Dell™ Inspiron™ 1200 y 2200 Manual del propietario Modelo PP10S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
Contenido Localización de información 1 9 Acerca de su equipo Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista del lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista de la parte derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Uso de la batería Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comprobación de la carga de la batería Medidor de batería QuickSet de Dell . Advertencia de batería baja . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Reproducción de un CD o DVD. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Solución de problemas Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Problemas con la unidad Problemas con la unidad de CD y de DVD . Si no hay sonido . . . . . . . . . . . . . . Si oye un sonido de roce o chirrido inusual Problemas con la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Problemas con la superficie táctil o el ratón Problemas con el vídeo y con la pantalla . Si la pantalla aparece en blanco . . . . . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . Si sólo se puede leer parte de la pantalla Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 72 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Aviso sobre productos de Macrovision Cómo ponerse en contacto con Dell . Índice 8 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de información NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su equipo o en determinados países. NOTA: Su equipo puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • • Guía de información del producto Dell™ Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes. • Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente — Información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación.
www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP • Documentación de mi equipo • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem) Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema.
Acerca de su equipo Vista anterior Seguro de liberación de la pantalla Pantalla Indicadores de estado del teclado y de la unidad de disco duro Teclado Botón de alimentación Superficie táctil Botones de la superficie táctil Unidad de disco duro Indicadores de estado del dispositivo Altavoces P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L S E G U R O D E P A N T A L L A — Pulse este botón para liberar el seguro de la pantalla y abrirla.
www.dell.com | support.dell.com INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina sin parpadear cuando se está cargando la batería y parpadea cuando la batería está baja. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera: – Luz verde continua: La batería se está cargando.
UNIDAD DE DISCO DURO E INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: Se ilumina cuando el equipo lee o graba datos. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo mientras el indicador parpadee. 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función Bloq Mayús está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
www.dell.com | support.dell.com Vista del lateral izquierdo Conectores de audio Ranura para tarjetas PC CONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares o los altavoces al conector . Conecte dispositivos de grabación/reproducción, como lectores de cintas, reproductores de CD y micrófonos al conector. R A N U R A P A R A T A R J E T A P C — Admite una tarjeta PC, como un módem, una tarjeta de red inalámbrica o un adaptador de red.
Vista de la parte derecha Batería Unidad CD o DVD B A T E R Í A / C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29. C O M P A R T I M E N T O D E L A U N I D A D D E C D O DVD — Admite una unidad de CD o DVD.
www.dell.com | support.dell.com R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. CONECTORES USB Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora.
C O N E C T O R D E M Ó D E M (R J-11) Conecta la línea telefónica al conector del módem. Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo. C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería.
www.dell.com | support.dell.com Vista inferior Cubierta del módulo de memoria Unidad de disco duro Batería Pasador de liberación del compartimento de la batería Ventilador C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria. U N I D A D D E D I S C O D U R O — Almacena software y datos.
Configuración de su equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
www.dell.com | support.dell.com • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que recibí de un proveedor de servicios Internet [ISP]. 5 Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Para transferir información a un equipo nuevo, debe ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Puede crear un disco del asistente con la utilidad para la transferencia de asistentes o utilizar el CD del sistema operativo para este proceso.
www.dell.com | support.dell.com Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del nuevo equipo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo.
7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Haga clic en Finalizar. Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase a la pantalla del equipo antiguo en el nuevo equipo, haga clic en Siguiente.
www.dell.com | support.dell.com Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del equipo Cable de la impresora USB Conector USB de la impresora 3 Encienda la impresora y luego encienda el equipo.
Protectores contra sobretensión Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños a su equipo derivados de los picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje.
Configuración de su equipo www.dell.com | support.dell.
Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA puede cargar una batería completamente descargada en aproximadamente 2 horas (en el caso de baterías de hidruro de níquel-metal [NiMH], y 2,5 horas en el caso de baterías de iones de litio [Li-ion]) con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
www.dell.com | support.dell.com Recalibración de una batería cuando aparece el mensaje de recalibración NOTA: Aparecerá un mensaje sobre la recalibración de la batería sólo durante el inicio. Si el equipo muestra un mensaje en el que se le pide que vuelva a calibrar la batería: 1 Mantenga pulsado el botón de alimentación para apagar el equipo hasta que cese por completo la actividad de los indicadores de estado del dispositivo (aproximadamente 5 segundos).
Recalibración de una batería mediante la utilidad Configuración del sistema 1 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 2 Encienda (o reinicie) el equipo. 3 Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
www.dell.com | support.dell.com Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de la pared. Compruebe que el equipo está apagado y desconectado de una toma de alimentación eléctrica. 1 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. Instalación de una batería Asegúrese de que el equipo está apagado.
Administración de energía Consejos sobre la administración de energía NOTA: Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29 para obtener más información sobre la conservación de la alimentación de la batería. • Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se cargue.
www.dell.com | support.dell.com • • – No realizar ninguna acción. – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. Seleccionar la forma de respuesta del equipo al pulsar el botón de alimentación: – No realizar ninguna acción. – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. – Cerrar el sistema operativo y apagar el equipo. – Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]).
Las funciones de brillo de la pantalla, actividad de la tarjeta de red interna y actividad inalámbrica no están disponibles en las combinaciones de energía del Panel de control. Para usar estas funciones adicionales, deberá establecerlas mediante las combinaciones de energía de QuickSet. NOTA: Las teclas de método abreviado correspondientes al brillo sólo afectan a la pantalla del equipo portátil, no a los monitores que conecte a éste.
www.dell.com | support.dell.com Modos de administración de energía Modo de espera El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el equipo sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: Si el equipo pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de espera, podrían perderse datos.
• En función de cómo se establezcan las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas (consulte la página 40) de la ventana Propiedades de Opciones de energía, utilice uno de los métodos siguientes para entrar en el modo de hibernación: – Pulse el botón de alimentación. – Cierre la pantalla. – Pulse . NOTA: Puede que algunas tarjetas PC no funcionen correctamente después de salir del modo hibernación. Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta o simplemente reinicie el equipo.
www.dell.com | support.dell.com Ficha Avanzadas La ficha Avanzado permite: • Establecer las opciones de icono de energía y de contraseña de modo de espera. • Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo): – Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]). – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. – Cerrar Windows y apagar el equipo. – No elija ninguna acción (None [Ninguna] o Do nothing [No hacer nada]).
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Reproducción de un CD o DVD AVISO: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad. AVISO: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD. 1 Pulse el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad. 2 Saque la bandeja. 3 Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y retenga el pivote central.
www.dell.com | support.dell.com Para formatear CD con el fin de almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el software para CD que venía incluido con su equipo. NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD. Para obtener más información sobre reproducción de CD o DVD, haga clic en Ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está disponible). Ajuste del volumen NOTA: Cuando los altavoces estén silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
Ajuste de la imagen Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas. 3 En Elija una categoría, haga clic en Cambiar la resolución de pantalla.
www.dell.com | support.dell.
Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga pulsado y pulse la tecla que desee. • Para activar el teclado numérico, pulse . El indicador numérico está activo.
www.dell.com | support.dell.com Combinaciones de teclas Funciones del sistema Abre la ventana Task Manager (Administrador de tareas). Batería Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte la página 30. Bandeja de CD o de DVD Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet está instalado). Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte la página 30.
Funciones de los altavoces Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay). Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Tecla del logotipo de Windows y Minimiza todas las ventanas abiertas.
www.dell.com | support.dell.com Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón. • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma.
Uso de tarjetas PC Tipos de tarjetas PC La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad. NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información sobre las tarjetas PC admitidas.
www.dell.com | support.dell.com 2 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector. Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo. Tarjeta PC Seguro de liberación de la tarjeta PC El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado.
