Projector Portátil Dell™ (M900HD) Guia do utilizador
Notas, Chamadas de atenção e Avisos NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector. ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO indica danos potenciais ao hardware ou perda de dados se as instruções não forem respeitadas. AVISO: Um AVISO assinala a possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte. ____________________ As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2013 Dell Inc.
Índice 1 2 O seu Projector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sobre o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ligar o Projector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ligação ao Computador . . . . . . . . . . . . . . Ligar a um smartphone ou tablet através de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligação a um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . Ligar a multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 O seu Projector Dell O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell™ caso algum deles esteja em falta.
Sobre o Projector Vista Inferior Vista Superior 7 9 1 62,3 20 6 2 3 5 4 55,00 55,00 8 1 Painel de controlo 2 Anel de focagem 3 Lente 4 Botão de elevação para ajustamentos de altura 5 Altifalante de 3 W 6 Receptor IV (Infravermelhos) 7 Orifícios de fixação para montagem no tecto: Orifício de parafuso M3 x 6,5 mm profundidade.
5 Certifique-se de que o projector é sujeito somente a temperaturas ambiente (5°C a 35°C). 6 Não toque na saída de ventilação quando o projector estiver ligado ou imediatamente após este ser desligado uma vez que esta pode atingir temperaturas altas. 7 Não olhe directamente para a lente enquanto o projector estiver ligado uma vez que poderá sofrer danos à visão.
2 1 Ligar o Projector 2 3 4 5 1 2 Ranhura de cabo de segurança Conector do cabo de alimentação 4 5 3 Ranhura para cartões SD para reprodução multimédia (Vídeo/Música/Foto/ Visualizador do Office) 6 6 Conector HDMI Conector USB de tipo A para visualização USB, reprodução de ficheiros multimédia (Vídeo/Música/Foto/ Visualizador do Office), acesso à memória de armazenamento USB (unidade flash USB/memória interna) e actualização do firmware do projector Conector de saída de áudio ATENÇÃO: Antes de
Ligação ao Computador Ligar um Computador Usando um Cabo USB XELOM 2 1 MOLEX 1 2 Cabo de alimentação Cabo USB-A para USB-A NOTA: Plug and Play. O projector é fornecido apenas com um cabo USB (Tipo A para A). Pode ser comprado um cabo USB adicional (tipo A para A) no website da Dell em www.dell.com.
Ligar um computador utilizando Intel® WiDi ou Wi-Fi NOTA: O seu computador deverá estar equipado com um conector sem fios e devidamente configurado para detecção de outra ligação sem fios. Consulte a documentação do computador sobre como configurar ligações sem fios. NOTA: Para ligar um computador através de Intel® WiDi, o seu computador deverá ser compatível com Intel® WiDi.
Ligar a um smartphone ou tablet através de Wi-Fi NOTA: O Dell M900HD suporta as funções MobiShow e WiFi-Doc. Estas são aplicações que transmitem conteúdos suportados a partir dos seus dispositivos Android ou iOS sem fios. Após a instalação e execução da aplicação no seu dispositivo móvel, active a ligação WiFi no dispositivo e ligue à rede do projector, Dell M900HD. Para mais informações, visite o website de Suporte da Dell em dell.com/support.
Ligação a um leitor de DVD Ligação a um leitor de DVD usando um cabo HDMI 2 1 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Cabo de alimentação Cabo de HDMI NOTA: O cabo de HDMI não é fornecido juntamente com o projector. Pode adquirir o cabo HDMI no sítio Web da Dell em www.dell.com.
Ligar a multimédia Ligação da função multimédia com uma unidade flash USB 2 1 1 2 Cabo de alimentação Unidade flash USB NOTA: A unidade flash USB não é fornecida juntamente com o projector.
Ligar multimédia utilizando um cartão SD 2 1 1 2 Cabo de alimentação Cartão SD NOTA: O cartão SD não é fornecido com o projector.
