Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 5110cn Notas, avisos y precauciones Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte "Búsqueda de información.
1 Módulo de bandeja de 500-hojas opcional 2 Módulo de bandeja de 1000-hojas opcional NOTA: La impresora admite un máximo de 4 bandejas (la bandeja de 500-hojas estándar, el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). 3 Bandeja de 500-hojas estándar 4 Alimentador multiuso 5 Traba Frontal 6 Panel del operador 7 Botón lateral 8 Cubierta frontal NOTA: La cubierta frontal se abre levantando el Traba Frontal.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el equipo resulte averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte. La información incluida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS.
Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí · Controladores para la impresora · Mi Guía del usuario CD Controladores y utilidades El CD Controladores y utilidades contiene documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación.
Código de servicio rápido y número de tarjeta de servicio Código de servicio rápido y número de tarjeta de servicio. El código de servicio rápido y los números de tarjeta de servicio se encuentran en el interior de la puerta frontal de la impresora.
Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool Una de las características de la Dell Printer Configuration Web Tool es la Configuración de Alerta de EMail, que le envía a usted, o a la persona encargada, un e-mail cuando la impresora necesita suministros o la intervención del usuario.
3. Se imprime la página de valores de la impresora. Si la dirección IP que se muestra es 0.0.0.0. (el valor predeterminado de fábrica), es que no se ha asignado una dirección IP. Para asignar una a la impresora, consulte "Asignación de una dirección IP." Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para: Estado de la Impresora Obtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora.
Dell ColorTrack Restrinja los usuarios que pueden utilizar el modo de color y el número máximo de hojas que pueden imprimir.La página Dell ColorTrack se puede abrir desde el menú Volumen de impresión. Información de la Impresora Obtenga la información que necesita para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica o el estado de la memoria actual y los niveles de código de motor. Configuraciones de Bandeja Obtenga información sobre el tamaño y el tipo de papel de cada bandeja.
Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool Configuración de entorno de los navegadores Web Dell recomienda configurar los valores de entorno de los navegadores Web antes de utilizar la Dell Printer Configuration Web Tool. NOTA: Si utiliza un navegador con un ajuste de idioma distinto al de su navegador para examinar las páginas configuradas, es posible que las páginas del servidor Web incrustado (EWS) aparezcan ilegibles. En Netscape Communicator 7.1 Configuración del idioma de interfaz 1.
el campo de entrada de URL del navegador para activar la Dell Printer Configuration Web Tool. En Internet Explorer 6.0/7.0 Configuración del idioma de interfaz 1. En la barra de menús, seleccione Herramientas y luego Opciones de Internet. 2. Seleccione Idiomas en el grupo General. 3. Especifique el idioma de interfaz en orden de preferencia en la lista Idioma.
Dell Color Laser 5110cn Muestra el nombre de producto de la impresora. Dirección IP: Muestra la dirección IP de la impresora. Ubicación: Muestra la ubicación de la impresora. La ubicación se puede cambiar en Información Básica en la página Imprimir Configuraciones del Servidor. Persona de Contacto Muestra el nombre del administrador de la impresora. El nombre se puede cambiar en Información Básica en la página Imprimir Configuraciones del Servidor.
Ayuda En Línea Enlaces a la página Web de Dell. Consulte la Guía del usuario en dicha página. Realice el pedido de Suministros en Enlaces a la página Web de Dell. Dirección Web: www.dell.com/supplies Contacte el Soporte Dell a: Enlaces a la página de asistencia técnica de Dell. Dirección Web: support.dell.com Cuadro derecho Situado en la parte derecha de todas las páginas está el cuadro derecho. El contenido del cuadro derecho corresponde al menú que seleccione en el cuadro izquierdo.
Sólo se puede modificar la contraseña en la página Establecer Contraseña del menú Imprimir Configuraciones del Servidor. El nombre de usuario es invariable. Consulte "Establecer Contraseña" para obtener más información.
"Formatear HDD" * 2 "Tóner no Dell" "Inizializza PrintMeter" "Personalización de Enlace Web" "Imprimir Configuraciones del Servidor" "Imprimir Informes del Servidor" "Imprimir Página de Configuración del Servidor" "Página de Configuración de NetWare" * 3 "Página de Configuración de Alerta de E-Mail" "Imprimir Configuraciones del Servidor" "Información Básica" "Configuraciones de Puerto" "LAN Inalámbrica" * 4 "TCP/IP" "NetWare" * 3 "SMB" * 3 "AppleTalk" "Alerta de E-Mail" "SNMP" "Bonjour (mDNS)" * 2 "Ot
*2 Este elemento sólo está disponible cuando el disco rígido opcional está instalado. *3 Este elemento sólo está disponible cuando la tarjeta multiprotocolo opcional está instalada. *4 Este elemento sólo está disponible cuando el adaptador la impresora inalámbrico opcional está instalado. *5 Este elemento sólo está disponible con los modelos que incorporan PostScript.
Cubierta Estado Cerrada Abierta Indica que la bandeja está cerrada. Indica que la bandeja está abierta. Tipo de Impresora Muestra el tipo de impresión de la impresora. Láser Color es el valor normal. Velocidad de Impresión Muestra la velocidad de impresión de la impresora.
Número de Etiqueta de Servicio Dell Muestra el número de tarjeta de servicio Dell. Número de Etiqueta de Propiedad Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora. Número de Serie de la Impresora Muestra el número de serie de la impresora. Capacidad de Memoria Muestra la capacidad de la memoria. Disco Rígido Muestra información sobre el disco rígido de la impresora. Velocidad de Procesador Muestra la velocidad de procesado.
ID Muestra el nombre del Id. del trabajo. Nombre de Trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo de impresión en curso. Propietario Muestra el nombre del titular del trabajo. Nombre de Anfitrión Muestra el nombre del ordenador host. Estado de Trabajo Muestra el estado del trabajo de impresión en curso. Anfitrión I/F Muestra el estado de la interfaz del host. Hora de Entrega de Trabajo Muestra la fecha en que se envió el trabajo de impresión.
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas. Informe de las Configuraciones de la Impresora La ficha Informe de las Configuraciones de la Impresora contiene las páginas Configuraciones del Menú e Informes. Configuraciones del Menú Uso: comprobar los valores actuales de los menús del panel del operador.
mm / pulg Cambia las mediciones de milímetros a pulgadas y viceversa. Disco RAM Indica si se debe asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura e Impresión de Prueba. Este elemento sólo está disponible cuando la tarjeta de memoria opcional de 256 MB o más está instalada, y también cuando el disco rígido opcional no está instalado. ECP Muestra el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela.
Volcado Hexadecimal Muestra si la característica Hex Dump está activada o desactivada. Modo Borrador Muestra si se imprime en modo borrador. Terminación de Línea Muestra si se define el fin de línea. Color Predeterminado Muestra el valor de modo de color. Configuraciones PS Informe de Error PS Muestra si la impresora imprime el contenido del error en un error de PostScript. Tiempo de Espera Máximo de Trabajo PS Muestra el tiempo de ejecución para un trabajo de PostScript.
Normal Grueso Muestra los valores de temperatura del fusor para papel normal grueso. Transparencia Muestra los valores de temperatura del fusor para transparencias. Portadas Muestra los valores de temperatura del fusor para portadas. Portadas Gruesas Muestra los valores de temperatura del fusor para portadas gruesas. Etiqueta Muestra los valores de temperatura del fusor para etiquetas. Encapado Muestra los valores de temperatura del fusor para papel encapado.
MPF Tamaño de Papel Muestra el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. *1 Quando è attiva la modalità risparmio energia, non è possibile modificare le impostazioni relative a Impostazioni stampante, Copia impostazioni di stampante (che permette di copiare le impostazioni), Dell ColorTrack e Impostazioni Tran. Verificare di aver modificato le impostazioni una volta abbandonata la modalità risparmio energia. Informes Uso: imprimir varios tipos de informe y listas.
Uso: configurar los valores básicos de la impresora. Valores Tiempo de Ahorro de Energía Muestra el período de tiempo antes de que la impresora entre en modo de ahorro de energía después de terminar un trabajo de impresión, en minutos de 5 a 60. Tono de Alerta Especifica si la alarma de la impresora debe sonar cuando se produce un error. Tiempo de Espera Especifica si el período de tiempo que la impresora espera para recibir bytes adicionales de datos desde el ordenador.
Valores ECP Especifica el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela. Protocolo Adobe Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones de Red Uso: especificar el protocolo de comunicación PostScript para esta impresora. Valores Protocolo Adobe Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones USB Uso: cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB.
Bandeja de Papel Especifica la bandeja de entrada. Tamaño de Papel Especifica el tamaño de papel predeterminado. Tamaño Personalizado - X Muestra el tamaño en el eje X Tamaño Personalizado - Y Muestra el tamaño en el eje Y Orientación Especifica la orientación del texto y gráficos en la página. 2 Caras Define dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. Fuente Especifica la fuente predeterminada de las fuentes registradas en la impresora.
Informe de Error PS Especifica si la impresora imprime el contenido del error en un error de PostScript. Tiempo de Espera Máximo de Trabajo PS Especifica el tiempo de ejecución para un trabajo de PostScript. Inic Disco PS Borra las fuentes PS guardadas en el disco rígido opcional. Este elemento sólo está disponible cuando el disco rígido opcional está instalado. Modo Selección de Papel Especifica la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript.
Normal Ligero Normal Etiqueta Ligero Normal Ajustes BTR (Ajustes del rodillo de transferencia) Uso: Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia. Valores Normal Establece los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal. Normal Grueso Establece los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal grueso. Transparencia Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para transparencias.
Normal Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal. Normal Grueso Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal grueso. Transparencia Establece los valores de temperatura del fusor para transparencias. Portadas Establece los valores de temperatura del fusor para portadas. Portadas Gruesas Establece los valores de temperatura del fusor para portadas gruesas. Etiqueta Establece los valores de temperatura del fusor para etiquetas.
Corrección Automática Haga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente. Cuadro de Registro del Color Haga clic en Iniciar para imprimir el gráfico de registro de colores. Ingresar Número Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores. Amarillo Magenta Cyan Limpieza del Desarrollador Uso: Mientras se repite la impresión, es posible que el tóner de un color se mezcle con el tóner de otro color en el revelador.
Se eliminan todos los archivos almacenados como Impresión Segura y de Prueba en el Disco RAM o en el disco rígido opcional. Este elemento sólo está disponible cuando Disco RAM está ajustado en Habilitar o el disco rígido opcional está instalado. Valores Borrar Almacenamiento Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos almacenados en el Disco RAM o en el disco rígido opcional. Formatear HDD Uso: Formatear el disco rígido opcional.
Valores Inicializar Contador de Impresión Haga clic en Iniciar para formatear el Contador de Impresión. Personalización de Enlace Web Uso: Configurar el enlace utilizado para pedir suministros nuevos. Valores Seleccionar URL de Pedidos Nuevos Selecciona la URL especificada en Habitual o Preferente. Habitual Muestra el enlace de Habitual. Preferente Muestra el enlace de Preferente.
Copiar Informe de Configuraciones de Impresora Uso: comprobar los históricos de copiado después de encender la impresora. Imprimir Configuraciones del Servidor Utilice el menú Imprimir Configuraciones del Servidor para definir el tipo de interfaz de la impresora y las condiciones necesarias de comunicación. En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas.
Configuraciones TCP/IP Canal de Enlace Muestra el número de canal de la conexión. Calidad de Enlace Muestra la calidad de la conexión. Modo IP Muestra el modo IP. Nombre de Servidor Muestra el nombre del host. IPv4 IPv6 Modo Dirección IP Muestra el modo de dirección IP. Dirección IP Muestra la dirección de la puerta de enlace. Máscara Subred Muestra la máscara de subred. Dirección de Pasarela Muestra la dirección de la puerta de enlace.
WINS*4 LPD Port9100 IPP*4 WSD*3 Actualización Dinámica DNS (IPv4)*2 Muestra el estado de la característica Actualización dinámica de DNS. Actualización Dinámica DNS (IPv6)*2 Muestra el estado de la característica Actualización dinámica de DNS. Generar Lista de Búsqueda Automáticamente Muestra se generará una lista de búsqueda automáticamente. Buscar Nombre de Dominio Muestra el nombre de dominio de búsqueda. Tiempo de Espera Muestra el periodo de tiempo de espera.
HTTP FTP SMB*4 AppleTalk*4 Tiempo de Espera Máximo de Recepción Muestra el periodo del tiempo de espera de recepción. Tiempo de Espera de Notificación Muestra el periodo del tiempo de espera de notificación. Número Máximo de TTL Muestra el número máximo de TTL. Número Máximo de Notificación Muestra el número máximo de notificaciones. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Número de Puerto Muestra el número del puerto.
Bonjour (mDNS)*4 Agente SNMP Configuración IPsec Filtro IP (IPv4)* 5 Impresora Muestra el nombre de la impresora utilizado en AppleTalk. Zona Apple Talk Muestra el nombre de zona de AppleTalk. Tipo Apple Talk Muestra el tipo de AppleTalk. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Nombre de Servidor Muestra el nombre del host. Nombre de la impresora Visualice el nombre de la impresora. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto.
inalámbrico. *4 Para mostrar estos elementos, se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional. *5 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100. Página de Configuración de NetWare Uso: comprobar los valores actuales de IPX/SPX y Netware. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas en la ficha Imprimir Configuraciones del Servidor.
Página de Configuración de Alerta de E-Mail Uso: comprobar los valores actuales de SMTP/POP empleados para las funciones de e-mail y alertas de e-mail. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas en la ficha Imprimir Configuraciones del Servidor. Valores Configuraciones de Servidor de E-Mail Configuraciones de Alerta de E-Mail Estado del Puerto Muestra el estado del puerto.
Lista 2 Alertas de Utilización de Papel Muestra el estado y si se va a recibir una alerta de e-mail para el manejo de papel. Llamada de Servicio Muestra el estado y si se va a recibir una alerta de e-mail para las llamadas al servicio. Imprimir Configuraciones del Servidor La ficha Imprimir Configuraciones del Servidor contiene las páginas Información Básica, Configuraciones de Puerto, LAN Inalámbrica, TCP/IP, NetWare, SMB, AppleTalk, Alerta de E-Mail, Bonjour (mDNS) y Configurar SNMP.
Intervalo de Actualización Automático Permite definir el intervalo de tiempo para actualizar el contenido de las páginas de visualización de estado automáticamente desde 15 hasta 600 segundos. NOTA: La característica de actualización automática surte efecto sobre el contenido del cuadro superior , la página Estado de la Impresora, la página Lista de Trabajos y la página Trabajos Completados.
