Imprimante personnelle Dell™ AIO A960 Manuel du propriétaire Rechercher à l'intérieur : • Commande de consommables • Mise en route • Présentation du logiciel • Remplacement des cartouches • Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Commande de cartouches d'encre et de consommables L’imprimante Dell™ AIO A960 est équipée d’un logiciel permettant de détecter les niveaux d’encre de l’imprimante. Lors d’une tâche d’impression, un écran s’affiche sur l’ordinateur pour vous signaler que les niveaux d’encre sont bas. Vous pouvez commander des cartouches d'encre directement depuis le site www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre matériel. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avertissement : INFORMATIONS SUR LA SECURITE Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour votre propre protection et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail de tout dommage potentiel. • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. • Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès.
Table des matières Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . Avertissement : INFORMATIONS SUR LA SECURITE 3 . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . 10 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1 Mise en route Présentation des pièces de l'imprimante Installation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . .
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de photos . Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Copie de photos Numérisation 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modification d'images numérisées . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Accès à l'écran Propriétés d'impression . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . 61 Onglets de l’écran Propriétés d’impression . . . . . . . . . . . . Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Contacter Dell Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service automatisé de suivi des commandes Contacter Dell 88 . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 7 Annexe Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . Dell Inc. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . .
1 SECTION 1 Mise en route Présentation des pièces de l'imprimante Accès au Guide de l'utilisateur Configuration de l'imprimante Installation du panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes Présentation du détecteur de type de papier Chargement du papier
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation des pièces de l'imprimante 2 1 3 8 4 5 7 6 # Utilisez ceci : Pour : 1 Dispositif d’alimentation automatique de documents Numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages et/ou au format Légal. 2 Support papier Charger du papier dans l’imprimante. 3 Bac d'alimentation automatique de documents Charger des originaux dans l'imprimante.
1 2 3 4 # Utilisez ceci : Pour : 1 Imprimante (unité du scanner) • Soulevez-la pour installer ou remplacer les cartouches d'encre. • Soulevez-la pour verrouiller ou déverrouiller le scanner. 2 Verrou du scanner Verrouiller ou déverrouiller le scanner. • Déverrouillage : Poussez le verrou. • Verrouillage : Tirez le verrou. REMARQUE : Si vous déplacez l'imprimante, verrouillez le scanner. Déverrouillez-le avant de l'utiliser.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 4 3 2 # Utilisez ceci : Pour : 1 Prise de l'unité d'alimentation Alimenter l'imprimante en électricité. 2 Prise téléphonique Connecter l'imprimante à une ligne téléphonique active afin d'envoyer des télécopies et d'en recevoir. L'imprimante doit être connectée à une ligne téléphonique active pour recevoir des télécopies. REMARQUE : Ne connectez pas de modems ADSL, RNIS (Numéris) ou câble à l'imprimante.
Accès au Guide de l'utilisateur Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Afficher le Guide de l'utilisateur Dell. Configuration de l'imprimante REMARQUE : L'imprimante Dell AIO A960 est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows XP et Windows 2000. Suivez les consignes fournies dans le Schéma de configuration pour installer le matériel et le logiciel. Les informations de dépannage relatives à l'installation figurent en page 72.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation du panneau de commandes Les instructions ci-dessous ne s'appliquent que si l'imprimante comporte des panneaux de commandes de langues différentes. 14 1 Retirez la panneau de commandes, le cas échéant. 2 Choisissez le panneau de commandes de la langue qui vous convient. 3 Enclenchez les clips dans l'imprimante, et appuyez.
Utilisation du panneau de commandes Les touches du panneau de commandes vous permettent de copier, numériser, télécopier et personnaliser des documents. Si la touche Alimentation est allumée, l’imprimante est sous tension. Vous pouvez sélectionner un mode dans la zone de mode de gauche, sélectionner ou modifier des paramètres à l’aide des touches et lancer une opération de numérisation, de copie ou de télécopie à partir de la zone de mode située complètement à droite.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisez ceci : Pour : 7 Télécopie Accéder au mode de télécopie. L’imprimante peut recevoir une télécopie dans n’importe quel mode. REMARQUE : Cette touche est allumée lorsque l’imprimante est en mode de télécopie. 8 Nombre de copies Indiquer le nombre de photocopies (de 1 à 99) à effectuer. 9 Qualité • Sélectionner l’une des qualités de copie suivantes : Rapide, Normale, Meilleure ou Excellente.
