Fotografická tiskárna Dell™ All-In-One 944 Příručka majitele Obsah: • Objednání příslušenství • Začínáme • Používání tiskárny • Popis softwaru tiskárny • Údržba a řešení problémů w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Objednání příslušenství Tiskové kazety Dell™ lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Tiskové kazety lze objednat online na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky. Austrálie 1300 303 290 Malajsie 1800 88 0301 Belgie 02.
Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, díky níž můžete tiskárnu lépe využít. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ signalizuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a informuje o tom, jak se problému vyhnout. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA signalizuje možnost vzniku škody na majetku, zranění osob nebo úmrtí. ____________________ Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
Obsah 1 Informace o tiskárně Popis částí tiskárny Instalace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení jazyka tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka tiskárny Použití panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nabídky panelu ovládání Založení papíru 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Kopírování Kopírování dokumentů pomocí panelu ovládání Kopírování dokumentů pomocí počítače . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přijímání faxu pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení odeslaných a přijatých faxů pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service . . . . . 61 . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zobrazení stavu faxu pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service . . . . . . . . . . .
9 Kontakt se společností Dell Technická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatizovaná informační služba o stavu objednávek 85 . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Kontakt se společností Dell 10 Dodatek Vývozní předpisy Licenční smlouva k softwaru Dell™ Rejstřík 8 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z důvodu zajištění vlastní bezpečnosti a ochrany produktu i pracovního prostředí se řiďte těmito bezpečnostními pokyny. • Je-li součástí produktu modem, musí být minimální tloušťka vodiče v kabelu používaném s modemem 26 (podle standardu AWG, tj. americká tloušťka vodiče) a kabel musí být vybaven modulární zástrčkou RJ-11 vyhovující požadavkům předpisů FCC.
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
1 Informace o tiskárně Tiskárnu Fotografická tiskárna Dell AIO 944 můžete využívat k řadě činností. Některá důležitá upozornění: • Pokud je tiskárna připojena k počítači, lze vytvářet projekty pomocí panelu ovládání tiskárny nebo softwaru tiskárny. • Aby bylo možné skenovat, tisknout a faxovat, je nutné připojit tiskárnu k počítači.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Popis částí tiskárny 1 2 3 13 12 4 11 10 5 6 7 12 8 9 Číslo Část: Popis: 1 Podpěra papíru Část, která podpírá založený papír. 2 Vodicí lišta Zařízení, které usnadňuje posun papíru do tiskárny. 3 Horní kryt Horní strana tiskárny, která přidržuje dokument nebo fotografii během skenování.
Číslo Část: Popis: 4 Výstupní podavač Zásobník sloužící k ukládání papíru po výstupu z tiskárny. POZNÁMKA: Výstupní podavač lze prodloužit vysunutím a rozložením nástavce. 5 Jednotka tiskárny Jednotka, po jejímž zvednutí lze získat přístup k tiskovým kazetám. 6 Držák tiskových kazet Součást přidržující dvě tiskové kazety, jednu pro barevný tisk a druhou pro černobílý nebo fotografický tisk. Další informace o tiskových kazetách najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Instalace tiskárny POZNÁMKA: Zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje systémy Microsoft® Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64. Při instalaci hardwarových a softwarových zařízení postupujte podle pokynů na plakátu Instalace tiskárny. Pokud během instalace dojde k potížím, postupujte podle návodu v části „Problémy s instalací“ na straně 77.
Použití panelu ovládání Pomocí tlačítek panelu ovládání lze skenovat, kopírovat a upravovat dokumenty. Pokud je tiskárna zapnutá, vypínač napájení je rozsvícený. 1 8 2 7 3 6 4 5 Číslo Součást: Použití: 1 Displej LCD Zobrazení voleb pro kopírování, faxování a tisk stavových a chybových hlášení. Další informace najdete v části „Použití panelu ovládání“ na straně 15. 2 Tlačítko Nabídka Vstup do nabídky a výstup z nabídky.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Číslo Součást: 4 Tlačítka se šipkou 5 Vypínač napájení 6 Tlačítko Storno 7 Tlačítko Start 8 Tlačítko Vybrat Použití: • • • • Procházení nabídek a položek nabídky. Snížení nebo zvýšení počtu kopií. Změna vybraného režimu. Procházení fotografií na paměťové kartě nebo v digitálním fotoaparátu. Zapnutí a vypnutí tiskárny. • Stornování zpracovávané úlohy skenování, tisku nebo kopírování.