SMB*2 Seleccione la casilla de verificación para activar el SMB. Tambén puede configurar el protocolo de transporte que se va a utilizar. Se pueden seleccionar TCP/IP y NetBEUI al mismo tiempo como protocolo de transporte. NetWare*2 Seleccione la casilla de verificación para activar el puerto NetWare. También puede configurar el protocolo de transporte que se va a utilizar. Se puede seleccionar IPX/SPX y TCP/IP al mismo tiempo como protocolo de transporte.
Configuraciones Inalámbricas Configuraciones de Seguridad SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32 caracteres alfanuméricos. Tipo de Red Especifica el tipo de red, que puede ser Ad-hoc o Infraestructura. Dirección MAC Muestra la dirección MAC del adaptador LAN inalámbrico de la impresora. Canal de Enlace Muestra el número de canal de la conexión inalámbrica de la impresora. Calidad de Enlace Muestra la calidad de conexión de la red inalámbrica de la impresora.
IPv6 DNS Máscara Subred Manual Permite especificar la máscara de subred. Dirección de Pasarela Manual Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. Usar Dirección Manual Seleccione esta casilla de verificación para definir la dirección IP manualmente. Dirección Manual Permite definir la dirección IP. Dirección de Pasarela Manual Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
WINS*1 LPD Port9100 IPP*1 WSD HTTP Modo WINS Seleccione la casilla de verificación para obtener la dirección del servidor WINS automáticamente del servidor DHCP. Servidor Primario WINS Permite definir la dirección del servidor WINS con el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada sección de nnn.nnn.nnn.nnn es un valor comprendido entre 0 y 254. Tenga presente que los valores 127 y 224 a 254 no son válidos para los primeros tres dígitos.
FTP Filtro IP (IPv4)* 2 Conexiones Simultáneas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Tiempo de Espera Máximo de Conexión Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y 255 segundos. Contraseña Permite activar o desactivar la contraseña. También permite especificar una contraseña de hasta siete caracteres. Tiempo de Espera Máximo de Conexión Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y 1000 segundos.
SLP Dispositivo*1 alfanuméricos. Para PServer Mode, defina el Print Server Name (Print Server Object Name). Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Modo Activo Enlace: Modo PServer Seleccione esta opción cuando utilice Directorio: Modo Pserver en Enlace: Modo PServer. Directorio: Modo Pserver Seleccione esta opción cuando utilice Directorio: Modo Pserver en Enlace: Modo Rprinter. Nombre de Árbol*1 Especifica el nombre del árbol de hasta 32 caracteres alfanuméricos.
NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página NetWare. SMB Uso: configurar los valores detallados de SMB. Valores Nombre de Anfitrión Especifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Grupo de Trabajo Especifica el nombre del grupo de trabajo de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original.
NOTA: Los valores de la página SMB tendrán valor cuando se reinicie la impresora. Haga clic en el botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas configuraciones para aplicar las nuevas configuraciones. NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página SMB. AppleTalk Uso: configurar los valores detallados de AppleTalk. Valores AppleTalk Impresora Muestra el nombre de la impresora en la red AppleTalk de hasta 32 caracteres alfanuméricos y juegos de símbolos.
Configuración de Alerta de E-Mail Nombre de Usuario POP Especifica el usuario de Iniciar de sesión SMTP. Se puede utilizar hasta 63 caracteres alfanuméricos, puntos, guiones, guiones bajos y arrobas (@). Si especifica más de una dirección, sepárelas mediante comas. Contraseña de Usuario POP Especifica la contraseña de la cuenta SMTP, de hasta 31 caracteres alfanuméricos. Dirección de Servidor POP3*1 Especifica la dirección del servidor POP3 en el formato de dirección IP "aaa.bbb.ccc.
Llamada de Servicio Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para las llamadas al servicio. *1 Disponible cuando POP antes que SMTP está seleccionado en Autenticación de Envío de E-mail. Bonjour (mDNS) Uso: Configurar los valores detallados de Bonjour. Valores Bonjour (mDNS) Nombre de Servidor Especifique un nombre del host de hasta 63 caracteres alfanuméricos y "-" (raya).
Nombre de la Comunidad (sólo Lectura) *1 Especifica el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos hasta 31 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Los caracteres introducidos para Community Name en valores anteriores no aparecerán en pantalla. La Comunita di lettura predefinita e public.
Dirección Permite definir la dirección en el campo de dirección. Escriba en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd." un valor numérico comprendido entre 0 y 255. No obstante, no se puede utilizar 127 y de 224 a 254 en "aaa." Máscara de Dirección Define la máscara de dirección en el campo Máscara. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255. Modo Activo Permite imprimir desde la dirección de red especificada.
3. 4. Haga clic en Aplicar Nuevas Configuraciones. Deshabilitación de la impresión desde un usuario especificado A continuación se describe el procedimiento para deshabilitar la impresión únicamente desde la dirección IP "192.168.100.10". Procedimiento: 1. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 1. 2. Escriba "192.168.100.10" en el campo Dirección, y "255.255.255.255" en el campo Máscara de Dirección. 3. Seleccione Rechazar. 4. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 2.
1. 2. Dirección. 3. Seleccione Permitir. 4. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 2. 5. Escriba "192.168.100.10" en el campo Dirección, y "255.255.255.255" en el campo Máscara de Dirección. 6. Seleccione Rechazar. 7. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 3. 8. Escriba "192.168.100.10" en el campo Dirección, y "255.255.255.255" en el campo Máscara de Dirección. 9. Seleccione Permitir. 10. Haga clic en Aplicar Nuevas Configuraciones.
Seguridad Uso: Para utilizar encriptado SSL. Debe activar SSL en el servidor del navegador. Valores HTTPS Habilitar Habilita el encriptado SSL. Deshabilitar Deshabilita el encriptado SSL. Número de Puerto Especifica el número del puerto. Generar Certificado con Firma Automática Para generar un certificado de firma automática, seleccione 512 bits o 1024 bits y haga clic en Generar Certificado con Firma.
Dirección IPv4 de equipos remotos Especifica la dirección IP a la que conectarse. Dirección IPv6 de equipos remotos Especifica la dirección IP a la que conectarse. Política de comunicación no IPsec Selecciona si se establecerá comunicación o no con un dispositivo que no es compatible con IPsec. NOTA: Si IPsec está activada con una configuración incorrecta, deberá desactivarla utilizando el menú Restbl IPsec en el panel del operador.
Uso: Utilice el menú Dell ColorTrack para limitar los usuarios, el modo color y los volúmenes máximos. Valores Imprimir Limitación de Usuario Habilita el modo Dell ColorTrack. Permitir Imprimir sin Especificar Usuario Acepta trabajos de usuarios no autorizados. Este modo no se tiene en cuenta cuando Dell ColorTrack está Deshabilitar. Registro de Usuario Aparece cuando Limitación de Usuarios de Impresión está Habilitar. Per registrare un utente, cliccare Registrazione utente stampa e specificare N.
Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora Dell™ Color Laser Printer 5110cn estándar con un módulo de bandeja de 500 hojas y un módulo de bandeja 1000 hojas opcionales.
Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen Instalación del cartucho de tóner Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Instalación del cartucho de tóner 1. Retire la cubierta superior. 2. Tire hacia arriba del sello del tóner en cada uno de los cartuchos de tóner para despegarlo. NOTA: Tire del sello del tóner hacia arriba.
3. Vuelva a colocar la cubierta superior insertando primero el lado frontal en la impresora. Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión. 1.
3. Retire la cubierta protectora del tambor de imagen. 4. Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterior de la impresora, alinee las guías de plástico a ambos lados del tambor de imagen con las ranuras que hay delante de las flechas en la impresora.
AVISO: Si al bajar el cartucho para insertarlo en la impresora no alinea los rodillos con las ranuras correctamente, podría dañar el cartucho. AVISO: Evite que la superficie cubierta con la hoja protectora entre en contacto con ningún componente. 5. Retire la cubierta protectora del cartucho tirando hacia arriba de ella. AVISO: No toque el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del rodillo.
7. Cierre la cubierta frontal.
Conexión de la impresora Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red Selección del cable adecuado El cable de interconexión de Dell™ Color Laser Printer 5110cn debe cumplir los siguientes requisitos: Conexión Certificación de cable Paralelo Paralelo IEEE 1284 USB USB 2.
1 Puerto paralelo 2 Puerto USB 3 Puerto Ethernet 4 Puerto inalámbrico - Conexión de la impresora localmente Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya a "Conexión de la impresora a la red". Los sistemas operativos Microsoft ® Windows ® 2000, XP, Server 2003, XP x64, Server 2003 x64, Vista y Mac® OS X o versiones posteriores admiten conexiones USB.
1 Puerto USB 2 Puerto paralelo Un puerto USB o un puerto paralelo necesita un cable USB o un cable paralelo. Asegúrese de que coincida el símbolo USB o paralelo del cable con el mismo símbolo de la impresora. Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB o un puerto paralelo de la parte posterior del ordenador. Si utiliza un cable USB, no lo conecte al teclado USB. Encendido de la impresora 1.
2. Encienda el ordenador y la impresora. Conexión de la impresora a la red Para conectar la impresora a una red: 1. Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados. 2. Enchufe un extremo de un cable estándar de categoría 5 en una interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora. La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
Para encender la impresora, consulte "Encienda la impresora". Impresión y comprobación de la página de valores de la impresora Imprima una página de valores de la impresora para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse 3. Aparece Configuración de la impresora Pulse o . . Se imprime la página de valores de la impresora. 4.
2. 3. 4. Pulse hasta que aparezca Red Cableada o Red Inalámbrica y, a continuación, pulse 5. Pulse hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, pulse 6. Pulse hasta que aparezca Obtener dirección IP, a continuación, pulse 7. Pulse hasta que aparezca Panel y, a continuación, pulse 8. Pulse . 9. Pulse hasta que aparezca Dirección IP y, a continuación, pulse 10. El cursor se sitúa en el primer dígito de la dirección IP. Pulse dirección IP. 11. Pulse o o . . o . . o .
1. 2. Busque bajo el encabezado TCP/IP en la página de valores de la impresora y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace son los correctos. o Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en un indicador de comandos de un ordenador de red, escriba ping seguido de la dirección IP de la nueva impresora (por ejemplo, 192.168.0.11): ping 192.168.0.11 Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.
Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles en el CD Controladores y utilidades. IBM Tivoli® NetView® CA Unicenter® HP OpenView ® Para utilizar estos módulos, vaya al siguiente directorio del CD y ejecute cada archivo .exe o .chm. IBM Tivoli: \Utilities\SnapIns\IBM Tivoli CA Unicenter: \Utilities\SnapIns\CA Unicenter HP OpenView: \Utilities\SnapIns\HP OpenView
Instalación del módulo de bandeja opcional e instalación de las tarjetas Precauciones Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas opcional Instalación del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas y el módulo de bandeja de 1000-hojas Instalación de una tarjeta de memoria Instalación de la tarjeta multiprotocolo Instalación del adaptador de impresora inalámbrica Dell 3310 USB Instalación del disco rígido Precauciones NOTA: Si va a agregar un módulo de bandeja
2. PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen y luego levántela entre dos personas. No intente levantar la impresora sujetándola por los laterales. NOTA: Procure no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el módulo de bandeja de 500-hojas. 3. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y échela hacia delante para retirarla de la parte trasera de la impresora. 4. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga.
4. 5. Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores y apriételos para fijar la impresora al módulo de bandeja de 500 hojas opcional. NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. 6. Inserte la bandeja en la impresora. 7. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
7. 8. Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 9. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional está instalado correctamente. d. Pulse Menu. e. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse f. Aparece Configuración de la impresora Pulse Se imprime la página de valores de la impresora. o . . g.
1. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3.
1. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Windows 2000/NT 4.0 1. Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3.
2. PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. 3. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 1000-hojas. PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen y luego levántela entre dos personas.
4. 5. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 6. Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores y apriételos para fijar la impresora al módulo de bandeja de 500 hojas opcional.
6. NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. 7. Inserte la bandeja en la impresora. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
8. 9. Despegue el protector de mylar del gancho del cable y conecte el gancho a la parte trasera de la impresora. 10. Conecte el cable de alimentación correctamente. a. Inserte el cable de alimentación en el conector de alimentación situado en la parte trasera de la impresora. b. Enrolle el cable de alimentación en el gancho como se muestra en la imagen. c. Jale del cable con cuidado. d. Conecte el otro extremo del cable al enchufe con toma de tierra.
c. d. 11. Encienda la impresora. NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 12. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional está instalado correctamente. a. Pulse Menu. b. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse c. Aparece Configuración de la impresora Pulse Se imprime la página de valores de la impresora. o . . d.
Windows Vista 1. Haga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2.
4. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. 4. Modifique las asignaciones de bandeja de No Disponible al formato correspondiente de cada bandeja en Asignación de formato a bandeja. 5.
2. PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. 3. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y jale hacia sí mismo para retirarla de la parte trasera de la impresora. 4. Con cuidado, extraiga la bandeja del módulo de bandeja de 500-hojas opcional hasta que se detenga. Sujetando la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal ligeramente y retire la bandeja del módulo de bandeja. 5.
5. Levante el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior del módulo de bandeja de 500-hojas. Baje con cuidado el módulo de bandeja de 500-hojas hasta colocarlo sobre el módulo de bandeja de 1000-hojas. 6.
7. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 500-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 500-hojas opcional. PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen y luego levántela entre dos personas. No intente levantar la impresora sujetándola por los laterales.
9. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 10. Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores y apriételos para fijar la impresora al módulo de bandeja de 1000 hojas opcional.
NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. 11. Introduzca las bandejas en la impresora. 12. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora en la parte posterior de la impresora y en el módulo de bandeja de 500-hojas opcional.
13. Despegue el protector de mylar del gancho del cable y conecte el gancho a la parte trasera de la impresora. 14. Conecte el cable de alimentación correctamente. a. Inserte el cable de alimentación en el conector de alimentación situado en la parte trasera de la impresora. b. Enrolle el cable de alimentación en el gancho como se muestra en la imagen. c. Jale del cable con cuidado. d. Conecte el otro extremo del cable al enchufe con toma de tierra.
c. d. 15. Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 16. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional están instalados correctamente. a. Pulse Menu. b. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse o . c. Aparece Config.Impresora. Pulse . Se imprime la página de valores de la impresora. d.
Si utiliza un controlador PCL Windows Vista 1. Haga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2.
2. 3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo y, a continuación, seleccione su configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3.
1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y jale hacia sí mismo para retirarla de la parte trasera de la impresora. 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.
5. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa. Sostenga la tarjeta de memoria para que la muesca se alinee con el saliente de la ranura en la placa de control e inserte la tarjeta de memoria en un ángulo de 30 grados hasta que se detenga. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la tarjeta de memoria está alineada con el saliente de la ranura.
