriores no aparecerán en pantalla.
configuración de impresora Web. *2 Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento. Filtro IP (IPv4) Uso: configurar los valores detallados del filtro IP utilizado para LPD y Port9100. Valores: Dirección Permite definir la dirección en el campo de dirección. Introduzca un valor numérico entre 0 y 255 en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd". Sin embargo, no se puede 127 y de 224 a 254 en "aaa." Máscara Dirección Permite definir la máscara de subred en el campo de máscara.
A continuación se describe el procedimiento para deshabilitar la impresión únicamente desde la dirección IP "192.168.100.10 ". Procedimiento: 1. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 1 . 2. Escriba "192.168.100.10 " en el campo Dirección , y "255.255.255.255 " en el campo Máscara de Dirección . 3. Seleccione Rechazar . 4. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 2 . 5. Escriba "0.0.0.0 " en el campo Dirección , y "0.0.0.0 " en el campo Máscara de Dirección . 6.
10. Otras Características La ficha Otras Características contiene las páginas Establecer Contraseña , Seguridad , IPsec y Restablecer Servidor de Impresión . Establecer Contraseña Uso: definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a los parámetros de configuración de la impresora desde la Dell Printer Configuration Web Tool . Establece la contraseña del panel del operador en Configuración del panel en Configuración de impresora .
Protocolo Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo. IKE Utilice una clave compartida inicial para autenticación IKE. Clave Compartida Inicial Especifica una clave inicial. Reingresar Clave Compartida Vuelva a escribir la clave inicial para confirmarla. Inicial Vida de IKE SA Permite definir la vida de IKE SA entre 5 y 28800 minutos. Vida de IPsec SA Permite definir la vida de IPsecSA entre 5 y 2880 minutos. Grupo DH Selecciona el grupo DH.
Para copiar los valores en otra impresora, especifique la dirección IP y la contraseña de la impresora de destino en los cuadros de texto Dirección IP y Contraseña . A continuación, haga clic en el botón Copiar las configuraciones al Anfitrión en la lista de arriba . El copiado de valores se ha completado. El tiempo de espera de la conexión es de 60 segundos. A continuación, puede comprobar si se han copiado en esta página.
Imprimir Limitación de Usuario Active la casilla de verificación para restringir el uso de la impresora por parte de los usuarios. Permitir Imprimir sin Especificar Usuario Active la casilla de verificación para utilizar la impresora sin limitaciones de usuarios. Registro de Usuario Aparece cuando Limitación de Usuarios de Impresión está habilitado.
MPF Tamaño Personal - Y Define la longitud del papel cargado en el alimentador multiuso. MPF Tamaño Personal - X Define la anchura del papel cargado en el alimentador multiuso.
Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora láser color Dell™ 3110cn estándar con un Alimentador de 550 hojas y un duplexador opcionales.
Impresora estándar Impresora con opciones 1 Bandeja de 250 7 Alimentador de 550 hojas opcional hojas estándar NOTA: La impresora admite un máximo de 3 bandejas (bandeja de 250 hojas estándar y alimentador de 550 hojas opcional). 2 Alimentador multiuso 8 Duplexador opcional 3 Botón lateral 4 Unidad de correa 5 Panel del operador 6 Cubierta frontal NOTA: When you use the printer with the multipurpose feeder opened, do not locate the printer in direct sunlight.
Instalación de los cartuchos de impresión Instalación de los cartuchos de impresión PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
3. Levante la etiqueta para retirar el precinto del fusor. NOTA: Una vez retirado el precinto, bloquee las dos palancas de los extremos del fusor. 4. Sujete un cartucho de impresión firmemente y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner por igual. 5.
5. Saque el cartucho de impresión de su envoltura. NOTA: Para proteger el tambor de la luz intensa, no quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión antes de insertar el cartucho en su ranura dentro de la impresora. 6. Retire todo el precinto del cartucho de impresión tirando de la lengüeta del extremo del cartucho de impresión. NOTA: Quite el precinto tirando hacia arriba en línea recta. Si tira del precinto en diagonal podría romperse. 7.
7. ranura de su mismo color. Asegúrese de que lo ha insertado hasta el final. 8. Repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para instalar los otros cartuchos de impresión. 9. Retire las tapas protectoras naranjas de cada cartucho de impresión que acaba de instalar. 10. Después de instalar todos los cartuchos de impresión, cierre la cubierta frontal.
Conexión de la impresora Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red Selección del cable adecuado El cable de interconexión de la impresora láser color Dell™ 3110cn debe cumplir los siguientes requisitos: Tipo de conexión Especificaciones de conexión Paralelo IEEE 1284 USB USB 2.
1 Puerto paralelo 2 Puerto USB 3 Puerto Ethernet 4 Toma del adaptador de la impresora inalámbrica opcional Conexión de la impresora localmente Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya a "Conexión de la impresora a la red".
1 Puerto paralelo 2 Puerto USB Un puerto USB o un puerto paralelo necesita un cable USB o un cable paralelo. Asegúrese de que coincida el símbolo USB o paralelo del cable con el mismo símbolo de la impresora. Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB o un puerto paralelo de la parte posterior del ordenador. Si utiliza un cable USB, no lo conecte al teclado USB. Encendido de la impresora 1.
PRECAUCIÓN: No utilice cables prolongadores ni regletas. PRECAUCIÓN: No conviene conectar la impresora a un SAI. 2. Encienda el ordenador y la impresora. Conexión de la impresora a la red Para conectar la impresora a una red: 1. Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados. 2. Conecte la impresora a la red mediante un cable Ethernet o el adaptador de la impresora inalámbrica.
1 Puerto Ethernet 2 Toma del adaptador de la impresora inalámbrica opcional Para conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora y el otro extremo en una interconexión o un concentrador LAN . Para una conexión inalámbrica, inserte el adaptador de la impresora inalámbrica en la toma de la impresora inalámbrica situado en la parte posterior de la impresora. Encendido de la impresora 1.
PRECAUCIÓN: No conviene conectar la impresora a un SAI. 2. Encienda el ordenador y la impresora. Impresión y comprobación de la página de valores de la impresora Imprima una página de configuración de la impresora para comprobar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. NOTA: Según la configuración de la red, es posible que la impresora no obtenga una dirección IP de forma inmediata.
1. Aparece Listo para imprimir. 2. Pulse Menú. 3. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Red Cableada y, a continuación, pulse 5. Pulse hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, pulse 6. Pulse hasta que aparezca Dirección IP y, a continuación, pulse 7. El cursor se sitúa en el primer dígito de la dirección IP. Pulse dirección IP. 8. Pulse . . . . para introducir los números de la . El cursor salta al siguiente dígito. 9.
1. Imprima otra página de configuración de la impresora. 2. Busque bajo el encabezado TCP/IP en la página de configuración de la impresora y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace son los correctos. o Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en un indicador de comandos de un ordenador de red, escriba ping seguido de la dirección IP de la nueva impresora (por ejemplo, 192.168.0.11): ping 192.168.0.
Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles en el CD Controladores y utilidades. IBM Tivoli® NetView® CA Unicenter® HP OpenView ® Para utilizar estos módulos, vaya al siguiente directorio del CD y ejecute cada archivo .exe o .chm. IBM Tivoli: \Utilities\SnapIns\IBM Tivoli CA Unicenter: \Utilities\SnapIns\CA Unicenter HP OpenView: \Utilities\SnapIns\HP OpenView
Instalación de los módulos opcionales Puede hacer que la impresora sea más funcional si instala las opciones. En este capítulo se describe cómo instalar las opciones de la impresora como el duplexador y el alimentador de 550 hojas.
AVISO: tenga cuidado para no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el alimentador de 550 hojas opcional. 4. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. 5. Conecte el alimentador de 550 hojas y la impresora apretando los dos tornillos suministrados con el alimentador sirviéndose de una moneda u otro objeto similar.
6. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. 7. Encienda la impresora NOTA: la impresora detectará automáticamente la bandeja instalada, pero no el tipo de papel. 8. Imprima una página de valores de la impresora para comprobar que el alimentador de 550 hojas opcional está instalado correctamente. a. Pulse Menú. b. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse c. Aparece Valores de la impresora. Pulse . .Se imprime la página de valores de la impresora.
c. d. Opciones de impresora. Si el módulo del alimentador no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el alimentador de 550 hojas opcional. 9. Tras cargar papel en la bandeja instalada, especifique el tipo de papel desde el panel del operador de la impresora. a. Pulse Menú. b. Pulse hasta que aparezca Config. Bandeja y, a continuación, pulse . c. Pulse hasta que aparezca la bandeja instalada y, a continuación, pulse d.
3. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes. Windows 2000/NT 4.0 1. Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
1. 2. seleccione Propiedades en la lista que aparece. 3. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y seleccione Módulo de 2 bandejas en la opción Configuración de bandeja de papel en Opciones instalables. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes. Windows 2000/NT 4.0 1. Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. 2.
3. 4. Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en la ilustración. 5. Retire la tapa del conector.
NOTA: El aspecto de la tapa del conector de su impresora podría variar respecto de la ilustración. 6. Con el conector del duplexador mirando hacia la ranura, inserte el duplexador en la ranura.
NOTA: Asegúrese de que el duplexador está conectado correctamente a la impresora mediante conectores que no puedan moverse fácilmente. 7. Baje la unidad de correa para cerrarla. 8. Cierre la cubierta frontal.
8. 9. Encienda la impresora 10. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el duplexador opcional se ha instalado correctamente. a. Pulse Menú. b. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse c. Aparece Valores de la impresora. Pulse . .Se imprime la página de valores de la impresora. d. Compruebe que Duplexador aparece en los valores de la impresora en Opciones de impresora.
4. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes. Windows 2000/NT 4.0 1. Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
3. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. 5. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que utiliza el controlador PS y luego seleccione Propiedades en la lista que aparece. 3. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y seleccione Disponible en la opción Duplexador en Opciones instalables. 4.
Su impresora admite tarjetas de memoria adicional de 256MB, 512 MB y 1024MB. 1. Compruebe que la impresora está apagada. 2. Gire el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta. 3. Con el conector de la tarjeta de memoria hacia la ranura, inserte la tarjeta de memoria inclinada en la ranura. 4. Inserte con firmeza la tarjeta de memoria en la ranura.
5. Presione la tarjeta de memoria hacia abajo hasta que se coloque en su lugar. NOTA: asegúrese de que la tarjeta de memoria quede fijada con firmeza en la ranura y no pueda moverse fácilmente. 6. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.
7. Encienda la impresora. 8. Imprima una página de configuración de la impresora para comprobar que la tarjeta de memoria adicional está instalada correctamente. a. Pulse Menú. b. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse c. Aparece Valores de la impresora. Pulse . .Se imprime la página de valores de la impresora. d. Compruebe que la capacidad de la memoria instalada aparece en la configuración de la impresora en General.
1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes. Windows 2000/NT 4.0 1. Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. 2.
4. 5. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que utiliza el controlador PS y luego seleccione Propiedades en la lista que aparece. 3. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y seleccione la cantidad total de memoria de impresión instalada en la opción Capacidad de Memoria en Opciones instalables. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5.
protocolo de red Sistemas operativos compatibles IPP Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/NT 4.0, Mac OS X 10.3.9/10.4.3 SMB Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/ NT 4.0 IPX/SPX NetWare3.12/3.2/4.1/4.11/4.2/5/6/6.5* AppleTalk Mac OS X 10.2.8/10.3.9/10.4.3 Bonjour Mac OS X 10.2.8/10.3.9/10.4.3 IPv6 Windows Vista * Compatible únicamente con Support Pack 1.1 o versión posterior. 1.
4. Presione los círculos impresos con los dedos para conectar la tarjeta multiprotocolo al conector. NOTA: No ejerza presión sobre el conector de la tarjeta multiprotocolo. NOTA: asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo quede fijada con firmeza en el conector y no se pueda mover fácilmente. 5. Pase los dos tornillos por la carcasa de la tarjeta hasta insertarlos en la tarjeta multiprotocolo, como se indica, y apriételos.
6. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha. Comprobación de la instalación de la tarjeta multiprotocolo 1. Imprima una página de valores de la impresora para comprobar que la tarjeta multiprotocolo se ha instalado correctamente. a. Pulse Menú. b. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse c. Aparece Valores de la impresora. Pulse . .Se imprime la página de valores de la impresora. d.
Dell 3310 USB Tecnología de conectividad Inalámbrica Normativa que cumple 802.11b/802.11g Ancho de banda 2,4GHz Velocidad de transferencia de datos Modo 11g; 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6 Mbps Modo 11b: 11, 5.5, 2, 1 Mbps Tipo de dispositivo Adaptador de impresora inalámbrica Seguridad Encriptado WEP/WPA 64(clave de 40 bits)/128(clave de 104 bits)/WPA2 NOTA: Para utilizar el adaptador de la impresora inalámbrica, primero deberá instalar una tarjeta multiprotocolo.
NOTA: Asegúrese de que el adaptador quede fijado con firmeza en la toma y no se pueda mover fácilmente. 4. Coloque la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica insertándola con la marca hacia fuera hasta que encaje en su sitio. 5. Encienda la impresora y configure los valores de red inalámbrica. Instalación inalámbrica utilizando una conexión USB NOTA: En la impresora debe instalarse la tarjeta multiprotocolo opcional con el adaptador de la impresora inalámbrica acoplado. Caso 1.