Položka nabídky Kopírovat Nastavení Zmenšit/Zvětšit • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 50% 100%* 200% Vlastní% Přizp. na str. Plakát 2 x 2 Plakát 3 x 3 Plakát 4 x 4 2¼ x 3¼ palců 3 x 5 palců 3½ x 5 palců 4 x 6 palců 5 x 7 palců 8 x 10 palců 8½ x 11 palců 8½ x 14 palců A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 10 x 15 cm 13 x 18 cm Kvalita kopie • • • • Koncept Normální Fotografie Automaticky* Jas Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka Vybrat použitím tlačítek se šipkou .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Položka nabídky Kopírovat 18 Nastavení Velikost papíru • • • • • • • • • • • • • • • • 3 x 5 palců 3½ x 5 palců 4 x 6 palců 10 x 15 cm 5 x 7 palců 13 x 18 cm 8½ x 11 palců 8½ x 14 palců A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 6 x 8 cm Typ papíru • • • • • Funkce Auto-Detect* Obyčejný Potahovaný Lesklý Průhledná fólie Opak. obr.
Položka nabídky Kopírovat Velikost originálu Náhled Nastavení • • • • • • • • • • • • • • • • • • Automaticky 2¼ x 3¼ palců 3 x 5 palců 3½ x 5 palců 4 x 6 palců 10 x 15 cm 5 x 7 palců 13 x 18 cm 8 x 10 palců 8½ x 11 palců A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 6 x 8 cm Stiskněte tlačítko Vybrat . * Tovární nastavení Režim Foto Při vložení paměťové karty nebo paměťového klíče USB do tiskárny jsou k dispozici následující možnosti.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Stisknutím tlačítka Nabídka získáte přístup Položka nabídky Fotografie Nastavení Barva • Barevně* • Černobíle Velikost fotografie • • • • • • • • • • • • • • • • 2¼ x 3¼ palců 3½ x 5 palců 4 x 6 palců 5 x 7 palců 8 x 10 palců L 2L 6 x 8 cm 10 x 15 cm 13 x 18 cm 8½ x 11 palců A4 A5 B5 A6 Hagaki Kvalita • • • • Koncept Normální Fotografie Automaticky* Jas 20 k těmto dalším položkám nabídky Fotografie.
Položka nabídky Fotografie Nastavení Velikost papíru • • • • • • • • • • • • • • • • 3 x 5 palců 3½ x 5 palců 4 x 6 palců 10 x 15 cm 5 x 7 palců 13 x 18 cm 8½ x 11 palců 8½ x 14 palců A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 6 x 8 cm Typ papíru • • • • • Funkce Auto-Detect* Obyčejný Potahovaný Lesklý Průhledná fólie Oříznout Nastavení oříznutí obrázku lze upravit stisknutím tlačítka Vybrat a následným použitím tlačítek se šipkou Otočit o 90 stupňů Stiskněte tlačítko Vybrat . Náhled Stiskněte tlačítko Vybrat .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Skenovací režim Podnabídka Skenování je k dispozici pouze tehdy, pokud je tiskárna připojena k počítači nebo síťovému adaptéru. Pokud vyberete režim Skenování, budete vyzváni k výběru počítače, kam bude naskenovaný dokument uložen. Pomocí tlačítek se šipkou lze procházet mezi počítači, které jsou k dispozici. Stisknutím tlačítka Nabídka se vybere počítač, jehož název je aktuálně zobrazen.
Položka nabídky Nastavení Kdy obnovit nastavení Nastavení • Nikdy • Po 2 minutách* * Tovární nastavení Režim údržby Položka nabídky Údržba Nastavení Množství inkoustu Stiskněte tlačítko Vybrat . Výměna kazety Stiskněte tlačítko Vybrat . Vyrovnání kazet Stiskněte tlačítko Vybrat . Čištění kazet Stiskněte tlačítko Vybrat . Tisk zkušební stránky Stiskněte tlačítko Vybrat . Založení papíru 1 Protřepejte vkládaný papír. 2 Zarovnejte papír na střed podpěry papíru.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m POZNÁMKA: Papír do tiskárny nezasunujte násilím. Papír by měl být umístěn na povrchu podpěry papíru rovně a jeho okraje by se měly dotýkat obou vodicích lišt. Fotografický papír by se měl zakládat krátkým okrajem napřed a lesklou (fotografickou) stranou nahoru.
Popis automatického senzoru typu papíru Tiskárna je vybavena automatickým senzorem typu papíru, který dokáže rozeznat následující materiály: • Obyčejný • Průhledná fólie • Lesklý/fotografie Při vložení jednoho z těchto typů papíru dovede tiskárna rozpoznat daný typ a automaticky přizpůsobit nastavení Kvalita/rychlost.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Klepněte na kartu Nastavení tisku. 4 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru. 5 Klepněte na tlačítko OK. Postup pro vypnutí automatického senzoru typu papíru při všech tiskových úlohách: 1 V operačním systému Windows XP klepněte postupně na položky Start → Ovládací panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy. V operačním systému Windows 2000 klepněte postupně na položky Start → Nastavení → Tiskárny.