3 Utilização do Projector Ligar o Projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a fonte (computador, leitor de DVD, etc.). O LED de energia pisca em branco até ser premido. 1 Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados ao projector. Para mais informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligar o Projector" na página 7. 2 Prima o botão Alimentação (consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo" na página 19 para localizar o botão Alimentação ).
3 Para desligar o projector rapidamente, prima mantenha premido o botão de energia durante 1 segundo enquanto as ventoinhas de arrefecimento ainda estiverem em funcionamento. NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize. 4 Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue o projector. Ajustamento da Imagem Projectada Elevar o Projector 1 Prima o botão de Elevação .
Ajustar a Focagem do Projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que o pé elevatório está completamente retraído antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte. 1 Rode o anel de focagem até a imagem ficar nítida. O projector foca a partir de distâncias compreendidas entre 91 cm e 240 cm.
Ajustamento do Tamanho da Imagem Projectada 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) Distância do projector ao ecrã 60" (152,4 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 3,97' (1,21 m) 4,95' (1,51 m) 5,9' (1,8 m) 6,89' (2,1 m) 7,87' (2,4 m) 30" (76,2 cm) 2,98' (0,91 m) Utilização do Projector 17
Tamanho do Ecrã Distância desejada (m) Diagonal (polegadas) Superior L (cm) x A (cm) Da base até ao topo da imagem (cm) 0,91 30 65 x 41 43 1,21 40 86 x 54 57 1,51 50 108 x 67 71 1,8 60 129 x 80 84 2,1 70 150 x 94 98 2,4 80 171 x 107 113 * Este gráfico serve apenas de referência ao utilizador.
Utilização do Painel de Controlo 1 2 3 9 8 4 7 5 6 1 LED TEMP Se o indicador TEMP âmbar estiver aceso ou intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas: • A temperatura interna do projector é muito alta Para mais informações, consulte as secções "Resolução de Problemas do Projector" na página 72 e "Sinais de Orientação" na página 76. 2 LED de erro O LED de erro está âmbar intermitente, uma dos LED RGB falhou. O projector vai desligar-se automaticamente.
6 Baixo / Ajustamento Keystone Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã). 7 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação no ecrã (OSD). Utilize os botões de direcção e o botão Menu para navegar pela informação no ecrã. 8 Esquerda Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+/40 graus). / Fonte Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Utilizar o Controlo Remoto 1 13 2 3 14 4 5 15 6 7 16 8 9 17 10 11 18 12 1 Source Prima para alternar entre as fontes de sinal RGB analógico, composto e HDMI. 2 Video Mode O projector inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.). Prima o botão Modo de Vídeo para alternar entre Modo de Apresentação, Modo de Brilho, Modo de Vídeo, sRGB, ou Modo Person..
4 Blanc Screen Prima para ocultar/apresentar a imagem. 5 Menu Prima para activar a apresentação de informação no ecrã (OSD). 6 Para cima Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã). 7 Para a esquerda Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã). 8 Botão Enter Prima para confirmar a selecção. 9 Botão de ajuste Keystone Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+/40 graus).
Instalar a pilha do controlo remoto 1 Remova o compartimento da bateria premindo a patilha lateral e puxando o compartimento para fora. 32 20 LT R O 3V C correctamente fazendo corresponder o sinal de polaridade com o sinal existente no compartimento da bateria. S 2 Introduza uma bateria CR2025 e alinhe-a S 20 LT R O C primeira vez, existe uma película plástica entre a bateria e o respectivo contacto. Remova esta película antes de usar.
Distância de Funcionamento Com o Controlo Remoto Distância Ângulo Distância de Funcionamento Ângulo Distância ±20° 7 m/22,97 feet Ângulo Di stâ nc ia NOTA: A distância de funcionamento efectiva pode variar ligeiramente do apresentado. Quando a bateria estiver fraca o controlo remoto pode não operar o projector devidamente.