Utilisez ceci : Pour : 18 Réduire/Agrandir Personnaliser la taille du document d’origine en utilisant des pourcentages, l’option Adapter page ou le format Affiche. 19 Options Faire défiler les catégories de menu (reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 17). - • Diminuer un nombre apparaissant sur l’affichage. • Faire défiler une liste sur l’affichage.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Eléments de menu disponibles en mode de copie TAILLE PAPIER VIERGE TYPE PAPIER VIERGE REPETER IMAGE Lettre Légal B5 A4 A5 A6 3x5 4x6 L 2L Détection auto. Ordinaire Couché Photo Transparent 1x par page 4x par page 9x par page 16x par page TYPE CONTENU Texte&Graphiques Photo Texte uniquement Dessin au trait TAILLE ORIGINE Détection auto.
Eléments de menu disponibles en mode de numérisation TAILLE ORIGINE ECO. ENERGIE EFFACER PARAM. Lettre B5 A4 A5 A6 Portefeuille 3x5 4x6 5x7 8x10 L 2L Immédiatement Après 10 min. Après 30 min. Après 60 min. Jamais Après 2 min. Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Eléments de menu disponibles en mode de télécopie TELECOPIES EN ATTENTE RAPPORTS D’IMPRESSION REPONDRE A LA TELECOPIE Aucun <#> Rapport d’activité Jrnal envois Jrnl récept. Liste des paramètres Après 1 sonnerie Après 2 sonneries Après 3 sonneries Après 5 sonneries Manuelle : appuyez sur # Tonalité télécopie TONALITE DE LA SONNERIE Désactivé Bas Haut TEL. RACCROCHE RETARDER JUSQU’A Tél. raccro.
Eléments de menu disponibles en mode de télécopie (suite) MAINTENANCE EFFACER PARAM. Niveaux d’encre Changer Aligner Nettoyer Test Après 2 min. Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param. en cours CONFIRMATION DE TELECOPIE Désactivé Tjrs impr. Impr. erreurs ADAPTER TELECOPIE A LA PAGE Ess. adapt.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Présentation du détecteur de type de papier L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • le papier ordinaire, • le papier couché, • le papier glacé ou photo, • les transparents. Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de type de papier en conséquence. REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour le désactiver de manière permanente : 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs (Windows XP). Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes et télécopieurs ou Imprimantes (Windows 2000). 2 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante. 3 Cliquez sur Préférences d’impression ou Propriétés.
Les fonctions de base de l’imprimante sont la copie, la numérisation, l’impression et l’envoi de télécopies. Apprenez tout d’abord à charger du papier dans l’imprimante en suivant les instructions ci-dessous. Apprenez ensuite à imprimer, copier, numériser et envoyer des télécopies. Reportez-vous pour cela à la section « Utilisation de l’imprimante », page 29. Chargement du papier 1 Placez le papier contre le guide à droite du support papier.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes d'utilisation du support papier 26 Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 100 feuilles de papier ordinaire • Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : Chargez le papier à en-tête à l'envers dans l'imprimante, en-tête tourné vers vous. 10 enveloppes • La face à imprimer est tournée vers vous.
Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 100 feuilles de papier de format personnalisé • La face à imprimer est tournée vers vous. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes : Largeur : • 76 mm - 216 mm • 3 po. - 8,5 po. Longueur : • 127 mm - 432 mm • 5 po. - 17 po. 25 transferts sur tissu • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage du transfert sur tissu.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Positionnement du document sur la vitre du scanner 28 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez l’élément (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner, dans l’angle supérieur gauche. 3 Fermez le volet supérieur.
2 SECTION 2 Utilisation de l’imprimante Utilisation du dispositif d’alimentation automatique de documents Impression Photocopie Numérisation Télécopie
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation du dispositif d’alimentation automatique de documents Chargez le document dans le dispositif d’alimentation automatique de documents MISE EN GARDE : Ne chargez pas plus de 50 feuilles dans le dispositif d’alimentation automatique de documents ou laissez suffisamment de place dans le bac de sortie pour qu'il puisse recevoir au moins 50 feuilles. Videz le bac de sortie s'il contient plus de 50 feuilles.
