Podręcznik użytkownika drukarki Dell™ Color Printer 725 Kliknij odpowiednie łącze z lewej strony, aby uzyskać informacje na temat funkcji i obsługi drukarki. Aby uzyskać informacje dotyczące pozostałej dokumentacji towarzyszącej drukarce, zobaczZnajdowanie informacji. Aby zamówić naboje z atramentem lub materiały eksploatacyjne firmy Dell: 1. Kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie. 2. Odwiedź witrynę internetową firmy Dell: www.dell.com/supplies 3.
Znajdowanie informacji Czego szukasz? Sterowniki drukarki Mój Podręcznik użytkownika Znajdziesz to w tym miejscu Dysk CD-ROM Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) Jeśli komputer i drukarka firmy Dell zostały zakupione razem, dokumentacja i sterowniki drukarki są już zainstalowane na komputerze. Przy użyciu tego dysku CD-ROM można odinstalować lub ponownie zainstalować sterowniki oraz uzyskać dostęp do dokumentacji.
etykieta serwisowa Ta etykieta znajduje się pod przednią pokrywą drukarki. UWAGA: Kod ekspresowej obsługi firmy Dell może być niedostępny w niektórych krajach.
Informacje o drukarce Opis części drukarki Konfiguracja drukarki Opis oprogramowania Opis części drukarki Część: Opis: 1 Podpórka papieru Część podtrzymująca załadowany papier. 2 Prowadnica papieru Prowadnica ułatwiająca prawidłowe podawanie papieru do drukarki. 3 Pokrywa przednia Pokrywa, którą należy unieść, aby uzyskać dostęp do naboju z atramentem lub w celu usunięcia zacięcia papieru. 4 Taca na wydruki Taca przeznaczona na papier opuszczający drukarkę.
Konfiguracja drukarki UWAGA: Drukarka Dell Color Printer 725 może pracować w systemach operacyjnych Microsoft® Windows® 2000, Windows XP i Windows XP Professional x64 Edition. W celu zainstalowania sprzętu i oprogramowania należy wykonać instrukcje podane naplakacie Konfigurowanie drukarki . Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy, zobacz Problemy z instalacją.
1. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie . 2. W oknie dialogowym Drukowanie kliknij przycisk Preferencje, Właściwości , Opcje lub Ustawienia (w zależności od używanego programu lub systemu operacyjnego). Zostanie otwarte okno dialogowe Preferencje drukowania . Aby otworzyć okno Preferencje drukowania, gdy dokument nie jest otwarty: 1. W systemie Windows XP kliknij kolejno polecenia: Start sprzęt Drukarki i faksy.
Skalibruj nabój drukujący Drukowanie strony testowej Obsługa sieci Korzystanie z programu Dell Picture Studio Korzystając z programu Dell Picture Studio, można zapoznać się z możliwościami fotografii cyfrowej oraz poznać zasady dotyczące porządkowania, tworzenia i drukowania fotografii. Program Dell Picture Studio zawiera dwa składniki: Paint Shop Photo Album 5 Kliknij kolejno polecenia: Start Programy lub Wszystkie programy 3 Paint Shop Photo Album 5 Paint Shop Photo Album 5.
komunikacji, można usunąć oprogramowanie drukarki i zainstalować je ponownie. 1. Kliknij kolejno polecenia: Start Programy lub Wszystkie programy Drukarki Dell Drukarka Dell Color Printer 725 Odinstaluj drukarkę Dell Color Printer 725. 2. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. 3. Uruchom ponownie komputer. 4. Włóż dysk CD-ROM zatytułowany Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) do stacji dysków, a następnie wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Korzystanie z drukarki Ładowanie papieru Drukowanie dokumentu Drukowanie fotografii Drukowanie fotografii bez obramowania Ładowanie papieru 1. Przekartkuj papier. 2. Umieść papier na prowadnicy po prawej stronie podpórki papieru. 3. Chwyć prowadnicę papieru po lewej stronie i przesuń ją do lewej krawędzi papieru. UWAGA: Nie należy wpychać papieru do drukarki na siłę.
UWAGA: W drukarce używany jest tylko nabój drukujący z kolorowym atramentem. Można jednak drukować na czarno korzystając z naboju kolorowego (Process Black). 1. Włącz komputer i drukarkę oraz upewnij się, że są one połączone. 2. Załaduj papier stroną do drukowania skierowaną w górę. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie papieru. 3. Przy otwartym dokumencie kliknij kolejno polecenia: Plik Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie. 4. Aby dostosować ustawienia drukowania: a.