7. Asegúrese de que la tarjeta de memoria ha quedado bien encajada en su sitio. 8. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 9. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior.
9. confundirlos. NOTA: Compruebe que los tornillos están bien apretados. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. 11. Encienda la impresora. Si utiliza un controlador PCL Windows Vista 1. Haga clic en Iniciar 2. Panel de control Hardware y sonido Impresoras.
1. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras. 4. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3.
1. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. 4. Modifique las asignaciones de bandeja de No Disponible al formato correspondiente de cada bandeja en Asignación de formato a bandeja. 5. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Windows 2000/NT 4.0 1.
Protocolo de red Sistemas operativos compatibles IPP Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/NT 4.0/Mac OS X 10.3 SMB Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/ NT 4.0 IPX/SPX NetWare3.12/3.2/4.1/4.11/4.2/5/6/6.5* AppleTalk Mac OS X Bonjour (mDNS) Mac OS 10.2 o versión posterior IPv6 Windows Vista *Compatible únicamente con Support Pack 1.1 o versión posterior. Para instalar la tarjeta multiprotocolo 1.
4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa.
6. Sujete la tarjeta multiprotocolo de forma que su conector quede alineado con la ranura de la placa de control (no toque ningún circuito expuesto de la tarjeta). Antes de insertar la tarjeta multiprotocolo en la ranura, compruebe que está correctamente alineada. 7. Presione los círculos impresos con los dedos para conectar la tarjeta multiprotocolo a la ranura.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo está correctamente insertada en la ranura de la place de control. 8. Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la placa de control y luego apriete los dos tornillos en la parte posterior de la placa de control.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo está correctamente insertada en la ranura de la place de control. 9. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 10. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos.
NOTA: Compruebe que los tornillos están bien apretados. 11. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. 12. Encienda la impresora. 13. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que refleja la siguiente información. Red Cableada Versión del firmware (MPC) Opciones de Impresora Tarjeta multiprotocolo Consulte "Configuraciones de la Impresora" para obtener más información.
Instalación del adaptador de impresora inalámbrica Dell 3310 USB Una adaptador de la impresora inalámbrica le permite utilizar los siguientes protocolos de inalámbrica. Tecnología de conectividad Inalámbrica Normativa que cumple 802.11b/802.11g Ancho de banda 2,4GHz Velocidad de transferencia de datos Modo 11g; 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6 Mbps Modo 11b: 11, 5.
5. Compruebe que la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica esté colocada con la marca mirando hacia arriba y, a continuación, coloque la tapa hasta que se encaje en su sitio. 6. Una vez completados los pasos anteriores, ejecute el programa de instalación que viene con el Adaptador la impresora Inalámbrico y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Instalación del disco rígido 1.
3. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa. Sujete el disco rígido de forma que su conector quede alineado con la ranura de la placa de control y presione hacia abajo la parte sombreada (no toque ningún circuito expuesto de la tarjeta).
5. 6. Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la tarjeta del controlador y luego apriete los dos tornillos en la parte posterior de la tabla del controlador. NOTA: Asegúrese de que el disco rígido está correctamente insertado en la ranura de la place de control. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Instrucciones para el material de impresión Material de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel encapado y otros. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en muchos materiales de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión.
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora, donde resulta expuesto a altas temperaturas. Almacenar el papel sin empaquetar en ambientes húmedos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación.
manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser. Papel no recomendado No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR). Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Asegúrese de que el papel se carga correctamente en la bandeja. Airee el papel hacia atrás y hacia delante para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para la impresora: Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
Origen de material de impresión Bandeja de 500 hojas estándar Cara de impresión Boca arriba El membrete en la parte posterior de la bandeja Boca abajo El membrete se introduce en primer lugar Módulo de bandeja de 500 hojas opcional o módulo de bandeja de 1000 hojas opcional Alimentador multiuso Orientación de página Selección de papel con perforaciones La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden variar en las distintas marcas de papel con perforaciones.
Transparencias Puede cargar hasta 75 transparencias en el alimentador multiuso para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Al imprimir en transparencias: Ajuste el Tipo de Papel a Transparencia en el controlador de impresora para evitar dañar la impresora. Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. No utilice transparencias estándar.
de sobres siempre que el contenido de algodón sea inferior o igual a 25%. Los sobres con un contenido de algodón del 100% no deben exceder los 90 g/m2 (24 libras de alta calidad). Utilice únicamente sobres nuevos, sin daños. Para obtener los mejores resultados, no utilice sobres que: Tengan excesivos dobleces o curvaturas. Estén pegados o dañados de cualquier forma. Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas.
Ajuste el Tipo de Papel a Etiqueta en Config Bandeja. Ajuste el Tipo de Papel en el controlador de impresora. No cargue etiquetas con papel o transparencias juntas en la misma bandeja. Esto podría producir atascos de papel. No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso. No imprima dentro del margen de separación de 1 mm (0,04 pulg.). Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen durante la impresión, causando un atasco.
Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales. Tamaños y compatibilidad del material de impresión Alimentador multiuso Bandeja de 500 hojas estándar/opcional Módulo de bandeja de 1000 hojas opcional Duplexer A4 S S S S A5 S S S S B5 S S S S Carta S S S S Folio (8.5 x 13 pulg.) S S S S Legal (8.5 x 14 pulg.
Alimentador multiuso Bandeja de 500 hojas estándar Módulo de bandeja de 1000 hojas opcional Duplexer Papel Normal 1(60-80 gsm) S S S S Papel Normal 1-Cara2 (60-80 gsm) S N N N Papel Normal Grueso (81-105 gsm) S S S S Papel Normal Grueso-Cara 2 (81-105 gsm) S N N N Cubiertas 1 (106-163 gsm) S S S S Cubiertas 1-Cara2 (106-163 gsm) S S S N Portadas Gruesas (164-216 gsm) S N N N Portadas Gruesas-Cara 2 (164216 gsm) S N N N Transparencia S N N N Etiquetas S N N
Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 - Normal2 81-105 - Cubiertas1 106-163 - Cubiertas2 164-216 - Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Encapado2 164-216 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Transparencia - No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Etiqueta - No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta.
Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión.
2. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo. NOTA: Para papel A4, desplace la palanca a la posición A4. Para papel 8.5"(Carta), desplace la palanca a la posición 8.5"(Carta). 3. Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja. 4. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada.
5. Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba. NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos de papel en la bandeja. 6. Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión. 7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. 8.
Origen del material de impresión Bandeja de 500-hojas estándar Cara de impresión Boca arriba El membrete en la parte posterior de la bandeja Boca abajo El membrete se introduce en primer lugar Módulo de bandeja de 500-hojas opconal o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional Alimentador multiuso Orientación de página Alimentador multiuso Capacidad La altura de pila máxima es de 15 mm (0,4 pulg.).
Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias. 1. Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso y extraiga la bandeja de extensión. 2. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo. 3. Inserte el material cara abajo y el borde superior primero en el alimentador multiuso.
4. Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión. NOTA: Procure no doblar el material impreso. 5. Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado. 6.
Para cargar sobres de menos de 8.66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las solapas cerradas y hacia la parte derecha, o bien con las solapas abiertas y hacia la parte de atrás. Para cargar sobres de más de 8.66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las solapas cerradas y el borde corto hacia la impresora. La cara de impresión debe estar boca abajo. Se pueden cargar sobres de una vez hasta la línea de línea de llenado máximo de la bandeja.
Enlace de bandejas El enlace de bandejas le permite cargar el mismo tipo y tamaño de material de impresión en varios orígenes. La impresora enlaza automáticamente los orígenes o bandejas; de este modo, utiliza la primera bandeja hasta que se agote para luego pasar a la bandeja enlazada. Si carga material de impresión del mismo tamaño en todas las bandejas, asegúrese de que también es del mismo tipo para poder enlazar las bandejas.
Borde largo La encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra una encuadernación por el borde largo para páginas verticales y horizontales: Borde corto La encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal).
Sobre: 36 mm
Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panel Uso de los botones del panel del operador El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, siete botones y dos indicadores que parpadean cuando la impresora está lista para imprimir y cuando se produce un error. 1. Pantalla LCD 2.
7. Cancela el trabajo de impresión en curso. 8. Botón En el modo Menú, muestra el menú o elemento seleccionado y determina el valor seleccionado. En el modo Impresión, imprime los datos que hay en la impresora. Impresión de una página de valores del panel La página de valores del panel muestra los valores actuales de los menús del panel del operador. 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse o 3. Pulse hasta que aparezca Config.
Valores de la impresora La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde el programa de software o el controlador de impresora. Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores desde la Dell Peinter Configuration Web Tool. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web.
La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indica el valor de menú predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora. (Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.) Al seleccionar un nuevo valor del panel del operador, el asterisco aparece junte al valor seleccionado para identificarlo como el valor de menú predeterminado del usuario actual.
6. Los valores del controlador pueden anular los cambios previamente realizados y es posible que deba modificar la configuración predeterminada del panel del operador. NOTA: Los valores de controlador seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador. Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool para cambiar los valores de la impresora Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores del panel del operador desde el navegador Web.
4. 5. Aparece el mensaje Inic NVRAM ¿Está seguro? en el panel del operador. Pulse . 6. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Eliminación de NVRAM desde Configuraciones de Red Tanto la dirección IP como los valores de red se pueden inicializar eliminando NVRAM en los valores de Red. 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Red Cableada o Red Inalámbrica y, a continuación, pulse 4.
Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como impresora de red disponible para varios usuarios, se puede limitar el acceso a los menús Menú Admin. Esto evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador. En este caso, sólo puede acceder a los menús Impr. almacenada y Config Bandeja.
Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Lista Macro PCL Uso: Imprimir información acerca de las macros PCL que se pueden descargar. Lista Fuentes PS Uso: Imprimir un ejemplo de las fuentes PostScript disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Hist Trabajos Uso: Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados.
Pág Prueb Color Uso: Imprimir una página de muestra en color. Doc. Almac. Uso: Imprimir una lista de todos los archivos que están almacenados como de impresión segura, almacenada y de prueba en el Disco RAM. Impr. almacenada Este menú proporciona los servicios de impresión que se pueden aplicar como Impres. Segura y Impres. Prueba. Impres. Segura Uso: Imprimir trabajos confidenciales.
Imprimir sólo una copia y comprobar el resultado de la impresión antes de imprimir todas las copias. De esta forma se evita que se impriman un gran número de copias erróneas de una sola vez. Esto requiere una tarjeta de disco duro o un mínimo de 384 MB de mamoria RAM. Valores Impr y Eliminar Impr y Guardar Eliminar Imprime el trabajo y, a continuación, lo elimina de la memoria de la impresora o de la tarjeta de disco duro.
Encapado Grueso Sobre Normal Cara 2 Normal Grueso Cara 2 Portadas Cara 2 Portadas Grueso Cara 2 Encapado Cara 2 Encapado Grueso Cara 2 Tamaño de Papel A4 A5 B5 Tamaño del Controlador* Letter 8.5x13" Legal Executive Monarch Monarch LEF DL DL LEF C5 Sobre #10 Modo MPF Panel Especifdo Se detiene la impresión y aparece un mensaje de error en el panel de operación si el papel especificado a través del controlador de impresora no coincide con el papel configurado para el MPF desde el panel de operación.
Emerg Deshabilitar No especifica el tamaño y el tipo de papel cuando se carga papel en el alimentador multiuso. Esta opción sólo se puede utilizar si Panel Especifdo está activado. NOTA: Con el módulo de bandeja de 500-hojas estándar o de 500-hoja opcional, o el módulo de bandeja de 1000-hojas, no es necesario definir el tamaño de papel. Estas bandejas detectan el tamaño de papel automáticamente.
Uso: Especificar el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar en un modo de ahorro de energía. Valores 5-60 min Especifica el período de tiempo antes de que la impresora entre en modo de ahorro de energía después de terminar un trabajo de impresión. 15 min* Introduzca 5 para activar el modo de ahorro de energía de la impresora un minuto después de que termine el trabajo de impresión.
Uso: Especificar el período de tiempo que la impresora espera para recibir bytes adicionales de datos desde el ordenador. Cuando transcurre este tiempo de espera, el trabajo de impresión se cancela. Valores Deshabilitado Desactiva el tiempo de espera del trabajo. Especifica el período de tiempo que la impresora espera datos adicionales antes de cancelar el trabajo. 5-300 seg. 30 seg.* Idioma Panel Uso: Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador.
Deshabilitado* Habilitado Los registros no se imprimen. Los registros se imprimen. Los registros de impresión también se pueden imprimir con el menú Informe/Lista. Consulte también: "Informe/Lista" ID de Impresión Uso: Especificar una ubicación donde se imprime el Id. de usuario. Valores Deshabilitado* Sup Izquierdo Sup. Derecho Inf Izquierdo Inf Derecho El Id. de usuario no se imprime. El Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página. El Id.
Deshabilitado Habilitado* Los datos recibidos no se imprimen. Los datos recibidos se imprimen como datos de texto. Hoja Panorámica Uso: Especificar la posición de la hoja de pancarta y también especificar la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta. Valores Posición Deshabilitado* Superior Inferior Superior & Inferior Espec Bandeja Bandeja 1* Bandeja 2*1 Bandeja 3 *2 Bandeja 4 *2 MPF La hoja de pancarta no se imprime. Se imprime al principio del documento.
asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura y Impresión Prueba. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Habilitar* Asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM automáticamente. No se asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM. Los trabajos de impresión Deshabilitar segura e impresión de prueba se cancelarán y se registrarán en el registro de errores.
Valores mm(mm)*1 Muestra la longitud en milímetros. Muestra la longitud en pulgadas. pulg(")*1 *1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país. Mantenimiento Utilice el menú Mantenimiento para inicializar la memoria NV (no volátil), configurar los valores de ajuste de la calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad. Densidad Papel Uso: Especificar la densidad del papel.
Normal -20 - +30 0* Normal Grueso -20 - +30 0* Transparencia -20 - +30 0* Cubiertas -20 - +30 0* Portadas Gruesas -20 - +30 0* Etiqueta -20 - +30 0* Encap -20 - +30 0* Encapado Grueso -20 - +30 0* Sobre -20 - +30 0* Ajustar Fusor Uso:
Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor.
Ajuste Reg Auto Uso: ajustar el registro de color automáticamente. Valores Habilitado* Deshabilitado Ajusta el registro de color automáticamente. No ajusta el registro de color automáticamente. Ajust Color Reg Uso: imprimir el gráfico de registro de colores y ajustar el registro de colores con el gráfico. Esta función es necesaria después de configurar o mover la impresora. Valores Corrección Auto Cuadro Reg color Ingresar Número Ajusta el registro de color automáticamente.