Configuración de una red Conexión a un adaptador de red NOTA: Enchufe el cable de red al conector del adaptador de red del equipo. No enchufe el cable de red al conector del módem del equipo. No enchufe un cable de red a una toma telefónica de la pared. Para conectar un cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red que está situado en la parte posterior del equipo.
www.dell.com | support.dell.com Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o una oficina pequeña. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes.
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
www.dell.com | support.dell.com 2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. La red se configura automáticamente. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Solución de problemas Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
www.dell.com | support.dell.com Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la intervención del usuario.
Ficha Función Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E S I H A Y I N C O M P A T I B I L I D A D E S C O N E L H A R D W A R E — Consulte la página 75. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Consulte la página 55. Problemas con la unidad de CD y de DVD NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C:). 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Herramientas. 5 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos. 7 Haga clic en Inicio.
www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el puerto COM para el módem. 6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | (UN NOMBRE D E A R C H I V O N O P U E D E C O N T E N E R N I N G U N O D
www.dell.com | support.dell.com Problemas con el teclado externo NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El equipo no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. El equipo no responde AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
www.dell.com | support.dell.com Un programa no responde repetidamente NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO MEDIANTE EL M E N Ú Inicio. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.com Problemas con la tarjeta PC PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador de estado de la batería parpadea lentamente en color verde sin tener el adaptador de CA conectado, la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color verde con el adaptador de CA conectado, es posible que la batería esté demasiado caliente para cargarla.
www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas. ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA — • Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
R E I N I C I E E L E Q U I P O Y V U E L V A A P R O B A R E L E S C Á N E R. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE — • Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables. • Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo. COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Escáneres y cámaras.
www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control del volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla.
Los auriculares no emiten ningún sonido C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L A U R I C U L A R — Asegúrese de que el cable del auricular esté bien insertado en el conector del auricular. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
www.dell.com | support.dell.com Problemas con el vídeo y con la pantalla PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda conectar un monitor externo al equipo.
O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
www.dell.com | support.dell.com • Si desea volver a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Cómo identificar los controladores Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema.
Reinstalación manual de controladores AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. 1 Después de copiar los archivos de controlador en su unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 2 Haga clic en Propiedades.
www.dell.com | support.dell.com Restauración del sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos. • La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
www.dell.com | support.dell.com Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo — incluidos los archivos de datos — se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
1 Inicie el equipo como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local. Si no existe la partición para la función PC Restore (Restaurar PC), aparecerá un mensaje indicando que no se ha encontrado la partición.
Solución de problemas www.dell.com | support.dell.
Adición y sustitución de piezas Antes de empezar En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se indique lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: • Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la página 81 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 82. • Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™.
www.dell.com | support.dell.com Antes de trabajar en el interior de su equipo Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo las puede realizar un técnico de servicio certificado.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo. 7 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. 8 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 86). Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte la página 90 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo.
www.dell.com | support.dell.com Tornillo de sujeción Cubierta del módulo de memoria 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente: a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio. b Extraiga el módulo del conector.
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. b Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no escucha el chasquido, retire el módulo y vuelva a instalarlo. 5 Vuelva a colocar la cubierta.
www.dell.com | support.dell.com Unidad de disco duro NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®. También necesitará el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de su equipo para instalar los controladores y las utilidades en la nueva unidad de disco duro. PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de información del producto. 4 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 5 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio.
www.dell.com | support.dell.
Apéndice Especificaciones Procesador (Inspiron 1200) Tipo de procesador Intel® Celeron® M Caché de rastreo L1 32 KB (interna) Memoria caché para datos L1 32 KB (interna) Caché L2 1 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Procesador (Inspiron 2200) Tipo de procesador Intel® Celeron® M o Intel® Pentium® M Caché de rastreo L1 32 KB (interna) Memoria caché para datos L1 32 KB (interna) Caché L2 2 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 9
www.dell.com | support.dell.