Consignes d'utilisation du dispositif d’alimentation automatique Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 50 feuilles de papier de format Lettre • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de papier de format A4 • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de papier de format Légal • Le document est chargé texte vers le haut.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 4 Pour modifier les paramètres de l’imprimante, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Photocopie Vous pouvez utiliser l'imprimante pour réaliser des photocopies, et ce, à l'aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. A l'aide du panneau de commandes 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 3 Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Copie de photos 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 26. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un.
4 Appuyez sur la touche + pour faire défiler la liste des programmes vers lesquels vous pouvez numériser. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque le programme désiré apparaît. 6 Dans la zone de mode de droite du panneau de commandes, appuyez sur la touche Noir pour lancer une numérisation en noir et blanc ou sur Couleur pour une numérisation couleur. A l'aide logiciel de l'imprimante REMARQUE : Certains programmes ne prennent pas en charge la numérisation de plusieurs pages.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Numérisation de photos 1 Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et que l’imprimante est connectée à l’ordinateur. 2 Placez la photo sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 28. REMARQUE : Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche.
• ajouter du texte, • régler la luminosité et le contraste de l’image. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la documentation accompagnant le programme d'édition d'images. Numérisation de plusieurs images REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque la numérisation est réalisée à partir du scanner à plat. 1 Placez la première feuille sur la vitre du scanner.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur l’option Modifier le texte d’un document numérisé (ROC). 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5 Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le programme préalablement sélectionné. 6 Modifiez le document comme il vous convient. 7 Enregistrez le document.
8 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour préparer la photo pour son envoi par email. 9 Cliquez sur le bouton Joindre. 10 Rédigez une note pour accompagner la photo jointe, puis envoyez l’email. Agrandissement ou réduction de documents ou d’images 1 Chargez du papier dans le support papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le dispositif d’alimentation automatique.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Télécopie Vous pouvez envoyer des télécopies à l’aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. Reportez-vous à la section « Envoi d’une télécopie », page 46 pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du panneau de commandes en vue d'envoyer des télécopies.
• L’imprimante doit être raccordée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Câble USB à raccorder à l'ordinateur à raccorder à l'imprimante Utilisation du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools Installation du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes). La liste des logiciels installés s'affiche. 2 Recherchez les noms de logiciel pouvant se rapporter à Classic PhoneTools ou Fax Tools.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Cliquez deux fois sur le dossier Télécopie. 10 Cliquez deux fois sur le dossier correspondant à la langue souhaitée. 11 Cliquez deux fois sur l’icône de d'installation. L'assistant d’installation s’affiche. 12 Suivez les instructions pour terminer l’installation du logiciel.
Utilisation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) Installation de la Console de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. 3 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des composants Windows. 4 Sélectionnez Services de télécopie. 5 Cliquez sur Suivant. Si le système vous y invite, insérez le CD de Microsoft Windows XP, puis cliquez sur OK. Fermez la fenêtre Bienvenue dans Microsoft Windows XP après son ouverture.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 10 Pour créer une copie de chaque télécopie, cochez la case Enregistrer une copie dans, puis cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le dossier dans lequel archiver les télécopies. Cliquez sur Suivant, confirmez les paramètres, puis sur Terminer.
Le tableau suivant décrit les opérations pouvant être effectuées à partir de chacun des onglets de l’Utilitaire de configuration du télécopieur. Dans cet onglet : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Envoyer • Entrer vos nom et numéro de télécopieur. • Sélectionner une qualité d’impression et une vitesse d’envoi maximales pour les télécopies à envoyer. • Choisir de numériser ou non tout le document avant de composer le numéro. • Choisir d’utiliser ou non la fonction de correction d’erreur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Envoi d’une télécopie REMARQUE : Vous ne pouvez envoyer et recevoir des télécopies couleur que via le panneau de commandes. Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document doit également prendre en charge les télécopies couleur. Vous pouvez envoyer des télécopies à l’aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante.
A l'aide du logiciel de télécopie des outils d'imprimante télécopieur de Dell 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Vérifiez que l'imprimante est connectée à un ordinateur équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne téléphonique active.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m A l'aide du logiciel de télécopie des outils d'imprimante télécopieur de Dell 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. 2 Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 3 Cliquez sur Options avancées. 4 Sélectionnez Numériser plusieurs éléments avant sortie (scanner à plat uniquement). 5 Cliquez sur OK.