Al usar se esta característica se consume algo de tóner. Valores Amarillo Magenta Cyan Negro Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner amarillo. Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner magenta. Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner cyan. Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner negro. Medidor Impres. Uso: Inicializar el Contador de Impresión.
inicializar la tarjeta de disco duro opcional. NOTA: El menú Formatear HDD sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora. Tóner no Dell Uso: especificar si se utiliza o no un cartucho de tóner rellenado. Cuando este valor está en Habilitado, podrá utilizar cartuchos de tóner de terceros. Valores Habilitado Deshabilitado* Aactiva el uso de cartuchos de tóner rellenados. Desactiva el uso de cartuchos de tóner rellenados.
El modo de comunicación ECP está activado. Habilitar* Deshabilitar El modo de comunicación ECP está desactivado. Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Auto Estándar BCP TBCP* Binario Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato ASCII.
Auto Estándar CBCP TBCP* Binario Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño y tipo de papel del trabajo que se está imprimiendo, salvo en el caso del alimentador multiuso. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación admite datos ASCII y binarios para intercambiarlos según el código de control especificado.
Especificar los valores de TCP/IP. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Modo IP* 1 Utiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la dirección IP. Doble Pila Utiliza IPv4 para definir la dirección IP. Modo IPv4 Utiliza IPv6 para definir la dirección IP. Modo IPv6*3 IPv4 Obtener Dirección IP AutoIP* BOOTP RARP DHCP Panel Dirección IP Máscara Subred Dirección de Pasarela Restbl IPsec*2 Establece automáticamente la dirección IP.
Uso: Activar o desactivar cada elemento. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores LPD Habilitar* Deshabilitar Port9100 Habilitar* Deshabilitar IPP*1 Habilitar* Deshabilitar SMB TCP/IP*1 Habilitar* Deshabilitar SMB NetBEUI*1 Habilitar* Deshabilitar FTP Habilitar* Deshabilitar Netware*1 NetWare IP Habilitar* Deshabilitar NetWare IPX Habilitar* Deshabilitar Activa el puerto LPD. Desactiva el puerto LPD. Activa el puerto Port9100. Desactiva el puerto Port9100.
WSD Habilitar* Deshabilitar SNMP SNMPUDP Habilitar* Deshabilitar SNMPIPX*1 Habilitar* Deshabilitar Alerta E-Mail Habilitar* Deshabilitar EWS Habilitar* Activa el puerto WSD. Desactiva el puerto WSD. Activa el puerto UDP. Desactiva el puerto UDP. Activa el puerto IPX. Desactiva el puerto IPX. Activa la característica Alerta de E-Mail. Desactiva la característica Alerta de E-Mail. Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool incorporado en la impresora.
El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Auto* Ethernet II Ethernet 802.3 Ethernet 802.2 Ethernet SNAP Establece automáticamente el tipo de trama. Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Utiliza el tipo de trama SNAP. NOTA: El menú IPX/SPX sólo se muestra cuando hay una tarjeta multiprotocolo opcional instalada en la impresora.
Restblecer LAN Uso: Inicializar los datos de red almacenados en NVRAM. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Valores Auto* Estándar Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
Mostrar información sobre la intensidad de la señal inalámbrica. No se puede realizar ningún cambio en el panel del operador para mejorar el estado de la conexión inalámbrica. Valores Buena Aceptable Bajo Sin Recepción Indica que la intensidad de la señal es buena. Indica que la intensidad de la señal es escasa. Indica que la intensidad de la señal es insuficiente. Indica que no se recibe ninguna señal. Restbl Inalambr Uso: Inicializar los valores de red inalámbrica.
Modo IP*1 Utiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la dirección IP. Doble Pila Utiliza IPv4 para definir la dirección IP. Modo IPv4 Utiliza IPv6 para definir la dirección IP. Modo IPv6*3 IPv4 Obtener Dirección IP AutoIP* BOOTP RARP DHCP Panel Dirección IP Máscara Subred Dirección de Pasarela Restbl IPsec*2 Establece automáticamente la dirección IP. Utiliza BOOTP para establecer la dirección IP. Utiliza RARP para establecer la dirección IP. Utiliza DHCP para establecer la dirección IP.
LPD Habilitar* Deshabilitar Port9100 Habilitar* Deshabilitar IPP*1 Habilitar* Deshabilitar SMB TCP/IP*1 Habilitar* Deshabilitar SMB NetBEUI*1 Habilitar* Deshabilitar FTP Habilitar* Deshabilitar Netware*1 NetWare IP Habilitar* Deshabilitar NetWare IPX Habilitar* Deshabilitar WSD Habilitar* Deshabilitar SNMP SNMPUDP Habilitar* Deshabilitar Activa el puerto LPD. Desactiva el puerto LPD. Activa el puerto Port9100. Desactiva el puerto Port9100. Activa el puerto IPP. Desactiva el puerto IPP.
SNMPIPX*1 Habilitar* Deshabilitar Alerta E-Mail Habilitar* Deshabilitar EWS Habilitar* Activa el puerto IPX. Desactiva el puerto IPX. Activa la característica Alerta de E-Mail. Desactiva la característica Alerta de E-Mail. Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool incorporado en la impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Deshabilitar incorporado en la impresora.
Auto* Ethernet II Ethernet 802.3 Ethernet 802.2 Ethernet SNAP Establece automáticamente el tipo de trama. Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Utiliza el tipo de trama SNAP. NOTA: El menú IPX/SPX sólo se muestra cuando hay una tarjeta multiprotocolo opcional instalada en la impresora. Filtro IP (IPv4) Uso: Especificar la recepción de datos para bloquear determinadas direcciones IP. Se pueden configurar hasta cinco direcciones IP.
Para inicializar la NVRAM en la tarjeta multiprotocolo. Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Valores Auto* Estándar Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño de papel y tipo del trabajo de impresión. Auto* El papel se alimenta de la bandeja estándar de 500-hojas. Bandeja 1 El papel se obtiene del módulo de bandeja de 500-hojas opcional o del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. Bandeja 2*1 El papel se toma del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. Bandeja 3 *2 El papel se toma del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional.
Orientación Uso: Especificar la orientación del texto y gráficos en la página. Valores Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Vertical* Orientación Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. 2 Caras Uso: Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Impres 2 Caras desde el controlador de impresora para imprima a dos cara sólo determinados trabajos.
Valores CG Times CG Times It CG Times Bd CG Times BdIt Univers Md Univers MdIt Univers Bd Univers BdIt Univers MdCd Univers MdCdIt Univers BdCd Univers BdCdIt AntiqueOlv AntiqueOlv It AntiqueOlv Bd CG Omega CG Omega It CG Omega Bd CG Omega BdIt GaramondAntiqua Garamond Krsv Garamond Hlb GaramondKrsvHlb Courier* Courier It Courier Bd Courier BdIt LetterGothic LetterGothic It LetterGothic Bd Albertus Md Albertus XBd Clarendon Cd Coronet Marigold Arial Arial It Arial Bd Ari
CourierPS BdOb SymbolPS Palatino Roman Palatino It Palatino Bd Palatino BdIt ITCBookman Lt ITCBookman LtIt ITCBookmanDm ITCBookmanDm It HelveticaNr HelveticaNr Ob HelveticaNr Bd HelveticaNrBdOb N C Schbk Roman N C Schbk It N C Schbk Bd N C Schbk BdIt ITC A G Go Bk ITC A G Go BkOb ITC A G Go Dm ITC A G Go DmOb ZapfC MdIt ZapfDingbats Conj Símbolo Uso: Especificar un juego de símbolos para un nombre de fuente especificado.
PI FONT LEGAL ISO-4 ISO-6 ISO-11 ISO-15 ISO-17 ISO-21 ISO-60 ISO-69 WIN 3.0 WINBALT SYMBOL WINGDINGS DNGBTSMS Tamaño Fuente Uso: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores 4.00 - 50.00 Los valores figuran en tramos de 0,25. 12.00* El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de pulgada. NOTA: El menú Tamaño Fuente sólo se muestra para fuentes tipográficas.
6.00 - 24.00 Los valores figuran en tramos de 0.01. 10.00* El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede cambiar. NOTA: El menú Caract x pulg sólo se muestra para fuentes de monoespaciado o fijas. Consulte también: "Tamaño del paso y tamaño en puntos" Form Line Uso: definir el número de líneas en una página.
Definir el número de copias que desea como valor predeterminado de la impresora. (Defina el número de copias necesarias para un trabajo determinado desde el controlador de impresora. Los valores seleccionados desde el controlador de la impresora siempre anulan los valores seleccionados desde el panel del operador.) Valores 1-999 Los valores figuran en tramos de 1. 1* Mejora Imagen Uso: Especificar si se va a ejecutar la característica de mejora de imágenes.
Modo Borrador Uso: ahorrar tóner imprimiendo en modo borrador. La calidad de impresión disminuye cuando se imprime en modo borrador. Valores Deshabilitar*1 Habilitar No se imprime en modo borrador. Se imprime en modo borrador. Terminac Línea Uso: añadir los comandos de fin de línea. Valores No se añade el comando de fin de línea. Deshabilitado* CR=CR, LF=LF, FF=FF Add-LF Se añade el comando LF. CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Add-CR Se añade el comando CR.
Negro* Color Se imprime en modo blanco y negro. Se imprime en modo color. PostScript Utilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PostScript. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Inform Error PS Uso: Especificar si la impresora imprime el contenido del error en un error de PostScript.
Deshabilitado * 1-900 min. No se produce ningún tiempo de espera. Se produce un error de PostScript si el proceso no se completa una vez transcurrido tiempo especificado. Inic. Disco PS Uso: inicializar la tarjeta de disco duro opcional. NOTA: El menú Inic. Disco PS sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora. ModoSuminPapel Uso: especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript.
Bloqueo Panel Uso: Limitar el acceso a los menús. Valores Deshabilitar*1 Habilitar No se limita el acceso a los menús. Se limita el acceso a los menús. Cambiar Contras Uso: Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Valores 0000-9999 0000* Configuración del bloqueo del panel Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administrador de la impresora.
2. 3. Pulse hasta que aparezca Configuración del Panel y, a continuación, pulse 4. Aparece Bloqueo Panel. Pulse o o . . 5. Pulse hasta que aparezca Habilitar y, a continuación, pulse . 6. Pulse . 7. Pulse hasta que aparezca Cambiar Contras y, a continuación, pulse o . 8. Escriba la contraseña antigua (la contraseña predeterminada es 0000) y, a continuación, pulse 9. Escriba la contraseña nueva y, a continuación, pulse . . 10.
Acerca del software de la impresora Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación de programas de software, según el sistema operativo que utilice. Los siguientes programas de software sólo se pueden utilizar en Windows. No funcionan en Macintosh, UNIX ni Linux. Printing Status Window La Printing Status Window avisa cuando se produce un error o una advertencia, por ejemplo, cuando la cubierta superior está abierta o cuando queda poco tóner.
1. Haga clic en Inicio Todos los programas Impresoras Dell Color Dell Supplies Management System. Programas Adicionales Láser Aparece la ventana Dell Supplies Management System. 2. Seleccione la impresora en la lista Seleccionar Modelo de Impresora. 3. Si se solicita desde la Web: a. Cuando no se puede obtener información de la impresora de forma automática mediante comunicación bidireccional, aparece una ventana en la que se solicita que escriba el número de la tarjeta de servicio.
Las actualizaciones del firmware y/o del controlador se pueden descargar desde http://www.dell.com/printers/.
Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información desde la impresora y métodos para cancelar un trabajo.
Para admitir todas las características de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccione Imprimir desde un programa de software, se abre una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los valores de menú predeterminados seleccionados desde el panel del operador de la impresora.
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. 1. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. 2. Seleccione el trabajo que desea cancelar. 3. Pulse la tecla del teclado. Cancelación de un trabajo desde el escritorio 1. Minimice todos los programas para ver el escritorio. 2. Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.
Ipresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora: 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca ListaFuentesPCL o Lista Fuentes PS. o . Seleccione ListaFuentesPCL para imprimir una lista de las fuentes disponibles en la emulación PCL. Seleccione Lista Fuentes PS para imprimir una lista de las fuentes disponibles en la emulación PostScript ® 3™. 4. Pulse .
Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria o en la tarjeta de disco duro de la impresora, puede utilizar el panel del operador de la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres. Segura o Impres. Prueba desde "Impr. almacenada". A continuación, seleccione su nombre de usuario en la lista. Si selecciona Impres. Segura, debe escribir la contraseña que especificó en el controlador cuando envió el trabajo.
3. 4. 5. Pulse hasta que aparezca el trabajo que desea imprimir y luego pulse 6. Pulse hasta que aparezca la acción que desea realizar y luego pulse o . . 7. Escriba la cantidad de copias y, a continuación, pulse . Cuando selecciona Seleccionar Todo en el paso 5 y la cantidad de copias se ha especificado en el ordenador, seleccione Predet en Doc y luego pulse . Cuando selecciona un documento en el paso 5, aparece el número de copias especificado en controlador de impresora.
Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar una contraseña desde el controlador. La contraseña debe tener entre 1 y de 12 dígitos y utilizar los números del 0 al 9. El trabajo se mantiene en la memoria de la impresora hasta que introduzca la misma contraseña numérica desde el panel del operador y elija imprimir o eliminar el trabajo. De esta forma, se asegura de que el trabajo no se imprimirá hasta que no está allí para recogerlo y de que ningún otro usuario puede imprimir el trabajo.
Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igual Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora o mediante el método point and print o de igual a igual de Microsoft. Sin embargo, si utiliza uno de los métodos de Microsoft, no dispondrá de todas las características, como el monitor de estado y otras utilidades de la impresora, que se instalan con el CD Controladores y utilidades.
1. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir. 3. Haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido. 4. Haga clic en el botón Continuar. 5. Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los procesadores de todos los clientes de la red que utilizan esta impresora para imprimir. 6. Haga clic en Aceptar. 7. Haga clic en el botón Examinar para buscar el controlador en el CD Controladores y utilidades.
4. 5. 6. Seleccione la impresora que acaba de crear. 7. Haga clic en Archivo 8. Haga clic en Iniciar Propiedades. Configuración Impresoras (Propiedades y Faxes en Windows XP). Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación de la impresora estará completa. En Windows Vista 1. En el Escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar Red. 2. Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host. 3.
4. Siguiente. Si la impresora no está en la lista, escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto. Por ejemplo: \\\ El nombre del host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor. 5. Haga clic en Aceptar (en Windows XP, haga clic en Buscar una impresora y, a continuación, haga clic en Sí).
7.
Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolos Fuentes y tipos de letra Una fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra. Los tipos de letra seleccionados personalizan el documento. Una buena elección de tipos de letra facilita la lectura del documento. La impresora cuenta con numerosas fuentes residentes en PCL 5/PCL 6 y PostScript 3.