2 Tisk Tisk dokumentu 1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny. 2 Papíry založte stranou k tisku směrem nahoru. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23. 3 V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk. 4 Úprava nastavení tisku: a Klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Tisk fotografií 1 Založte fotografický papír potiskovanou stranou (lesklou stranou) směrem nahoru. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23. 2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71. 3 V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
Tisk fotografií bez okrajů 1 Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, založte fotografický nebo lesklý papír a zkontrolujte, zda potiskovaná strana směřuje nahoru. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23. 2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71. 3 V okně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Zaškrtněte políčko Bez okrajů, orientaci fotografie a požadovaný počet kopií. 7 Na kartě Rozšířené vyberte z rozbalovací nabídky požadovanou velikost papíru bez okrajů a klepněte na tlačítko OK. 8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému). Tisk obálek 1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny. 2 Vložte maximálně 10 obálek se známkou v levém horním rohu.
Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge Tato tiskárna je kompatibilní s fotoaparáty podporujícími standard PictBridge. 1 Zapojte jeden konec kabelu USB do fotoaparátu. 2 Zapojte druhý konec kabelu USB do portu PictBridge na přední části tiskárny. POZNÁMKA: Když tiskárna není připojena k počítači a je k ní připojen fotoaparát podporující rozhraní PictBridge, nejsou k dispozici některé funkce tlačítek panelu ovládání na tiskárně.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Tisk fotografií z paměťové karty nebo klíče USB Většina digitálních fotoaparátů používá paměťovou kartu k ukládání fotografií. Zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje následující digitální média: • CompactFlash Typ I • CompactFlash Typ II (MicroDrive) • Memory Stick • Memory Stick PRO • SmartMedia • Secure Digital • MultiMediaCard • xD-Picture Paměťové karty je třeba vkládat štítkem nahoru.
Konektor, který používá technologie PictBridge, lze použít také pro přístup k informacím uloženým v paměťových klíčích USB. Pro provoz s tímto zařízením AIO mají certifikát následující paměťové klíče USB: • DELL – paměťový klíč 256 MB vysokorychlostní USB 2.0, číslo dílu 311-4341 • DELL – paměťový klíč 128 MB vysokorychlostní USB 2.0, číslo dílu 311-4340 • DELL – paměťový klíč 64 MB vysokorychlostní USB 2.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Zobrazení nebo tisk fotografií 1 V nabídce Režim Foto na displeji přejděte na položku Zobrazit fotografie nebo Tisk a potom na panelu ovládání stiskněte tlačítko Vybrat . 2 Stisknutím tlačítek se šipkami doleva nebo doprava paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB. 3 Stisknutím tlačítka Vybrat vyberte fotografii k vytištění. Stisknutím tlačítek se šipkami nahoru nebo dolů zadejte počet kopií.
Úprava fotografií na paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB Před vytištěním můžete na paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB provádět úpravy snímků, jako je například oříznutí, korekce červených očí a otočení. Oříznutí fotografie 1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny. 2 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů zvýrazněte položku Zobrazit fotografie nebo Tisk a potom stiskněte tlačítko Vybrat .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Opakovaným stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů Otočit o 90 stupňů. 6 Stiskněte tlačítko Vybrat 7 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru a dolů vytisknout, a potom stisknutím tlačítka Start 8 Stisknutím tlačítka Start přejděte na položku . vyberte počet kopií, které chcete zobrazte náhled obrázku. zahajte tisk. Použití funkce Korekce červených očí 1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava všechny fotografie a potom stiskněte tlačítko Vybrat zvýrazněte položku Zapnuto pro . Funkce Automatická optimalizace obrazu se bude používat u všech snímků, které jste vybrali pro tisk z paměťové karty nebo klíče USB, dokud ji nevypnete. Vypnutí funkce Automatická optimalizace obrazu: 1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
Tisk w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
3 Kopírování Kopírování dokumentů pomocí panelu ovládání 1 Zapněte tiskárnu. 2 Založte papír. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23. 3 Otevřete horní kryt.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Položte kopírovaný dokument lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně. 5 Zavřete horní kryt. 6 Chcete-li změnit nastavení kopírování, stiskněte tlačítko Nabídka najdete v části „Nabídky panelu ovládání“ na straně 16. 7 Stiskněte tlačítko Start na panelu ovládání. Proběhne kopírování v aktuálně zadané volbě kopírování (Barevně nebo Černobíle). .