Utilização da Informação Apresentada no Ecrã (OSD) • O projector apresenta um menu OSD em vários idiomas, podendo esta ser apresentada com ou sem uma fonte de entrada de sinal presente. • Prima o botão Menu no painel de controlo ou no controlo remoto para aceder ao Menu Principal. • Para seleccionar uma opção, prima os botões ou no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto. • Utilize os botões ou no painel de controlo ou no controlo remoto para ajustar as definições.
NOTA: MODO DE ARMAZENAMENTO—Pode também ligar um cabo USB, no modo de Memória Interna, para copiar, eliminar, mover ou executar outras acções a partir do seu computador para a memória interna do projector e para o cartão SD. Ao ligar o projector ao computador através do cabo USB, será apresentada a mensagem Ligação por USB permitindo-lhe seleccionar DoUSB ou Modo de armazenamento. MODO DE VÍDEO O Modo de Vídeo permite-lhe optimizar a imagem apresentada.
VOLUME O menu Volume permite-lhe ajustar a definição de volume do projector. VOLUME—Prima o botão para reduzir o volume e prima o botão para aumentar o volume. Definições avançadas O menu Definições avançadas permite-lhe alterar as definições de Imagem, Ecrã, Projector, Menu, Energia e Informações. CONFIG. IMAGEM—Seleccione e prima para activar as configurações de imagem. O menu configurações de imagem faculta as seguintes opções: BRILHO—Prima o botão imagem.
CONTRASTE—Prima o botão de visualização. e para ajustar o contraste TEMPERATURA DA COR—Permite-lhe ajustar a temperatura da cor. O ecrã parece mais frio a temperaturas de cor mais altas e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. INTENSIDADE BRANCO—Prima a intensidade de brancos. e use e para apresentar NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Temperatura da cor, e Intensidade branco o projector muda automaticamente para o Modo personalizado. CONFIG.
CONFIG.PROJETOR—Seleccione e prima para activar as definições do projector. O menu das configurações do projector faculta as seguintes opções: MODO DO PROJECTOR—Permite-lhe seleccionar o modo do projector, consoante a forma como o projector estiver montado. • Projecção posterior-secretária — O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido. • Projecção posterior –projector montado no tecto — O projector inverte a imagem e vira-a ao contrário.
Também é possível invocar o teste padrão 2 ao premir e manter os botões e no painel de controlo em simultâneo durante 2 segundos. Padrão teste 1: Padrão teste 2: PRED. FÁBRICA—Seleccione Confirmar e prima para repor todas as predefinições. É apresentada a seguinte mensagem de aviso: Os itens repostos incluem as definições relativas aos sinais provenientes do computador e aos sinais de vídeo.
DEFINIÇÕES DO MENU—Seleccione e prima para activar as definições do menu. As definições de menu consistem das seguintes opções: POSIÇÃO MENU—Permite-lhe alterar a posição do menu OSD no ecrã. LMT TEMPO MENU—Esta opção permite-lhe definir o tempo para a desactivação do OSD . Por defeito, o menu desaparece após 20 segundos de inactividade. TRANSP MENU—Seleccione para mudar o nível de transparência do fundo do menu.
1 Primeiro pedido para introdução da senha: a Aceda a Definições do Menu, prima e seleccione, de seguida, Senha para activar as definições da senha. b A activação da função de senha mostra um ecrã para alteração da mesma. Digite um número de 4 dígitos e prima . c Para confirmar, introduza novamente a senha. d Se a confirmação da senha for feita com êxito, pode aceder às funções e utilitários do projector. 2 Caso tenha introduzido uma senha incorrecta, terá mais duas tentativas.
ALTERAR SENHA—Digite a senha original. Depois, digite uma nova senha e confirme-a novamente.
DEFINIÇÕES DE ENERGIA—Seleccione e prima para activar as definições de alimentação. O menu definições de energia faculta as seguintes opções: POUP. ENERGIA—Por predefinição, o projector está definido para entrar no modo de poupança de energia após 120 minutos de inactividade. É apresentada uma mensagem de aviso no ecrã com uma contagem decrescente de 60 segundos antes de mudar para o modo de poupança de energia. Prima qualquer botão durante o período de contagem para parar o modo de poupança de energia.