1. 2. El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe (dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar. NOTA: En Windows Vista, haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. 3. Seleccione el botón de opción Instalación en red y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4.
inalámbrica para el ordenador) 1. Introduzca el CDControladores y utilidades en el PC. 2. El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe (dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar. NOTA: En Windows Vista, haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. 3.
c. d. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. e. Haga clic en Opciones avanzadas. f. Realice una de las operaciones siguientes. Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
1. NOTA: Si el CD no se iniciar automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe (dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar. NOTA: En Windows Vista, haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. 2. Seleccione el botón de opción Instalación en red y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3.
i. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. 6. En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción de configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7. Si selecciona el botón de opción IP fija en Asignación de dirección IP, haga clic en Configuración... y especifique la dirección IP y la máscara de subred en la pantalla. NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.
g. h. 11. En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta y luego haga clic en Instalar. 12. Si selecciona la casilla de verificación Estoy instalando esta impresora en el servidoren la pantalla Seleccionar impresora y selecciona además la casilla de verificación Controlador PostScript en la pantalla Especifique la configuración de la impresora, aparecerá la pantalla Acuerdo de Licencia de Adobe Systems Inc.
d. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.
a. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. d. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. e. Haga clic en Opciones avanzadas. f. Realice una de las operaciones siguientes.
Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador) Para redes DHCP: 1. Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo.
2. Ej.: 168.254.1.1 3. Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1/ 5. Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. 6. Reinicie la impresora. 7. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
1. Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b.
3. Ej.: 1.2.3.5 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5/ 5. Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. 6. Reinicie la impresora. 7. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
inalámbrica para el ordenador) Para redes DHCP: 1. Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b.
2. Compruebe la dirección IP asignada por AutoIP en la impresora Ej.: 168.254.1.1 3. Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1 5. Cree la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. 6. Reinicie la impresora. 7. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.
j. NOTA: Si el sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. Para una red con IP fija: 1. Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
j. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. 2. Compruebe la dirección IP del ordenador. Ej.: 1.2.3.4 3. Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5 5.
g. h. Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar. i. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico.
Red ad hoc: marcada i. Haga clic en el botón Subir para mover el SSID que acaba de agregar al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. 2. Especifique la dirección IP del adaptador inalámbrico de la impresora a.
d. i. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda. ii. Haga clic en la ficha Configuración del servidor de impresión. iii. Haga clic en la subficha TCP/IP. iv. Seleccione DHCP. v. Haga clic en el botón Aplicar configuración nueva sin reiniciar la impresora (No tenga en cuenta las instrucciones en pantalla para reiniciar la impresora). vi. Haga clic en la subficha LAN inalámbrica. vii.
1. Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela del ordenador para los valores del punto de acceso. 2. Cree una configuración inalámbrica nueva del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. a.
4. Defina la dirección IP en el panel de control de la impresora de modo que esté en el mismo rango que la del ordenador. Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela de la impresora para la configuración del ordenador. a. Pulse el botón Menú. b. Desplácese al menú Admin. c. Seleccione Red inalámbrica. d. Seleccione TCP/IP. e. Seleccione Obtener Dirección IP. f. Seleccione Panel. g. Vuelva a Dirección IP. h.
e. 7. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. d.
d. Si no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el adaptador de la impresora inalámbrica opcional.
Instrucciones para el material de impresión Material de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel tratado y otros. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en muchos materiales de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión.
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora, donde resulta expuesto a altas temperaturas. Almacenar el papel sin empaquetar, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación sea cual sea el grado de humedad.
Papel no recomendado No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR). Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de la impresora.
Flex paper back and forth, and then fan them. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para la impresora: Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga. Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación litográfica o de grabado.
Origen de material de impresión Cara de impresión Bandeja de 250 hojas estándar Boca arriba Alimentador de 550 hojas opcional Alimentador multiuso Boca abajo Orientación de página La cabecera entra en la impresora al final El membrete se introduce en primer lugar Selección de papel con perforaciones La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden variar en las distintas marcas de papel con perforaciones.
Transparencias Puede cargar hasta 75 hojas de transparencias para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Al imprimir en transparencias: Defina Transparencia en el controlador de impresora para evitar dañar la impresora. Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. No utilice transparencias estándar.
Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser. Defina la opción de material de impresión de origen en el alimentador multiuso. Defina el tipo de papel Sobre, y seleccione el tamaño correcto de los sobres en el controlador de impresora. Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad).
Al imprimir en etiquetas: Defina el tipo de papel Etiqueta en la Configuración de bandeja. Defina el tipo de papel Etiqueta en el controlador de impresora. No cargue etiquetas con papel o transparencias juntas en la misma bandeja. Esto podría producir atascos de papel. No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso. No imprima dentro del margen de separación de 1 mm (0,04 pulg.). Utilice hojas con etiquetas completas.
Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales. Tamaños y compatibilidad del material de impresión Alimentador multiuso Bandeja de 250 hojas estándar Alimentador de 550 hojas opcional Duplexador opcional A4 S S S S A5 S S S S B5 S S S S Carta S S S S Folio (8,5 x 13 pulg.) S S S S Legal (8,5 x 14 pulg.
*3 El duplexador admite material de impresión especificado por el usuario, de 148,5 mm a 215,9 mm de ancho por 210 mm a 355,6 mm de largo.
Tipo de papel Papel normal Peso (gsm) 60-80 Observaciones - Papel normal grueso 81-105 - Cubiertas 106-163 - Portadas grueso 164-216 - Encapada JPN 95-105 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Encapado grueso 164-216 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Transparencia - No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta.
Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión.
2. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo. NOTA: para papel tamaño Carta, desplace la palanca a la posición 8,5". 3. Utilice la guía de longitud para deslizar la bandeja según el tamaño del papel que se vaya a cargar.
NOTA: Al cargar material de impresión especificado por el usuario, extienda la bandeja por completo apretando la guía de longitud situada en la parte posterior de la bandeja. 4. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. 5. Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba. NOTA: no exceda la línea de llenado máximo de la bandeja.
7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. 8. Seleccione el tipo de papel desde el panel del operador si está cargado algún material de impresión distinto del papel normal. Si está cargado material de impresión especificado por el usuario, debe especificar el valor del tamaño del papel con el panel del operador. Carga de papel con cabecera La cabecera debe mirar hacia el borde superior de la bandeja estándar o del alimentador opcional con el lado de impresión boca arriba.
150 hojas de papel estándar o 15 mm o menos de altura. Dimensiones del material de impresión El alimentador multiuso acepta material de impresión con las siguientes dimensiones: Anchura: de 76,2 mm a 220,0 mm Longitud: de 98,4 a 355,6 mm Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias. 1. Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso. 2.
3. Inserte el material cara abajo y el borde superior primero en el alimentador multiuso. NOTA: no fuerce el material de impresión. 4. Deslice las dos guías de anchura hasta que reposen ligeramente contra el borde de la pila de material de impresión. NOTA: procure no doblar el material impreso. 5.
5. Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado. 6. Seleccione el origen, el tamaño y el tipo del material de impresión en el programa de software y, a continuación, elija el tipo y tamaño del material de impresión en el panel del operador de la impresora.
Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo material de impresión de alta calidad para impresoras láser. Para obtener más instrucciones sobre el material de impresión, consulte "Instrucciones para el material de impresión.". No agregue ni extraiga material de impresión cuando aún haya material en el alimentador multiuso o cuando la impresora está imprimiendo desde el mismo. Esto podría producir atascos de papel.
La impresión dúplex (o impresión a doble cara) permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel. Para ver qué tamaños admite la impresión dúplex, consulte "Tamaños y compatibilidad del material de impresión" La impresión a doble cara sólo está disponible si se ha instalado el duplexador opcional en la impresora. Para obtener más información sobre cómo instalar el duplexador, consulte "Instalación del módulo dúplex".
Uso de la bandeja de salida central La bandeja de salida central contiene hasta: 250 hojas de papel normal (75 g/m 2 (20 libras)) Uso de la extensión de la bandeja de salida La extensión de la bandeja de salida está diseñada para evitar que el material de impresión se caiga de la impresora al finalizar el trabajo de impresión. Antes de imprimir un documento, asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida está desplegada por completo.
Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panel Uso de los botones del panel del operador El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, siete botones y dos indicadores que parpadean cuando la impresora está lista para imprimir y cuando se produce un error. 1. Pantalla LCD 2.
7. En el modo Menú, cambia al modo Impresión. Cancela el trabajo de impresión en curso. 8. Botón En el modo Menú, muestra el menú o el elemento seleccionado y determina el valor sleccionado. En el modo Impresión, imprime los datos que están en la impresora. Impresión de una página de valores del panel La página de valores del panel muestra los valores actuales de los menús del panel del operador. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse . 3.
Valores de la impresora La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde el programa de software o el controlador de impresora. Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores desde la herramienta Web de configuración de impresora Dell. Para iniciar la herramienta Web de configuración de impresora Dell, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web.
La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indica el valor de menú predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora. (Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.) Al seleccionar un nuevo valor del panel del operador, el asterisco aparece junte al valor seleccionado para identificarlo como el valor de menú predeterminado del usuario actual.
modificar la configuración predeterminada del panel del operador. NOTA: los valores de controlador seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador. Uso de la herramienta Web de configuración de impresora Dell para cambiar los valores de la impresora Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores del panel del operador desde el navegador Web.
6. Inicialización de NVRAM para la configuración de red Tanto la dirección IP como los valores de red se pueden inicializar inicializando NVRAM para configuración de red. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse . 3. Pulse hasta que aparezca Red Cableada o Red Inalámbrica y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Rest Valor Pred o Restablecer MPC y, a continuación, pulse 5. Aparece el mensaje Inic NVRAM ¿Está seguro? en el panel del operador.
Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como una nueva impresora de red disponible para varios usuarios, el acceso al Menú Admin puede estar limitado. Esto evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador. En este caso, sólo puede acceder a los menús Impr. almacenada y Config Bandeja.
Imprimir un ejemplo de las fuentes PCL disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Lista Macro PCL Uso: Imprimir la información de la macro PCL descargada. Lista Fuentes PS Uso: Imprimir un ejemplo de las fuentes PostScript disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Historial de trabajos Uso: Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados.
la impresora o la herramienta Web de configuración de impresora Dell para imprimir, el informe se titulará Informe de Volumen de Impresión. Pág Prueb Color Uso: Imprimir una página para comprobar los colores. Documentos almacenados Uso: Imprimir una lista de todos los archivos que están almacenados como impresión segura, almacenada y de prueba en el disco RAM. NOTA: e menú Impr Almacenada sólo se muestra cuando en la impresora hay instaladas 256 MB o una tarjeta de memoria opcional.
Automático* 10Base Half 10Base Full 100Base Half 100Base Full Detecta los valores Ethernet automáticamente. Utiliza 10base-T dúplex medio. Utiliza 10base-T dúplex completo. Utiliza 100base-TX dúplex medio. Utiliza 100base-TX dúplex completo. TCP/IP Uso: Especificar los valores de TCP/IP de la red cableada. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Modo IP*1 Utiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la dirección IP. Doble Pila Utiliza IPv4 para definir la dirección IP.
Dirección de Pasarela Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. Desactiva IPsec. Restbl IPsec*2 * 1 Sólo se muestra cuando hay una tarjeta multiprotocolo opcional instalada en la impresora. * 2 Sólo se muestra cuando IPsec está activado. * 3 Este modo sólo está disponible cuando la versión de firmware 200705311601 o posterior y la versión de firmware de red (MPC) 16.03 o posterior están instaladas.
FTP Habilitar* Deshabilitar NetWare*1 NetWare IP Habilitar* Deshabilitar NetWare IPX Habilitar* Deshabilitar WSD Habilitar* Deshabilitar SNMP SNMP UDP Habilitar* Deshabilitar SNMP IPX*1 Habilitar* Deshabilitar Alerta de E-Mail Habilitar* Deshabilitar EWS Habilitar* Activa el puerto FTP. Desactiva el puerto FTP. Utiliza IP para NetWare. No utiliza IP para NetWare. Utiliza IPX para NetWare. No utiliza IPX para NetWare. Activa el puerto WSD. Desactiva el puerto WSD. Activa el puerto UDP.
HTTP-SSL/TLS*1 Habilitar* Deshabilitar Activa el puerto HTTP-SSL/TLS. Desactiva el puerto HTTP-SSL/TLS. *1 Sólo se muestra cuando la impresora tiene instalada una tarjeta multiprotocolo opcional y el adaptador de la impresora inalámbrico opcional no está instalado en la tarjeta. IPX/SPX Uso: Configurar los valores de IPX/SPX de la red cableada. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Auto* Ethernet II Ethernet 802,3 Ethernet 802.
Filtro*1 Dirección/Nº n (n es un valor entre 1 y 5.) Máscara/Nº n (n es un valor entre 1 y 5.) Establece la dirección IP para Filtro n. Establece la máscara para Filtro n. Desactiva la característica IP Filtro para Modo/Nº n (n es un valor entre Deshabilitar* Filtro n. 1 y 5.) Acepta un acceso desde la dirección IP Aceptar especificada. Rechazar Rechaza un acceso desde la dirección IP especificada. * 1 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100.