2 Založte papír. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23. 3 Otevřete horní kryt. 4 Položte kopírovaný dokument lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně. 5 Zavřete horní kryt. 6 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center. Spustí se aplikace Dell All-In-One Center.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Klepněte na položku Zobrazit další nastavení kopírování, pokud chcete provést tyto akce: – Vybrat kvalitu kopie. – Vybrat požadovanou velikost papíru. – Vybrat velikost originálního dokumentu. – Zesvětlit nebo ztmavit dokument. – Zmenšit nebo zvětšit dokument. 9 Po úpravě nastavení klepněte na tlačítko Kopírovat. Kopírování fotografií pomocí panelu ovládání 42 1 Zapněte tiskárnu.
4 Položte kopírovanou fotografii lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh fotografie musí lícovat se šipkou na tiskárně. 5 Zavřete horní kryt. 6 V podnabídce Kvalita kopie vyberte volbu Fotografie. Další informace najdete v části „Nabídky panelu ovládání“ na straně 16. 7 Stiskněte tlačítko Start . Kopírování fotografií pomocí počítače 1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Otevřete horní kryt. 4 Položte kopírovanou fotografii lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh fotografie musí lícovat se šipkou na tiskárně. 5 Zavřete horní kryt. 6 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center. Spustí se aplikace Dell All-In-One Center. 7 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled.
Změna nastavení kopírování 1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center. Spustí se aplikace Dell All-In-One Center. 2 Nastavte barvy a počet kopií. 3 Klepněte na položku Zobrazit další nastavení kopírování, pokud chcete provést tyto akce: – Vybrat kvalitu kopie. – Vybrat požadovanou velikost papíru. – Vybrat velikost originálního dokumentu. – Zesvětlit nebo ztmavit dokument. – Zmenšit nebo zvětšit dokument.
Kopírování w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
4 Skenování Skenování dokumentů Skenování na tiskárně lze provádět pomocí panelu ovládání nebo počítače. 1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte skenovaný materiál lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně. 4 Zavřete horní kryt.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 V rozbalovací nabídce Odeslat naskenovaný obrázek do: vyberte jako cíl skenování požadovaný program. Například pro skenování obrázku, který chcete odeslat faxem, vyberte možnost Fax. POZNÁMKA: Pokud požadovaný program není v seznamu uveden, vyberte v rozbalovací nabídce položku Hledat další. V následujícím okně klepněte na tlačítko Přidat a vyhledejte a přidejte program do seznamu.
POZNÁMKA: Aplikaci Dell All-In-One Center můžete také spustit z panelu ovládání na tiskárně. Pokud je tiskárna v režimu Skenovat, stiskněte tlačítko Start. Na počítači se otevře aplikace Dell All-In-One Center. 6 Klepnutím na tlačítko Zobrazit náhled zobrazíte náhled naskenovaného obrázku. 7 Pomocí tečkovaných čar vyznačte oblast obrázku, kterou chcete skenovat. 8 V rozbalovací nabídce Odeslat naskenovaný obrázek do: vyberte požadovaný program.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Otevřete aplikaci Dell All-In-One Center klepnutím na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center. Spustí se aplikace Dell All-In-One Center. POZNÁMKA: Aplikaci Dell All-In-One Center můžete také spustit z panelu ovládání na tiskárně. Pokud je tiskárna v režimu Skenovat, stiskněte tlačítko Start. Na počítači se otevře aplikace Dell All-In-One Center.
3 Položte skenovaný materiál lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně. 4 Zavřete horní kryt. 5 Tiskněte tlačítka se šipkou na panelu ovládání, dokud se neoznačí možnost Režim skenování, a poté stiskněte tlačítko Výběr . 6 Pomocí tlačítek se šipkami procházejte dostupnými počítači, dokud nenajdete ten, do kterého chcete fotografii nebo dokument odeslat, a potom stiskněte tlačítko Vybrat .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Úprava skenovaného textu pomocí funkce rozpoznávání písma (OCR) Software OCR (Optické rozeznávání písma) převede naskenovaný obrázek do podoby umožňující úpravy v textovém editoru. POZNÁMKA: Japonští a čínští zákazníci: Ujistěte se, že máte v počítači nainstalovaný software OCR. Software OCR byl dodán s tiskárnou a měl by být nainstalována zároveň s ovladači tiskárny. 1 Otevřete horní kryt.
– Vybrat typ skenovaného dokumentu. – Vybrat kvalitu skenování. 7 Klepněte na tlačítko Rozšířené. 8 Na kartě Skenování klepněte na políčko Převést naskenovaný dokument na text (OCR). 9 Klepněte na tlačítko OK. 10 Klepněte na tlačítko Skenovat. Naskenovaný text se otevře ve vybraném programu. Uložení obrázku do počítače 1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Zavřete horní kryt. 4 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center. Spustí se aplikace Dell All-In-One Center. 5 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled. 6 V části Nástroje produktivity klepněte na příkaz Zaslat obrázek přátelům elektronickou poštou. 7 V nabídce Co skenujete? vyberte odpovídající položku.