Réception de télécopies par l'intermédiaire de la console 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 2 Cliquez sur Console de télécopie.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Réception de télécopies par l’intermédiaire d’un répondeur 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Répondre à la télécopie apparaisse. 3 Appuyez sur la touche + pour faire défiler les options disponibles. 4 Lorsque le message Tonalité télécopie apparaît sur l’affichage, appuyez sur Sélectionner.
Affichage des télécopies envoyées et reçues A l'aide de la Console de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 2 Cliquez sur Console de télécopie. Vous pouvez visualiser les télécopies reçues dans le dossier Boîte de réception. Vous pouvez visualiser les télécopies envoyées dans le dossier Éléments envoyés.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation des fonctions de télécopie spéciales L’imprimante Dell A960 dispose de plusieurs fonctions permettant d’améliorer l’envoi de télécopies. Composition abrégée Pour simplifier l’envoi de télécopies, vous pouvez entrer jusqu’à 100 numéros de composition abrégée. Vous pouvez entrer jusqu’à 80 numéros de télécopieurs individuels et 20 groupes pouvant contenir jusqu’à 5 numéros chacun.
A l’aide de la liste de composition abrégée 1 Appuyez sur la touche Composition abrégée, puis : • Utilisez les touches + ou - pour faire défiler la liste afin de sélectionner le numéro désiré, puis appuyez sur la touche Télécopie. • Utilisez le pavé numérique pour entrer un nombre à deux chiffres (que vous pouvez voir dans l’angle supérieur gauche de l’affichage), puis appuyez sur la touche Télécopie. 2 Lorsque l’écran par défaut apparaît, appuyez sur la touche Options.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Télécopie à diffusion générale Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez envoyer une télécopie d’un maximum de 20 pages à 5 personnes à la fois. Pour envoyer immédiatement une télécopie à diffusion générale 1 Appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Options à quatre reprises pour afficher l'option Retarder Jusqu'à.
8 Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le numéro de télécopieur approprié. 9 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie à ce numéro ou sur Sélectionner pour entrer un autre numéro (vous pouvez répéter jusqu’à 5 fois cette opération). REMARQUE : A l’heure indiquée, la télécopie est envoyée aux numéros entrés. En cas d’échec de transmission de la télécopie à l’un des numéros, un nouvel essai sera effectué en fin de liste.
Ut ili sat io n de l ’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
3 SECTION 3 Présentation du logiciel Utilisation du Centre Dell Tout en un Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell Utilisation de Dell Picture Studio
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation du logiciel de l’imprimante Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre Dell Tout en un permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de copie et d’envoi de télécopie et gère les images enregistrées. • L’écran Propriétés d’impression permet de régler les paramètres d’impression.
Page principale du Centre Tout en un Cette page est composée de quatre sections principales. Le tableau ci-dessous décrit chacune de ces sections. A partir de cette section : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Numériser • Sélectionner un programme vers lequel envoyer l’image numérisée. • Sélectionner le type d’image numérisé. • Sélectionner comment la numérisation sera utilisée.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m A partir de cette section : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Outils de productivité Choisir toute une variété d’idées créatives. • Envoyer une image ou un document par télécopie. • Agrandir ou réduire une image. • Répéter plusieurs fois une image sur une page. • Imprimer une image sous la forme d’une affiche de plusieurs pages. • Envoyer une image à un ami par email. • Enregistrer une image sur l’ordinateur.
Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante dans l’écran Propriétés d’impression. Accès à l'écran Propriétés d'impression 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche en même temps que le menu Actions.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Onglets de l’écran Propriétés d’impression Tous les paramètres d’impression se trouvent dans les trois onglets principaux de l’écran Propriétés d’impression. Le tableau ci-dessous décrit chacun de ces onglets. Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres : Onglet Qualité / Copies Qualité d’impression : sélectionnez le paramètre qui vous convient.
Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell Le Centre de solution de l’imprimante Dell est votre guide de référence pour obtenir de l’aide au sujet de l’imprimante et permet de vérifier l’état de cette dernière. Accéder au Centre de solution de Dell Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution Dell. Pour en savoir plus sur le Centre de solution Dell, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Dell Picture Studio REMARQUE : Dell Picture Studio est une application figurant sur le CD des pilotes et utilitaires. Elle vous permet de régler les attributs de photos.