Red Inalámbrica Utilice el menú Red inalámbrica para cambiar aquellos valores de impresión que afectan a trabajos enviados a la impresora mediante un puerto de red cableada. NOTA: El menú Red Inalámbrica sólo se muestra cuando la impresora tiene instalada una tarjeta multiprotocolo opcional y el adaptador de la impresora inalámbrica opcional está instalado en la tarjeta. NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
impresora. Valores: Modo IP*1 Utiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la dirección IP. Doble Pila Utiliza IPv4 para definir la dirección IP. Modo IPv4 Utiliza IPv6 para definir la dirección IP. Modo IPv6*3 IPv4 Obtener Dirección IP AutoIP* BOOTP RARP DHCP Panel Dirección IP Máscara Subred Dirección de Pasarela Restbl IPsec*2 Establece automáticamente la dirección IP. Utiliza BOOTP para establecer la dirección IP. Utiliza RARP para establecer la dirección IP.
Activar o desactivar cada elemento. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: LPD Habilitar* Deshabilitar Port9100 Habilitar* Deshabilitar IPP Habilitar* Deshabilitar SMB TCP/IP Habilitar* Deshabilitar SMB NetBEUI Habilitar* Deshabilitar FTP Habilitar* Deshabilitar NetWare NetWare IP Habilitar* Deshabilitar NetWare IPX Habilitar* Deshabilitar WSD Habilitar* Deshabilitar Activa el puerto LPD. Desactiva el puerto LPD. Activa el puerto Port9100.
SNMP SNMP UDP Habilitar* Deshabilitar SNMP IPX Habilitar* Deshabilitar Alerta de E-Mail Habilitar* Deshabilitar EWS Habilitar* Activa el puerto UDP. Desactiva el puerto UDP. Activa el puerto IPX. Desactiva el puerto IPX. Activa la característica Alertas de e-mail. Desactiva la característica Alertas de e-mail. Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool incorporado en la impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Deshabilitar incorporado en la impresora.
Establece automáticamente el tipo de trama. Auto* Ethernet II Ethernet 802,3 Ethernet 802.2 Ethernet SNAP Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Utiliza el tipo de trama SNAP. Filtro IP (IPv4) Uso: Especificar que se bloquean los datos recibidos de ciertas direcciones IP a través de la red inalámbrica. Se pueden configurar hasta 5 direcciones IP. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.
Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Puede configurar los valores de Protocolo Adobe de la red inalámbrica. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Automático* Estándar Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para la interfaz paralela. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Auto Estándar Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño y tipo de papel del trabajo que se está imprimiendo,, salvo en el caso del alimentador multiuso. Auto Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario. BCP TBCP* Binary Se utiliza cuando el protocolo de comunicación admite datos ASCII y binarios para intercambiarlos según el código de control especificado.
Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de las circunstancias, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo tiempo de calentamiento. Seleccione un valor entre 5 y 60 minutos para el modo de ahorro de energía si desea un equilibrio entre el consumo de energía y un menor tiempo de calentamiento. La impresora vuelve automáticamente al modo de impresión del modo de ahorro de energía cuando recibe datos del ordenador.
Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador. Valores: English* Francés Italiano Alemán Español Danés Holandés Noruego Sueco Impresión de Registro Automática Uso: Especificar si los registros se imprimen automáticamente en la impresora. Valores: Deshabilitar* Habilitar Los registros no se imprimen. Los registros se imprimen. Impresión de registros también puede imprimirse con el menú Informe/Lista.
Valores: El Id. de usuario no se imprime. Deshabilitar* Superior Izquierda Superior Derecha Inferior Izquierda Inferior Derecha El Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página. El Id. de usuario en la esquina superior derecha de la página. El Id. de usuario se imprime en la esquina inferior izquierda de la página. El Id. de usuario se imprime en la esquina inferior derecha de la página.
Pos. Inserción Deshabilitar* Frontal Posterior Frontal y Posterior Espec Bandeja Bandeja 1* Bandeja 2*1 MPF La hoja de pancarta no se imprime. Se imprime al principio del documento. Se imprime al final del documento. Se imprime al principio y al final del documento. La hoja de pancarta está cargada en la bandeja 1. La hoja de pancarta está cargada en la bandeja 2. La hoja de pancarta está cargada en el alimentador multiuso.
Valores: Deshabilitar* Tamaño Mayor Tamaño Más Cercano Alimentación MPF No se acepta sustitución de tamaño de bandeja Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor Si no hay un tamaño de papel mayor, la impresora sustituye el papel por el del tamaño más próximo. Sustituye el papel del tamaño más cercano Sustituye el papel del alimentador multiuso mm / pulg Uso: Especifica la unidad de medida predeterminada que se muestra después del valor numérico en el panel del operador.
Valores: Normal Normal* Ligero Etiqueta Normal* Ligero Ajustar BTR AVISO: La calidad de impresión varía según los valores de configuración que seleccione en esta opción. Uso: Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia.
Portadas Gruesas -3 - +3 0* Etiqueta -3 - +3 0* Encapado -3 - +3 0* Encapado Grueso -3 - +3 0* Sobre -3 - +3 0* Reciclado -3 - +3 0* Encapada JPN -3 - +3 0* Postal JPN -3 - +3 0* Ajustar Fusor AVISO: La calidad de impresión varía según los valores de configuración que seleccione en esta opción. Uso: Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor.
Valores: Normal -2 - +2 0 Normal Grueso -2 - +2 0 Transparencia -2 - +2 0 Portadas -2 - +2 0 Portadas Gruesas -2 - +2 0 Etiqueta -2 - +2 0 Encapado -2 - +2 0 Encapado Grueso -2 - +2 0 Sobre -2 - +2 0
Reciclado -2 - +2 0 Encapada JPN -2 - +2 0 Postal JPN -2 - +2 0 Just. autoreg. Uso: ajustar el registro de color automaticamente. Valores: Habilitado* Deshabilitado Ajusta el registro de color automáticamente. No ajusta el registro de color automáticamente. Ajust Color Reg Uso: Imprimir el gráfico de registro de colores y ajustar el registro de colores con el gráfico. Esta función es necesaria después de configurar o mover la impresora.
Corrección Auto Cuadro de Registro del Color Ingresar Número Ajusta el registro de color automáticamente. Imprime el gráfico de registro de colores. A -9+9 Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores para Amarillo. M -9+9 Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores para Magenta. C Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores para Cyan.
Especificar si se utiliza o no un cartucho de impresión rellenado. Si se activa este valor, podrá utilizar cartuchos de impresión de terceros. Valores: Habilitar Deshabilitar* Habilita el uso de cartuchos de impresión rellenados. Deshabilita el uso de cartuchos de impresión rellenados. PCL Utilice el menú PCL para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PCL.
Uso: Especificar el tamaño de papel predeterminado. Valores: A4* 1 C5 A5 Sobre #10 B5 Postal JPN carta* 1 Youkei 2 Env 8.5x13" Youkei 3 Env Legal Youkei 4 Env Ejecutivo Sobre Youchou 3 Monarch Choukei 3 Env DL Tamaño Personal *1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país. AVISO: Al seleccionar un tamaño personalizado como tamaño de papel, él programa le pedirá que introduzca una longitud y una anchura personalizadas.
Vertical* Horizontal Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. 2 Caras Uso: Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Impres 2 Caras desde el controlador de impresora para imprima a dos cara sólo determinados trabajos.) NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
CG Times BdIt Univers Md Univers MdIt Univers Bd Univers BdIt Univers MdCd Univers MdCdIt Univers BdCd Univers BdCdIt AntiqueOlv AntiqueOlv It AntiqueOlv Bd CG Omega CG Omega It CG Omega Bd CG Omega BdIt GaramondAntiqua Garamond Krsv Garamond Hlb GaramondKrsvHlb Courier* Courier It Courier Bd Courier BdIt LetterGothic LetterGothic It LetterGothic Bd Albertus Md Albertus XBd Clarendon Cd Coronet Marigold Arial Arial It Arial Bd Arial BdIt Times New Times New It Times New B
ITCBookman Lt ITCBookman LtIt ITCBookmanDm ITCBookmanDm It HelveticaNr HelveticaNr Ob HelveticaNr Bd HelveticaNrBdOb N C Schbk Roman N C Schbk It N C Schbk Bd N C Schbk BdIt ITC A G Go Bk ITC A G Go BkOb ITC A G Go Dm ITC A G Go DmOb ZapfC MdIt ZapfDingbats Conj Símbolo Uso: Especificar un juego de símbolos para un nombre de fuente especificado.
ISO-17 ISO-21 ISO-60 ISO-69 WIN 3.0 WINBALT SYMBOL WINGDINGS DNGBTSMS Tamaño de Fuente Uso: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores: 4,00 - 50,00 Los valores figuran en tramos de 0,25. 12.00* El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de pulgada. NOTA: el menú Tamaño de Fuente sólo se muestra para fuentes tipográficas.
El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede cambiar. NOTA: el menú Paso de fuente sólo se muestra para fuentes de monoespaciado o fijas. Consulte también: "Tamaño del paso y tamaño en puntos" Línea de Forma Uso: Definir el número de líneas en una página. Valores: 5 - 128 Los valores figuran en tramos de 1.
1-999 Los valores figuran en tramos de 1. 1* Mejora Imagen Uso: Especificar si se va a ejecutar la característica de mejora de imágenes. La mejora de imágenes es una característica que suaviza la línea límite entre el blanco y el negro para disminuir los bordes dentados y mejorar el aspecto visual. Valores: Habilitar* Deshabilitar Se activa para ejecutar la característica de mejora de imágenes. Se desactiva para ejecutar la característica de mejora de imágenes.
modo borrador. Valores: Deshabilitar* No se imprime en modo borrador. Se imprime en modo borrador. Habilitar Terminac línea Uso: añadir los comandos de fin de línea. Valores: Deshabilitar* Agregar-LF Agregar-CR CR-XX No se añade el comando de fin de línea.CR=CR, LF=LF, FF=FF Se añader el comando LF.CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Se añade el comando CR.CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF Se añaden los comandos CR y LF.
PostScript Utilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PostScript. NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Informe de Error PS Uso: Especificar si la impresora imprime el contenido del error en un error de PostScript. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.
Uso: especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valor: La bandeja se selecciona con el mismo valor que en el modo PCL. Auto* Selecc de Band La bandeja se selecciona en un método compatible con las impresoras Post Script. Valores del panel Utilice el menú Valores del panel para definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Esto evita que se cambien elementos accidentalmente.
Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Valores: 0000-9999 0000* Configuraciones de Bandeja Utilice el menú Config. Bandeja para definir el material de impresión cargado en cada bandeja. NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. MPF Uso: Especificar el papel cargado en el alimentador multiuso.
Postal JPN Normal Cara 2 Normal Grueso Cara 2 Portadas Cara 2 Portadas Grueso Cara 2 Encapado Cara 2 Encapado Grueso Cara 2 Reciclado Cara2 Japonés Encapado Cara 2 Postal JPN Cara 2 Tamaño de Papel A4 A5 B5 Tamaño del Controlador* Carta 8.
Tamaño Personal Modo MPF Panel Especifdo Detiene la impresión y muestra un error en el panel de operación si el papel especificado en el controlador de impresora no coincide con el papel configurado para el MPF en el panel de operación. ContrdorEspecdo* Continúa la impresión incluso si el papel especificado en el controlador de impresora no coincide con el papel configurado para el MPF en el panel de operación.
Tipo de Papel Normal* Normal Grueso Portadas Portadas Gruesas Etiqueta Encapado Encapado Grueso Reciclado Encapado JPN Tamaño de Papel Auto Tamaño Personal Bandeja 2 Uso: Especificar el papel cargado en el alimentador de 550 hojas.
Impr Almacenada El menú Impr Almacenada proporciona los servicios de impresión que se pueden aplicar como Impresión segura e Impresión de prueba. NOTA: e menú Impr Almacenada sólo se muestra cuando en la impresora hay instaladas 256 MB o una tarjeta de memoria opcional. Impresión Segura Uso: Imprimir trabajos confidenciales. La impresora puede retener el trabajo en memoria hasta que Usted llegue a la impresora y escriba la contraseña en el panel del operador. Valores: Rad.
Configuración del bloqueo del panel Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administrador de la impresora. Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden seleccionar desde el menú, permaneciendo los valores de la impresora invariables. Para impresión normal, los elementos se pueden configurar utilizando el controlador de impresora.
1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Config. Panel y, a continuación, pulse 4. Aparece Llave del Panel. Pulse 5. Pulse . . . hasta que aparezca Deshabilitar y, a continuación, pulse .
Acerca del software de la impresora Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación de programas de software, según el sistema operativo que utilice. Los siguientes programas de software sólo se pueden utilizar en Windows. No funcionan en Macintosh, UNIX ni Linux. Ventana de estado de impresión La Ventana de estado de impresión avisa cuando se produce un error o una advertencia, por ejemplo, cuando se produce un atasco de papel o cuando queda poco tóner.
Puede solicitar consumibles por teléfono o desde la Web. 1. Haga clic en Inicio Todos los programas Impresoras Dell Color Dell Supplies Management System. Programas Adicionales Láser Aparece la ventana Dell Supplies Management System. 2. Seleccione la impresora en la lista Seleccionar Modelo de Impresora. 3. Si se solicita desde la Web: a.
Software Update Las actualizaciones del firmware y/o del controlador se pueden descargar desde http://support.dell.com.
Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información desde la impresora y métodos para cancelar un trabajo.