3 Položte fotografii nebo dokument lícem dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně. 4 Zavřete horní kryt. 5 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center. Spustí se aplikace Dell All-In-One Center. 6 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled. 7 V části Nástroje produktivity klepněte na příkaz Zvětšit nebo zmenšit obrázek.
Skenování w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
5 Faxování Aby bylo možné pomocí této tiskárny odeslat fax, je třeba tiskárnu připojit k počítači, který je vybaven modemem a je v něm nainstalován program Microsoft Fax. Nejprve klepnutím na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství → Komunikace zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software Microsoft Fax. Operační systém Windows XP: • Pokud zobrazený seznam obsahuje položku Fax, je program Microsoft Fax v počítači nainstalován.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Konfigurace programu Microsoft Konzola služby Fax (Windows XP) nebo Správa služby Fax Service (Windows 2000) Konfigurace faxu: 1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny Programy → Příslušenství → Komunikace → Fax → Konzola služby Fax (Windows XP) nebo Správa služby Fax Service (Windows 2000). 2 Na obrazovce Vítá vás průvodce konfigurací služby Fax klepněte na tlačítko Další.
POZNÁMKA: Aby se faxy tiskly automaticky, musí být tiskárna zapnutá a připojená k počítači. 14 Chcete-li vytvořit archivní kopii každého faxu, zaškrtněte políčko Uložit kopii do složky. Při zaškrtnutí tohoto políčka můžete určit místo, kam se má kopie faxu uložit. 15 Klepněte na tlačítko Další. 16 Potvrďte konfigurační nastavení v seznamu Souhrn konfigurace a poté klepněte na tlačítko Dokončit. Nyní jste připraveni odesílat a přijímat faxy.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Faxování dokumentu na papíře pomocí počítače 1 Zapněte tiskárnu a počítač a zkontrolujte, zda jsou propojeny. Zkontrolujte, zda je počítačový modem připojen k aktivní analogové telefonní lince. Pokud používáte širokopásmovou službu DSL na stejné telefonní lince, kterou používáte k faxování, musíte mít nainstalovaný také filtr DSL. Informace získáte u svého poskytovatele služeb Internetu.
Faxování elektronických dokumentů 1 Otevřete soubor a klepněte na položku Soubor → Tisk. 2 V seznamu tiskáren vyberte položku Fax. 3 Klepněte na příkaz Tisk a postupujte podle pokynů na obrazovce. Přijímání faxu pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service 1 Zkontrolujte, zda je aktivní telefonní linka připojena ke konektoru pro připojení do zdi na počítačovém modemu. 2 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství → Komunikace → Fax.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Zobrazení stavu faxu pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service 1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství → Komunikace → Fax. 2 Klepněte na položku Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service.
6 Popis softwaru Součásti softwaru tiskárny: • Aplikace Dell All-In-One Center – umožňuje provádět různé úlohy skenování, kopírování, faxování a tisku s nově naskenovanými a dříve uloženými dokumenty a obrázky. • Předvolby tisku – umožňuje změnit nastavení tiskárny. • Aplikace Dell Picture Studio™ – umožňuje spravovat, upravovat, zobrazovat, tisknout a převádět fotografie a jiné typy obrázků. • Funkce Dell Ink Management System™ – odešle výstrahu v případě, že v tiskárně dochází inkoust.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Aplikace Dell All-In-One Center zahrnuje tyto možnosti: • Skenování, kopírování, faxování a používání nástrojů produktivity. • Výběr umístění, do kterého chcete naskenovaný obrázek odeslat. • Výběr počtu a barvy kopií. • Přístup k informacím o řešení problémů a údržbě. • Zobrazení náhledu obrázků, které chcete tisknout nebo kopírovat. • Správu fotografií (kopírování do složek, tisk či provádění tvůrčího kopírování).
Část: Nástroje produktivity Možné akce: • • • • • • • Zvětšení nebo zmenšení obrázku. Zopakování obrázku několikrát na jedné stránce. Tisk obrázku jako plakátu složeného z více stránek. Faxování pomocí modemu v počítači. Odeslání obrázku elektronickou poštou. Uložení obrázku do počítače. Úpravy textu nalezeného v naskenovaném dokumentu (Optické rozpoznávání písma). • Úpravy obrázku pomocí editoru fotografií.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (v závislosti na programu nebo operačním systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku. Otevření nabídky Předvolby tisku, je-li dokument zavřený: 1 V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Ovládací panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy.