INFO. PROJECTOR—O menu de Informações apresenta as definições actuais do projector M900HD. IDIOMA Permite definir o idioma do OSD. Prima o botão e diferentes idiomas e prima para alterar o idioma.
Apresentação da função multimédia Formatos multimédia suportados: Formato de fotos Tipo de imagem (extensão) Sub tipo Tipo de codificação Número máximo de píxeis GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 progressivo YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Formato de vídeo Formato de ficheiro Resolução máx. Taxa de bits Monitor máx.
Como definir o tipo de ficheiro multimédia com USB NOTA: Tem de ter uma unidade flash USB ligada ao projector se quiser usar a função multimédia. Siga as etapas seguintes para reproduzir ficheiros de foto, de vídeo ou de música no projector: 1 Conecte o cabo de alimentação e ligue o projector premindo o botão de alimentação. 2 Ligue uma unidade flash USB ao projector.
3 Aceda ao menu Entrada de sinal, seleccione a opção USB e prima o botão . A janela Ecrã USB mostrada em baixo é apresentada: 4 Seleccione os ficheiros multimédia: Foto, Vídeo, Música, ou Visualizador do Office, e prima para iniciar a reprodução. Ou seleccione a opção Configuração para alterar as definições de multimédia. Consulte "Configuração da função multimédia" na página 44.
Como definir o tipo de ficheiro multimédia com o cartão SD NOTA: Deverá introduzir um cartão SD no projector se deseja utilizar a função multimédia do cartão SD. Siga as etapas seguintes para reproduzir ficheiros de foto, de vídeo ou de música no projector: 1 Conecte o cabo de alimentação e ligue o projector premindo o botão de alimentação. 2 Introduza um cartão SD no projector. A imagem da origem de entrada irá mudar automaticamente para o ecrã do cartão SD ao introduzir o cartão SD.
3 Aceda ao menu Entrada de sinal, seleccione a opção SD e prima o botão . Será apresentado o seguinte ecrã do cartão SD: 4 Seleccione os ficheiros multimédia: Foto, Vídeo, Música, ou Visualizador do Office, e prima para iniciar a reprodução. Ou seleccione a opção Configuração para alterar as definições de multimédia. Consulte "Configuração da função multimédia" na página 44.
Como definir o tipo de ficheiro multimédia com a memória interna Siga as etapas seguintes para reproduzir ficheiros de foto, de vídeo ou de música no projector: 1 Conecte o cabo de alimentação e ligue o projector premindo o botão de alimentação. 2 Aceda ao menu Entrada de sinal, seleccione a opção Memória Interna e prima o botão .
A janela Ecrã Memória Interna mostrada em baixo é apresentada: 3 Seleccione os ficheiros multimédia: Foto, Vídeo, Música, ou Visualizador do Office, e prima para iniciar a reprodução. Ou seleccione a opção Configuração para alterar as definições de multimédia. Consulte "Configuração da função multimédia" na página 44.
Visualizador do Office para USB, SD e Memória Interna A funcionalidade de Visualizador do Office permite-lhe utilizar ficheiros MS Excel, MS Word, MS PowerPoint e PDF. Introdução aos Botões Utilize os botões acima, abaixo, esquerda e direita para navegar, e o botão no painel de controlo do projector ou no controlo remoto para seleccionar.
Configurar a função multimédia para USB, Cartão SD e Memória Interna O menu de configuração da função multimédia permite alterar as definições das opções Foto, Vídeo e Música. NOTA: A configuração da função multimédia e respectivas opções é igual para a função USB, Cartão SD e Memória Interna. INTERVALO DE APRESENTAÇÃO DE DIAPOSITIVOS—Prima ou para seleccionar o intervalo de exibição da apresentação de diapositivos. A imagem muda automaticamente para a foto seguinte após decorrido o limite de tempo.