Para admitir todas las características de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccione Imprimir desde un programa de software, se abre una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los valores de menú predeterminados seleccionados desde el panel del operador de la impresora.
barra de tareas. 1. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. 2. Seleccione el trabajo que desea cancelar. 3. Pulse la tecla del teclado. Cancelación de un trabajo desde el escritorio 1. Minimice todos los programas para ver el escritorio. 2. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Vista™). Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.
Ipresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora: 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca ListaFuentesPCL o Lista Fuentes PS. . Seleccione Lista de fuentes PCL para imprimir una lista de las fuentes disponibles en PCL. Seleccione Lista Fuentes PS para imprimir una lista de las fuentes disponibles en la emulación PostScript ® 3™. 4. Pulse .
Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria de impresión, puede utilizar el panel del operador de la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres. Segura o Impres. Prueba desde "Impr Almacenada". A continuación, seleccione su nombre de usuario en la lista. Si selecciona Impres. Segura, debe escribir la contraseña que especificó en el controlador cuando envió el trabajo. Consulte "Impresión segura" para obtener más información.
4. 5. 6. Pulse hasta que aparezca la acción que desee y, a continuación, pulse . 7. Escriba la cantidad de copias y, a continuación, pulse . Cuando selecciona Todos los documentos en el paso 5 y la cantidad de copias se ha especificado en el ordenador, seleccione Usar Config. PC y luego pulse . Cuando selecciona un documento en el paso 5, aparece el número de copias especificado en controlador de impresora.
Al seleccionar Impres. Segura en Impr. almacenada tras seleccionar el nombre de usuario, aparece el siguiente mensaje de solicitud: Contraseña [xxxxxxxxxxxx] Utilice los botones del panel del operador para introducir la contraseña numérica correspondiente al trabajo confidencial. A medida que escribe la contraseña, ésta aparece cifrada para garantizar la confidencialidad. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje Ctrsña Incorrec.
Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igual Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora o mediante el método point and print o de igual a igual de Microsoft. Sin embargo, si utiliza uno de los métodos de Microsoft, no dispondrá de todas las características, como el monitor de estado y otras utilidades de la impresora, que se instalan con el CD Controladores y utilidades.
1. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir. 3. Haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido. 4. Haga clic en el botón Continuar. 5. Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los procesadores de todos los clientes de la red que utilizan esta impresora para imprimir. 6. Haga clic en Aceptar. 7. Haga clic en el botón Examinar para buscar el controlador en el CD Controladores y utilidades.
5. 6. Seleccione la impresora que acaba de crear. 7. Haga clic en Archivo Propiedades. 8. En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba (Imprimir una página de prueba en Windows 2000). Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación de la impresora estará completa. En Windows Vista 1. En el Escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar Red. 2. Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host. 3.
3. 4. Seleccione una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo y, a continuación, haga clic en Siguiente. (En Windows 2000, seleccione la impresora de red en la lista de impresoras compartidas). Si la impresora no está en la lista, escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto. Por ejemplo: \\\ El nombre del host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red.
6. 7. Haga clic en Finalizar.
Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolos Fuentes y tipos de letra Una fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra. Los tipos de letra seleccionados personalizan el documento. Una buena elección de tipos de letra facilita la lectura del documento. La impresora cuenta con numerosas fuentes residentes en PCL 5/PCL 6 y PostScript 3.
Tamaño del paso y tamaño en puntos El tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea de espaciado fijo o proporcional. En las fuentes de espaciado fijo, todos los caracteres tienen el mismo ancho. El paso se utiliza para especificar el tamaño de las fuentes de espaciado fijo. Se trata de una medida para el número de caracteres que se imprimen por pulgada horizontal del tipo de fuente.
siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos: Fuentes en mapa de bits y escalables La impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits. Las fuentes en mapa de bits están almacenadas en la memoria de impresión como patrones predefinidos de bits que representan un tipo de letra en un tamaño, un estilo y una resolución específicos. En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo de un carácter de una fuente en mapa de bits.
Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentes escalables ofrecen flexibilidad de impresión en distintos tamaños en puntos. La impresora utiliza distintos formatos de fuente escalable para cargar fuentes. PCL 5/PCL 6 utiliza las fuentes escalables Intellifont y TrueType. PostScript 3 utiliza las fuentes escalables Type 1 y TrueType.
Antique Olive Roman Univers Md Antique Olive Italic Univers MdIt Antique Olive Bold Univers Bd Antique Olive Compact Univers BdIt Apple Chancery Univers MdCd Arial Univers MdCdIt Arial Italic Univers BdCd Arial Bold Univers BdCdIt Arial Bold Italic ITC Avant Garde Gothic Book AntiqueOlv ITC Avant Garde Gothic Book Oblique AntiqueOlv It ITC Avant Garde Gothic Demi AntiqueOlv Bd ITC AvantGarde Gothic Demi Oblique Bodoni Roman CG Omega Bodoni Italic CG Omega It Bodoni Bold CG Omega Bd
Cooper Black LetterGothic Cooper Black Italic LetterGothic It Cooper Gothic 32BC LetterGothic Bd Cooper Gothic 33BC Coronet Albertus Md Courier Albertus XBd Courier Oblique Courier Bold Clarendon Cd Courier Bold Oblique Eurostile Medium Coronet Eurostile Bold Eurostile Extended No. 2 Marigold Eurostile Bold Extended No.
Line Printer Helvetica Helvetica Oblique Times Roman Helvetica Bold Times It Helvetica Bold Oblique Times Bd Helvetica Narrow Times BdIt Helvetica Narrow Oblique Helvetica Narrow Bold Helvetica Helvetica Narrow Bold Oblique Helvetica Ob Helvetica Condensed Helvetica Bd Helvetica Condensed Oblique Helvetica BdOb Helvetica Condensed Bold Helvetica Condensed Bold Oblique CourierPS Hoefler Text CourierPS Ob Hoefler Text Italic CourierPS Bd Hoefler Text Black CourierPS BdOb Hoefler Text
ITC Lubalin Graph Demi Oblique HelveticaNr Marigold HelveticaNr Ob Monaco HelveticaNr Bd ITC Mona Lisa Recut HelveticaNr BdOb New Century Schoolbook Roman New Century Schoolbook Italic N C Schbk Roman New Century Schoolbook Bold N C Schbk It New Century Schoolbook Bold Italic N C Schbk Bd NewYork N C Schbk BdIt Optima Roman Optima Italic ITC A G Go Bk Optima Bold ITC A G Go BkOb Optima Bold Italic ITC A G Go Dm Oxford ITC A G Go DmOb Palatino Roman Palatino Italic ZapfC MdIt Palatin
Times New Roman Times New Roman Italic Times New Roman Bold Times New Roman Bold Italic Univers 45 Light Univers 45 Light Oblique Univers 55 Univers 55 Oblique Univers 65 Bold Univers 65 Bold Oblique Univers 57 Condensed Univers 57 Condensed Oblique Univers 67 Condensed Bold Univers 67 Condensed Bold Oblique Univers 53 Extended Univers 53 Extended Oblique Univers 63 Extended Bold Univers 63 Extended Bold Oblique Wingdings ITC Zapf Chancery Medium Italic ITC Zapf Dingbats Juegos de símbolos Un juego de símb
(o más concretamente, con cada punto de código). Algunas aplicaciones requieren distintos caracteres en algunos puntos de código. Para admitir varias aplicaciones y lenguajes, la impresora tiene 36 juegos de símbolos para las fuentes residentes de PCL 5/PCL 6. Juegos de símbolos para PCL 5/PCL 6 No todos los nombres de fuente admiten todos los juegos de símbolos que aparecen.
Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora e indican posibles problemas que se deben resolver. En este tema aparece una lista de todos los mensajes de la impresora, se explica su significado y cómo borrarlos.
016-316 Reinic Impresora Restabl. Memoria Contacte Soporte La impresora detectó un módulo de memoria adicional incompatible en la ranura de memoria. Extraiga el módulo de memoria adicional. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con Dell. 016-318 Reinic Impresora Restabl. Memoria Contacte Soporte El módulo de memoria adicional no está completamente insertado en la ranura. Extraiga el módulo de memoria adiciona de la ranura y vuelva a insertarlo hasta el fondo.
Atasco Papel NNN-NNN Abra XXX Abra YYY Atasco Papel 077-903 Retire el papel Abra y cierre Cubierta Frontal La impresora detecta un Extraiga la bandeja especificada y despeje la atasco de papel. N indica trayectoria del papel. el número de bandeja. Consulte "Eliminación de atascos" Insert CrtchoImp NNN-NNN Inserte el Cartucho XXX Falta el cartucho de impresión especificado o no está completamente insertado en la impresora. Vuelva a insertar el cartucho de impresión especificado.
Cierre Cub Front 077-300 Cubierta Frontal Abierta La cubierta de la impresora está abierta. Cierre la cubierta especificada. Cargar XXX NNN-NNN Cargar YYY yyy Se cargó un tamaño de papel incorrecto en la bandeja especificada. Cargue el papel especificado en las bandejas especificadas. XXX indica el número de la bandeja o el alimentador multiuso. Consulte "Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales" YYY indica el tamaño de papel. yyy indica la calidad de papel.
Solicitud PDL 016-720 Violación Datos Error relativo a problemas de emulación PDL. · Pulse para borrar el mensaje, cancelar el trabajo de impresión actual y realizar el trabajo de impresión siguiente, si es que lo hay. · Pulse Cancel para cancelar el trabajo de impresión. Cuando la configuración de la impresora en el controlador de impresora no corresponde con la impresora que está utilizando, aparece este mensaje. · Pulse Cancel para cancelar el trabajo de impresión. Pulse Trab.
Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos. Consulte "Instrucciones para el material de impresión" para obtener más información.
Si se producen atascos frecuentes ocasionados por la carga incorrecta de papel, limpie los rodillos de alimentación de las bandejas o del alimentador multiuso con un trapo ligeramente humedecido con agua. Identificación de la ubicación de atascos de papel En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en el trayecto del material de impresión. PRECAUCIÓN: no intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Podría dañar la impresora para siempre.
1 Bandeja de 250 hojas estándar 2 Alimentador de 550 hojas opcional 3 Alimentador multiuso 4 Duplexador 5 Fusor 6 Cubierta frontal Eliminación de atascos de impresión en el alimentador multifunción AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
3. Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado. Luego, asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora. 4. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. 5.
5. Abra y cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en la bandeja estándar AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. NOTA: para resolver el error que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope.
3. siguiente paso para retirar el papel atascado del interior de la impresora. 4. Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado. Luego, asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora. 5. Cierre la cubierta frontal. 6.
6. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos de impresión en el fusor AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión.
1. 2. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal. 3. Lift the levers at both ends of the fuser, and remove the jammed paper. Si no puede encontrar el papel atascado, vaya al siguiente paso. PRECAUCIÓN: The fuser is hot. No lo toque, si lo hace podría sufrir quemaduras. 4. Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado.
5. Cierre la cubierta del fusor y presione hacia abajo las palancas a ambos lados del fusor. 6. Asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora y, a continucación, cierre la cubierta frontal.
Eliminación de atascos de impresión en el módulo dúplex opcional AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión. AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos.
3. ilustración. 4. Retire el papel atascado y cierre la unidad de correa. 5. Cierre la cubierta frontal.
Eliminación de atascos de impresión en el módulo de bandeja opcional AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. NOTA: para resolver el error que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope.
2. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. 3. Tire del papel atascado con cuidado para que no se rompa. Si aún resulta difícil retirar el papel, vaya al siguiente paso para retirar el papel atascado del interior de la impresora. 4. Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado. Luego, asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora.
5. Cierre la cubierta frontal. NOTA: Si después de cerrar la cubierta frontal no desaparece el mensaje de atasco de papel, saque la bandeja de 250 hojas de la impresora y retire el papel atascado. 6. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.
PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora.
Solución de problemas Guía de localización de fallos Esta sección tiene las siguientes instrucciones.
Cómo reemplazar los cartuchos de impresión Cómo reemplazar el fusor Cómo reemplazar los rodillos Extracción de la unidad de correa usada Esta sección le ayudará a solucionar problemas relacionados con la impresora, las opciones o la calidad de impresión.
Problemas en pantalla Problema Acción El panel del operador sólo muestra diamantes o está en blanco. · Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. · Cuando la prueba finalice, aparecerá el mensaje Listo Imprimir. Los cambios en los valores de los menús efectuados desde el panel del operador no surten efecto. Los valores definidos en el programa de software, en el controlador de impresora o en las utilidades de la impresora anulan los valores definidos en el panel del operador.
Airee el material de impresión antes de cargarlo en cualquiera de los orígenes. Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente. Asegúrese de que las guías de longitud y anchura de los orígenes de material de impresión se ajustan correctamente. No sobrecargue los orígenes del material de impresión. No fuerce el material de impresión en el alimentador multiuso, ya que, de hacerlo, podría doblarlo o arrugarlo. Extraiga cualquier material de impresión que está arrugado de los orígenes.
Problema Acción La impresión es demasiado clara. · Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o deban sustituirse. Compruebe el nivel de tóner de cada cartucho de impresión y sustitúyalo por uno nuevo si fuese necesario. · Desactive la casilla de verificación Modo de Ahorro de Tóner en la ficha Avanzada en el controlador de impresión. · Si va a imprimir en una superficie de impresión desigual, cambie los valores de Tipo Papel en el menú Config Bandeja. Consulte "Configuración del sistema".
blanco. impresión. · Asegúrese de que los cartuchos de tóner están correctamente instalados. · Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o deban sustituirse. Compruebe el nivel de tóner de cada cartucho de impresión y sustitúyalo por uno nuevo si fuese necesario. Consulte "Sustitución de los cartuchos de impresión". Aparecen líneas en la página. · Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o deban sustituirse.