Karta Možnosti Údržba Instalace tiskových kazet Čištění tiskových kazet Vyrovnání tiskových kazet Tisk zkušební stránky Podpora sítě Použití aplikace Dell Picture Studio V aplikaci Dell Picture Studio se můžete seznámit s možnostmi digitální fotografie a naučit se postupy uspořádání, vytváření a tisku fotografií.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Použití Správce paměťových karet Správce paměťových karet umožňuje zobrazení, správu, úpravy, tisk a ukládání fotografií z paměťové karty nebo paměťového klíče USB do počítače. Spuštění Správce paměťových karet: 1 Vložte paměťovou kartu do slotu pro paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do portu PictBridge na přední straně tiskárny. 2 V nabídce Režim Foto vyberte příkaz Uložit do počítače.
Když dochází inkoust v inkoustové kazetě, objeví se během tisku na obrazovce výstražná zpráva Dochází inkoust. Tato zpráva se zobrazí při každé tiskové úloze, dokud nenainstalujete novou inkoustovou kazetu. Další informace o výměně inkoustových kazet najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71. Jsou-li jedna nebo obě inkoustové kazety prázdné, na obrazovce se při pokusu o tisk zobrazí okno Rezervní nádržka.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Odebrání a přeinstalování softwaru Jestliže tiskárna nefunguje správně anebo se při jejím používání zobrazují chybové zprávy, můžete odebrat a opět nainstalovat software tiskárny. 1 Klepněte na položku Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Odinstalovat zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Restartujte počítač.
7 Údržba inkoustových kazet Výměna inkoustových kazet VÝSTRAHA: Před provedením jakékoli akce uvedené v této části se seznamte s bezpečnostními informacemi v části „VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ na straně 9 a řiďte se jimi. Inkoustové kazety Dell lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Inkoustové kazety lze objednat online na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky. Informace o telefonickém objednání najdete v části „Objednání příslušenství“ na straně 2.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 72 3 Stlačte páčku inkoustové kazety a zvedněte víčko. 4 Vyjměte starou inkoustovou kazetu. 5 Kazety skladujte ve vzduchotěsném obalu, např. ve schránce dodané s fotografickou kazetou, nebo je řádně zlikvidujte. 6 Při instalaci nových inkoustových kazet odstraňte nálepku a průhlednou pásku ve spodní a zadní části inkoustové kazety.
POZNÁMKA: Na obrázku je černá a barevná kazeta (používané pro normální tisk). K tisku fotografií používejte fotografickou kazetu a barevnou kazetu. 7 Vložte nové inkoustové kazety. Černá nebo fotografická inkoustová kazeta musí být pevně usazena v levém nosiči inkoustové kazety a barevná inkoustová kazeta v pravém nosiči inkoustové kazety.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Zaklapněte víčka. 9 Zvedněte jednotku tiskárny a přidržte podpěru skeneru zvednutou. Tiskárnu sklápějte, dokud se zcela neuzavře. Vyrovnání inkoustových kazet Tiskárna automaticky vyzve k vyrovnání inkoustových kazet po jejich instalaci nebo výměně. Vyrovnání kazet lze ověřit vytisknutím stránky se vzorkem vyrovnání.
4 Stiskněte tlačítko Vybrat . Zahájí se tisk stránky se vzorkem vyrovnání. Během tisku se na displeji panelu ovládání zobrazí zpráva Tisk stránky se vzorky vyrovnání. Inkoustové kazety se vyrovnají při tisku této stránky. Inkoustové kazety je pravděpodobně třeba vyrovnat, pokud vytištěné znaky nemají správný tvar, nejsou zarovnány k levému okraji, nebo jsou-li svislé či vodorovné čáry vlnité. Postup při vyrovnání inkoustových kazet: 1 Založte obyčejný papír.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Čištění trysek inkoustové kazety Pravděpodobně bude nutné vyčistit trysky tiskové kazety v těchto případech: • V grafice nebo ve spojitých černých oblastech se vyskytují bílé čáry. • Tisk je rozmazaný nebo příliš tmavý. • Barvy jsou bledé, netisknou se nebo se tisknou jen částečně. • Svislé čáry jsou neostré nebo nevyvážené. Postup při čištění trysek inkoustové kazety: 1 Založte obyčejný papír.
8 Řešení problémů Pokud odstraňujete problém s tiskárnou, řiďte se těmito tipy: • Jestliže tiskárna není funkční, zkontrolujte, zda je správně zapojena do elektrické zásuvky a k počítači, pokud počítač používáte. • Pokud se na displeji panelu ovládání zobrazí chybová zpráva, zapište si její přesné znění. Problémy s instalací Problémy s počítačem OVĚŘTE, ZDA JE TISKÁRNA S POČÍTAČEM KOMPATIBILNÍ. Tiskárna Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje operační systém Windows 2000 a Windows XP.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Z J I S T Ě T E , Z D A J E N A I N S T A L O V A N Ý S O F T W A R E T I S K Á R N Y. Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944. Pokud se tiskárna Fotografická tiskárna Dell AIO 944 nezobrazí v seznamu programů, software tiskárny není nainstalován. Nainstalujte software tiskárny. Další informace najdete v části „Odebrání a přeinstalování softwaru“ na straně 70.