Instalação do Intel® Wireless Display (WiDi) NOTA: O seu computador deverá dispor dos seguintes requisitos Intel® Wireless Display: Componente do sistema Requisitos Processador UM dos seguintes processadores portáteis: Processador Intel® Core™ de 3ª geração: todos os processadores portáteis Processador Intel® Core™ i7 de 3ª geração: 640M; 660LM; 640LM; 620LM; 620M; 610E; 690UM; 680UM; 660UM; 640UM; 620UM; 660UE; 3610QM; 3770T; 3820QM; 3840QM; 2710QE; 2820QM; 2720QM; 2635QM; 2630QM; 2657M; 2649M; 2629M; 2
Componente do sistema Requisitos Software As Tecnologias Intel® My Wi-Fi (Intel® MWT) e Intel® Wireless Display devem estar pré-instaladas e activadas. Sistema Operativo Windows 7 (64 bits), Home Premium, Ultimate ou Professional Windows 7 (32 bits), Home Premium, Ultimate, Professional ou Basic Windows 8 edições 32 bits e 64 bits Para mais informações consulte o website Intel® WiDi em www.intel.com/go/widi. Activar o Intel® WiDi no projector 1 Ligue o cabo de alimentação e prima o botão de energia.
2 Prima o botão Menu no painel de controlo do projector ou no controlo remoto. 3 NOTA: Use os botões , , e para navegar e seleccionar. Seleccione a origem de entrada Intel® WiDi. para Será apresentado o seguinte ecrã do Guia Intel® WiDi: 4 Anote o Nome do adaptador, e o Código PIN. Irá precisar destes dados posteriormente para iniciar sessão.
Executar o Intel® WiDi no seu computador 5 Introduza WiDi na barra de pesquisa do Windows. Se o seu computador estiver equipado com Intel® WiDi incorporado, a aplicação “Intel® WiDi” será apresentada nos resultados da pesquisa. 6 Ligue o seu computador ao Dell M900HD. Iníciar sessão Inicie sessão com o Código PIN fornecido no Passo 4 da Instalação do Intel® Wireless Display (WiDi) e clique em OK.
Instalação do Wi-Fi Display NOTA: O seu computador deverá dispor dos seguintes requisitos mínimos de sistema: Sistema Operativo: • Windows Microsoft Windows XP Home ou Professional Service pack 2 (32 bits recomendado), Windows Vista 32 bits e Windows 7 Home ou Professional 32 bits ou 64 bits, Windows 8 32 bits ou 64 bits • MAC MacBook e superior, MacOS 10.5~10.
Activar a rede Wi-Fi no projector 1 Ligue o cabo de alimentação e prima o botão de energia. 2 Prima o botão Menu no painel de controlo do projector ou no controlo remoto. 3 50 NOTA: Use os botões , , e seleccionar. Seleccione a origem de entrada Wi-Fi.
Será apresentado o menu Ecrã de Guia de Ligação Sem Fios disponibilizado abaixo: 4 Anote os dados de Rede Sem Fios (SSID), Endereço IP e Código de Acesso. Irá precisar destes dados posteriormente para iniciar sessão.
Instalar o Gestor de Ligação do Projector Dell no seu computador 5 Ligue o seu computador à rede sem fios do M900HD. NOTA: • O seu computador deverá disport de função de rede sem fios para detectar a ligação. • Quando ligar à rede sem fios do M900HD, irá perder a ligação a outras redes sem fios. NOTA: Não se esqueça de desactivar todos os proxies. (No Microsoft® Windows Vista: Clique em Painel de Controlo Opções da Internet Ligações Definições de LAN) 6 Abra o seu browser da Internet.
NOTA: Se a página Web não carregar automaticamente, introduza o endereço IP (a predefinição é 192.168.100.10) anotado a partir do ecrã do projector na barra de endereço do browser. 7 A página da Gestão da Web do M900HD é aberta. Se for a primeira utilização, clique em Transferir. 8 Seleccione o sistema operativo apropriado e clique em Transferir.