Vídeo Tipo de vídeo Gráficos integrados Intel 910 GML Controladora de vídeo Intel GMA900 (Graphics Media Accelerator) Memoria de vídeo 32 MB con 256 MB de memoria del sistema 64 MB si la memoria del sistema es superior a 256 MB Interfaz LCD LVDS (Señalización diferencial de bajo voltaje) Audio Controladora de audio SigmaTel STAC9752AT Conversión estereofónica 20 bits (analógico a digital), 20 bits (digital a analógico) Interfaces: Interna Bus PCI Externa Conector de entrada de micrófono, cone
www.dell.com | support.dell.com Pantalla (15 pulgadas) (sólo Inspiron 2200) (continuación) Separación entre píxeles: XGA 0,297 mm Consumo de energía (panel con retroiluminación) (típica): XGA Controles 6,8 W (máximo) NOTA: El brillo se puede controlar mediante combinaciones de teclas.
Teclado Número de teclas 87 (EE.UU.
www.dell.com | support.dell.
Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °C a 104 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °C a 149 °F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento del 10 % al 90 % (sin condensación) En almacenamiento del 5 % al 95 % (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,3 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en
www.dell.com | support.dell.com Uso del programa Configuración del sistema Visión general NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnicode Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 12.
Opciones más utilizadas Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva. Cambio de la secuencia de inicio La secuencia de inicio indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la configuración del sistema.
www.dell.com | support.dell.com 4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse . El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal. Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.
Aviso sobre productos de Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Austria (Viena) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 900 tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico China (Xiamén) Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.com Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Corea (Seúl) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Ventas 001 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 82 Fax Código de ciudad: 2 Central Asistencia técnica (componentes electrónicos y accesorios) Costa Rica Asistencia general Dinamarca (Copenhague) Sitio web: support.euro.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general Eslovaquia (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Hong Kong Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica: 001 apsupport@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Japón (Kawasaki) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.jp.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Países bajos (Amsterdam) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Puerto Rico Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 1-800-805-7545 Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Singapur (Singapur) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Suiza (Ginebra) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 Tech_support_central_Europe@dell.
Índice A Asistente para configuración de red, 52 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 22 adaptador de red inalámbrica tarjeta PC, 49 administración de energía.
Índice cubierta del módulo de memoria descripción, 20 vista del sistema, 20 D Dell política de asistencia, 98 ponerse en contacto con, 99 sitio de asistencia, 11 escáner problemas, 68 etiqueta de Microsoft Windows, 10 instalar piezas antes de empezar, 81 apagar el equipo, 81 herramientas recomendadas, 81 etiqueta de servicio, 10 instrucciones de seguridad, 9 etiquetas etiqueta de servicio, 10 Microsoft Windows, 10 M especificaciones, 89 Dell Diagnostics, 55 diagnósticos Dell, 55 G Diagrama
PC Restore, 77 R problemas alimentación, 66 altavoz, 69 bloqueos, 63 condiciones del indicador de alimentación, 66 Dell Diagnostics, 55 el equipo no responde, 63 el equipo no se inicia, 63 el equipo se bloquea, 63-64 el programa no responde, 63 el programa se bloquea, 64 escáner, 68 impresora, 67 mensajes de error, 60 pantalla azul, 64 política de asistencia técnica, 98 programa y compatibilidad de Windows, 64 red, 65 software, 63-64 sonido y altavoces, 69 teclado, 61 unidad de CD, 58 unidad de disco duro
Índice teclado numérico, 45 vista del sistema, 14 teclado numérico, 45 tecnología CardBus tarjeta PC, 49 transferir información a un equipo nuevo, 22 inferior, 17 lateral izquierdo, 16 parte derecha, 16-17 posterior, 17 volumen ajustar, 70 W U unidad de CD problemas, 58 unidad de disco duro descripción, 20 problemas, 58 sustituir, 86 vista del sistema, 20 unidad de DVD problemas, 58 unidad óptica fija descripción, 17 vista del sistema, 17 unidades problemas, 57 Véase unidad de disco duro V ventilad