Problémy s tiskárnou NAPÁJECÍ KABEL TISKÁRNY MUSÍ BÝ T PEVNĚ PŘIPOJEN K TISKÁRNĚ A DO E L E K T R I C K É Z Á S U V K Y. ZJISTĚTE, ZDA BYL DOKUMENT POZASTAVEN NEBO ZASTAVEN. 1 V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ovládací panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy. V operačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny. 2 Poklepejte na možnost Fotografická tiskárna Dell AIO 944 a poté klepněte na tlačítko Tiskárna.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Obecné problémy Problémy s faxováním ZKONTROLUJTE, ZDA JE ZAPNUTÁ TISKÁRNA I POČÍTAČ A ZDA JE KABEL USB SPRÁVNĚ PŘIPOJEN. Z K ON T RO L U J T E , Z D A J E P OČ Í TA Č P Ř I P O J E N K AK T I V N Í A NA L OGOV É T EL EF ON N Í L I NC E . • Podmínkou faxování je připojení faxového modemu v počítači k telefonní lince. • Pokud používáte telefonní linku se širokopásmovou službou DSL, ověřte, zda je na faxovém modemu nainstalován filtr DSL.
Z K O N T R O L U J T E , Z D A V T I S K Á R N Ě N E N Í Z A C H Y C E N Ý P A P Í R. Používání tiskárny a počítače • Zachycený papír odstraňte podle pokynů na obrazovce. Samostatné používání tiskárny Došlo k zachycení papíru v oblasti podpěry papíru: 1 Vypněte tiskárnu. 2 Pevně uchopte papír a opatrně jej vytáhněte z tiskárny. 3 Zapněte tiskárnu a vytiskněte dokument znovu. Zachycený papír není vidět: 1 Vypněte tiskárnu.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Chybová hlášení a kontrolky Na obrazovce počítače nebo na displeji panelu ovládání se mohou objevit následující chybové zprávy. Chybová zpráva: Význam: Řešení: Chyba vyrovnání Před instalací nebyla z inkoustových kazet sejmuta páska. Sejměte pásku z inkoustových kazet. Další informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71. Paměťová karta vložená do tiskárny je nesprávně zformátována. Znovu naformátujte paměťovou kartu.
Chybová zpráva: Význam: Chyba XXXX Pokud se na displeji LCD zobrazuje Obraťte se na zákaznickou podporu. zpráva Chyba následovaná čtyřmístným Další informace získáte na stránkách číslem, došlo k závažné chybě. support.dell.com nebo v Příručce majitele k tiskárně. Žádný počítač Bylo stisknuto tlačítko Start v době, kdy tiskárna byla ve Skenovacím nebo Faxovém režimu, ale tiskárna nebyla připojená k počítači. Ujistěte se, že je připojený a zapnutý počítač.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Chybová zpráva: Význam: Řešení: Dochází inkoust V tiskové kazetě dochází inkoust. Vyměňte tiskovou kazetu. Další Chybová zpráva Dochází inkoust se informace najdete v části „Výměna zobrazí v okamžiku, kdy hladina inkoustových kazet“ na straně 71. zbývajícího inkoustu v kazetách dosáhne 25 procent, 15 procent a 10 procent. Je povoleno pouze jedno zařízení nebo paměťová karta. Vyjměte všechna zařízení a karty.