El trabajo se imprime, pero los márgenes lateral y superior son incorrectos. · Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en el programa de software. La impresión en ambos extremos de las transparencias se desvanece. · Esto sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar donde la humedad relativa alcanza el 85% o más. Regule la humedad o coloque la impresora en un entorno adecuado. El registro de color está desalineado.
desalineado. desde el panel del operador mediante el uso de dicho cuadro. Consulte "Ajust Color Reg" para obtener más información. Se imprimen puntos de colores a intervalos regulares. · Sustituya el cartucho de impresión que imprime los puntos por uno nuevo. Espacios parcialmente en blanco, papel arrugado o impresion con manchas de tinta. · La condensación en el interior de la impresora produce espacios parcialmente en blanco o arrugas en el papel.
Espacios en blanco verticales · Un cartucho de impresión está dañado. Sustituya el cartucho de impresión por uno nuevo. Problemas de opciones Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar: Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema, desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Problema Acción Bandeja opcional · Asegúrese de que el alimentador de 550 hojas está conectado correctamente a la impresora. Vuelva a instalar el alimentador. Consulte "Desinstalación del alimentador de 550 hojas opcional" e "Instalación del alimentador de 550 hojas opcional". · Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente. Consulte "Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales" para obtener más información.
Configuración de las instrucciones de la impresora Configuración de usuario Menú Mapa Configuración de la impresión de carta normal 1 desde el alimentador multiuso 1.
1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4. Pulse hasta llegar a Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 5. Pulse para seleccionar Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 6. Pulse hasta llegar a MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 7. Pulse para seleccionar MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). (SÓLO EN LA 3x00cn) 9.
26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. 31. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel. 32. Cambie el Origen del Papel a MPF. 33. Haga clic en la pestaña Papel. 34. En Tamaño de Papel seleccione Carta. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37.
6. 7. 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). (SÓLO EN LA 3x00cn) 9. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. (SÓLO EN LA 3x00cn) 10. Ya tenemos ajustado el Tamaño de Bandeja 1 a Carta. (SÓLO EN LA 3x00cn) 11. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño de Papel. 12. Pulse hasta llegar a Tipo de Papel. 13. Pulse para seleccionar Tipo de Papel. 14. Pulse hasta llegar a Bandeja 1. 15.
31. 32. 33. Haga clic en la pestaña Papel. 34. En Tamaño de Papel seleccione Carta. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en Cerrar. 38. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. 39. Vaya a Archivo Configurar página. 40. Haga clic en la pestaña Papel. 41. Cambie el Tamaño del papel a Legal. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43. Haga clic en Aceptar. 44.
13. 14. Pulse hasta llegar a Bandeja 2. 15. Pulse para seleccionar Bandeja 2. 16. Utilice y para seleccionar el tipo de papel correspondiente (Normal 1). 17. Pulse SELECT cuando aparezca Normal 1 en la línea inferior. 18. Ya tenemos ajustado el Tipo de Bandeja 1 a Normal 2. 19. Ahora pulse MENU para volver a Listo Imprimir. 20. A continuación inserte una pila de papel tamaño Carta en la Bandeja 2. 21. En la pantalla aparecerá Bandeja 2/Carta. (SÓLO EN LA 3x00cn) 22.
39. 40. Haga clic en la pestaña Papel. 41. Cambie el Tamaño del papel a Legal. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43. Haga clic en Aceptar. 44. Escriba algo en el cuerpo del documento y haga clic en Imprimir. Configuración de la impresión de transparencias desde el alimentador multiuso 1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4.
20. 21. En la pantalla aparecerá MPF/Transparencia. (SÓLO EN LA 3x00cn) 22. Pulse SELECT para confirmar el mensaje. (SÓLO EN LA 3x00cn) 23. En la pantalla ahora aparecerá MPF/Transparencia. 24. Pulse SELECT para confirmar el mensaje. 25. Ya tenemos todos los ajustes de hardware de la impresora correctos. A continuación, todas las capturas de pantalla de ajustes de software son de WORD, ya que han sido realizadas en WORD 2003.
1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4. Pulse hasta llegar a Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 5. Pulse para seleccionar Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 6. Pulse hasta llegar a MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 7. Pulse para seleccionar MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Sobre). (SÓLO EN LA 3x00cn) 9.
26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. 31. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel. 32. Cambie el Origen del Papel a MPF. 33. Haga clic en la pestaña Papel. 34. En Tamaño de Papel, seleccione Transparencia. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37.
7. 8. Pulse 9. Utilice para seleccionar MPF. y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). 10. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. 11. Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Carta. 12. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño de Papel. 13. Pulse hasta llegar a Tipo de Papel. 14. Pulse para seleccionar Tipo de Papel. 15. Pulse hasta llegar a MPF. 16. Pulse para seleccionar MPF. 17.
32. 33. 34. Haga clic en el botón Configuración MPF. 35. En la lista de tipos de papel, seleccione Normal 1. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en la pestaña Papel. 38. En Tamaño de Papel seleccione Carta. 39. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 40. Haga clic en Aceptar. 41. Haga clic en Cerrar.
Propiedades de la impresora según las opciones que haya instalado. Microsoft® Windows Vista™ 1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo. NOTA: Haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. 2. Haga clic en Instalación Personal. 3. Conecte la impresora al equipo. Ahora, Plug and Play se activará automáticamente e instalará la impresora. Si Plug and Play no se activa, haga clic en Instalar.
9. 10. Cuando aparezca la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Imprimir página de prueba si fuese necesario. Haga clic en Finalizar. Windows NT ® 4.0 1. Conecte la impresora al ordenador. 2. Introduzca el CDControladores y utilidades en el ordenador. 3. Haga clic en Instalación personal. 4. Haga clic en Siguiente. 5.
instalación de la impresora Dell™. Para evitar esto, deshabilite el firewall que incorpora el sistema operativo antes de instalar el software de la impresora Dell. Para deshabilitar o habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo, siga estos pasos: AVISO: Dell recomienda habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo después de instalar el software de la impresora.
2. Seleccione Instalación en Red y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3. Seleccione Configure una impresora cableada nueva o instale el controlador y el software de una impresora de red existente y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4. En caso de una instalación local, seleccione Instalación Local y, a continuación, haga clic en Siguiente. En caso de una instalación remota: a. Seleccione Instalación Remota y, a continuación, haga clic en Siguiente.
e. Si el controlador PostScript está disponible y desea instalarlo, active la casilla de verificación Controlador PostScript. 7. Seleccione el software y la documentación que desea instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente. Puede especificar las carpetas para instalar el software y la documentación de Dell. Pata cambiar las carpeta, haga clic en Examinar. 8. Aparece la ventana del contrato de licencia de Adobe; haga clic para aceptarlo y luego haga clic en Instalar. 9.
Configuración inalámbrica Configuración de seguridad SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32 caracteres alfanuméricos. Tipo de red Especifica el tipo de red, que puede ser Ad-hoc o Infraestructura. Seguridad Permite seleccionar el método de seguridad, que puede ser Sin seguridad, WEP, WPA-PSK TKIP y WPA-PSK AES. Clave de transmisión Permite seleccionar la clave de transmisión en la lista.
NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. 7. Ajuste los valores de la pantalla Especifique la configuración de la impresora, y luego haga clic en Siguiente. 8. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente.
4. Seleccione el botón de opción Configurar una impresora inalámbrica utilizando una conexión USB (Recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5. Restablezca la configuración inalámbrica de la impresora siguiendo los pasos que se indican en la pantalla Restablecer configuración inalámbrica. 6.
Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar. i. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Utilice la Herramienta Web de configuración de impresora Dell para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su mesa. Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web.
d. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.
7. NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. 8. Ajuste los valores de la pantalla Especifique la configuración de la impresora, y luego haga clic en Siguiente. 9. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente.
b. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione el ajuste original entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red y luego haga clic en Conectar. 11. En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta y luego haga clic en Instalar.
5. Habilitar la comunicación con la impresora y luego haga clic en Siguiente. Estos son los pasos. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b.
d. e. Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. 6. En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción de configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7.
f. Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h.
13. En la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Para imprimir una página de prueba en la impresora recién instalada, haga clic en el botón Imprimir página de prueba. Utilice la Herramienta Web de configuración de impresora Dell para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su mesa.
g. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar. Nombre de red (SSID): dell_device Autenticación de red: Abierta Cifrado de datos: Deshabilitado Red ad hoc: marcada i. Haga clic en el botón Subir para mover el SSID que acaba de agregar al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c. Seleccione la ficha Redes inalámbricas.
Para una red con IP fija: 1. Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b.
a. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. 2. Compruebe la dirección IP del ordenador. Ej.
d. e. Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. f. Seleccione la configuración que se va a enviar a la impresora en la lista del grupo Redes preferidas. g.
En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. d. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos e y g para poder restaurarla más adelante. e.
e. f. que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. 2. Compruebe la dirección IP asignada por AutoIP en la impresora Ej.: 168.254.1.1 3. Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1 5. Cree la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. 6.
g. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar. i. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: Si el sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico.
d. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.
3. Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5 5. Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. 6. Reinicie la impresora. 7. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
j. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione la configuración que envía a la impresora entre las opciones de red que aparecen en Conectarse a una red. f.
e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar. Nombre de red (SSID): dell_device Autenticación de red: Abierta Cifrado de datos: Deshabilitado Red ad hoc: marcada i.
v. Reinicie la impresora. b. Recupere la dirección IP del adaptador inalámbrico de la impresora. i. Pulse Menú en el panel de control de la impresora. ii. Desplácese hacia abajo y seleccione Menú Admin. iii. Desplácese hacia abajo y seleccione Red Inalámbrica. iv. Desplácese hacia abajo y seleccione TCP/IP. v. Desplácese hacia abajo y seleccione Dirección IP. (Rango de la dirección IP predeterminada: 169.254.xxx.yyy ) 3. Acceda a Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador del ordenador. a.
5. ordenador. 6. Restaure la configuración inalámbrica anterior en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b.
1. Asegúrese de que las direcciones del ordenador y del punto de acceso están en el mismo rango IP. Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela del ordenador para los valores del punto de acceso. 2. Cree una configuración inalámbrica nueva del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
a. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. 3.
l. m. Reinicie la impresora. 5. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://:192.168.1.2 6. Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. a. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda. b. Haga clic en la ficha Configuración del servidor de impresión. c. Haga clic en la subficha LAN inalámbrica. d.
f. g. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione la configuración que envía a la impresora entre las opciones de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g.
Llave del Panel Especifica si se limita el acceso a los menús. Cambiar Contras Defina una contraseña para limitar el acceso a los menús. Reingresar Contraseña Vuelva a escribir la contraseña nueva para confirmarla. NOTA: este menú permite definir una contraseña para bloquear el panel del operador. Al cambiar la contraseña de la Herramienta Web de configuración de impresora Dell, haga clic en Definir Contraseña en el cuadro izquierdo y escriba la contraseña.
Prueba de "Calidad de impresión" "Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión. 1. En el menú Modo Cliente, vaya hacia abajo hasta Cyan20%, Magenta20%, Amarillo20%, o Negro20% y pulse . Cyan20% Expulsa tóner cyan a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Magenta20% Expulsa tóner magenta a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Amarillo20% Expulsa tóner amarillo a una densidad del 20% sobre todo el área del papel.
Prueba de "Comprobación de palés de tóner" o "Comprobación de contaminación" "Comprobación de palés de tóner" y "Comprb. de contaminación" se utilizan para detectar problemas de la máquina. 1. En el menú Modo cliente, vaya hacia abajo hasta ComprbPaléTóner o ComprbContamin y pulse . Comprobación de palés de tóner Le permite identificar el problema con el tóner cuando se producen problemas de calidad de impresión al imprimir imágenes o fotografías.
AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. Los cartuchos de impresión Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más cartuchos en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
PRECAUCIÓN: no agite los cartuchos de impresión usados, ya que podría derramarse restos de tóner. Instalación de un cartucho de impresión nuevo 1. Elija el cartucho de impresión nuevo cuyo color coincida con el color de las asas del cartucho de impresión que va a reemplazar y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner por igual. 2. Saque el cartucho de impresión de su envoltura. NOTA: Saque el cartucho de impresión de su envoltura. 3.
3. Retire todo el precinto del cartucho de impresión tirando de la lengüeta del extremo del cartucho de impresión. NOTA: Quite el precinto tirando hacia arriba en línea recta. Si tira del precinto en diagonal podría romperse. 4. Agarre el cartucho de impresión por ambas asas, con la etiqueta hacia arriba, e introdúzcalo en la ranura de su mismo color. Asegúrese de que lo ha insertado hasta el final. 5. Quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión que acaba de instalar y deséchela.
6. Cierre la cubierta frontal. Cómo reemplazar el fusor PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de realizar trabajos de mantenimiento. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario.
Extracción del fusor usado PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras, no sustituya el fusor inmediatamente después de imprimir, ya que éste se calienta mucho durante este proceso. 1. Apague la impresora y espere 30 minutos para que se enfríe el fusor antes de retirarlo. 2. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal. 3. Levante el conducto de transferencia de papel hasta su posición vertical. 4. Suelte las palancas a ambos lados del fusor.