4. rozdzielczość dla trybu fotograficznego. 5. Wybierz rozmiar papieru, orientację i liczbę kopii. UWAGA: W celu drukowania fotografii zalecane jest korzystanie z papieru fotograficznego/błyszczącego. 6. Po zakończeniu dostosowywania ustawień drukowania kliknij przycisk OK. 7. Kliknij przycisk OK lub Drukuj , w zależności od używanego programu i systemu operacyjnego. 8.
4. 5. Zaznacz pole wyboru Bez obramowania, orientację fotografii i liczbę kopii. 6. Na karcie Zaawansowane wybierz z menu rozwijanego rozmiar papieru bez obramowania i kliknij przycisk OK. 7. Kliknij przycisk OK lub Drukuj , w zależności od używanego programu i systemu operacyjnego.
Przegląd naboju z atramentem Wymiana naboju z atramentem Kalibracja naboju z atramentem Czyszczenie dysz naboju z atramentem UWAGA: Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury opisanej w tej sekcji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa w dokumencieInformacje o produkcie i stosować się do nich. Naboje z atramentem firmy Dell są dostępne tylko za pośrednictwem firmy Dell. Dodatkowe naboje z atramentem można zamówić w trybie online pod adresemwww.dell.com/supplies lub telefonicznie.
3. 4. Wyjmij stary nabój z atramentem. 5. Pozbądź się starego naboju we właściwy sposób. 6. Jeśli instalujesz nowy nabój, usuń z boku i spodu naboju naklejkę oraz przezroczystą taśmę. 7. Włóż nowy nabój z atramentem.
7. 8. Zatrzaśnij pokrywę. 9. Zamknij pokrywę drukarki.
Po zainstalowaniu lub po wymianie nabój z atramentem jest automatycznie kalibrowany w drukarce. Kalibracja naboju z atramentem może być również konieczna, gdy drukowane znaki mają nieprawidłowe kształty lub nie są wyrównane do lewego marginesu, a także gdy pionowe lub proste linie są faliste. W celu sprawdzenia, czy nabój z atramentem został skalibrowany, można wydrukować stronę kalibracji. Kalibracja naboju: 1. Załaduj zwykły papier. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie papieru. 2.
2. W systemie Windows 2000 kliknij kolejno polecenia: Start Ustawienia Drukarki . 3. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki Dell Color Printer 725. 4. Kliknij polecenie Preferencje drukowania. Zostanie otwarte okno dialogowe Preferencje drukowania. 5. Kliknij kartę Przegląd. 6. Kliknij przycisk Czyszczenie nabojów drukujących. 7. Jeśli jakość wydruku nie uległa poprawie, kliknij opcję Wyczyść ponownie . 8. Wydrukuj dokument ponownie, aby sprawdzić, czy jakość wydruku uległa poprawie. 9.
Rozwiązywanie problemów Problemy z instalacją Problemy ogólne Polepszanie jakości wydruku Problemy z instalacją Problemy z komputerem Sprawdź, czy drukarka jest zgodna z komputerem. Drukarka Dell Color Printer 725 może pracować w systemach operacyjnych Windows 2000, Windows XP i Windows XP Professional x64 Edition. Upewnij się, że drukarka i komputer są włączone. Sprawdź kabel USB. Upewnij się, że kabel USB jest starannie podłączony do drukarki i do komputera.
Uruchom ponownie komputer. Problemy z drukarką Upewnij się, że kabel zasilający drukarki jest starannie podłączony do drukarki i do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy drukowanie nie zostało zawieszone lub wstrzymane. 1. W systemie Windows XP kliknij kolejno polecenia: Start Panel sterowania Drukarki i inny sprzęt Drukarki i faksy. W systemie Windows 2000 kliknij kolejno polecenia: Start Ustawienia Drukarki. 2. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell Color Printer 725, a następnie kliknij polecenie Drukarka. 3.
1. 2. Chwyć mocno papier i delikatnie wyciągnij go z drukarki. 3. Włącz drukarkę i wydrukuj ponownie dokument. Jeśli miejsce zacięcia jest niewidoczne: 1. 2. 3. 4. 5. Wyłącz drukarkę. Podnieś pokrywę dostępu. Chwyć mocno papier i delikatnie wyciągnij go z drukarki. Zamknij pokrywę dostępu. Włącz drukarkę i ponownie wydrukuj dokument. Polepszanie jakości wydruku Jeśli jakość wydruku dokumentów jest niezadowalająca, istnieje kilka metod polepszenia jakości wydruku. Użyj odpowiedniego papieru.