9 Kontakt se společností Dell Technická podpora Potřebujete-li pomoc s technickým problémem, společnost Dell vám ji nabízí. 1 Zavolejte na linku technické podpory z telefonu umístěného blízko tiskárny, aby vám oddělení technické podpory mohlo pomoci se všemi nezbytnými kroky. Voláte-li společnosti Dell, použijte svůj expresní servisní kód, který vaše volání nasměruje ke kompetentním pracovníkům oddělení podpory. Expresní servisní kód naleznete pod jednotkou tiskárny a na zadním panelu tiskárny.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Automatizovaná informační služba o stavu objednávek Chcete-li zkontrolovat stav produktu společnosti Dell, který jste si objednali, můžete přejít na webové stránky support.dell.com nebo zavolat Automatizovanou informační službu o stavu objednávek. Automatizovaný systém vás prostřednictvím nahraných pokynů požádá o informace nutné k nalezení a vytvoření zprávy o vaší objednávce.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Americké Panenské ostrovy Anguilla Antigua a Barbuda Argentina (Buenos Aires) Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Kódy oblastní, místní čísla a čísla bezplatných linek Obecná podpora 1-877-673-3355 Obecná podpora bezplatná linka: 800-335-0031 Obecná podpora 1-800-805-5924 Webový server: www.dell.com.ar Mezinárodní přístupový kód: 00 Adresa el. pošty: us_latin_services@dell.com Adresa el.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Belgie (Brusel) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 32 Kód města: 2 Bermudy Bolívie Brazílie Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 55 Kód města: 51 Britské Panenské ostrovy Brunej Kód země: 673 Česká republika (Praha) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 420 88 Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Čína (Xiamen) Kód země: 86 Kód města: 592 Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server technické podpory: support.dell.com.cn Adresa el. pošty technické podpory: cn_support@dell.com Adresa el. pošty péče o zákazníky customer_cn@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Dánsko (Kodaň) Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Mezinárodní přístupový kód: 00 Adresa el. pošty: support.euro.dell.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Grenada Guatemala Guyana Hongkong Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Obecná podpora Obecná podpora Obecná podpora Webový server: support.ap.dell.com Mezinárodní přístupový kód: 001 Adresa el. pošty technické podpory: apsupport@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Itálie (Milán) Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Mezinárodní přístupový kód: 00 Adresa el. pošty: support.euro.dell.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Jižní Afrika (Johannesburg) Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Adresa el. pošty: dell_za_support@dell.com Mezinárodní přístupový kód: Služba Gold Queue 09/091 Technická podpora Kód země: 27 Péče o zákazníky Prodej Kód města: 11 Fax Ústředna Kajmanské ostrovy Obecná podpora Kanada (North York, Ontario) Stav objednávky online: www.dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Lucembursko Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 352 Macao Kód země: 853 Malajsie (Penang) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 60 Kód města: 4 Mexiko Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Adresa el. pošty: tech_be@dell.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Německo (Langen) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 49 Kód města: 6103 Nikaragua Nizozemské Antily Nizozemsko (Amsterodam) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 31 Kód města: 20 Norsko (Lysaker) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 47 Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Adresa el. pošty: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Nový Zéland Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Adresa el. pošty (Nový Zéland): Mezinárodní přístupový kód: 00 nz_tech_support@dell.com Adresa el. pošty (Austrálie): Kód země: 64 au_tech_support@dell.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Rakousko (Vídeň) Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Mezinárodní přístupový kód: 900 Adresa el. pošty: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Spojené království (Bracknell) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 44 Kód města: 1344 Svatá Lucie Svatý Kryštof a Nevis Svatý Vincenc a Grenadiny Španělsko (Madrid) Mezinárodní přístupový kód: 00 Kód země: 34 Kód města: 91 98 Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Kódy oblastní, místní čísla a čísla bezplatných linek Webový server: support.euro.dell.
Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Švédsko (Upplands Vasby) Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el. pošty Webový server: support.euro.dell.com Mezinárodní přístupový kód: 00 Adresa el. pošty: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Kód země: 46 Technická podpora Kód města: 8 Péče o zákazníky – vztahy Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky Podpora programu prodeje zaměstnancům (EPP) Fax technické podpory Prodej Švýcarsko (Ženeva) Webový server: support.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Země (město) Mezinárodní přístupový kód Kód země Kód města Trinidad a Tobago Turks a Caicos Uruguay Název oddělení nebo servisní oblasti, webový server a adresa el.
10 Dodatek Vývozní předpisy Zákazník bere na vědomí, že tyto produkty, které mohou zahrnovat technologii a software, podléhají celním zákonům a předpisům i zákonům a předpisům pro kontrolu vývozu Spojených států („USA“) a mohou rovněž podléhat celním zákonům a předpisům i zákonům a předpisům pro kontrolu vývozu země, v níž se produkty vyrábějí anebo do níž se dodávají. Zákazník souhlasí s dodržováním těchto zákonů a předpisů.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Software je chráněn autorskými právy Spojených států a mezinárodními smlouvami. Smíte si vytvořit jednu kopii softwaru výhradně pro účely archivace nebo ji přenést na jeden pevný disk, a to za předpokladu, že originál uchováváte výhradně pro účely archivace. Software nesmíte pronajímat ani poskytovat k leasingu, ani kopírovat průvodní písemné materiály softwaru.
Rejstřík A I PictBridge, 31 aplikace Dell All-In-One Center Nástroje produktivity, 65 oddíl Kopírovat, 64 oddíl Náhled, 64 oddíl Skenovat, 64 použití, 63 spuštění, 64 inkoustové kazety čištění, 76 vyrovnání, 74 výměna, 71 podpora kontakt se společností Dell, 85 K karta Nastavení tisku, 66 karta Rozšířené, 66 Č karta Údržba, 67 čištění trysek inkoustové kazety, 76 kazety, inkoustové vyrovnání, 74 výměna, 71 D kopie, 39 Dell kontakt se společností, 85 kopírování panel ovládání, 39 software, 40
V více kopií, 66 vyrovnání inkoustových kazet, 74 výstupní podavač, 12 104 Rejstřík