4 SECTION 4 Re m p l a c e m e n t d e s cartouches Remplacement des cartouches Alignement des cartouches Nettoyage des buses de la cartouche
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez et suivez les Consignes de sécurité présentées en page 4. Les cartouches d'encre Dell™ ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez les commander en vous connectant au site www.dell.com/supplies. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
c Si la cartouche noire que vous installez est neuve, appuyez sur la touche Sélectionner. Si elle a déjà été utilisée, appuyez une fois sur la touche +, puis sur Sélectionner. Le numéro de référence qui apparaît devrait correspondre à celui de la cartouche que vous utilisez. d Appuyez sur la touche Sélectionner pour choisir le numéro de référence qui apparaît. e Passez à la section Alignement des cartouches pour vous assurer que l’installation effectuée est correcte.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Aligner manuellement les cartouches à l'aide du logiciel Lorsque vous alignez manuellement les cartouches, une page comportant des flèches suivies de numéros s'imprime. 68 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell.
Nettoyage des buses de la cartouche Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Utilisation du panneau de commandes 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 70 5 Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée. 6 Si la qualité d'impression du document n'est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses de la cartouche. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
5 SECTION 5 Dépannage Problèmes liés à l’installation Problèmes courants Options de dépannage supplémentaires
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés à l’installation En cas de problèmes lors de l’installation de l’imprimante, vérifiez les points suivants : • Vous avez déverrouillé la vitre du scanner en abaissant le verrou du scanner. Pour connaître l’emplacement du verrou, reportez-vous à l’image de l’imprimante en page 11. • Vous avez sélectionné la langue et le pays par défaut appropriés et appuyé sur la touche Sélectionner du panneau de commandes.
En cas de problèmes avec l’imprimante, vérifiez les points suivants : • L’imprimante est sous tension. • Le scanner est déverrouillé. Pour connaître l’emplacement du verrou, reportez-vous à l’image de l’imprimante en page 11. • Vous avez retiré les autocollants et la bande protectrice situés en bas des cartouches d’encre. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au Schéma de configuration. • Le papier est correctement chargé.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • Imprimez une page de test : a Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell. b Cliquez sur l’onglet Maintenance. c Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Imprimer une page de test.
3 De l'autre, abaissez l’unité du scanner. 1 2 3 REMARQUE : Assurez-vous que l’unité du scanner est complètement refermée. L'imprimante n'effectue pas de prénumérisation avant les tâches de copie ou de numérisation 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Numérisation ou Copie. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie TAILLE ORIGINE apparaisse. Appuyez sur la touche Sélectionner pour choisir Détection auto. (paramètre par défaut).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m La fonction de télécopie est hors service Pour que la fonction de télécopie fonctionne correctement : • L’imprimante doit être connectée à une ligne téléphonique active. • Si vous utilisez le logiciel de l’imprimante pour envoyer une télécopie, l’imprimante doit être connectée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. • Il se peut que la mémoire soit saturée.
Le pays par défaut n'est pas défini Si vous n'avez pas sélectionné de pays par défaut au cours de la procédure d'installation : 1 Appuyez sur la touche Télécopie du panneau de commandes. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Télécopie avancée apparaisse sur l’affichage. 3 Appuyez sur la touche + jusqu'à ce que la catégorie Code pays apparaisse sur l'affichage, et appuyez sur la touche Sélectionner.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Pour changer l’heure : a Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que le message MODIFIER LA DATE OU L’HEURE : apparaisse sur l’affichage. b Appuyez une fois sur la touche +, puis sur la touche Sélectionner. c Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer l’heure à afficher. d Appuyez sur la touche Sélectionner. e Appuyez sur 1 pour AM (matinée), 2 pour PM (après-midi) ou 3 pour un format de 24 heures.
Bourrage papier En cas de bourrage dans le support papier, retirez le papier de l’imprimante. Si le papier est trop engagé dans l’imprimante pour pouvoir être retiré : 1 Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Tirez lentement et fermement sur le papier pour le retirer. Si la feuille est engagée trop loin et que vous ne pouvez pas l’atteindre : 3 a Soulevez l’unité du scanner, puis dégagez le papier. b Rabaissez l’unité du scanner pour la refermer.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes d’alimentation du document ou bourrage papier 80 1 Mettez l’imprimante hors tension. 2 Ouvrez le dispositif d'alimentation automatique. 3 Tirez doucement pour dégager le bourrage papier. 4 Fermez le dispositif d'alimentation automatique. 5 Mettez l’imprimante sous tension. 6 Imprimez les pages manquantes.