5. Sujete el fusor instalado por ambos lados, tire de él hacia la para parte frontal de la impresora para liberar la conexión del lado derecho y luego levántelo para retirarlo. Instalación de un fusor nuevo 1. Desembale un fusor nuevo y sujételo con las manos por ambos lados. 2. Con el conector del fusor mirando hacia la ranura, inserte el conector en la ranura con firmeza.
NOTA: Asegúrese de que el conector del fusor ha quedado colocado firmemente. 3. Bloquee las dos palancas situadas a ambos extremos del fusor. 4. Baje el conducto de transferencia de papel hasta su posición horizontal.
5. Cierre la cubierta frontal. Cómo reemplazar los rodillos En la impresora hay tres rodillos separadores que es necesario cambiar periódicamente. Uno se encuentra en la bandeja y los otros en el interior de la impresora. Básicamente, todos los rodillos separadores se cambian como se ha descrito en esta sección. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de realizar trabajos de mantenimiento.
por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del rodillo separador usado de la bandeja NOTA: Remove any print jobs from the tray before pulling the tray out of the printer. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. NOTA: Retire todo el papel de la bandeja antes de abrir la cubierta del rodillo separador. 2.
3. 4. Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha. Instalación del rodillo separador nuevo en la bandeja 1. Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.
2. Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. 3. Cierre la cubierta del rodillo separador hasta que ambos lados encajen en su sitio. 4. Cargue papel en la bandeja y vuelva a colocarla en la impresora.
4. Extracción del rodillo separador usado de la impresora 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. 2. Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo.
NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde la cara de la apertura de la bandeja de papel. 3. Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la izquierda. 4. Repita los pasos 2 y 3 para sacar el otro rodillo separador del interior de la impresora.
Instalación del rodillo separador nuevo dentro de la impresora 1. Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje. 2. Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. 3. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Sustitución de la Unidad de Correa PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión.
3. Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Sujete la unidad de correa con las manos por ambos lados y levante el lado izquierdo hasta que el vástago de la izquierda salga de la ranura. Luego, gire la unidad de correa hacia la derecha y retírela de la impresora.
Instalación de una unidad de correa nueva 1. Desembale una unidad de correa nueva. 2. Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unidad de correa de la izquierda, luego alinee el vástago derecho con la ranura y después empuje hacia abajo el lado derecho de la unidad de correa hasta que repose en su sitio. 3. Cierre la unidad de correa bajándola hasta que quede encajada en su sitio.
4. Retire la película protectora de la unidad de correa recién instalada y deséchelo. 5. Cierre la cubierta frontal.
Impresión con Web Services for Devices (WSD) En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo de Windows Vista de Microsoft. Configuración de la impresora Configuración de la impresora Puede instalar la nueva impresora en la red utilizando el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora, o utilizando el Asistente para agregar impresoras de Microsoft Windows.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Si varias personas utilizan la impresora, es posible que desee designar a una persona para que se encargue del mantenimiento de la impresora. Informe a esta persona de los problemas de impresión y las tareas de mantenimiento.
Valor Función Cartucho de impresión Modo Borrador en Avanzado Esta casilla de verificación permite a los usuarios seleccionar un modo de impresión que utiliza menos tóner. Si se activa, la calidad de imagen será inferior que cuando se deja desactivada. Material de impresión Multiple Up La impresora imprime dos o más páginas en una cara de una hoja. Los valores de Multiple up son 2 Up, 4 Up, 8 Up, 16 Up, o 32 Up.
Almacenamiento del material de impresión Existen varios métodos para evitar posibles problemas de alimentación de papel y calidad de impresión desigual. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, almacene el material de impresión en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21°C (70°F) y la humedad relativa sea del 40%. Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Dell recomienda que utilice cartuchos de impresión Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. PRECAUCIÓN: no arroje nunca los cartuchos de impresión usados al fuego. El tóner residual podría explotar y causar quemaduras y lesiones. PRECAUCIÓN: No agite los cartuchos de impresión usados, ya que podría derramarse restos de tóner. Extracción del cartucho de impresión usado 1.
Instalación de un cartucho de impresión nuevo 1. Elija el cartucho de impresión nuevo cuyo color coincida con el color de las asas del cartucho de impresión que va a reemplazar y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner por igual. 2. Sujete el cartucho de impresión por ambas asas y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner por igual.
NOTA: Quite el precinto tirando hacia arriba en línea recta. Si tira del precinto en diagonal podría romperse. 4. Agarre el cartucho de impresión por ambas asas, con la etiqueta hacia arriba, e introdúzcalo en la ranura de su mismo color. Asegúrese de que lo ha insertado hasta el final. 5. Quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión que acaba de instalar y deséchela. 6.
6. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del fusor PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de realizar trabajos de mantenimiento. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos.
1. 2. 3. Levante el conducto de transferencia de papel hasta su posición vertical. 4. Suelte las palancas a ambos lados del fusor.
5. Sujete el fusor instalado por ambos lados, tire de él hacia la para parte frontal de la impresora para liberar la conexión del lado derecho y luego levántelo para retirarlo. Instalación de un fusor nuevo 1. Desembale un fusor nuevo y sujételo con las manos por ambos lados. 2. Con el conector del fusor mirando hacia la ranura, inserte el conector en la ranura con firmeza.
NOTA: Asegúrese de que el conector del fusor ha quedado colocado firmemente. 3. Bloquee las dos palancas situadas a ambos extremos del fusor. 4. Baje el conducto de transferencia de papel hasta su posición horizontal.
5. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del rodillo separador En la impresora hay tres rodillos separadores que es necesario cambiar periódicamente. Uno se encuentra en la bandeja y los otros en el interior de la impresora. Básicamente, todos los rodillos separadores se cambian como se ha descrito en esta sección. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de realizar trabajos de mantenimiento.
Dell recomienda utilizar rodillos separadores de Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del rodillo separador usado de la bandeja NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope.
3. Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo. 4. Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha. Instalación del rodillo separador nuevo en la bandeja 1. Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.
2. Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. 3. Cierre la cubierta del rodillo separador hasta que ambos lados encajen en su sitio. 4. Cargue papel en la bandeja y vuelva a colocarla en la impresora.
4. Extracción del rodillo separador usado de la impresora 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. 2. Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo.
NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde la cara de la apertura de la bandeja de papel. 3. Saque el gancho del rodillo separador de la muesca del eje y mueva el rodillo separador a la izquierda. 4. Repita los pasos 2 y 3 para sacar el otro rodillo separador del interior de la impresora.
Instalación del rodillo separador nuevo dentro de la impresora 1. Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje. 2. Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. 3. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Sustitución de la Unidad de Correa PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión.
3. Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Sujete la unidad de correa con las manos por ambos lados y levante el lado izquierdo hasta que el vástago de la izquierda salga de la ranura. Luego, gire la unidad de correa hacia la derecha y retírela de la impresora.
Instalación de una unidad de correa nueva 1. Desembale una unidad de correa nueva. 2. Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unidad de correa de la izquierda, luego alinee el vástago derecho con la ranura y después empuje hacia abajo el lado derecho de la unidad de correa hasta que repose en su sitio. 3. Cierre la unidad de correa bajándola hasta que quede encajada en su sitio.
4. Retire la película protectora de la unidad de correa recién instalada y deséchelo. 5. Cierre la cubierta frontal.
Ajuste de registro de color Para ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otra ubicación, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el panel del operador, consulte "Panel del operador" y "Ajust Color Reg". Impresión del gráfico de registro de colores Para imprimir el gráfico de registro de colores utilice el panel del operador. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse . 3.
Introducción de valores Utilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro de colores para realizar los ajustes. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse . 3. Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Ajust Reg Color y, a continuación, pulse 5. Pulse hasta que aparezca Introd. Número y, a continuación, pulse primer dígito de Introducir número. 6. Pulse o 7.
10. PRECAUCIÓN: Después de imprimir el gráfico de registro de colores, no apague la impresora hasta que el motor se haya detenido. NOTA: Si no hay un 0 al lado de líneas más rectas, determine los valores y ajuste de nuevo la impresora.
Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material de impresión a otro lugar, se deben desinstalar todas estas opciones de la impresora. Para el envío, embale correctamente la impresora y las opciones de manejo del material de impresión para evitar que se dañen.
4. Retire la cubierta de la bandeja de papel de la parte posterior de la impresora. PRECAUCIÓN: para levantar la impresora de forma segura, retire primero los cartuchos de impresión y luego levántela entre dos personas, una por delante y otra por detrás. No intente levantar la impresora sujetándola por los laterales derecho e izquierdo. 5. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.
Desinstalación del duplexador opcional AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión. AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. 1.
3. 4. Sujete el pestillo del duplexador como se indica en la ilustración siguiente y saque el duplexador de la impresora. 5. Baje la unidad de correa para cerrarla.
6. Cierre la cubierta frontal. Extracción de la tarjeta de memoria opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Gire con cuidado el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta.
3. Tire de los pestillos de ambos lados de zócalo simultáneamente para soltar la tarjeta de memoria. 4. Sujete la tarjeta de memoria y tire de ella hacia afuera.
5. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha. Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcional NOTA: Si también se ha instalado el adaptador de la impresora inalámbrica opcional, deberá desinstalarse en primer lugar. 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Gire con cuidado el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta.
3. Retire los dos tornillos de la tarjeta multiprotocolo situados la parte posterior de la placa de control. 4. Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la placa de control. 5. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.
5. Desinstalación del adaptador de la impresora inalámbrico 1. Compruebe que la impresora está apagada. 2. Gire con cuidado el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta. 3. Retire la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica de la placa de control soltando los ganchos de la tapa.
4. Retire el adaptador de la impresora inalámbrica de la impresora. 5. Coloque la placa apretando el tornillo en la parte posterior de la impresora, para cubrir así la toma del adaptador de la impresora inalámbrica.
6. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.
Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Alimentación eléctrica Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz Condiciones medioambientales Cables Compatibilidad con sistemas operativos Compatible con Windows® (Vista, Vista x64, XP, Server 2003, XP x64, Server 2003 x64, 2000, NT 4.0); Mac OS X (10.2.8/10.3.9/10.4.x); Novell® (3.X, 4.X, 5.X, 6, 6.5) pero no compatible con 1; Linux (RedHat ES4 (Inglés), SuSE 9.2/9.
Dimensiones Altura: 470 mm (18,5 pulg.) Ancho: 400 mm (15,7 pulg.) Fondo: 485 mm (19,1 pulg.
Condiciones medioambientales Funcionamiento Temperatura 5°C a 32°C Humedad relativa Del 15% al 85% de HR (sin condensación) Garantía de calidad de impresión Temperatura 10°C a 28°C Humedad relativa 15% RH to 85% RH (sin condensación)(Con 85% de HR, la temperatura no debe superar los 28ºC) Almacenamiento Rango de temperaturas de -20°C a 40°C (de 0 °F a 104 °F) Rango de humedad de almacenamiento Del 5% al 95% de HR (sin condensación) Altitud Funcionamiento Hasta 3.100 m (10.
Tipo de conexión Especificaciones de conexión y símbolos 1 Paralelo IEEE 1284 2 USB USB2.
Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilidades Precauciones y limitaciones Descripción general El filtro UX En esta sección se describen las características del filtro UX y su entorno operativo. Características El filtro UX es un programa de utilidad que convierte archivos creados por la estación de trabajo UNIX a un formato conforme al lenguaje PostScript cargado en la impresora.
Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora, dotada de tarjeta de interfaz, que esté conectada directamente a la red. Antes de utilizar el filtro UX Antes de utilizar el filtro UX, compruebe lo siguientes puntos. Antes de configurar la estación de trabajo, configure la impresora como se indica a continuación. 1. Compruebe que el puerto lpd funciona correctamente cuando se utiliza el entorno de red. Si el puerto lpd no funciona, defina LPD en On en el panel del operador.
Instalación del filtro UX Antes de realizar la instalación Requisitos de la instalación. El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz." Capacidad en disco: se precisan 20 MB de espacio libre en disco, incluido el espacio temporal de trabajo para la instalación. Inicie una sesión como cuenta root para realizar la operación aquí. Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema.
/etc/lp/interfaces Model interface program Programa de interfaz de la IMPRESORA (guardado como el nombre de impresora durante el registro) /etc/lp/fd posttxt3110cn.fd Archivo de descripción de filtro para txt2ps2 dell3110cn.fd Archivo de descripción de filtro Dell3100cn para la impresora láser color Dell™ 3110cn postio3110.fd Archivo de descripción del filtro dellpostio download3110cn.fd Archivo de descripción del filtro delldowload txt2ps23110cn.
Directorio Nombre de archivo Contenido /usr/local/dellbin3110 txt2ps2 Utilidad de conversión de texto xwd2ps2 Utilidad de conversión de formato XWD tiff2ps2 Utilidad de conversión de formato TIFF dellbinpath3110 Archivo de descripción de directorio para la herramienta de impresión del filtro UX /usr/lib/lp/postscript /usr/spool/lp/interface Model interface program /usr/share/man/man1 Programa de interfaz de la IMPRESORA (guardado como el nombre de impresora durante el registro) txt2ps23110cn.
1. Configure la impresora y la red. 2. Introduzca el CD Controladores y utilidades en la estación de trabajo local. 3. Ejecute el programa de instalación y comience la instalación. 4. Imprima para probar la impresora. Funcionamiento en Linux Instalación del software 1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de la estación de trabajo local.