9 Clique em Executar para iniciar a instalação única do software. NOTA: Pode optar por guardar o ficheiro e instalá-lo posteriormente. Para esse efeito clique em Guardar. NOTA: Se não conseguir instalar a aplicação por direitos insuficientes no computador, contacte o seu administrador de rede. 10 A instalação do software terá início. Siga as instruções apresentadas no ecrã para completar a configuração.
Executar o Gestor de Ligação do Projector Dell Após a instalação, o programa será executado e irá efectuar automaticamente a pesquisa. se o programa não for executado automaticamente, pode fazer duplo clique no ícone no ambiente de trabalho para iniciar a aplicação. Seleccione Dell M900HD Wireless Mobile e clique em OK. Iníciar sessão Inicie sessão com o Código de Acesso fornecido no Passo 4 da Instalação do Wi-Fi Display e clique em OK.
Compreender os Botões Depois de iniciar a sessão com sucesso, será apresentado o seguinte ecrã: Item 1 2 Descrição Barra de Estado Definições Clique para activar as definições da aplicação. Botão Minimizar Clique para minimizar a aplicação. Botão Fechar Clique para sair da aplicação. Controlo da Barra de Ferramentas Informações Clique para exibir as informações de SSID, IP e Código de Acesso. Modo de partilha Clique para activar o modo de partilha.
Utilizar as Definições Clique em para exibir o menu de definições. RESOLUÇÃO—Permite-lhe configurar a resolução. MODO DE EXIBIÇÃO—Permite-lhe configurar o modo de projecção predefinido.
ÁUDIO—Permite-lhe alterar as definições de áudio. DISPOSITIVO USB—Permite-lhe criar um adaptador USB. Consulte "Fazer Token da Aplicação" na página 71.
ACERCA DE—Exibe a versão da aplicação.
Gerir o Projector a Partir da Gestão Web Configurar a Definição de Rede Se o projector estiver conectado a uma rede, pode aceder ao projector através do browser da Internet. Aceder à Gestão Web Utilize o Internet Explorer 6,0 e superiores ou o Firefox 2,0 e superiores e introduza o endereço IP. Agora pode aceder à Gestão Web e gerir o projector a partir de uma localização remota.
Transferir o Gestor de Ligação do Projector Dell Consulte também "Instalação do Wi-Fi Display" na página 49. Clique no botão Transferir correspondente ao sistema operativo do seu computador.
Propriedades de Gestão Admin É necessária uma palavra-passe de administrador para aceder à página de Administração. • 62 Senha admin: Introduza a palavra-passe de administrador e clique em Iníciar sessão. A palavra-passe predefinida é "admin". Para alterar a palavra-passe, consulte a secção "Alterar senhas" na página 67.
Estado do sistema Apresenta as informações de Estado da rede, Estado da ligação, e Estado do projector.
Estado da rede Configuração IP • Escolha Obter automaticamente um endereço IP para atribuir automaticamente um endereço IP ao projector, ou Usar o seguinte endereço IP para atribuir um endereço IP manualmente. Configuração do servidor DHCP • 64 Escolha Auto para configurar automaticamente as definições de Iniciar IP, Terminar IP, Máscara de Sub-rede, Gateway predefinido, e Servidor DNS ou Desactivar para desactivar esta função.
Configuração da ligação sem fios • Escolha Activar para configurar as opções de Região, SSID, Transmitir SSID, Banda de frequência, Canal, Encriptação, e Chave. Escolha Desactivar para desactivar a configuração da rede sem fios. SSID: Utilize no máximo 32 caracteres. Encriptação: Pode desactivar a chave WPA ou seleccionar uma encriptação ASCII ou HEX de 64 bits ou 128 bits.