Dane techniczne drukarki Dane podstawowe Parametry otoczenia Pobór mocy i wymagania dotyczące zasilania Parametry wydruku Obsługiwane systemy operacyjne Parametry i wymagania systemowe Wytyczne dotyczące nośników wydruku Kable Dane podstawowe SDRAM 2 MB Komunikacja USB 2.
Znamionowe napięcie wejściowe 100–240 V (prąd zmienny) Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz Minimalne napięcie wejściowe 90 V (prąd zmienny) Maksymalne napięcie wejściowe 255 V (prąd zmienny) Maksymalny prąd wejściowy 1,0 A Średni pobór mocy Tryb bezczynności Tryb pracy 2W 10 W Parametry wydruku Drukarka Dell Color Printer 725 może drukować w następujących rozdzielczościach: Nośniki fotograficzne/błyszczące Menu jakości Rozdzielczość drukowania Szybki wydruk 600 x 600 dpi Normalny 1200 x 1200
Windows 2000 Parametry i wymagania systemowe System operacyjny musi spełniać minimalne wymagania systemowe.
UWAGA: W oknie Właściwości drukowania należy wybrać rozmiar papieru Wstęga A4 lub Wstęga Letter. W przeciwnym razie może wystąpić zacięcie papieru. Zobacz Problemy z papierem. Do drukarki załadowano początek wstęgi i dosunięto wstęgę do prawej strony podpórki papieru. Po ściśnięciu prowadnicy papieru została ona dosunięta do lewej krawędzi wstęgi. Używana jest wstęga przeznaczona do drukarek atramentowych. 10 kopert Strona kopert przeznaczona do zadrukowania jest skierowana w górę.
50 arkuszy papieru fotograficznego lub błyszczącego Błyszcząca strona papieru jest skierowana w górę. Prowadnica papieru jest dosunięta do lewej krawędzi papieru. Wybrano jakość wydruku Normalna lub Foto. Pionowo ułożony papier jest dosunięty do prawej strony podpórki papieru. 10 naprasowywanek Przestrzegane są instrukcje dotyczące ładowania podane na opakowaniu. Czysta strona naprasowywanki jest skierowana w górę. Prowadnica papieru jest dosunięta do lewej krawędzi naprasowywanki.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych Z drukarką Dell Color Printer 725 dostarczane jest oprogramowanie wykrywające poziom atramentu w nabojach. Na ekranie komputera podczas drukowania może zostać wyświetlone okno z ostrzeżeniem o niskim poziomie atramentu. Naboje z atramentem można zamówić w trybie online pod adresem www.dell.com/supplies lub telefonicznie.
Artykuł Numer katalogowy Nabój z atramentem kolorowym o standardowej pojemności JF333
Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Usługa automatycznego sprawdzania stanu zamówienia Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna W przypadku wystąpienia problemu technicznego firma Dell jest gotowa do pomocy w jego rozwiązaniu. 1. Zadzwoń do działu pomocy technicznej, korzystając z telefonu znajdującego się w pobliżu drukarki, aby od razu wykonać odpowiednie czynności.
Usługa automatycznego sprawdzania stanu zamówienia Aby sprawdzić stan realizacji zamówienia dowolnych produktów firmy Dell, można przejść do witryny sieci Web pod adresem support.dell.com lub połączyć się z usługą automatycznego sprawdzania stanu zamówienia. System poprosi o podanie informacji niezbędnych do znalezienia zamówienia i poinformowania o jego stanie. Aby uzyskać numer telefonu odpowiedni dla danego regionu, zobaczKontakt z firmą Dell.
Międzynarodowy kod dostępu: 00 Adres e-mail dla użytkowników komputerów stacjonarnych i przenośnych: la-techsupport@dell.com Nr kierunkowy kraju: 54 Adres e-mail dla użytkowników serwerów i produktów do przechowywania danych EMC®: Nr kierunkowy miasta: 11 la_enterprise@dell.
Pomoc techniczna dla klientów preferowanych/korporacyjnych Centrala 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamy Ogólna pomoc techniczna bezpłatny: 1-866-278-6818 Barbados Ogólna pomoc techniczna 1-800-534-3066 Belgia (Bruksela) Witryna internetowa: support.euro.dell.com Międzynarodowy kod dostępu: 00 Adres e-mail dla klientów francuskojęzycznych: support.euro.dell.