Aparece el estado del disco en la estación de trabajo. Para la instalación del filtro, se requieren 20 MB de espacio libre en disco. 6. Especifique el directorio donde se va a instalar el filtro. Para instalarla en /usr/local/dellbin3110, pulse la tecla . Para cambiar de directorio, especifique uno. Cambie el directorio a. Introduzca el nombre de directorio de la biblioteca [/usr/local/dellbin3110] 7. Confirme el directorio donde se va a realizar la instalación.
1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de la estación de trabajo local. Si la estación de trabajo no tiene instalada una unidad de CD-ROM, extraiga los archivos desde otra estación de trabajo que disponga de una unidad de CD-ROM y transfiera los archivos a su equipo 2. Inicie una sesión como cuenta root y extraiga la secuencia de comandos de instalación del CD Controladores y utilidades. AVISO: Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema.
AVISO: El nombre del host del servidor debe estar previamente registrado con DNS, NIS, NIS+ o /etc/hosts. 8. Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota. Enter server-printer-name? : ps server-printer-name is 'ps' (y/n)[y] : y AVISO: Si la impresora está conectada a la red, escriba ps. 9. Escribe el nombre de impresora que se va a registrar en el sistema. Enter printer-name? [dell3110cn] : dell3110cn El nombre de la impresora es 'dell3100cn' (s/n)[s] : y 10.
1. Introduzca el CDControladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de estación de trabajo local. 2. Inicie una sesión como cuenta root y extraiga la secuencia de comandos de instalación del CD Controladores y utilidades. AVISO: Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema. # # # # mount -F cdfs -o cdcase /dev/dsk/c1t2d0 /cdrom cd /tmp cp /cdrom/uxfilter.tar /tmp tar xvf UXFILTER.tar NOTA: /dev/ds/clt2d0 es un ejemplo.
8. la impresora lógica registrada en el paso 7 pueda acceder a la utilidad. Como este proceso es automático, no es necesario especificar ningún dato. Una vez realizados los pasos anteriores, ha finalizado la instalación. Desinstalación del filtro UX Acerca de la desinstalación El filtro UX no incorpora un desinstalador. Para desinstalar el filtro UX, siga este procedimiento. AVISO: Inicie una sesión como cuenta root para realizar la operación aquí.
3. dellposttxt3110cn dellpostps3110cn dellbinpath3110 4. Borre los archivos de programa de interfaz de Nombre del tipo de impresora seleccionado de /usr/lib/lp/model. Borre asimismo los archivos de programa de interfaz de Nombre de impresora seleccionado de /etc/lp/interfaces. 5. Borre todos los directorios que contengan los filtros UX y los archivos de dichos directorios que se crearon durante la instalación. Deben borrarse los siguientes directorios. /usr/local/dellbin3110 6.
Para imprimir en la impresora predeterminada: Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puede abreviar y especificar como se indica en el siguiente ejemplo. % lpr filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell3110cn, escriba lo siguiente. % lpr -Pdell3110cn filename Para seleccionar una bandeja de papel para la impresión Para seleccionar una bandeja donde imprimir, debe ejecutarse el archivo .
a4d:\ :bk:\ :bkf:\ :lpd_bounce=true:\ :sd=/var/spool/lpd/a4d:\ :af=/var/spool/lpd/a4d/a4d.acct:\ :lf=/var/spool/lpd/a4d/log:\ :rm=PrinterHostName:\ :rp=ps:\ :if=/usr/local/dellbin3110/dellpsif_a4d: 2. Inicie una sesión como cuenta root y cree los vínculos simbólicos para dellpsif_a4d del filtro IF para imprimir en A4 con la característica de encuadernación por el borde largo activada. # ln -s /usr/local/dellbin3110/dellpsif /usr/local/dellbin3110/dellpsif_a4d 3.
% lp filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell3110cn, escriba lo siguiente. % lp -d dell3110cn filename NOTA: el nombre de la impresora se puede confirmar ejecutando lpstat -v. Para cambiar la impresora predeterminada temporalmente para imprimir: Para cambiar la impresora predeterminada, escriba el nombre de impresora en la variable de entorno LPDEST.
Esta opción convierte texto en texto de un solo byte y establece que la impresión comience a partir de la nª columna. -y outline=n Establece que la impresión comience a partir de la nª línea. -y font=font Establece la fuente para imprimir caracteres alfanuméricos de un solo byte. Si la fuente especificada no está disponible para la impresora, se utilizan las fuentes predeterminadas. NOTA: para especificar una fuente, escriba el nombre de la fuente tal cual a después de la opción -y font=.
a5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). b5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). letter El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 x 11 pulgadas). folio El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas). legal El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). executive El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas).
se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, no se tendrá en cuenta esta opción. -y msi Especifica el alimentador multiuso. -y m=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes.
C2B PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -y mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotado) -y po=n Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son.
Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 550-hojas estándar) 2 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 550-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000hojas opcional) 3 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) off Deshabilitado -y sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores.
Las correcciones de color RGB disponibles son. 0 Deshabilitado 1 Fotografía 2 sRGB 3 Estándar/Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y sc=mode Especifica la pantalla.
2 Auto 3 Para Transparencia -y gg=mode Especifica el gris garantizado. Los modos de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Off Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son.
-4 Oscuro 4 -5 Oscuro 5 -y rgbc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Percepción 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y rgbpr=modo Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son.
Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:magenta-middle:magenta-high:yellowlow:yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-high Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad. Los valores de ajuste disponibles son.
proof Impr Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Contraseña Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Up to 12 single-byte characters from 0x20 to 0x7E, except 0x20 " " (blank) and 0x3A":" (dos puntos).
NOTA: Los caracteres aceptables para el nombre del propietario del trabajo son caracteres alfanuméricos y símbolos, excepto el espacio en blanco y los dos puntos. NOTA: En el nombre del propietario del trabajo se admiten hasta 32 caracteres. Cuando se especifica un carácter inaceptable en la contraseña, o cuando una contraseña indicada no está en el intervalo de kla longitud de caracteres permitida, se considera que no se ha especificado ninguna contraseña de autenticación .
continuación.Las opciones disponibles son las mismas que para txt2ps2/tiff2ps/xwd2ps2.Según las opciones instaladas, las bandejas de papel disponibles podrán variar.
Especificación de la contraseña Para especificar la contraseña para la impresión de autenticación: SI tiene que especificar la contraseña en la impresión de autenticación, puede especificarla en la variable de entorno, como se indica a continuación. % setenv JOWN3110P "password" Si especifica la contraseña de forma explícita, escriba lo siguiente. % setenv JOWN3110P "" NOTA: La longitud de contraseña permitida está entre 4 y 12 caracteres.
automático de línea con arregle al tamaño de papel. La impresión se efectuará conforme a la línea/columna especificada.txt2ps2 interpreta los siguientes códigos de control. Los otros códigos de control/códigos no definidos se convertirán a números octales y se enviarán tal cual. LF Salto de línea FF Avance de página (modificable mediante opción) TAB Tabulación de 8 columnas (modificable mediante opción) BS Retroceder 1 carácter Opción -d Activa la característica de encuadernación por el borde corto.
-Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes. 1 El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar).
PC El papel se toma de la bandeja cargada con Postal Japonesa (100 x 148 mm). Y2 El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 2 (114 x 162 mm). Y3 El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 3 (98 x 148 mm). Y4 El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 4 (105 x 235 mm). YT3 El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm). T3 El papel se toma de la bandeja cargada con Choukei 3 (120 x 235 mm).
No tiene en cuenta el código de avance de página (FF). -llines Especifica el número de líneas por página. -wcolumns Especifica el número de columnas por página. -ooutcolumns Convierte los datos de impresión a texto de un solo byte y establece que la impresión comience desde outcolumns. -Loutlines Imprime texto de las columna de contorno. -en Expande las tabulaciones horizontales a n columnas (espacio). El valor predeterminado es 8. -ssize Especifica el tamaño de fuente como tamaño en puntos.
-ps El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, se procesará del mismo modo que dellpsif. -mg=up:bottom:right:left Especifica el margen de una página en pulgadas. El margen superior, margen inferior, margen derecho y margen izquierdo son números reales positivos (hasta dos puntos decimales). El valor predeterminado es 0. -mg=0:0:0:3 Define el margen izquierdo en 3 pulgadas.
t Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. page especifica la página que se va a imprimir. Esta opción se puede omitir. f Lanzar sólo la página superior. (valor predeterminado en caso de conversión de archivos PostScript) a Imprimir todas las páginas. (valor predeterminado en caso de conversión de archivos de texto) Especifique estas opciones de la forma siguiente.
-MSI Especifica el alimentador multiuso. -M=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes.
C2 Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 C3 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 C3B Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JC JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JCB JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 PC JapanesePostcard/Japanese Postcard PCB JapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Japanese Postcard - Side 2 E Sobre Si no se especifica esta opción, se podrá utilizar un
ser Vertical (Rotado) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. 0 Utilizar configuración de la impresora 1 Visualizar mensaje 2 Alimentar desde el alimentador multiuso 3 Utilizar tamaño más aproximado (ajuste) 4 Utilizar tamaño más grande (ajuste) 5 Utilizar tamaño más próximo (sin zoom) 6 Utilizar tamaño más grande (sin zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.
off Deshabilitar -Sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -Sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son los siguientes. c Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son los siguientes. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB.
Foto 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son las siguientes.. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son las siguientes.
Excelente Calidad 1 Estándar 2 Auto 3 Degradación -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes. on Habilitar off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son.
Brillo 2 +1 Brillo 1 +0 Normal -1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro 3 -4 Oscuro 4 -5 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son. 0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp=modo Especifica la temperatura de color RGB. Los valores de la opción de temperatura de color RGB disponibles son. 5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
-1 Claro 1 -2 Claro 2 -3 Claro 3 -Cb El valor de opción debe especificarse en el orden siguiente: Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan, Densidad baja de magenta, Densidad media de magenta, Densidad alta de magenta, Densidad baja de amarillo, Densidad media de amarillo, Densidad alta de amarillo, Densidad baja de negro, Densidad media de negro, Densidad alta de negro Si no se especifica ningún valor se trata como "0" (Normal).
(dos puntos). Impresión Segura -Hld=store:UserID:Password:DocumentName -Hld=store:UserID:Password: Almacenar Impresión -Hld=store:UserID::DocumentName -Hld=store:UserID:: Impr Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora.
NOTA: En la contraseña sólo se admiten números. NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres. Un formato incompleto de -Jown se considera como si no se hubiera realizando ninguna configuración de autenticación. En ese caso, si la configuración de autenticación se realiza con la variable de entorno, se utiliza como información de configuración. Ejemplo Para convertir la lista de programas del archivo file.
Importante Cuando una misma opción se especifica dos veces, prevalece el segundo valor. Como TXT2PS2OPTION se analiza antes que la opción de la línea de comandos, es posible modificar temporalmente las opciones ya definidas en TXT2PS2OPTION escribiendo en la línea de comandos. La descripción de comentario (%%page:m n) del número de página no se puede guardar en el archivo de programa PostScript que se genera con la opción predeterminada de txt2ps2.
forma explícita. Opción -d Activa la característica de encuadernación por el borde corto. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más corto de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando el duplexador opcional está instalado en la impresora. -D Activa la característica de encuadernación por el borde largo.
A5 El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). B5 El papel se toma de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). LT El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8.5 x 11 pulgadas). FL El papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8.5 x 13 pulgadas). LG El papel se toma de la bandeja cargada con Legal (8.5 x 14 pulgadas). EX El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7.25 x 10.5 pulgadas). MO El papel se toma de la bandeja cargada con Monarch (3.875 x 7.5 pulgadas).
El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm). T3 El papel se toma de la bandeja cargada con Choukei 3 (120 x 235 mm). MxNmm El papel de toma de la bandeja cargada con MxNmm definido por los usuarios. Rango posible especificado: Anchura: de 76.2 a 220.0 mm Longitud: de 98.0 a 355.6 mm MxNpulgadas El papel de toma de la bandeja cargada con MxN pulgadas definido por los usuarios. Rango posible especificado: Anchura: de 3.00 a 8.66 pulgadas Longitud: de 3.86 a 14.
anchura. -E Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). -Cl Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción. -Hd=position:format Especifica la posición en la que aparece la información de usuario como el encabezado o el pie de página.
Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones como se indica a continuación.Si convierte archivos de texto, imprima el nombre de host seguido del nombre de usuario en la esquina superior derecha de la página, imprima todas las páginas. (User name, Host name, impresión de todas las páginas son el valor predeterminado) -Hd=ur -Hd=ur:uh -Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página.
H1B PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 H2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 H2B PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C2 Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 C3 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 C3B Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JC JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JCB JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated
-Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotado) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes.
-St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar) 2 2ndTray/Bandeja 2 (alimentador de 550 hojas opcional) off Deshabilitar -Sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -Sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida.
Alta velocidad hq Alta calidad sf Súper fino -Cc=mode Especifica los tipos de imagen. Los tipos de imagen disponibles son. 0 Deshabilitar 1 Foto 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son las siguientes.. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.
2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son las siguientes. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes. on Habilitar off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son. +5 Brillo 5 +4 Brillo 4 +3 Brillo 3 +2 Brillo 2 +1 Brillo 1 +0 Normal -1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro 3 -4 Oscuro 4 -5 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB.
Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son. 0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp=modo Especifica la temperatura de color RGB.