Tamaño del paso y tamaño en puntos El tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea de espaciado fijo o proporcional. En las fuentes de espaciado fijo, todos los caracteres tienen el mismo ancho. El paso se utiliza para especificar el tamaño de las fuentes de espaciado fijo. Se trata de una medida para el número de caracteres que se imprimen por pulgada horizontal del tipo de fuente.
siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos: Fuentes en mapa de bits y escalables La impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits. Las fuentes en mapa de bits están almacenadas en la memoria de la impresora como patrones predefinidos de bits que representan un tipo de letra en un tamaño, un estilo y una resolución específicos. En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo de un carácter de una fuente en mapa de bits.
Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentes escalables ofrecen flexibilidad de impresión en distintos tamaños en puntos. La impresora utiliza distintos formatos de fuente escalable para cargar fuentes. PCL 5/PCL 6 utiliza las fuentes escalables Intellifont y TrueType. PostScript 3 utiliza las fuentes escalables Type 1 y TrueType.
Univers Medium Antique Olive Italic Univers Medium Italic Antique Olive Bold Univers Bold Antique Olive Compact Univers Bold Italic Apple Chancery Univers Medium Condensed Arial Univers Medium Condensed Italic Arial Italic Univers Bold Condensed Arial Bold Univers Bold Condensed Italic Arial Bold Italic Antique Olive ITC Avant Garde Book Antique Olive Italic ITC Avant Garde Book Oblique Antique Olive Bold ITC Avant Garde Demi CG Omega ITC Avant Garde Demi Oblique CG Omega Italic Bod
Clarendon Condensed Cooper Black Italic Coronet Copperplate Gothic 32BC Marigold Copperplate Gothic 33BC Arial Coronet Arial Italic Courier Arial Bold Courier Oblique Arial Bold Italic Courier Bold Times New Courier Bold Oblique Times New Italic Eurostile Medium Times New Bold Eurostile Bold Times New Bold Italic Eurostile Extended No. 2 Symbol Eurostile Bold Extended No.
Helvetica Bold Helvetica Oblique Helvetica Bold Oblique Helvetica Bold CourierPS Helvetica Bold Oblique CourierPS Oblique Helvetica Narrow CourierPS Bold Helvetica Narrow Oblique CourierPS Bold Oblique Helvetica Narrow Bold SymbolPS Helvetica Narrow Bold Oblique Palatino Roman Helvetica Condensed Palatino Italic Helvetica Condensed Oblique Palatino Bold Helvetica Condensed Bold Palatino Bold Italic Helvetica Condensed Bold Oblique ITC Bookman Light Hoefler Text ITC Bookman Light Ital
Zapf Dingbats Marigold Monaco ITC Mona Lisa Recut New Century Schoolbook Roman New Century Schoolbook Italic New Century Schoolbook Bold New Century Schoolbook Bold Italic NewYork Optima Roman Optima Italic Optima Bold Optima Bold Italic Oxford Palatino Roman Palatino Italic Palatino Bold Palatino Bold Italic Stempel Garamond Roman Stempel Garamond Italic Stempel Garamond Bold Stempel Garamond Bold Italic Symbol Tekton Regular Times Roman Times Italic Times Bold Times Bold Italic Times New Roman
Times New Roman Italic Times New Roman Bold Times New Roman Bold Italic Univers 45 Light Univers 45 Light Oblique Univers 55 Univers 55 Oblique Univers 65 Bold Univers 65 Bold Oblique Univers 57 Condensed Univers 57 Condensed Oblique Univers 67 Condensed Bold Univers 67 Condensed Bold Oblique Univers 53 Extended Univers 53 Extended Oblique Univers 63 Extended Bold Univers 63 Extended Bold Oblique Wingdings ITC Zapf Chancery Medium Italic ITC Zapf Dingbats Juegos de símbolos Un juego de símbolos es el conju
Juegos de símbolos para PCL 5/PCL 6 No todos los nombres de fuente admiten todos los juegos de símbolos que aparecen. Roman 8 (Predeterminado) ISO 8859-1 Latín 1 ISO 8859-2 Latín 2 ISO 8859-9 Latín 5 ISO 8859-10 Latín 6 PC-8 PC-8 DN PC-775 Báltico PC-850 Multilingüe PC-852 Latín 2 PC-1004 OS/2 PC Turco Windows 3.1 Latín 1 Windows 3.1 Latín 2 Windows 3.
Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora e indican posibles problemas que se deben resolver. En este tema aparece una lista de todos los mensajes de la impresora, se explica su significado y cómo borrarlos.
impresora. 016-316 Reinic Impresora Restabl. Memoria Contacte Soporte La impresora detectó un módulo de memoria adicional incompatible en la ranura de memoria. Extraiga el módulo de memoria adicional. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con Dell. 016-318 Reinic Impresora Restabl. Memoria Contacte Soporte El módulo de memoria adicional no está completamente insertado en la ranura. Extraiga el módulo de memoria adiciona de la ranura y vuelva a insertarlo hasta el fondo.
Atasco Papel NNN-NNN Abra XXX y YYY impresora. Atasco Papel NNN-NNN Abra XXX Abra XXX Atasco Papel 071-101 Abra la bandeja Retire el Papel Abra y cierre Traba Frontal La impresora detecta un atasco de papel. Transparencia 024-934 Abra Portadas Retire el Papel La impresora detecta un atasco de transparencias. Despeje el trayecto del papel. InserteCartTóner NNN-NNN Inserte TónerY Falta el cartucho de tóner especificado o no está completamente insertado en la impresora.
problemas de la impresora. Tambor Imagen 091-935 Reemplace el Tambor Imagen Hay que cambiar el cartucho del tambor. Cambie el cartucho del tambor. Tipo de Tóner NNN-NNN Restablezca el XXX Hay instalado un cartucho de tóner no admitido. Sustituya el cartucho de tóner especificado.
problemas de la impresora. · Para evitar que este error se vuelva a producir, haga lo siguiente: · Elimine fuentes, macros y otros datos de la memoria de la impresora. · Instale más memoria de impresora. Consulte "Acceso a los trabajos retenidos desde el panel del operador" Disco Lleno 016-980 Trab Muy Grande Pulse La memoria del disco RAM está llena y no puede continuar procesando el trabajo de impresión actual.
Listo Imprimir NNN-NNN Tambor Imagen Reempl pronto Advertencia sobre la vida útil del tambor Hay que cambiar el cartucho del tambor. Cambie el cartucho del tambor.
Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos. Consulte "Instrucciones para el material de impresión" para obtener más información.
Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos. Identificación de la ubicación de atascos de papel En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en el trayecto del material de impresión. PRECAUCIÓN: No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Podría dañar la impresora para siempre.
1 Bandeja estándar 2 Módulos de bandeja opcionales 3 Alimentador multiuso 4 Entre el Tambor de Imagen y el Fusor 5 Cubierta frontal 6 Cubierta frontal exterior 7 Duplexer 8 Fusor Eliminación de atascos de impresión en el alimentador multifunción NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Extraiga el papel atascado del alimentador multiuso. 2. Cierre la cubierta del alimentador multiuso. 3.
4. Cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en la bandeja estándar NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Suavemente retire toda la bandeja en la impresora.
2. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. 3. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa. 4. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta azul tras extraer el papel atascado.
5. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 6. Cierre la cubierta frontal.
7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos entre el Tambor de Imagen y el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Apague la impresora y espere 30 minutos. 2. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo.
3. Mueva las palancas de los extremos del Fusor a la posición de apertura y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. AVISO: Asegúrese de que mueve las palancas a la posición de cierre después de retirar el papel atascado del Fusor. 4. Cierre la cubierta frontal.
Eliminación de atascos de impresión en el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Apague la impresora y espere 30 minutos. 2. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal exterior. 3. Levante las palancas de los extremos del Fusor y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: El Fusor está caliente. No lo toque, si lo hace puede quemarse. NOTA: Si sólo se ve una pequeña parte del papel atascado, lo que hace difícil su eliminación, consulte "Eliminación de atascos entre el Tambor de Imagen y el Fusor" para retirar el papel atascado. 4. Cierre la cubierta frontal exterior. Si ya se ha alimentado una hoja de papel de la bandeja, puede aparecer un mensaje de atasco de papel. Vaya al paso 4. 5.
6. Retire el papel atascado si consigue verlo. Si no puede ver el papel atascado, vaya al paso 7. NOTA: Si el atasco de papel se produce en el área del Fusor, es posible que se haya alimentado una hoja de papel de la bandeja. Asegúrese de que no queda ningún papel dentro de la impresora, para ello siga los pasos 8 a 14. 7. Cierre la cubierta frontal.
8. Suavemente retire toda la bandeja en la impresora. Si la impresora está equipada con un módulo de bandeja opcional, retire las bandejas por orden, empezando por la situada más abajo. 9. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. 10. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa.
10. 11. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta azul tras extraer el papel atascado. 12. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora.
13. Cierre la cubierta frontal. 14. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga.
AVISO: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos de impresión en el duplexer NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal exterior. 2. Retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. 3. Cierre la cubierta frontal exterior.
Eliminación de atascos de impresión de los módulos de bandeja opcionales NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Abra las bandejas hasta que encuentre el papel atascado.
2. 3. Extraiga el papel atascado con cuidado para evitar que se rompa. Si el papel está roto, compruebe que no hay restos de papel dentro de la impresora. 4. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora.
5. Cierre la cubierta frontal. 6. Introduzca las bandejas en la impresora. Empuje las bandejas hasta que se detengan.
Solución de problemas Guía de solución de problemas Esta sección se compone de las siguientes instrucciones.
Como reemplazar el tambor de imagen Cómo instalar el cartucho de tóner Cómo instalar el rodillo de transferencia Cómo instalar el fusor Instrucciones básicas de limpieza del tóner Esta sección le ayudará a solucionar problemas relacionados con la impresora, las opciones o la calidad de impresión.
Problemas de impresión Problema El trabajo no se imprime o se imprimen caracteres incorrectos. Acción Asegúrese de que el mensaje Listo Imprimir aparece en el panel del operador antes de enviar un trabajo a imprimir. Pulse Menu para volver a Listo Imprimir. Compruebe que hay material de impresión cargado en la impresora. Pulse Menu para volver a Listo Imprimir. Compruebe que la impresora está utilizando el lenguaje de descripción de páginas (PDL) correcto.
Cargue correctamente la cara de impresión recomendada para el tipo de material de impresión que utilice. Consulte "Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales" para obtener más información. Gire o dé la vuelta al material de impresión e intente imprimir de nuevo, para ver si mejora la alimentación. No mezcle distintos tipos de material de impresión. No mezcle pilas de material de impresión. Retire la primera y última hoja de una pila antes de cargar el material de impresión.
· Desactive la casilla de verificación Modo de Ahorro de Tóner en la pestaña Avanzado en el controlador de impresora. · Si va a imprimir en una superficie de impresión desigual, cambie los valores de Tipo Papel en el menú Config Bandeja. Consulte "MPF". · Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. · Es posible que tenga que cambiar el Tambor de Imagen. Cambie el Tambor de Imagen. · El revelador está dañado. Póngase en contacto con Dell.
Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · La placa de control está dañada. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. Aparecen líneas en la página. · Puede que quede poco tóner. Cambie el cartucho de tóner. Consulte "Sustitución del cartucho de tóner". · Si utiliza formularios preimpresos, asegúrese de que el tóner puede soportar temperaturas de 0ºC a 35ºC. · El revelador está dañado.
La impresión en ambos extremos de las transparencias se desvanece. · Esto sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar donde la humedad relativa alcanza el 85% o más. Regule la humedad o coloque la impresora en un entorno adecuado. · El escáner de salida raster (ROS) está roto. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. El registro de color está desalineado.
Espacios parcialmente en blanco, papel arrugado o impresión con manchas de tinta. Espacios en blanco verticales parcialmente en blanco o arrugas en el papel. Encienda la impresora y déjela encendida al menos durante una hora para eliminar la condensación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · El revelador está dañado. Póngase en contacto con Dell.
Acción Problema La impresora inalámbrica no está conectada a la red. · Compruebe que la configuración de la impresora coincida con la configuración de la red. · Compruebe que la impresora inalámbrica esté instalada cerca de la red. · Si utiliza el filtro inalámbrico para redes Macintosh, compruebe si la dirección Macintosh está especificada en la impresora inalámbrica. La impresora inalámbrica no está conectada a la red aunque la configuración sea correcta.
Ajustes del usuario Mapa de menús Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde el alimentador multiuso 1. 2.
1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4. Pulse hasta llegar a Tamaño Papel. 5. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. 6. Pulse hasta llegar a MPF. 7. Pulse para seleccionar MPF. 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). 9. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. 10.
26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. 31. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel. 32. Cambie el Origen del Papel a MPF. 33. Haga clic en la pestaña Configuración de impresora. 34. En Tamaño Papel seleccione Carta. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en OK. 37.
7. 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). 9. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. 10. Ya tenemos ajustado el Tamaño de Bandeja 1 a Carta. 11. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño Papel. 12. Pulse hasta llegar a Tipo Papel. 13. Pulse para seleccionar Tipo Papel. 14. Pulse hasta llegar a Bandeja 1. 15. Pulse para seleccionar Bandeja 1. 16.
32. 33. 34. En Tamaño Papel seleccione Carta. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en Cerrar. 38. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. 39. Vaya a Archivo Configurar página. 40. Haga clic en la pestaña Papel. 41. Cambie el Tamaño del papel a Legal. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43. Haga clic en Aceptar. 44.
14. 15. 16. Utilice y para seleccionar el tipo de papel correspondiente (Normal 1). 17. Pulse SELECT cuando aparezca Normal 1 en la línea inferior. 18. Ya tenemos ajustado el Tipo de Bandeja 1 a Normal 2. 19. Ahora pulse MENU para volver a Listo Imprimir. 20. A continuación inserte una pila de papel tamaño Carta en la Bandeja 2. 21. En la pantalla aparecerá Bandeja 2/Carta. 22. Pulse SELECT para confirmar el mensaje. 23. En la pantalla aparecerá Bandeja 2/Normal 1. 24.
40. 41. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43. Haga clic en Aceptar. 44. Escriba algo en el cuerpo del documento y haga clic en Imprimir. Configuración de impresión de Transparencia desde el alimentador multiuso 1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4. Pulse hasta llegar a Tamaño Papel. 5. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. 6.
22. 23. En la pantalla aparecerá MPF/Normal 1. 24. Pulse SELECT para confirmar el mensaje. 25. Ya tenemos todos los ajustes de hardware de la impresora correctos. A continuación, todas las capturas de pantalla de ajustes de software son de WORD, ya que han sido realizadas en WORD 2003. No obstante, si en alguna aplicación va a Archivo Imprimir y hace clic en el botón Propiedades , podrá ver la misma ventana de propiedades del controlador. 26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27.