Pomoc techniczna (placówki służby zdrowia/duże przedsiębiorstwa/urzędy) bezpłatny: 1-800-387-5757 Pomoc techniczna (drukarki, rzutniki, telewizory, palmtopy, cyfrowe odtwarzacze typu jukebox oraz urządzenia bezprzewodowe) 1-877-335-5767 Dział sprzedaży (użytkownicy domowi/małe firmy) bezpłatny: 1-800-387-5752 Dział sprzedaży (placówki służby zdrowia/duże przedsiębiorstwa/urzędy) bezpłatny: 1-800-387-5755 Dział sprzedaży części zamiennych i usług rozszerzonych Kajmany Ogólna pomoc techniczna Chile
Duzi klienci korporacyjni ze wschodu bezpłatny: 800 858 2020 Duzi klienci korporacyjni ze wschodu: urzędy i instytucje edukacyjne bezpłatny: 800 858 2669 Duzi klienci korporacyjni: zespół Queue Team bezpłatny: 800 858 2572 Duzi klienci korporacyjni z południa bezpłatny: 800 858 2355 Duzi klienci korporacyjni z zachodu Duzi klienci korporacyjni: części zamienne bezpłatny: 800 858 2811 bezpłatny: 800 858 2621 Kolumbia Ogólna pomoc techniczna 980-9-15-3978 Kostaryka Ogólna pomoc techniczna 0800-
dostępu: 990 Pomoc techniczna Nr kierunkowy kraju: Obsługa klienta 358 Faks Nr kierunkowy Centrala miasta: 9 Francja (Paryż) (Montpellier) Międzynarodowy kod dostępu: 00 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00 Witryna internetowa: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.
Grecja Witryna internetowa: support.euro.dell.com Międzynarodowy kod dostępu: 00 Adres e-mail: support.euro.dell.
Nr kierunkowy miasta: 1 Pomoc techniczna dla użytkowników ze Zjednoczonego Królestwa (tylko połączenia ze Zjednoczonego Królestwa) 0870 908 0800 Obsługa użytkowników domowych 01 204 4014 Obsługa małych firm 01 204 4014 Obsługa klientów ze Zjednoczonego Królestwa (tylko połączenia ze Zjednoczonego Królestwa) Obsługa klientów korporacyjnych Obsługa klientów korporacyjnych (tylko połączenia ze Zjednoczonego Królestwa) Dział sprzedaży w Irlandii Dział sprzedaży w Zjednoczonym Królestwie (tylko połączenia
Pomoc techniczna dla użytkowników spoza Japonii (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Pomoc techniczna (urządzenia PDA, rzutniki, drukarki, routery) Pomoc techniczna dla użytkowników spoza Japonii (urządzenia PDA, rzutniki, drukarki, routery) 81-44-556-3894 bezpłatny: 0120-981-690 81-44-556-3468 Usługa Faxbox 044-556-3490 Całodobowa, automatyczna usługa przyjmowania zamówień 044-556-3801 Obsługa klienta 044-556-4240 Dział sprzedaży dla firm (do 400 pracowników) 044-556-1465 Dział sprzedaży dla kli
dostępu: 00 Dział sprzedaży dla użytkowników domowych i małych firm Nr kierunkowy kraju: 352 Dział sprzedaży dla klientów korporacyjnych Obsługa klienta Faks Makau Pomoc techniczna Nr kierunkowy kraju: Obsługa klienta (Xiamen, Chiny) 853 Dział sprzedaży transakcyjnej (Xiamen, Chiny) Malezja (Penang) Witryna internetowa: support.ap.dell.
miasta: 20 Nowa Zelandia Międzynarodowy kod dostępu: 00 Relacyjna obsługa klienta 020 674 43 25 Dział sprzedaży dla użytkowników domowych/małych firm 020 674 55 00 Relacyjny dział sprzedaży 020 674 50 00 Faks działu sprzedaży dla użytkowników domowych/małych firm 020 674 47 75 Faks relacyjnego działu sprzedaży 020 674 47 50 Centrala 020 674 50 00 Faks centrali 020 674 47 50 Adres e-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.
(Warszawa) Międzynarodowy kod dostępu: 011 Adres e-mail: pl_support_tech@dell.com Telefoniczna obsługa klienta Obsługa klienta Nr kierunkowy kraju: Dział sprzedaży 48 Nr kierunkowy miasta: 22 57 95 700 57 95 999 57 95 999 Faks obsługi klienta 57 95 806 Faks działu przyjmowania zgłoszeń 57 95 998 Centrala 57 95 999 Portugalia Witryna internetowa: support.euro.dell.com Międzynarodowy kod dostępu: 00 Adres e-mail: support.euro.dell.
Centrala (dział sprzedaży) 02 5441 7585 Republika Witryna internetowa: support.euro.dell.com Południowej Afryki Adres e-mail: dell_za_support@dell.