Configuração da projecção Configuração da projecção Código de início de sessão: Seleccione como pretende que o código de início de sessão seja gerado pelo projector. Esta definição tem três opções: • Desactivar: Não será necessário código para iniciar sessão no sistema. • Aleatório: A predefinição é Aleatório. O código de início de sessão será gerado aleatoriamente. • Utilizar o seguinte código: Introduza um código de 4 dígitos. Este código será usado para iniciar sessão no sistema.
Alterar senhas Esta página permite-lhe alterar a palavra-passe de adminstrador. • Introduzir nova senha: Introduza a palavra-passe nova. • Confirmar nova senha: Introduza novamente a palavra-passe e clique em Aplicar. NOTA: Contacte a Dell se se esquecer da sua palavra-passe de administrador.
Repor predefinições Clique no botão Aplicar para restaurar todas as definições de redes com e sem fios para as definições predefinidas originais.
Actualização do firmware Utilize a página de Actualização do firmware para actualizar o firmware Wi-Fi e Intel® WiDi do projector. Para iniciar a actualização de firmware, proceda aos passos seguintes: 1 Pode transferir os ficheiros de firmware a partir da página dell.com/support. 2 Prima Procurar para seleccionar o ficheiro de actualização. 3 Clique no botão Actualização para iniciar. Aguarde que o sistema actualize o firmware do seu dispositivo.
Reiniciar sistema Clique no botão Reiniciar para reiniciar o sistema.
Fazer Token da Aplicação O Token da Aplicação permite-lhe a acção de Conectar e Apresentar com um Token USB. 1 No software, clique em > Dispositivo USB. 2 É apresentado o seguinte ecrã. Clique em Seguinte. 3 Conecte uma unidade flash a uma das portas USB do computador. Seleccione a unidade a partir da lista e clique em Seguinte. 4 Clique em Concluir para fechar o assistente.
4 Resolução de Problemas do Projector Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir contacte a Dell (consulte a secção Contactar a Dell™ na página 81). Problema Solução Possível Não aparece qualquer imagem no ecrã • Certifique-se de que o projector está ligado. • Certifique-se de que seleccionou a fonte de entrada correcta no menu ORIGEM DE ENTRADA. • Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada.
Problema (continuação) Solução Possível (continuação) Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma Se estiver a utilizar um computador portátil Dell™, defina a resolução do computador para WXGA (1280 x 800): a Clique com o botão direito do rato sobre o ambiente de trabalho do Microsoft® Windows®, clique em Propriedades e seleccione o separador Definições. b Verifique se a definição para a porta externa do monitor apresenta os valores 1280 x 800 pixéis. c Prima as teclas (Fn+F8).
Problema (continuação) A imagem não está focada Solução Possível (continuação) 1 Ajuste o anel de focagem na lente do projector. 2 Certifique-se de que a tela de projecção se encontra dentro dos limites de distância especificados para o projector (2,98 pés [91 cm] a 7,87 pés [240 cm]). A imagem está invertida Seleccione a opção Config.projetor em Definições avançadas no OSD e ajuste o modo do projector.
Problema (continuação) Solução Possível (continuação) DoUSB não está a exibir A exibição através de USB deverá ser executada automaticamente. Para executar manualmente a exibição através de USB, aceda a O Meu Computador e execute o ficheiro "USB_Display.exe". NOTA: Poderá ser necessário um nível de acesso de administrador para instalar o controlador. Para obter ajuda, contacte o administrador da sua rede.
Sinais de Orientação Estado da projecção Botões de comando Indicador Descrição Energia (Azul/Âmbar) TEMP (Âmbar) (Âmbar) Branco intermitente Desligado Desligado Modo de suspensão Projector no modo de suspensão. Pronto para ligar. LED ligado Projector no modo Normal, preparado para apresentar uma imagem. Branco Desligado Desligado Modo de arrefecimento O projector está a arrefecer para desligar.
5 Especificações Válvula de Luz 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brilho Intensidade luminosa de 900 ANSI lúmen (máx.) Relação de Contraste Máx.: 10000:1 APM Uniformidade 85% Típico (Norma Japonesa - JBMA) Número de Pixéis 1280 x 800 (WXGA) Rel. de aspecto 16:10 Memória flash interna 2 GB de Memória (Máx.