1. 2. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4. Pulse hasta llegar a Tamaño Papel. 5. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. 6. Pulse hasta llegar a MPF. 7. Pulse para seleccionar MPF. 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Sobre). 9. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Sobre en la línea inferior, y se insertará un " al lado. 10. Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Sobre. 11. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño Papel. 12.
27. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. 31. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel. 32. Cambie el Origen del Papel a MPF. 33. Haga clic en la pestaña Configuración de impresora. 34. En Tamaño Papel, seleccione Sobre. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en Cerrar. 38.
9. 10. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. 11. Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Carta. 12. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño Papel. 13. Pulse hasta llegar a Tipo Papel. 14. Pulse para seleccionar Tipo Papel. 15. Pulse hasta llegar a MPF. 16. Pulse para seleccionar MPF. 17. Utilice y para seleccionar el tipo de papel correspondiente (Normal 1). 18.
35. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en la pestaña Configuración de impresora. 38. En Tamaño Papel seleccione Carta. 39. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 40. Haga clic en Aceptar. 41. Haga clic en Cerrar. Ajuste del tipo de papel Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 - Normal2 81-105 - Cubiertas1 106-163 - Cubiertas2 164-216 - Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta.
Microsoft® Windows Vista™ 1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo. NOTA: Haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. 2. Haga clic en Instalación Personal. 3. Conecte la impresora al equipo. Ahora, Plug and Play se activará automáticamente e instalará la impresora. Si Plug and Play no se activa, haga clic en Instalar. Una vez finalizada la operación de Plug and Play, el proceso de instalación pasa automáticamente al siguiente paso. 4.
10. Windows NT® 4.0 1. Conecte la impresora al ordenador. 2. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el ordenador. 3. Haga clic en Instalación Personal. 4. Haga clic en Siguiente. 5. En la pantalla Agregar impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombre del Puerto y, a continuación, configure las opciones de la impresora en Configuración de la Impresora. Haga clic en Siguiente. 6.
sistema operativo, siga estos pasos: AVISO: Dell recomienda habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo después de instalar el software de la impresora. La habilitación del firewall que incorpora el sistema operativo una vez instalado el software de la impresora no limita el uso de la impresora de red. 1. Haga clic en el botón Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. 2. En el cuadro Buscar, escriba servidor de seguridad y, a continuación, haga clic en la flecha verde. 3.
2. 3. Seleccione Configure una impresora cableada nueva o instale el controlador y el software de una impresora de red existente y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4. En caso de una instalación local, seleccione Instalación Local y, a continuación, haga clic en Siguiente. En caso de una instalación remota: a. Seleccione Instalación Remota y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7. Siguiente. Puede especificar las carpetas para instalar el software y la documentación de Dell. Pata cambiar las carpeta, haga clic en Examinar. 8. Aparece la ventana del contrato de licencia de Adobe; haga clic para aceptarlo y luego haga clic en Instalar. 9. Haga clic en Finalizar para salir del asistente cuando aparezca la ventana ¡Felicitaciones!. Si fuese necesario, haga clic en Imprimir página de prueba para imprimir una página de prueba.
Configuración inalámbrica Configuración de seguridad SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32 caracteres alfanuméricos. Tipo de red Especifica el tipo de red, que puede ser Ad-hoc o Infraestructura. Seguridad Permite seleccionar el método de seguridad, que puede ser Sin seguridad, WEP, WPA-PSK TKIP y WPA-PSK AES. Clave de transmisión Permite seleccionar la clave de transmisión en la lista.
NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. 7. Ajuste los valores de la pantalla Especifique la configuración de la impresora, y luego haga clic en Siguiente. 8. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente.
5. pantalla Restablecer configuración inalámbrica. 6. In la lista que aparece en la pantalla Seleccionar impresora, active la casilla de verificación correspondiente a la impresora de destino para la que está realizando la configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. 7.
g. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar. i. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e.
NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está disponible cuando la impresora está conectada localmente a un servidor de impresión. Instalación inalámbrica utilizando una conexión inalámbrica Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador) 1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo. NOTA: El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente.
e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar. Nombre de red (SSID): dell_device Autenticación de red: Abierta Cifrado de datos: Deshabilitado Red ad hoc: marcada i.
8. 9. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente. En este momento la configuración inalámbrica que se ha especificado en la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica se envía a la impresora. 10. En la pantalla Ha finalizado la configuración inalámbrica, modifique la configuración inalámbrica del ordenador para que coincida con la que se envía a la impresora, y luego haga clic en Siguiente.
e. 11. En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta y luego haga clic en Instalar. NOTA: Si su sistema posee uno de los sistemas operativos siguientes: Windows XP x64 Windows Server® 2003 x64 Windows Vista x64 Windows Vista x86 , omita el paso 12 y vaya al paso 13. 12.
a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. d. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f.
6. En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción de configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7. Si selecciona el botón de opción IP fija en Asignación de dirección IP, haga clic en Cambiar... y especifique la dirección IP y la máscara de subred en la pantalla. NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. 8.
g. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar. i. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e.
Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador) Para redes DHCP: 1. Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo.
En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. 2.
d. e. Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. f. Seleccione la configuración que se va a enviar a la impresora en la lista del grupo Redes preferidas. g.
c. d. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h.
2. Ej.: 1.2.3.4 3. Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 4. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5/ 5. Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. 6. Reinicie la impresora. 7. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
h. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione el ajuste original entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red y luego haga clic en Conectar. Caso 2.
f. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar. Nombre de red (SSID): dell_device Autenticación de red: Abierta Cifrado de datos: Deshabilitado Red ad hoc: marcada i. Haga clic en el botón Subir para mover el SSID que acaba de agregar al principio de la lista. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
5. 6. Reinicie la impresora. 7. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b.
c. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione la configuración que envía a la impresora entre las opciones de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. Para una red con IP fija: 1.
i. j. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e.
a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. d. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. e. Haga clic en Opciones avanzadas. f. Realice una de las operaciones siguientes.
g. Configuración inalámbrica mediante Dell Printer Configuration Web Tool - Configuración avanzada Punto de acceso (Red de Infraestructura, DHCP) 1. Cree una configuración inalámbrica nueva para el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación.
En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d. Seleccione Conectarse a una red. e. Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. f. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. g. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. 2.
Ej. 169.254.xxx.zzz c. Acceda al Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador Web e introduzca, a continuación, los valores de configuración del adaptador inalámbrico en el campo de dirección del navegador. Ej. http://169.254.xxx.yyy/ (La dirección IP del adaptador inalámbrico) d. Modifique los valores de configuración (Modo de comunicación/SSID) desde el Dell Printer Configuration Web Tool. i. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda. ii.
f. preferidas. g. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. h. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. En Windows Vista: a. Abra Panel de control. b. Seleccione Redes e Internet. c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. d.
d. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. e. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. f. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. g. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. h. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.
4. Defina la dirección IP en el panel de control de la impresora de modo que esté en el mismo rango que la del ordenador. Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela de la impresora para la configuración del ordenador. a. Pulse el botón Menú. b. Desplácese al menú Admin. c. Seleccione Red inalámbrica. d. Seleccione TCP/IP. e. Seleccione Obtener Dirección IP. f. Seleccione Panel. g. Vuelva a Dirección IP. h.
e. 7. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: a. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. b. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. c.
8. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. Configuración de seguridad 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin y, a continuación, pulse o . 3. Pulse hasta que aparezca Configuración del panel y, a continuación, pulse 4.
2. Prueba de "Calidad de impresión" "Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión. 1. En el menú Modo Cliente, vaya hacia abajo hasta Cyan20%, Magenta20%, Yellow20%, o Black20% y pulse .
Expulsa tóner cyan a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Cyan20% Expulsa tóner magenta a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Magenta20% Expulsa tóner amarillo a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Yellow20% Expulsa tóner negro a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Black20% Una vez generados los resultados de la prueba, póngase en contacto con Dell.
Otros Como reemplazar el tambor de imagen PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: no arroje nunca los tambores de imagen usados al fuego. Podrían explotar y causar quemaduras y lesiones. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del propietario.
3. Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Retire la cubierta protectora del tambor de imagen.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión. 5.
8. Cierre la cubierta frontal. Cómo instalar el cartucho de tóner 1. Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve.
2. Agite el cartucho varias veces como se indica para distribuir el tóner por igual. 3. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo. 4. Agarre con los dedos las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner y bájelas con fuerza para girarlas hacia delante.
5. Tire hacia arriba del sello del tóner para despegarlo. AVISO: tire del sello del tóner derecho hacia arriba. Si tira del sello en diagonal, podría romperlo. AVISO: si, una vez insertado el cartucho de tóner en la impresora, se tarda más de cinco segundos en despegar el sello del tóner, es posible que aparezca un mensaje de error. De ser así, vuelva a realizar el paso 4 o bien apague y encienda la impresora. 6. Vuelva a colocar la cubierta superior insertando primero el lado frontal en la impresora.
Cómo instalar el rodillo de transferencia 1. Desembale un rodillo de transferencia nuevo y agárrelo por las lengüetas como se indica. 2. Alinee las marcas de flecha en el rodillo de transferencia con las marcas en la impresora e introduzca con cuidado el rodillo en la impresora.
3. Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 4. Cierre la cubierta frontal.
Cómo instalar el fusor 1. Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insértelo lentamente. 2. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original. 3.
3. Cierre la cubierta frontal exterior. Extracción del rodillo separador usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 2. Presione ambas lengüetas hacia dentro y reténgalas mientras levanta con cuidado la cubierta del rodillo separador hasta la posición de abierta.
3. Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda. Instrucciones básicas de limpieza del tóner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: no toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de transferencia ya que está muy afilado.
2. 3. Agarre el rodillo de transferencia por las lengüetas a ambos extremos y levántelo con cuidado hasta sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Pase un trapo seco y limpio o un bastoncillo de algodón por la ventana del sensor del control automático de densidad (CTD).
NOTA: no permita que ningún objeto duro entre en contacto con la ventana del sensor del control automático de densidad (CTD). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. 5. Vuelva a colocar el rodillo de transferencia. Agarre las lengüetas como se indica. 6. Alinee las marcas de flecha en el rodillo de transferencia con las marcas en la impresora e introduzca con cuidado el rodillo en la impresora.
7. Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 8. Cierre la cubierta frontal.
9.
Impresión con Web Services for Devices (WSD) En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo de Windows Vista de Microsoft. Configuración de la impresora Configuración de la impresora Puede instalar la nueva impresora en la red utilizando el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora, o utilizando el Asistente para agregar impresoras de Microsoft Windows.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Si varias personas utilizan la impresora, es posible que desee designar a una persona para que se encargue del mantenimiento de la impresora. Informe a esta persona de los problemas de impresión y las tareas de mantenimiento.
Valor Función Tóner Modo Borrador en Avanzado Esta casilla de verificación permite a los usuarios seleccionar un modo de impresión que utiliza menos tóner. Si se activa, la calidad de imagen será inferior que cuando se deja desactivada. Material de impresión Multiple up La impresora imprime dos o más páginas en una cara de una hoja. Los valores de Multiple up son 2 Up, 4 Up, 8 Up, 16 Up, o 32 Up.
Almacenamiento del material de impresión Existen varios métodos para evitar posibles problemas de alimentación de papel y calidad de impresión desigual. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, almacene el material de impresión en un entorno con una temperatura de aproximadamente 21ºC (70ºF) y una humedad relativa del 40%. Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Dell recomienda cartuchos de tambor Dell para su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del cartucho de tambor usado NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso. 1. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. 2.
PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Instalación del cartucho de tambor nuevo 1. Retire la cubierta protectora del tambor de imagen. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro).
3. Retire la cubierta protectora del cartucho tirando hacia arriba de ella. AVISO: No toque el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del rodillo. La presencia de rayaduras o grasa de las manos en el rodillo reduce la calidad de impresión. 4. Cierre la cubierta superior. 5.
5. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Además del indicador de nivel de tóner que aparece cada vez que envía una trabajo a imprimir, el panel del operador muestra un mensaje para avisarle que ha llegado el momento de solicitar un cartucho de tóner nuevo. Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell.
PRECAUCIÓN: No arroje jamás los cartuchos de tóner al fuego. El tóner residual podría explotar y provocar quemaduras y lesiones. Extracción del cartucho de tóner usado NOTA: Antes de retirar la cubierta superior, extraiga los trabajos de impresión que haya en la cubierta frontal exterior. 1. Retire la cubierta superior. 2. Agarre las palancas de los extremos del cartucho de tóner que desea cambiar y levántelas. 3. Saque el cartucho de tóner.
3. Instalación del cartucho de tóner nuevo 1. Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve. 2. Agite el cartucho de tóner varias veces como se indica en la ilustración para distribuir el tóner por igual. 3. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo.
3. 4. Agarre con los dedos las palancas a cada extremo del cartucho de tóner y empuje hacia abajo con fuerza para girar las palancas hacia delante. 5. Retire el sello del tóner tirando de él hacia arriba.
AVISO: Tire del sello del tóner hacia arriba. Si tira de él en diagonal es posible que se rompa. AVISO: Si transcurre más de cinco segundos desde que inserta el cartucho de tóner en la impresora hasta que retira el sello del tóner, es posible que aparezca un mensaje de error. En tal caso, realice nuevamente el paso 4 o bien apague la impresora y vuélvala a encender. 6. Vuelva a colocar la cubierta superior insertando primero el lado frontal en la impresora.
NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso. 1. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. 2. Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidado para sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes.
Instalación del cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo 1. Desembale el cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se indica. 2. Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para insertarlo en la impresora. 3. Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido.
4. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del Fusor y el rodillo separador Para evitar quemaduras, no reemplace el Fusor inmediatamente después de imprimir, ya que éste se calienta mucho durante el proceso de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de limpiar la impresora o realizar labores de mantenimiento.
Dell recomienda que utilice cartuchos de fusor Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del cartucho de fusor usado NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal exterior, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso. 1. Apague la impresora y espere 30 minutos. 2.
4. Instalación del cartucho de fusor nuevo 1. Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insértelo lentamente. 2. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original.
3. Cierre la cubierta frontal exterior. Extracción del rodillo separador usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora.
2. Presione ambas lengüetas hacia dentro y reténgalas mientras levanta con cuidado la cubierta del rodillo separador hasta la posición de abierta. 3. Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda.
Instalación del rodillo separador nuevo 1. Alinee los agujeros del rodillo separador nuevo con los salientes en la bandeja e inserte el rodillo separador hasta el tope. A continuación, suelte el rodillo separador. 2. Cierre la cubierta del rodillo separador.
3. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora. Limpieza del sensor de control de densidad automático (ADC) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: No toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de tasferencia ya que está muy afilado. Cuando el sensor de control de densidad automático (ADC) esté sucio, siga el siguiente procedimiento para limpiarlo. 1. Apague la impresora. 2.
3. Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidado para sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Limpie la ventana del sensor de control de densidad automático (ADC) con un trapo seco y limpio o con un algodón.
NOTA: No permita que nada duro entre en contacto con la ventana del sensor de control de densidad automático (ADC). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. 5. Vuelva a colocar el cartucho de Rodillo de Tasferencia. Agarre las lengüetas como se indica. 6. Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para insertarlo en la impresora.
7. Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 8. Cierre la cubierta frontal.
9. Encienda la impresora. Limpieza del Tambor de Imagen NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central. 1. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. 2. Pulse el botón como se indica en la ilustración siguiente y abra la cubierta del superior.
3. Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Coloque el tambor de imagen junto a la muestra de impresión en la que aparecen los puntos de colores para localizar la zona que hay que limpiar.
NOTA: Debe localizar personalmente la zona que precisa limpieza. NOTA: En la imagen anterior se muestran las zonas, una a cuatro, que requieren limpieza. NOTA: Para evitar la sobreexposición del tambor de imagen fotosensible, realice la operación con rapidez. 5. Alinee los puntos de colores impresos en la muestra de impresión con la zona correspondiente del tambor de imagen. - 1 indica la posición lateral de los puntos de colores. - 2 indica el color de los puntos de colores.
6. suciedad. 7. Limpie la suciedad que haya en el rodillo. NOTA: Para limpiar, un paño suave, por ejemplo de algodón. NOTA: Asegúrese de que ningún componente toca o roza el tambor fotosensible (rodillo de color verde) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). 8. Sustituya el tambor de imagen.
9. Cierre la cubierta superior. 10. Cierre la cubierta frontal.
Ajuste del registro de colores Para ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otra ubicación, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el panel del operador, consulte "Panel del operador" y "Ajust Color Reg". Impresión del gráfico de registro de colores Para imprimir el gráfico de registro de colores utilice el panel del operador. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin y, a continuación, pulse o 3.
Introducción de valores Utilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro de colores para realizar los ajustes. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Menú Admin y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Ajust Color Reg y, a continuación, pulse o . 5.
NOTA: Si 0 no está al lado de las líneas más rectas, determine los valores y ajuste de nuevo la impresora.
Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material de impresión a otro lugar, se deben desinstalar todas estas opciones de la impresora. Para el envío, embale correctamente la impresora y las opciones de manejo del material de impresión para evitar que se dañen.
3. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 4. Con una moneda, retire los cuatro tornillos de la parte interior de la impresora.
5. Levante con cuidado el módulo de bandeja y colóquelo en una superficie nivelada. 6. Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Extracción de la tarjeta de memoria opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras. 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora.
4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Tire de las presillas a ambos lados de la ranura. Extraiga la tarjeta de memoria de la ranura.
6. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 7. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos.
8. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.
5. Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. 6. Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la tarjeta del controlador. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
7. 8. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Desinstalación del adaptador la impresora inalámbrico 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras. 3. Retire los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora.
4. Retire la placa de control de la impresora sujetándola por las asas. 5. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa. Sujete las trabas con los dedos y empuje la tapa del adaptador LAN hacia abajo como se indica en la imagen. NOTA: La tapa del adaptador la impresora no se puede quitar sin antes retirar la placa de control de la impresora.
6. Retire el adaptador la impresora inalámbrico de la tarjeta multiprotocolo. 7. Coloque la cubierta del puerto inalámbrico apretando un tornillo situado en la placa controladora. Extracción de la tarjeta de disco duro opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2.
3. Retire los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. 4. Retire la placa de control de la impresora sujetándola por las asas.
5. Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. 6. Sostenga el disco duro y retírelo de la tarjeta del controlador. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
7. 8. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Alimentación eléctrica Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz Condiciones medioambientales Cables Compatibilidad con sistemas operativos Compatible con Windows (Vista, Vista x64, XP, Server 2003, XP x64, Server 2003 x64, 2000, NT 4.0); Novell® (3.X, 4.X, 5.X, 6, 6.5) pero no soportada1; Mac OS (10.2.8, 10.3.9, 10.4.x), Linux para CUPS (RedHat ES3, RedHat ES4, SUSE 9.
Dimensiones Altura: 497 mm (19,5 pulg.) Ancho: 429 mm (16,9 pulg.) Profundidad: 580 mm (22,8 pulg.
Condiciones medioambientales Funcionamiento Temperatura De 5ºC a 32ºC Humedad relativa Del 15% al 85% de HR (sin condensación) Garantía de calidad de impresión Temperatura De 15ºC a 28ºC Humedad relativa Del 20% al 70% de HR (sin condensación)(Con 85% de HR, la temperatura no debe superar los 28ºC) Almacenamiento Rango de temperaturas 0 °F a 104 °F (-20°C a 40°C) Rango de humedad de almacenamiento del 5% de HR al 95% de HR (sin condensación) Altitud Funcionamiento Hasta 3.100 m (10.
Conexión Certificación de cable 1 Paralelo (IEEE 1284) 2 USB 3 Ethernet 10/100Base-TX CAT-5E 4 Puerto inalámbrico USB2.
Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilidades Precauciones y limitaciones Descripción general El filtro UX En esta sección se describen las características del filtro UX y su entorno operativo. Características El filtro UX es un programa de utilidad que convierte archivos creados por la estación de trabajo UNIX a un formato conforme al lenguaje PostScript cargado en la impresora.
Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora, dotada de tarjeta de interfaz, que esté conectada directamente a la red. Antes de utilizar el filtro UX Antes de utilizar el filtro UX, compruebe lo siguientes puntos. Antes de configurar la estación de trabajo, Configurar la impresora como se indica a continuación. 1. Compruebe que el puerto lpd funciona correctamente cuando se utiliza el entorno de red. Si el puerto lpd no funciona, defina LPD en Habilitado en el panel del operador.
Requisitos de la instalación. El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz." Capacidad en disco: se precisan 20 MB de espacio libre en disco, incluido el espacio temporal de trabajo para la instalación. Inicie una sesión como cuenta root para realizar la operación aquí. Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema.
/usr/share/man/man1 dell5110cn.fd Archivo de descripción de filtro dell5110cn para Dell™ Color Laser Printer 5110cn postio5110.fd Archivo de descripción del filtro dellpostio 5110 download5110.fd Archivo de descripción del filtro delldowload 5110 txt2ps25110cn.1 Archivo de página manual de txt2ps2 sunras2ps25110cn.1 Archivo de página manual de sunras2ps2 tiff2ps25110cn.1 Archivo de página manual de tiff2ps2 xwd2ps25110cn.1 Archivo de página manual de xwd2ps2 dellpsif5110cn.
Directorio Nombre de archivo Contenido /usr/local/dellbin5110 txt2ps2 Utilidad de conversión de texto xwd2ps2 Utilidad de conversión de formato XWD tiff2ps2 Utilidad de conversión de formato TIFF dellbinpath5110 Archivo de descripción de directorio para la herramienta de impresión del filtro UX /usr/lib/lp/postscript /usr/spool/lp/interface Model interface program /usr/share/man/man1 Programa de interfaz de la IMPRESORA (guardado como el nombre de impresora durante el registro) txt2ps25110cn.
1. 2. Introduzca el CD Controladores y utilidades en la estación de trabajo local. 3. Ejecute el programa de instalación y comience la instalación. 4. Imprima para probar la impresora. Funcionamiento en Linux Instalación del software 1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de estación de trabajo local.
6. Especifique el directorio donde se va a instalar el filtro. Para instalar en /usr/local/dellbin5110, pulse la tecla . Para cambiar de directorio, especifique uno. Cambie el directorio a. Escriba el nombre de directorio de la biblioteca [/usr/local/dellbin5110] 7. Confirme el directorio donde se va a realizar la instalación. El directorio es '/usr/local/dellbin5110' (y/n)[n] : y La instalación del software ha finalizado.
1. 2. Inicie una sesión como cuenta root y extraiga la secuencia de comandos de instalación del CD Controladores y utilidades. AVISO: Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema. # cd /tmp # cp /cdrom/cdrom0/UXFILTER.tar /tmp # tar xvf ./UXFILTER.tar 3. Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. # ./install.sh 4. Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 5110cn 2.
8. Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota. Enter server-printer-name? : ps server-printer-name is 'ps' (y/n)[y] : y AVISO: Si la impresora está conectada a la red, escriba ps. 9. Escribe el nombre de impresora que se va a registrar en el sistema. Enter printer-name? [dell5110cn] : dell5110cn El nombre de la impresora es 'dell5110cn' (y/n)[y] : y 10. Especifique el directorio donde se va a instalar la utilidad.
2. AVISO: Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema. # # # # mount -F cdfs -o cdcase /dev/dsk/c1t2d0 /cdrom cd /tmp cp /cdrom/UXFILTER.tar /tmp tar xvf UXFILTER.tar NOTA: /dev/ds/clt2d0 es un ejemplo. Especifique el archivo de dispositivo de CD-ROM de todas las estaciones de trabajo. 3. Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. # ./install.sh 4. Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1.
Desinstalación del filtro UX Acerca de la desinstalación El filtro UX no incorpora un desinstalador. Para desinstalar el filtro UX, siga este procedimiento. AVISO: Inicie una sesión como cuenta root para realizar la operación aquí. Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema. Linux 1. Borre las descripciones de cada impresora de /etc/printcap. 2. Borre el directorio de cola de impresión añadido. 3. Reinicie lpd. 4.
4. Borre los archivos del programa de la interfaz de Selected printer type name de /usr/lib/lp/model. Borre también los archivos del programa de la interfaz de Selected printer type name de /usr/lib/lp/interfaces. 5. Borre todos los directorios que contengan los filtros UX y los archivos de dichos directorios que se crearon durante la instalación. Deben borrarse los siguientes directorios. /usr/local/dellbin5110 6. Borre los archivos de descripción de filtro. Borre los siguientes archivos de /etc/lp/fd.
% lpr filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell5110cn, escriba lo siguiente. % lpr -Pdell5110cn filename Para seleccionar una bandeja de papel para la impresión Para seleccionar una bandeja de papel, debe definir una impresora que utilice dicha bandeja, utilizando para ello un archivo .dellpsdefault5110 de su directorio particular. Una vez definido el archivo .dellpsdefault5110, ya puede imprimir utilizando el comando.
3. Añada las siguientes descripciones al archivo de definición de opciones de comando predeterminado que especifica los comandos definidos por el usuario de dellpsif_a4d del filtro IF. /usr/local/dellbin5110/.dellpsdefault5110 dellpsif_a4d -IA4 -D 4. Cuando se especifique el nombre de impresora a4d, se podrá imprimir en A4 con la característica de encuadernación por el borde largo activada. % lpr -Pa4d filename Impresión(Solaris) En esta sección se proporciona información sobre la impresión con el filtro.
% setenv LPDEST dell5110cn % lp filename NOTA: Con este método, se puede configurar una impresora predeterminada para cada usuario. NOTA: El ejemplo anterior describe el método de configuración realizado cuando se utiliza csh. Para seleccionar una bandeja de papel para la impresión Para seleccionar una bandeja de papel para imprimir, especifíquela a continuación de la opción -y del comando lp. NOTA: Según las opciones instaladas, las bandejas de papel disponibles pueden variar.
NOTA: Para obtener información sobre las fuentes disponibles, consulte la Lista de fuentes PS. -y margin=u:b:r:l Especifica el margen de una página en pulgadas. Los valores u (margen superior), b (margen inferior), r (margen derecho) y l (margen izquierdo) son números reales positivos (hasta dos puntos decimales). El valor predeterminado es 0. -y ps El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza por "%!", se imprimirá "%!" en la línea inicial.
folio El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas). legal El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). executive El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas). monarch El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 x 7,5 pulgadas). com10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 x 9,5 pulgadas). dl El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas).
Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes.
-y mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotado) -y po=n Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son.
2 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000hojas opcional) 3 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) off Deshabilitado -y sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -y sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -y cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son.
2 sRGB 3 Estándar/Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son.
Especifica el gris garantizado. Los modos de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Oscuro 3 -4 Oscuro 4 -5 Oscuro 5 -y rgbc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y rgbpr= mode Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores opcionales de perfil de entrada RGB son: 0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillobajo: amarillo-medio:amarillo-alto:negro-bajo:negro-medio:negro-alto Especifica el valor de ajuste del equilibrio de color de cada color/densidad. Los valores de ajuste disponibles son.
Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal).
Ajuste de autenticación Especificar el nombre del propietario del trabajo y la contraseña a efectos de autenticación. Cuando sólo se especifica el nombre del propietario del trabajo (-Jown=jobownername:) (sin especificar ninguna contraseña), la contraseña de autenticación se tratará como no especificada.
Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell5110cn, escriba lo siguiente. % lp -d dell5110cn filename Para cambiar la impresora predeterminada temporalmente para imprimir: Para cambiar la impresora predeterminada, escriba el nombre de impresora en la variable de entorno PRINTER. Para definir una impresora denominada dell5110cn como la impresora predeterminada para imprimir, haga lo siguiente.
Especificación del nombre de usuario Para especificar el nombre de usuario para la impresión de autenticación: En la variable de entorno, puede especificar un nombre de usuario único como se indica a continuación. % setenv JOWN5110U " jobownername" El nombre de inicio de sesión se puede especificar como nombre de usuario de la siguiente forma: % setenv JOWN5110U "" NOTA: Se pueden utilizar hasta 32 caracteres en el nombre de usuario.
/usr/local/dellbin5110/txt2ps2 [-d] [-D] [-Itray-input] [-t] [-2] [-r] [-F] [-llines] [wcolumns] [-ooutcolumns] [-Loutlines] [-en] [-ssize] [-E] [-ffont] [-Nc=copies] [-l] [-ps] [-mg=up:bottom:right:left] [-Hd=position:format:page] [-Hffont] [-MSI] [-M=type] [-Mfo=mode] [-Pon] [-St=mode] [-sp] [-Sb] [-Cm=mode] [-Pr=mode] [-Cc=mode] [-Gc=mode] [-Sc=mode] [Gg=mode] [-Ct] [-Br= mode] [-RGBc= mode] [-RGBPr= mode] [-RGBTp= mode] [-Cb=cyan-bajo:cyanmedio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillo-
-D Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. -Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.
LT El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 x 11 pulgadas). FL El papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas). LG El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). EX El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas). MO El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 x 7,5 pulgadas). COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 x 9,5 pulgadas).