-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:magenta-middle:magenta-high:yellowlow:yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-high Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad. Los valores de ajuste disponibles son.
PrintType store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impr Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Contraseña Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Up to 12 single-byte characters from 0x20 to 0x7E, except 0x20 " " (blank) and 0x3A":" (dos puntos).
del propietario del trabajo. La contraseña escrita se utiliza como contraseña de autenticación. Cuando no se especifica el nombre del propietario del trabajo ni la contraseña (-Jown=:), se usa el nombre de usuario de inicio de sesión como el nombre del propietario del trabajo y se considera que no se ha indicado ninguna contraseña de autenticación. Cuando el nombre del propietario del trabajo supera la longitud de caracteres permitida, los caracteres adicionales se ignoran.
los datos que se sitúen fuera de esta área no se imprimirán.
pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando el duplexador opcional está instalado en la impresora. -Itray-input Especifica la bandeja de papel.Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente.
El papel se toma de la bandeja cargada con Monarch (3.875 x 7.5 pulgadas). COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4.125 x 9.5 pulgadas). DL El papel se toma de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). C5 El papel se toma de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm). PC El papel se toma de la bandeja cargada con Postal Japonesa (100 x 148 mm). Y2 El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 2 (114 x 162 mm).
Activa el modo ahorro de tóner al imprimir. El resultado de la impresión será más claro que la impresión normal. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -r Gira la imagen 90° y utiliza el papel con orientación horizontal. -n Desactiva la inclusión de showpage. Se utiliza cuando los archivos convertidos al programa de lenguaje PostScript se fusionan con los archivos creados con otras aplicaciones. -l=left,bottom Especifica la posición de impresión.
ur Impresión en la esquina superior derecha del papel. dl Impresión en la esquina inferior izquierda del papel. dr Impresión en la esquina inferior derecha del papel. format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir.Si se omite, uh se utiliza como valor predeterminado. u Nombre de usuario h Nombre de host t Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname.
Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes.
C3 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 C3B Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JC JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JCB JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 PC JapanesePostcard/Japanese Postcard PCB JapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Japanese Postcard - Side 2 E Sobre Si no se especifica esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora.
Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. 0 Utilizar configuración de la impresora 1 Visualizar mensaje 2 Alimentar desde el alimentador multiuso 3 Utilizar tamaño más aproximado (ajuste) 4 Utilizar tamaño más grande (ajuste) 5 Utilizar tamaño más próximo (sin zoom) 6 Utilizar tamaño más grande (sin zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.
Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -Sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son los siguientes. c Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son los siguientes. hs Alta velocidad hq Alta calidad sf Súper fino -Cc=mode Especifica los tipos de imagen. Los tipos de imagen disponibles son.
sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son las siguientes.. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son las siguientes.
Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes. on Habilitar off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son.
Brillo 1 +0 Normal -1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro 3 -4 Oscuro 4 -5 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son.
0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp=modo Especifica la temperatura de color RGB. Los valores de la opción de temperatura de color RGB disponibles son. 5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
-2 Claro 2 -3 Claro 3 -Cb El valor de opción debe especificarse en el orden siguiente: Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan, Densidad baja de magenta, Densidad media de magenta, Densidad alta de magenta, Densidad baja de amarillo, Densidad media de amarillo, Densidad alta de amarillo, Densidad baja de negro, Densidad media de negro, Densidad alta de negro Si no se especifica ningún valor se trata como "0" (Normal).
-Hld=store:UserID:Password:DocumentName -Hld=store:UserID:Password: Almacenar Impresión -Hld=store:UserID::DocumentName -Hld=store:UserID:: Impr Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres. Un formato incompleto de -Jown se considera como si no se hubiera realizando ninguna configuración de autenticación. En ese caso, si la configuración de autenticación se realiza con la variable de entorno, se utiliza como información de configuración. Ejemplo Para convertir la imagen TIFF al programa de lenguaje PostScript y guardarla en un archivo, escriba lo siguiente. % tiff2ps2 file.tiff > file1.
verdadero y el píxel es de 24 bits u 32 bits. El formato de imagen es Zpixmap.xwd2ps2 interpreta el nombre de archivo como si se hubiera creado en 72 ppp y calcula el tamaño de salida. De este modo, para convertir archivos XWD creados con otras resoluciones, especifique la opción de tamaño (-s, -S) de forma explícita para la conversión. Opción -d Activa la característica de encuadernación por el borde corto.
A4 El papel se toma de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm). A5 El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). B5 El papel se toma de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). LT El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8.5 x 11 pulgadas). FL El papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8.5 x 13 pulgadas). LG El papel se toma de la bandeja cargada con Legal (8.5 x 14 pulgadas). EX El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7.25 x 10.5 pulgadas).
El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 4 (105 x 235 mm). YT3 El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm). T3 El papel se toma de la bandeja cargada con Choukei 3 (120 x 235 mm). MxNmm El papel se toma de la bandeja cargada con MxN mm definido por los usuarios. Rango posible especificado: Anchura: de 76.2 a 220.0 mm Longitud: de 98.0 a 355.6 mm MxNpulgadas El papel se toma de la bandeja cargada con MxNpulgadas definido por los usuarios.
Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas. La altura se calcula automáticamente según la anchura. -E Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). -Cl Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción.
Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. -Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. De forma predeterminada se utiliza Helvetica.Si se especifica una fuente incorrecta, se podrá utilizar la fuente europea predeterminada de la impresora.
PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 H2B PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C2 Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 C3 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 C3B Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JC JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JCB JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 PC JapanesePostcard/Japanese
Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotado) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes.
Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar) 2 2ndTray/Bandeja 2 (alimentador de 550 hojas opcional) off Deshabilitar -Sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -Sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son los siguientes.
Alta calidad sf Súper fino -Cc=mode Especifica los tipos de imagen. Los tipos de imagen disponibles son. 0 Deshabilitar 1 Foto 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son las siguientes.. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.
2.6 2.6 off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son las siguientes. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes. on Habilitar off Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color.
-Br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son. +5 Brillo 5 +4 Brillo 4 +3 Brillo 3 +2 Brillo 2 +1 Brillo 1 +0 Normal -1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro 3 -4 Oscuro 4 -5 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son. 0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp=modo Especifica la temperatura de color RGB. Los valores de la opción de temperatura de color RGB disponibles son.
Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad. Los valores de ajuste disponibles son.
store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impr Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Contraseña Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos).
Cuando no se especifica el nombre del propietario del trabajo ni la contraseña (-Jown=:), se usa el nombre de usuario de inicio de sesión como el nombre del propietario del trabajo y se considera que no se ha indicado ninguna contraseña de autenticación. Cuando el nombre del propietario del trabajo supera la longitud de caracteres permitida, los caracteres adicionales se ignoran.
dellpsif (Linux) Formato /usr/local/dellbin3100cn/dellpsif -w ancho -l largo -i indentar -n iniciodesesión -h archivocuenta host Función Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada no son %!, el filtro dellpsif los convertirá al programa de lenguaje PostScript que se pueda imprimir según el tamaño de papel. Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada son %!, se considerarán como el programa de lenguaje PostScript y no se realizará conversión alguna.
ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más corto de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando el duplexador opcional está instalado en la impresora. -D Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas.
-Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. -Pon Especifica una bandeja alternativa. -St=mode Especifica los separadores de alimentación. -Sp Especifica los separadores impresos. -Sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. -Pr=mode Especifica el modo de impresión. -Cc=mode Especifica los tipos de imagen. Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= modo Especifica el ajuste de brillo. -RGBc= modo Especifica la corrección de color RGB. Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= modo Especifica el perfil de entrada RGB. Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp= modo Especifica la temperatura de color RGB.
Utilice la opción -ps únicamente cuando se procese como archivo PostScript un archivo PostScript que no contenga un %! al principio del archivo. Si se especifica un archivo de texto normal, no funcionará correctamente. Precauciones y limitaciones Durante la instalación Preste atención a los siguientes puntos durante la instalación. Solaris Utilice el comando lpadmin para registrar la impresora predeterminada.
Preste atención a los siguientes puntos durante la impresión. Uso del comando lp/lpr (Linux/Solaris/HP-UX) Si se especifica una opción incorrectamente, no aparecerá ningún mensaje de error. Si tras ejecutar el comando lp no se imprime nada, active cada utilidad por separado para que se muestren los mensajes de error.(Si utiliza Solaris, el mensaje de error aparecerá en pantalla. Si utiliza Linux, el mensaje de error se escribe en un archivo de registro de errores especificado por printcap.
Las posiciones iniciales de los márgenes del comando de margen (-mg=u:b:r:l) no se definen respecto del borde del papel. Los márgenes se definen respecto del área imprimible del papel que admita la impresora. Utilice la opción -ps únicamente cuando se emplee como archivo PostScript un archivo PostScript que no contenga un %! al principio del archivo. Si se especifica un archivo de texto normal, no funcionará correctamente.
Impresión de archivos PostScript (Linux/Solaris/ HP-UX) Si las mismas opciones para el archivo PostScript con opciones, como tamaño de papel, se especifican utilizando dellpsif (Linux) o el comando lp (Solaris/HP-UX), no se tendrá en cuenta la opción especificada. Impresión de archivos de imagen (Solaris) Para imprimir archivos de imagen en Solaris, no se puede especificar el archivo de imagen directamente con el comando lp de impresión.
TBCPFilter (Solaris/Linux/HP-UX) Asegúrese de que el filtro TBCPFilter esté disponible para que la impresora pueda indicar la disponibilidad de dicho filtro. As for libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Impresión con CUPS (Linux) En esta sección se proporciona información sobre la impresión y configuración del controlador de impresora con CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) en Turbolinux 10 Desktop, RedHat ES 3/4 o SUSE 9.2/9.3. Funcionamiento en Turbolinux 10 Desktop o RedHat ES 3/4: Funcionamiento en SUSE 9.2/9.3 Funcionamiento en Turbolinux 10 Desktop o RedHat ES 3/4: Descripción general de la configuración Turbolinux 10 Desktop o RedHat ES 3/4: 1. Instale el controlador de impresora. 2.
2. 3. 4. Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador. 5. Escriba el nombre de la impresora en el cuadro Name en la ventana Add New Printer y, a continuación, haga clic en Continue. No tiene que especificar Location y Description. 6. Seleccione LPD/LPR Host or Printer en el menú Device y, a continuación, haga clic en Continue. 7. Escriba la dirección IP de la impresora en Device URI. Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (dirección IP de la impresora) 8.
2. 3. 4. Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador. 5. Especifique los valores requeridos y, a continuación, haga clic en Continue. Aparece el mensaje Printer xxx has been configured successfully.. La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde el programa de software. Desinstalación del controlador de impresora 1. Seleccione Menú principal Herramientas del sistema Terminal. 2. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
4. a. Seleccione Dell Color Laser 3110cn on USB (//Dell/Color%20Laser%203110cn o /dev/usblp*) en Available are y, a continuación, haga clic en Configure.... b. Confirme los valores en Edit configuration y, a continuación, haga clic en Aceptar. Para conexiones en paralelo: a. Seleccione Other (not detected) en Available are en Printers to configure y, a continuación, haga clic en Configure.... b. Seleccione Parallel printer en Printer Type y, a continuación, haga clic en Next. c. Haga clic en Siguiente.
5. Impresión desde el programa de software Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie el trabajo de impresión desde el programa de software y, a continuación, especifique la cola en el cuadro de diálogo de impresión. No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola predeterminada según el programa de software (por ejemplo, Mozilla).
4. 5. Aparece el mensaje Printer xxx has been configured successfully.. La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde el programa de software. Definición de la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora Debe definir la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora para trabajar como administrador de la impresora. 1. Seleccione Start Applications System Terminal Konsole. 2. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Información de seguridad y regulación Información de seguridad Informations réglementaires Niveles de emisión de ruidos Aviso de láser Energy Star Materiales MSDS de la impresora Dell Información de seguridad PRECAUCIÓN: Siga todas las instrucciones de seguridad del Manual del propietario antes de configurar y utilizar la impresora. Informations réglementaires Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision) (sólo EE.UU.
El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que pueda derivarse del uso de cables que no sean los recomendados o de cualquier cambio o modificación no autorizados que puedan realizarse en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para trabajar con este equipo.
Las marcas con el símbolo indican que la impresora Dell cumple la Directiva EMC y la Directiva de baja tensión de la Unión Europea. Dichas marcas son indicativas de que el sistema Dell cumple las siguientes normas técnicas: EN 55022 - Equipos de tecnologías de la información - Características de las perturbaciones radioeléctricas - Límites y métodos de medición. EN 55024 - Equipos de tecnologías de la información - Características de inmunidad - Límites y métodos de medición.
Información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Niveles de emisión de ruidos Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296. Presión acústica media de 1 metro, B Imprimir Sin la opción 6.3 B Con la opción completa 6.8 B Sin actividad 4 B Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU.
Emblema ENERGY STAR® El programa Energy Star® Computers de la EPA es un esfuerzo conjunto entre la EPA y los fabricantes de equipos para reducir la contaminación del aire mediante la promoción de productos computacionales que utilizan energía de manera eficiente. La EPA ha estimado que la Utilización de productos computacionales ENERGY STAR ® puede significar un ahorro para los usuarios de hasta 2 mil millones de dólares anuales en costos de electricidad.
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devolución Política de asistencia técnica de Dell La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para verificar la funcio
Servicio electrónico de información Garantía y política de devolución Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte el Manual del propietario.