Pomoc techniczna dla uczestników programu sprzedaży dla pracowników Szwajcaria (Genewa) Międzynarodowy kod dostępu: 00 20 140 14 44 Faks pomocy technicznej 08 590 05 594 Dział sprzedaży 08 590 05 185 Witryna internetowa: support.euro.dell.com Adres e-mail: Tech_support_central_Europe@dell.com Adres e-mail dla francuskojęzycznych użytkowników domowych, małych firm i klientów korporacyjnych: Nr kierunkowy kraju: support.euro.dell.
Trynidad i Tobago Ogólna pomoc techniczna 1-800-805-8035 Turks i Caicos Ogólna pomoc techniczna bezpłatny: 1-866-540-3355 Wielka Brytania (Bracknell) Witryna internetowa: support.euro.dell.com Międzynarodowy kod dostępu: 00 Witryna internetowa obsługi klienta support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Nr kierunkowy kraju: Adres e-mail: dell_direct_support@dell.
Serwis i pomoc techniczna DellNet™ bezpłatny: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Klienci uczestniczący w programie sprzedaży dla pracowników bezpłatny: 1-800-695-8133 Witryna internetowa poświęcona usługom finansowym: www.dellfinancialservices.
Oswiadczenia o zgodnosci z normami Oswiadczenie o zgodnosci z normami CE (Unia Europejska) Zgodnosc z programem ENERGY STAR® Dyrektywa WEEE dotyczaca zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego Zaklócenia elektromagnetyczne (EMI) to wszystkie sygnaly lub emisje, nadawane w eterze lub przewodzone liniami energetycznymi badz przewodami sygnalowymi, które zagrazaja dzialaniu nawigacji radiowej lub innych uslug zwiazanych z bezpieczenstwem albo w powaznym stopniu obnizaja jakosc licencjonowanych uslug komu
Uwaga dotyczaca ekranowanych kabli sygnalowych: Aby ograniczyc mozliwosc wystepowania zaklócen uslug komunikacji radiowej, do podlaczania urzadzen peryferyjnych do sprzetu firmy DellT nalezy uzywac wylacznie kabli ekranowanych. Uzywanie ekranowanych kabli gwarantuje zachowanie odpowiedniej klasyfikacji EMC dla danego srodowiska. Kable do drukarek korzystajacych ze zlacza równoleglego mozna nabyc w firmie DellT. Istnieje równiez mozliwosc zamówienia kabla firmy DellT przez Internet na stronie www.dell.com.
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling. ( توجيه الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المستهلكةWEE بللابدالتخلصمنهفيالمكانالملائملتمكينالاستردادوإعادةالتصنيع.
deve ser depositado em uma instalação apropriada para coleta e reciclagem. Para obter informações sobre como reciclar este produto de forma responsável em seu país, visite: www.euro.dell.com/recycling. Smernice o odpadních elektrických a elektronických zarízeních (WEEE) V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace.
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land: www.euro.dell.com/recycling.
Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa www.euro.dell.com/recycling. Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des déchets ménagers.
In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
Equipment) Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.www.euro.dell.com/recycling.
Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på: www.euro.dell.com/recycling. Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE) Direktifi Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir.
Dodatek Polityka pomocy technicznej firmy Dell Kontakt z firmą Dell Polityka dotycząca gwarancji i zwrotów Polityka pomocy technicznej firmy Dell Pomoc techniczna udzielana przez serwisanta, wymagająca współpracy i udziału klienta w procesie rozwiązywania problemów, umożliwia przywrócenie pierwotnej konfiguracji domyślnej systemu operacyjnego, oprogramowania i sterowników sprzętu, która istniała w momencie wysyłki z firmy Dell, a także pozwala na sprawdzenie odpowiedniej funkcji drukarki i wszystkich eleme
support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (tylko Japonia) Wycena za pośrednictwem poczty elektronicznej sales@dell.com apmarketing@dell.com (tylko kraje Azji i Pacyfiku) Udzielanie informacji za pośrednictwem poczty elektronicznej info@dell.com Polityka dotycząca gwarancji i zwrotów Firma Dell Inc. („Dell”) produkuje sprzęt z części i podzespołów nowych lub równoważnych nowym, zgodnie ze standardowymi praktykami stosowanymi w branży.
Uwaga dotycząca licencji Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera następujące elementy: Oprogramowanie opracowane przez firmę Dell i/lub inne firmy, do którego prawa autorskie posiadają te podmioty Zmodyfikowane przez firmę Dell oprogramowanie na licencji GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.