Nível de Ruído No modo ligado: Típico: 36 dB(A), Máximo: 38 dB(A) Modo eco: Típico: 34 dB(A), Máximo: 36 dB(A) Peso 1,59 Kg (3,5 lbs) Dimensões (L x A x C) 9,13 x 1,69 x 6,46 polegadas (232 x 43 x 164 mm) 9,13 "(23 2 mm ) 1,69"(43 mm) ) " 46 m 6, 4 m 6 (1 Condições ambientais Temperatura de funcionamento: 5 °C - 35 °C (41 °F- 95 °F) Humidade: 80% máximo Temperatura de armazenamento: 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F) Humidade: 90% máximo Temperatura de transporte: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Humi
Porta USB (Tipo A): Um conector USB para visualização por USB, reprodução de ficheiros multimédia (Vídeo/Música/Foto/Visualizador do Office), acesso à memória de armazenamento USB (unidade flash USB/memória interna) e actualização do firmware do projector. A unidade USB pode suportar até 32 GB. Ranhura para cartões SD: Um conector para cartões SD para reprodução multimédia (Vídeo/Música/Foto/Visualizador do Office). Um cartão SD pode suportar até 32 GB. Sem fios Norma Sem Fios: IEEE 802.
Modos de compatibilidade (Digital) Resolução Taxa de Actualização (Hz) Frequência de Sincronização Horizontal (KHz) Relógio de Pixéis (MHz) 640 x 350 640 x 480 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1024 x 768 70,08
6 Como contactar a Dell Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma ligação de Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura de compra, etiqueta de embalo, talão, ou catálogo de produto Dell. A Dell™ faculta várias opções de serviço e suporte on-line e telefónico.A disponibilidade varia consoante o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
7 Apêndice: Glossário ANSI Lumens — Norma para medição do brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove rectângulos iguais, medindo a lux (ou brilho), lendo no centro de cada rectângulo, e calculando a média destes nove pontos. Rel. de aspecto — A relação de aspecto mais comum é 4:3 (4 por 3). Os formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.
dB — decibél — Unidade utilizada para expressar a diferença relativa em termos da potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou eléctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relação dos dois níveis. Diagonal do ecrã — Método para medição do tamanho de um ecr ou de uma imagem projectada. A medição é feita a partir de um canto até ao canto oposto. Um ecrã de 2,7 m de altura por 3,7 m de altura, tem uma diagonal de 4,6 m.
Tamanho máximo da imagem — Tamanho máximo de uma imagem projectada por um projector numa sala às escuras. Este tamanho é geralmente limitado pelo alcance focal dos elementos ópticos. Distância mínima — Menor distância a que um projector pode focar uma imagem no ecr. NTSC — National Television Standards Committee (Comité do Sistema Nacional de Televisão). Padrão Norte-Americano para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 imagens por segundo.
Índice A 77 Condições ambientais 78 Conectores de entrada/saída (I/O) 78 Consumo de Energia 77 Cores apresentadas no ecrã 77 Dimensões 78 Distância de Projecção 77 Fonte de Alimentação 77 Lente de Projecção 77 Memória flash interna 77 Nível de Ruído 78 Número de Pixéis 77 Peso 78 Rel.
HDMI 11 Unidade flash USB 12 Ligar/Desligar o Projector Desligar o Projector 14 Ligar o Projector 14 Lmt tempo menu 31 R Resolução de problemas 72 Contactar a Dell 72 S Senha 31 N números de telefone 81 T Transp menu 31 O OSD (Informação Apresentada no Ecrã) 25 Fonte de entrada 25 P Padrão teste 29 Painel de Controlo 19 Portas de Ligação Conector de saída de áudio 7 Conector do cabo de alimentação 7 Conector HDMI 7 Ranhura de cabo de segurança 7 Posição menu 31 Pou. Ener. 34 Poup.