User Manual

Connect the monitor using the VGA cable
Connectez le moniteur avec le câble VGA
Conectar el monitor utilizando el cable VGA
Conecte o monitor usando o cabo VGA
Blaues VGA-Kabel anschIieBen
Collegare il monitor utilizzando il cavo VGA
Подключите монитор, используя кабель VGA
Connect the power cable and press the power button
Connectez le câble d'alimentation. Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación. Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo.Pressione о botâo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione.Premere il pulsante di accensione
Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
NOTE: See the monitor's User's Guide on the
Drivers and Documentation media, for more information.
REMARQUE : Voir le Guide de l’utilisateur du moniteur
dans le média Pilotes et Documentation, pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la Guía de usuariodel monitor en
Controladores y documentación, para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte о Guia do Usuáriodo monitor
na mídia de Drivers e DocumentagSo para obter mais
informaçôes.
HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des
Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere
Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale
utente del monitor in Driver e Documentazione.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительные сведения см.
в Руководстве пользователя монитора на диске
"Драйверы и документация".
1. Power Control
2. Function Controls
1. Ein/Aus-Taste
2. Function Controls (Funktionsregler)
1. Contrôle de l'alimentation
2. Contrôles de fonction
1. Controllo alimentazione
2. Controlli Funzione
1. Controi de encendido
2. Controies de función
1. Контроль питания
2. Управление функциями
1. Controle de Alimentaçâo
2. Controle de funçâo
Informatìoii in this document is subject to
change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
manner whatsoever without thewritt№
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. DeU disclaims proprietary interest
in Ore marks and names of others.
March 2009
Printed in China.
Les informations contenues dans ce document
peuvent être soumises à des modifications sans
préavis. © 2009 Dell Inc. AU rights reserved.
Toute reproduction de ces documents strictement
interdite, par quelque moyen que ce soit,
sans autorisation écrite de Dell™ Inc.
Dell et le logo DELL sont la prcrpriété de Dell Inc..
Tous les autres noms commerciaux ou noms
de marques sont la propriété de leurs détenteurs
req>ectiis.
Mars 2009
La información contenida en este documento
está sqjeta a cambios sin previo aviso.
© 2009 Dell Ine. Reservados todos los der echos.
Queda terminantemente prohibida cualquier
reproducción de estos materiales sin el permiso
escrito de Dell™ Ine.
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de
Dell Ine.. Dell renuncia al derecho de posesión sobre
las marcas y nombres de terceros.
Marzo 2009
As informafOes cuntidas neste documento
estáo sujdtas a altera^oes sem aviso prèvio.
© 2009 Dell Ine.Corporation. Todos os direitos
reservados.
A reprodu9äo desses materials por qualquer melo
possível, sem permissáo por escrito da Dell™ Ine,
é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL sSo marcas comerciáis da
Dell Ine.. A Dell excluí quaisquer Interesses de
propriedade nas marcas e nomes de outros.
Mar9o2009
Die Informationen in diesem Dokument
unterliegen unangekundigten Änderungen.
© 2009 Dell Ine. Alle Rechte Vorbehalten.
Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art
ohne die sdirifüiche Erlaubnis von Dell Ine. ist
Streikverboten..
Dell und das D£ZX-Logo sind Warenzeichen der
Dell Ine.. Warenzeichen und Dell ediebt keinerlei
üche auf Namen Dritter.
März 2009
Le informazioni contennte in questo documento
sono soggette a variazioni senza preavviso.
© 2009 Dell Ine. Ititti i diritti riservati.
£ severamente vietata la riproduzione dei presenti
materiali in qualsiasi modalità senza il permesso
scritto di Dell Ine.
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di
Dell Ine.. nei marchi e Dell non riccmosce interesse di
proprietà esclusiva nelle denominazioni di altri.
Marzo 2009
Содержащиеся в настоящем документе
сведения могут быть изменены без
предварительного уведомления.
® 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение этих материалов любым
способом без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещается.
Dell и логотип ОЕНявляются товарными
знаками компании Dell Inc.Компания Dell не
имеет никаких прав собственности на
товарные знаки или названия других
производителей.
Январь 2009
(DELL P/N: F490N rev. АОО)
P/N: 4J.OT701.001
www.dell.com | support.dell.com