Messages d'erreur et témoins clignotants Cette section explique les différents messages d’erreur du logiciel de l’imprimante qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur ou sur le panneau de commandes et les témoins clignotants de l’imprimante. Message Niveau d’encre bas Il n’y a presque plus d’encre dans l’une des cartouches. Un message Niveau d’encre bas s’affiche lorsqu’il ne reste plus que 25 %, 15 % et 5 % d’encre dans les cartouches.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Erreur Matériel : 0402 Le bourrage papier se situe au niveau du dispositif d'alimentation automatique. Pour dégager le papier, reportez-vous à la section « Problèmes d’alimentation du document ou bourrage papier », page 80. Erreur Matériel : 401 Le scanner de l’imprimante est bloqué. 1 Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Débranchez l’imprimante.
Le voyant d’alimentation clignote deux fois Le chariot des cartouches est bloqué. Vérifiez si des messages d’erreur s’affichent à l’écran. 1 Mettez l’imprimante hors tension. 2 Attendez quelques secondes, puis remettez-la sous tension. Amélioration de la qualité d’impression Si la qualité d’impression du document ne vous satisfait pas, essayez les suggestions suivantes : • Vérifiez que vous utilisez du papier adapté au document. • Utilisez du papier plus blanc, couché ou ayant un grammage plus élevé.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Nettoyage des buses de la cartouche Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières.
Options de dépannage supplémentaires Reportez-vous au Guide de l’utilisateur si vous rencontrez les problèmes suivants : – L’impression du document est lente. – La qualité d’impression est médiocre. – Les transparents ou feuilles de papier glacé pour photos adhèrent entre eux. – Des lignes blanches apparaissent sur les transparents ou les photos. – La fonction de cadrage automatique des images numérisées n’est pas satisfaisante. – Les bords du document numérisé sont tronqués.
D ép a n n a g e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
6 SECTION 6 Contacter Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Support technique Si vous rencontrez un problème d'ordre technique, les agents du service de support technique de Dell sont prêts à vous aider. 1 Appelez depuis un téléphone situé à proximité de l'imprimante, ce qui permettra au technicien de vous aider tout au long des étapes à effectuer, s'il y a lieu.
Contacter Dell Pour contacter Dell via internet, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grandes entreprises, notamment les clients Premier, Platinum et Gold) Pour connaître les adresses spécifiques à votre pays, recherchez la section qui le concerne dans le tableau ci-dessous.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Allemagne (Langen) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : tech_support_central_europe@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Etat des commandes en ligne : Indicatif d'accès international : 011 www.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Espagne (Madrid) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville France (Paris) (Montpellier) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Irlande (Cherrywood) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 16 Email : dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Luxembourg Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : tech_be@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Pays-Bas (Amsterdam) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email (support technique) : Indicatif du pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Portugal Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Singapour (Singapour) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Support technique Indicatif d'accès international : 005 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif du pays : 65 Suède (Upplands Vasby) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Appel gratuit : 800 6011 051 604 633 4949 Ventes transactionnelles Appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entrepr
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Suisse (Genève) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : swisstech@dell.
7 SECTION 7 Annexe Garantie limitée et règles de retour Dell Inc.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie limitée et règles de retour Tout matériel Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada comporte une garantie limitée à 90 jours, un an, deux ans, trois ans ou encore quatre ans. La garantie couvrant le matériel que vous venez d'acheter est indiquée sur la facture ou le bordereau.
DELL DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ À DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'EGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS A L'ENCONTRE DE DELL, À L'EGARD DES PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. LA RESPONSABILITÉ DE DELL N'EXCÉDERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces et des systèmes qui ont été renvoyés à Dell, certains n'ayant jamais été utilisés par les clients. Toutes les pièces et tous les systèmes subissent des contrôles et des tests de qualité.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Etats-Unis uniquement) Nous accordons beaucoup d'importance à la relation avec nos clients et nous voulons nous assurer que vous êtes entièrement satisfait de nos produits. C'est pourquoi nous offrons une politique de retour « Satisfait ou remboursé » pour la plupart des produits que vous, l'utilisateur final, avez achetés auprès de Dell.