Define la impresión a 2 columnas. -r Gira la imagen 90o y utiliza el papel con orientación horizontal. -F No tiene en cuenta el código de avance de página (FF). -llines Especifica el número de líneas por página. -wcolumns Especifica el número de columnas por página. -ooutcolumns Convierte los datos de impresión a texto de un solo byte y establece que la impresión comience desde outcolumns. -Loutlines Imprime texto de las columna de contorno.
-Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). -Cl Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción. -ps El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, se procesará del mismo modo que dellpsif. -mg=up:bottom:right:left Especifica el margen de una página en pulgadas.
format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir. Si esta opción se omite, se utiliza uh como valor predeterminado. u Nombre de usuario h Nombre de host t Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname page especifica la página que se va a imprimir. Esta opción se puede omitir. f Lanzar sólo la página superior.
-Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. Helvetica es la fuente predeterminada. Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá en cuenta la especificación de fuente del encabezado/pie de página. -MSI Especifica el alimentador multiuso.
OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C1 PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 C1B PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 C2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
Las bandejas alternativas disponibles son. 0 Configuraciones de Uso de la Impresora 1 Visualizar Mensaje 2 Alimentar desde Alimentador Multiuso 3 Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) 4 Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) 5 Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) 6 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.
Deshabilitado -sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. c Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad sf Súper fino -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son.
2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Normal -1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro -4 Oscuro -5 Oscuro -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= mode Especifica el perfil de entrada RGB.
AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp= mode Especifica la temperatura de color RGB. Los valores opcionales de temperatura de color RGB son: 5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Claro 3 El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente: Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja, Magenta media, Magenta densidad alta, Amarillo densidad baja, Amarillo densidad media, Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal).
Impresión de Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript. La opción En orden se activa automáticamente cuando se especifica la opción Impresión de Prueba.
Para convertir la lista de programas del archivo file.txt al programa de lenguaje PostScript que define el papel en la orientación horizontal e imprime en el modo a 2 columnas, escriba lo siguiente: % txt2ps2 -r -2 file.txt | lpr (en Linux) % txt2ps2 -r -2 file.txt | lp (en Solaris/HP-UX) Para convertir file.txt al programa de lenguaje PostScript y guardarlo en el archivo file.ps, escriba lo siguiente: % txt2ps2 file.txt > file.ps % lpr file.ps (en Linux) % lp file.
Cuando existen varios códigos de tabulación en una línea, la posición de tabulación puede estar desactivada como resultado de un salto de línea automático. En tal caso, utilice la opción -I o -w. El número de columnas que especifica la opción -w no corresponde al número real de caracteres impresos. El número real de caracteres de un solo bit que se va a imprimir se obtiene restando la posición de columna de salida (outcolumns) que especifica la opción o al número de columnas que especifica la opción -w.
-D Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. -Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.
El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). LT El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 × 11 pulgadas). FL El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 × 13 pulgadas). LG El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 × 14 pulgadas). EX El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 × 10,5 pulgadas). MO El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 × 7,5 pulgadas).
impresión normal. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -r Gira la imagen 90o y utiliza el papel con orientación horizontal. -n Desactiva la inclusión de showpage. Se utiliza cuando los archivos convertidos al programa de lenguaje PostScript se fusionan con los archivos creados con otras aplicaciones. -l=left,bottom Especifica la posición de impresión. La impresión se realizará desde el borde e inferior de la página.
dl Impresión en la esquina inferior izquierda del papel. dr Impresión en la esquina inferior derecha del papel. format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir. Si esta opción se omite, se utiliza uh como valor predeterminado. u Nombre de usuario h Nombre de host t Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones de la forma siguiente.
PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2 BB PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2 P Papelería/Normal/Papel Normal 1 PB PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 R Papel Reciclado RB RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 H1 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 H1B PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 H2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 H2B PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C2 Encapado/Encapado 2/P
C2B Negro Grueso Encapado/Encapado 3/Papel Encapado 3 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son.
5 Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) 6 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.
Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 0 Deshabilitado 1 Fotografía 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.
1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
-Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= mode Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores opcionales de perfil de entrada RGB son: 0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillobajo;amarillo-medio:amarillo-alto:negro-bajo:negro-medio:negro-alto Especifica el valor de ajuste del equilibrio de color de cada color/densidad. Los valores de ajuste disponibles son.
store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impresión de Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos).
Cuando sólo se especifica la contraseña (-Jown=:password) (sin especificar ningún nombre de propietario del trabajo), se utilizará el nombre de usuario de inicio de sesión como nombre del propietario del trabajo. La contraseña especificada se utilizará como la contraseña de autenticación.
tiff2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX) Formato /usr/local/dellbin5110/tiff2ps2 [-d] [-D] [-Itray-input] [-t] [-r] [-n] [-l=left,bottom] [s=width,height] [-S=width] [-E] [-Nc=copies] [-Cl] [-Hd=position:format] [-Hffont] [-MSI] [M=type] [-Mfo=mode] [-Pon] [-St=mode] [-Sp] [-Sb] [-Cm=mode] [-Pr=mode] [-Cc=mode] [Gc=mode] [-Sc=mode] [-Gg=mode] [-Ct] [-Br= mode] [-RGBc= mode] [-RGBPr= mode] [-RGBTp= mode] [-Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillobajo;amarillo-medio:amarillo-al
-Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel. Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes. 1 El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar).
EX El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 × 10,5 pulgadas). MO El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 × 7,5 pulgadas). COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 × 9.5 pulgadas). DL El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). C5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm).
Especifica la posición de impresión. La impresión se realizará desde el borde e inferior de la página. El valor predeterminado es de 0,25 pulgadas en el borde izquierdo e inferior. -s=width,height Especifica el tamaño de salida. La impresión se realizará con la altura y anchura en pulgadas. -S=width Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas. La altura se calcula automáticamente según la anchura. -E Esta función activa la característica de mejora de imágenes.
u Nombre de usuario h Nombre de host t Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones de la forma siguiente. Si convierte archivos de texto, imprima el nombre de host seguido del nombre de usuario en la esquina superior derecha de la página, imprima todas las páginas.
PB PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 R Papel Reciclado RB RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 H1 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 H1B PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 H2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 H2B PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C2 Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 C3 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 C3B Negro G
-Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes.
Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar) 2 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000hojas opcional) 3 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) off Deshabilitado -Sp Especifica los separadores impresos.
hs Alta Velocidad hq Alta Calidad -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 0 Deshabilitado 1 Fotografía 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.
2.6 off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color.
+5 Brillo 5 +4 Brillo 4 +3 Brillo 3 +2 Brillo 2 +1 Brillo 1 0 Normal -1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro -4 Oscuro -5 Oscuro -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= mode Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores opcionales de perfil de entrada RGB son: 0 sRGB 1 AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp= mode Especifica la temperatura de color RGB.
Oscuro 3 +2 Oscuro 2 +1 Oscuro 1 0 Normal -1 Claro 1 -2 Claro 2 -3 Claro 3 El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente: Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja, Magenta media, Magenta densidad alta, Amarillo densidad baja, Amarillo densidad media, Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal).
(dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos).
Cuando se especifica un carácter no permitido en el nombre del propietario del trabajo, se utilizará "Unknown User" como nombre del propietario del trabajo. *Los caracteres que se permite utilizar en el nombre del propietario del trabajo son los caracteres alfanuméricos y los símbolos, excepto el espacio los dos puntos (:). *Se pueden utilizar hasta 32 caracteres en el nombre del propietario del trabajo.
Gc=mode] [-Sc=mode] [-Gg=mode] [-Ct] [-Br= mode] [-RGBc= mode] [-RGBPr= mode] [-RGBTp= mode] [-Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillobajo;amarillo-medio:amarillo-alto:negro-bajo:negro-medio:negro-alto] [Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName] [-Jown= jobownername:password] [filename...] Función Lee datos XWD, los convierte al programa de lenguaje PostScript y genera salida estándar.
especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes. 1 El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar). 2 El papel se obtiene de la bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). 3 El papel se obtiene de la bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). 4 El papel se obtiene de la bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional).
El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). C5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm). MxNmm El papel se obtiene de la bandeja cargada con MxN mm definido por los usuarios.
-E Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). -Cl Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción. -Hd=position:format Especifica la posición en la que aparece la información de usuario como el encabezado o el pie de página. posición especifica la posición de salida.
-Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. Helvetica es la fuente predeterminada. Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá en cuenta la especificación de fuente del encabezado/pie de página. -MSI Especifica el alimentador multiuso.
PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C2 Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 C3 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 C3B Negro Grueso Encapado/Encapado 3/Papel Encapado 3 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son. 0 Configuraciones de Uso de la Impresora 1 Visualizar Mensaje 2 Alimentar desde Alimentador Multiuso 3 Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) 4 Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) 5 Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) 6 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.
off Deshabilitado -Sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -Sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. c Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son.
Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo.
-1 Oscuro 1 -2 Oscuro 2 -3 Oscuro -4 Oscuro -5 Oscuro -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 10 Perceptual 11 Saturación 12 CRelativo 13 CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= mode Especifica el perfil de entrada RGB.
Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp= mode Especifica la temperatura de color RGB. Los valores opcionales de temperatura de color RGB son: 5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente: Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja, Magenta media, Magenta densidad alta, Amarillo densidad baja, Amarillo densidad media, Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal).
-Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript. La opción En orden se activa automáticamente cuando se especifica la opción Impresión de Prueba.
% xwd2ps2 file.xwd > file.ps Para enviar la imagen XWD a una impresora, escriba lo siguiente. % xwd2ps2 file.xwd | lpr (en Linux) % xwd2ps2 file.xwd | lp (en Solaris/HP-UX) Importante Cuando se especifica -s y -S a la vez o cuando se especifica la misma opción dos veces, prevalecerá el último valor. Si no se especifica la opción de tamaño de salida (-s, -S), el escalado se realizará considerando un píxel de datos TIFF como un píxel de la impresora.
Retroceder 1 carácter El filtro dellpsif es el archivo de vínculo físico de txt2ps2. El filtro dellpsif se utilizará como el filtro IF especificado por /etc/printcap. El daemon lpd especificará las siguientes opciones de comando e iniciará el filtro dellpsif.. dellpsif -w width -l length -i indent -n login -h host accountfile Además, las opciones utilizables por txt2ps2 pueden ser especificadas por el archivo /usr/local/dellbin5110/.dellpsdefault5110.
-ps El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, no se tendrá en cuenta esta opción. -MSI Especifica el alimentador multiuso. -M=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo. -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB.
Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal). Archivo /usr/local/dellbin5110/.dellpsdefault5110 Es el valor de opción de comando predeterminado. Importante El filtro dellpsif no tiene en cuenta las entradas pw y pl de /etc/printcap. Por lo tanto, las entradas pw y pl no se podrán utilizar para modificar la opción de cada tamaño de papel.
La impresora que se vaya a especificar como impresora de salida debe registrarse en el sistema. Para registrar una impresora de salida, utilice el comando sam y demás. Para obtener información detallada, consulte el manual de HP-UX. Para instalar el filtro UX en el directorio predeterminado (/usr/local/dellbin5110), primero hay que crear el directorio /usr/local. Linux Para instalar el filtro UX en el directorio predeterminado (/usr/local/dellbin5110), primero hay que crear el directorio /usr/local.
opciones ya definidas en TXT2PS2OPTION escribiendo en la línea de comandos. La salida predeterminada de txt2ps2 no puede generar la descripción de comentario (%%page:m n) del número de página. Esto se debe a que el programa de lenguaje PostScript convertido controla el salto de línea y el avance de página. Por tanto, cuando la salida de txt2ps2 debe tomarse como la salida de otra aplicación (psrev de TRANSCRIPT, etc.), añada la descripción de número de página insertando el comando de línea (líneas -I).
Aunque el formato sea compatible, no se admite el TIFF con múltiples imágenes en un archivo. Uso de xwd2ps2 (Linux/Solaris/ HP-UX) Hay tres tipos de formatos de compresión compatibles. La clase visual es Gris estático y el píxel es de 1 bit. La clase visual es Pseudo color y el píxel es 4 bits u 8 bits. El formato de imagen es Zpixmap. La clase visual es Color verdadero y el píxel es de 24 bit. El formato de imagen es Zpixmap.
Cuando se utiliza la opción, el margen se especifica automáticamente. Cuando la opción para especificar el margen se utiliza simultáneamente, el que sea menor que el valor especificado automáticamente no se tiene en cuenta.
Impresión con CUPS (Linux) En esta sección se proporciona información para imprimir y para configurar el controlador de impresora con CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) en Red Hat 3/4 y SuSE 9,2/9,3. Funcionamiento en Turbolinux 10D, RedHat ES 3/4 Funcionamiento en SUSE 9.2/9.3 Funcionamiento en Turbolinux 10D, RedHat ES 3/4 Descripción general de la configuración Turbolinux 10D, RedHat ES 3/4: 1. Instale el controlador de impresora. 2. Configure la cola de impresión. 3.
3. 4. Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador. 5. Escriba el nombre de la impresora en el cuadro Name en la ventana Add New Printer y, a continuación, haga clic en Continue. No tiene que especificar Location ni Description. 6. Seleccione LPD/LPR Host or Printer en el menú Device y, a continuación, haga clic en Continue. 7. Escriba la dirección IP de la impresora en Device URI. Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (dirección IP de la impresora) 8.
2. 3. 4. Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador. 5. Especifique las configuraciones requeridas y, a continuación, haga clic en Continue. Aparece el mensaje Printer xxx has been configured successfully. La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde el programa de software. Desinstalación del controlador de impresora 1. Seleccione Menú principal Herramientas del sistema Terminal. 2. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
4. a. Seleccione Dell Color Laser 5110cn on USB (//Dell/Color%20Laser%20511cn o /dev/usblp*) como Están disponibles y, a continuación, haga clic en Configurar. b. Confirme los valores en Editar configuración y, a continuación, haga clic en Aceptar. Para conexiones en paralelo: a. seleccione Otro (no detectado) como Están disponibles en Printers to configure y, a continuación, haga clic en Configurar. b.
5. Impresión desde el programa de software Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie el trabajo de impresión desde el programa de software y, a continuación, especifique la cola en el cuadro de diálogo de impresión. No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola predeterminada según el programa de software (por ejemplo, Mozilla).
3. NOTA: Antes de definir la cola de impresión, defina la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora Si no la ha definido, vaya a "Definición de la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora." 4. Haga clic en Manage Printers. 5. Especifique las configuraciones requeridas y, a continuación, haga clic en Continue. Aparece el mensaje Printer xxx has been configured successfully. La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde el programa de software.
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devolución Política de asistencia técnica de Dell La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para verificar la funcio
apmarketing@dell.com (sólo para países de Asia/Pacífico) Servicio electrónico de información info@dell.com Garantía y política de devolución Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte el Manual del propietario.