Ce que ne couvre pas cette garantie limitée Cette garantie limitée ne couvre pas : • les logiciels, dont le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de marque Dell par l'intermédiaire de notre système d'intégration en usine, ou les rechargements des logiciels ; • les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Dell ; • les dommages résultant des événements suivants : – causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation élect
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Quelle est la durée de cette garantie limitée ? La présente garantie limitée dure le temps de la période indiquée sur le bordereau des marchandises ou sur la facture, sauf pour les batteries de marque Dell et pour les ampoules et les projecteurs de marque Dell, dont la garantie est limitée respectivement à un an et 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date indiquée sur le bordereau ou sur la facture.
Si Dell s'aperçoit que le problème n'est pas couvert par la présente garantie, Dell vous préviendra et vous informera des autres solutions de réparation disponibles à vos frais. REMARQUE : Avant de renvoyer des produits à Dell, sauvegardez les données présentes sur les unités de disque dur et sur tout autre périphérique de stockage des produits. Retirez toutes les informations confidentielles, exclusives ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, les CD ou les cartes PC.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ? Nous sommes fiers de la grande qualité de notre service clientèle. Si toutefois vous n'êtes pas satisfait(e) du service qui vous est rendu en vertu de la présente garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous nous sommes rendu compte que la meilleure façon de résoudre les problèmes liés à notre garantie limitée était de travailler en collaboration avec les clients.
Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-847-4096 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de retour pour crédit.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Politique de retour Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des logiciels et des périphériques Dell directement à une société Dell, vous pouvez retourner à Dell les produits qui sont comme neufs dans les 30 jours à compter de la date de facturation pour obtenir le remboursement de leur prix d'achat s'il a déjà été acquitté.
Limitations et droits statutaires Dell exclut toute autre garantie autre que celle explicitement indiquée ci-dessus. Cette garantie remplace toutes les autres garanties quelles qu'elles soient, dans les limites autorisées par la loi.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Inc. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Les sections suivantes décrivent les garanties limitées portant sur les cartouches d’encre et de toner, pour les Etats-Unis, le Canada et l’Amérique Latine. Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »).
Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ÉCRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Général Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’État du Texas. Chaque clause de cet accord est indépendante et peut être dissociée des autres.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computers are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
Modem Regulatory Information This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the bottom of your computer is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for your equipment. If requested, you must provide this information to the telephone company. The REN is used to determine the quantity of devices that may be connected to the telephone line.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Index A C Actions afficher d’autres suggestions d’impression, 61 imprimer des deux côtés du papier, 61 imprimer sur du papier continu, 61 imprimer une affiche, 61 imprimer une enveloppe, 61 imprimer une photo, 61 modifier les paramètres de qualité d’impression, 61 modifier les paramètres de vitesse, 61 cartes chargement, 26 affiches, impression, 61 alignement des cartouches, 67 Arrêter/Effacer, touche, 15 B bac de sortie du papier, 10 bourrage papier, dégagement, 81 cartes de vœux chargement, 26 cart
D I N Dell Picture Studio accès, 64 utilisation, 64 impression affiches, 61 bannières, 61 enveloppes, 61 photos, 61 Noir (Démarrer), touche, 16 dépannage bourrage papier, 81 chariot des cartouches bloqué, 83 papier épuisé, 81 désinstallation, 84 détecteur de type de papier, 23 E Enregistrer les paramètres, menu, 63 enveloppes chargement, 26 enveloppes, impression, 61 Imprimer vers télécopie, 50 installation du logiciel, 84 installation, cartouches, 65 L logiciel, 58 Centre de solution de l’impriman
papier photo chargement, 26 Q papier de format personnalisé, 27, 31 papier photo, 26 transferts sur tissu, 27 transparents, 26 Qualité / Copies, onglet, 62 paramètres de copie, 59 paramètres de numérisation, 59 paramètres, enregistrement pour une utilisation ultérieure, 63 pavé numérique, touches, 16 photos impression, 61 Plus clair/Plus foncé, touche, 16 projets agrandissement ou réduction de documents ou d’images, 39 numérisation d’une photo pour envoi par email, 38 numérisation de plusieurs images, 3
U unité du scanner, 11 V verrou du scanner, 11 volet supérieur, 10 voyants clignotants, 83 Z Zone d’aperçu aperçu avant impression ou copie, 60 aperçu avant numérisation, 60 12 6 In d e x
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .