Proyektor Dell™ Mobile (M900HD) Panduan Pengguna
Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda menggunakan proyektor dengan lebih baik. PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan pada perangkat keras atau kehilangan data jika petunjuk tidak diikuti. PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan kerusakan properti, cedera badan, atau kematian. ____________________ Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. © 2013 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
Daftar Isi 1 Proyektor Dell Anda . Tentang Proyektor . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Menyambungkan Proyektor . . . . . . . . . . . . . . . Menyambungkan ke Komputer . . . . . . . . . . Menyambungkan ke Smartphone atau Tablet Menggunakan Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyambungkan Pemutar DVD . . . . . . . . . . Menyambung ke Multimedia . . . . . . . . . . . . 3 Menggunakan Proyektor . 8 . . . . 10 11 12 . . . . . . .
1 Proyektor Dell Anda Proyektor Anda dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan Anda memiliki semua item tersebut; jika tidak, hubungi Dell™. Isi Kemasan Kabel daya Kabel USB sepanjang 1,2 m (USB-A ke USB-A) Remote control Tas CD Panduan Pengguna dan Dokumentasi Kantong Informacion Importante Dell™ Mobile Project or (M9 00HD) Documen tation Dell ™ Mobile Projector (M900HD) 0RV 7HWA0 0 gh ts re se r ve d. Contents: • User's Guide P/N RV7HW Rev. A00 P/N 36.
Tentang Proyektor Tampilan Bawah Tampilan Atas 7 9 1 62,3 20 6 2 3 5 4 55,00 55,00 8 1 Panel kontrol 2 Gelang fokus 3 Lensa 4 Tombol elevator untuk menyesuaikan ketinggian 5 Speaker 3 W 6 Unit penerima inframerah 7 Lubang pemasangan untuk di dinding: Lubang sekrup dengan kedalaman M3 x 6,5 mm.
5 Pastikan proyektor beroperasi dalam kisaran suhu lingkungan (5 °C hingga 35 °C). 6 Jangan coba menyentuh aliran keluar ventilasi karena mungkin sangat panas setelah proyektor dihidupkan atau baru saja dimatikan. 7 Jangan lihat ke arah lensa sewaktu proyektor hidup karena dapat mengakibatkan kerusakan pada mata. 8 Jangan letakkan benda apapun di dekat maupun di depan proyektor jangan tutup lensa sewaktu proyektor hidup karena panas dapat mengakibatkan objek meleleh atau terbakar.
2 1 Menyambungkan Proyektor 2 3 4 5 1 2 Slot kabel keamanan Soket kabel daya 4 5 3 Slot kartu SD untuk pemutaran multimedia (Video/Musik/Foto/Office Viewer) 6 6 Soket HDMI Soket USB tipe A untuk layar USB, pemutaran multimedia (Video/Musik/Foto/Office Viewer), akses penyimpanan memori USB (flash drive USB/memori internal), dan peningkatan kemampuan firmware proyektor.
Menyambungkan ke Komputer Menyambungkan Komputer Menggunakan Kabel USB XELOM 2 1 MOLEX 1 2 Kabel daya Kabel USB-A ke USB-A CATATAN: Plug and Play. Hanya satu kabel USB (tipe A ke A) yang diberikan bersama proyektor. Kabel USB (tipe A ke A) tambahan dapat dibeli melalui situs Web Dell di www.dell.com.
Menyambungkan Komputer Menggunakan Intel® WiDi atau Wi-Fi CATATAN: Untuk mendeteksi sambungan nirkabel lain, komputer harus dilengkapi konektor nirkabel dan dikonfigurasi dengan benar. Lihat dokumentasi komputer tentang cara mengkonfigurasi sambungan nirkabel. CATATAN: Untuk menyambungkan komputer melalui Intel® WiDi, komputer harus kompatibel dengan Intel® WiDi.
Menyambungkan ke Smartphone atau Tablet Menggunakan Wi-Fi CATATAN: Dell M900HD mendukung fungsi MobiShow dan WiFiDoc. MobiShow dan WiFi-Doc adalah aplikasi yang mengirim konten yang didukung dari perangkat Android atau iOS secara nirkabel. Setelah menginstal dan menjalankan aplikasi di perangkat bergerak, aktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, lalu sambungkan ke jaringan proyektor, Dell M900HD. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs Dukungan Dell di dell.com/support.
Menyambungkan Pemutar DVD Menyambung Pemutar DVD Menggunakan Kabel HDMI 2 1 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Kabel daya Kabel HDMI CATATAN: Kabel HDMI tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel HDMI di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambung ke Multimedia Menyambungkan Multimedia Menggunakan Flash Disk USB 2 1 1 2 Kabel daya Flash disk USB CATATAN: Flash disk USB tidak diberikan bersama proyektor.
Menyambung Multimedia Menggunakan Kartu SD 2 1 1 2 Kabel daya Kartu SD CATATAN: Kartu SD tidak diberikan bersama proyektor.
3 Menggunakan Proyektor Menghidupkan Proyektor CATATAN: Hidupkan proyektor sebelum sumber dihidupkan (komputer, pemutar DVD, dsb.). Lampu tombol Power (Daya) akan berkedip putih hingga ditekan. 1 Sambungkan kabel daya dan kabel sinyal yang sesuai ke proyektor. Untuk informasi tentang cara menyambungkan proyektor, lihat "Menyambungkan Proyektor" pada halaman 7. 2 Tekan tombol Daya (lihat "Menggunakan Panel Kontrol" pada halaman 19 untuk mengetahui letak tombol Daya).
3 Untuk mematikan proyektor dengan cepat, tekan terus tombol Daya selama 1 detik sewaktu kipas pendingin masih berjalan. CATATAN: Sebelum proyektor kembali dihidupkan, tunggu selama 60 detik hingga suhu internal stabil. 4 Lepaskan kabel daya dari stopkontak dan proyektor. Mengatur Gambar Proyeksi Menambah Ketinggian Proyektor 1 Tekan tombol Elevator. 2 Tambah ketinggian proyektor ke sudut tampilan yang dikehendaki, kemudian lepaskan tombol untuk mengunci kaki elevator pada tempatnya.
Mengatur Fokus Proyektor PERHATIAN: Untuk menghindari kerusakan pada proyektor, pastikan kaki elevator telah ditarik sepenuhnya sebelum memindahkan atau menyimpan proyektor dalam tas. 1 Putar gelang fokus hingga gambar terlihat jelas. Proyektor akan memfokuskan pada jarak antara 2,98 kaki hingga 7,87 kaki (91 cm hingga 240 cm).
Mengatur Ukuran Gambar Proyeksi 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) Jarak proyektor ke layar 60" (152,4 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 3,97' (1,21 m) 4,95' (1,51 m) 5,9' (1,8 m) 6,89' (2,1 m) 7,87' (2,4 m) 30" (76,2 cm) 2,98' (0,91 m) Menggunakan Proyektor 17
Ukuran layar Jarak yang Diinginkan (m) Diagonal (inci) Atas Lebar (cm) x Panjang (cm) Dari bagian dasar ke bagian atas gambar (cm) 0,91 30 65 x 41 43 1,21 40 86 x 54 57 1,51 50 108 x 67 71 1,8 60 129 x 80 84 2,1 70 150 x 94 98 2,4 80 171 x 107 113 * Tabel ini hanya sebagai referensi pengguna.
Menggunakan Panel Kontrol 1 2 3 9 8 4 7 5 6 1 LED SUHU Jika indikator kuning SUHU menyala atau berkedip, salah satu masalah berikut mungkin terjadi: • Suhu internal proyektor terlalu tinggi Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Mengatasi Masalah Proyektor" pada halaman 74 dan "Sinyal Pemandu" pada halaman 78. 2 LED Kesalahan LED kesalahan berkedip kuning yang berarti salah satu LED RGB gagal. Proyektor akan mati secara otomatis.
6 Bawah /pengaturan Keystone Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). 7 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD. Gunakan tombol arah dan tombol Menu untuk menavigasi pada OSD. 8 Kiri /Sumber Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+/-40 derajat). Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). Tekan untuk beralih di antara sumber Intel® WiDi, Wi-Fi, DoUSB, HDMI, USB, SD, dan Memori Internal bila beberapa sumber tersambung ke proyektor.
Menggunakan Remote Control 1 13 2 3 14 4 5 15 6 7 16 8 9 17 10 11 18 12 1 Source Tekan untuk beralih antara sumber RGB Analog, Komposit, dan HDMI. 2 Video Mode Proyektor dilengkapi konfigurasi standar yang dioptimalkan untuk menampilkan data (slide presentasi) atau video (film, permainan, dsb.). Tekan tombol Video Mode untuk beralih di antara Presentation mode (Mode Presentasi), Bright mode (Mode Cerah), Movie mode (Mode Film), sRGB, atau Custom mode (Mode Kustom).
3 Aspect Ratio Tekan untuk mengubah rasio aspek gambar yang ditampilkan. 4 Blank screen Tekan untuk menyembunyikan/menampilkan gambar. 5 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD. 6 Atas Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). 7 Kiri Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). 8 Enter Tekan untuk mengkonfirmasi pilihan. 9 Pengaturan Keystone Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+/-40 derajat).
Memasang Baterai Remote Control 1 Keluarkan wadah baterai dengan menekan kuat pelepas samping dan menarik keluar wadah baterai. LT O R 20 32 selaraskan polaritas dengan benar menurut tanda di wadah baterai. S 2 Masukkan baterai sel koin CR2025 dan C 3V S 20 LT R O C remote control untuk pertama kali, terdapat lembar plastik di antara baterai dan kontaknya. Lepaskan lembar tersebut sebelum menggunakan.
Jangkauan Pengoperasian Remote Control Jarak Sudut Jangkauan pengoperasian Sudut Jarak ±20° 7 m/22,97 kaki Sudut Ja ra k CATATAN: Jangkauan pengoperasian yang sebenarnya dapat sedikit berbeda dari diagram. Daya baterai yang lemah juga akan membuat remote control tidak dapat mengoperasikan proyektor dengan benar.
Menggunakan Tampilan di Layar • Proyektor dilengkapi Menu OSD (Tampilan di Layar) dalam berbagai bahasa yang dapat ditampilkan dengan atau tanpa sumber input. • Tekan tombol Menu pada panel kontrol atau remote control untuk membuka Main Menu (Menu Utama). • Untuk menetapkan pilihan, tekan tombol atau pada panel kontrol proyektor atau remote control. • Gunakan tombol atau pada panel kontrol atau remote control untuk menyesuaikan pengaturan.
CATATAN: STORAGE MODE (MODE PENYIMPANAN)—Anda juga dapat menyambungkan kabel USB dalam sumber Memori Internal untuk menyalin, menghapus, memindahkan, dan melakukan perintah lainnya dari komputer ke memori internal proyektor dan kartu SD. Bila menyambungkan proyektor dan komputer melalui kabel USB, pesan USB Connected (USB Tersambung) akan muncul, dan Anda dapat memilih DoUSB atau Storage Mode (Mode Penyimpanan).
VOLUME Menu Volume dapat digunakan untuk menyesuaikan pengaturan volume suara proyektor. VOLUME—Tekan untuk memperkecil volume suara dan memperbesar volume suara. untuk ADVANCED SETTINGS (PENGATURAN LANJUTAN) Menu Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan) dapat digunakan untuk mengubah pengaturan untuk Image (Gambar), Display (Layar), Projector (Proyektor), Menu, Power (Daya), dan Information (Informasi).
IMAGE SETTINGS (PENGATURAN GAMBAR)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar: BRIGHTNESS (KECERAHAN)—Tekan menyesuaikan kecerahan gambar. CONTRAST (KONTRAS)—Tekan kontras tampilan. dan dan untuk untuk menyesuaikan COLOR TEMPERATURE (SUHU WARNA)—Untuk menyesuaikan suhu warna. Layar akan terlihat lebih sejuk pada suhu warna yang lebih tinggi dan lebih hangat pada suhu warna yang lebih rendah.
DISPLAY SETTINGS (PENGATURAN TAMPILAN)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan tampilan. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan tampilan: ASPECT RATIO (RASIO ASPEK)—Untuk memilih rasio aspek dalam menyesuaikan tampilan gambar. Pilihannya adalah: Origin (Awal), 16:10, dan 4:3. • Origin (Awal) — Pilih Origin (Awal) untuk mempertahankan rasio aspek proyektor gambar berdasarkan sumber input.
PROJECTOR SETTINGS (PENGATURAN PROYEKTOR)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan proyektor. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan proyektor: PROJECTOR MODE (MODE PROYEKTOR)—Untuk memilih mode proyektor, tergantung pada pemasangan proyektor. • Rear Projection-Desktop (Proyeksi Belakang-Di Meja) —Proyektor akan membalik gambar agar dapat diproyeksikan dari belakang layar transparan.
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan Test Pattern (Pola Pengujian) dengan memilih Off (Tidak Aktif), 1,, atau 2. Anda juga dapat mengaktifkan Test Pattern 1 (Pola Pengujian 1) dengan menekan terus tombol dan pada panel kontrol secara bersamaan selama 2 detik. Anda juga dapat mengaktifkan pola pengujian 2 dengan menekan terus tombol dan pada panel kontrol secara bersamaan selama 2 detik.
MENU SETTINGS (PENGATURAN MENU)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan menu. Berikut adalah pilihan yang terdapat dalam pengaturan menu: MENU POSITION (POSISI MENU)—Untuk mengubah posisi menu OSD di layar. MENU TIMEOUT (BATAS WAKTU MENU)—Untuk mengatur batas waktu OSD. Secara default, OSD akan terhapus setelah 20 detik tanpa aktivitas. MENU TRANSPARENCY (TRANSPARANSI MENU)—Pilih untuk mengubah tingkat transparansi latar belakang OSD.
a Buka Menu Settings (Pengaturan Menu), tekan , lalu pilih Password (Sandi) untuk mengaktifkan pengaturan sandi. b Mengaktifkan fungsi Password (Sandi) akan menampilkan layar perubahan. Masukkan angka 4 digit dari layar, kemudian tekan . c Untuk mengkonfirmasi, masukkan kembali sandi. d Jika verifikasi sandi berhasil, Anda dapat melanjutkan dengan mengakses fungsi dan utilitas proyektor. 2 Jika sandi yang dimasukkan salah, Anda akan diberi dua kesempatan lagi.
CHANGE PASSWORD (UBAH SANDI)—Masukkan sandi sebelumnya. Setelah itu, masukkan sandi baru dan konfirmasikan kembali sandi baru.
POWER SETTINGS (PENGATURAN DAYA)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan daya. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan daya: POWER SAVING (HEMAT DAYA)—Secara default, proyektor ditetapkan untuk beralih ke mode hemat daya setelah 120 menit tanpa aktivitas. Pesan peringatan hitungan mundur 60 detik akan ditampilkan di layar sebelum beralih ke mode hemat daya. Tekan tombol apapun saat hitungan mundur berjalan untuk menghentikan mode hemat daya.
INFORMATION (INFORMASI)—Menu informasi menampilkan pengaturan proyektor M900HD aktif. LANGUAGE (BAHASA) Untuk menetapkan bahasa OSD. Tekan dan kemudian tekan untuk mengubah bahasa.
Pengenalan Multimedia Format multimedia yang didukung: Format Foto Jenis Gambar (Nama Ekstensi) Subjenis Jenis Pengkodean Piksel Maksimum GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Garis dasar YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 progresif YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Format Video Format File Resolusi Maks. Kecepatan Bit (bps) Maksimum Layar Maks.
Cara mengkonfigurasi Jenis File untuk Multimedia dengan USB CATATAN: Jika Anda ingin menggunakan fungsi USB multimedia, flash disk USB harus dipasang ke proyektor. Untuk memutar file Foto, Video, atau Musik di proyektor, ikuti langkahlangkah berikut: 1 Sambungkan kabel daya dan hidupkan proyektor dengan menekan tombol daya. 2 Pasang flash disk USB ke proyektor.
3 Akses menu Input Source (Sumber Input), gunakan pilihan USB, lalu tekan tombol . USB Screen (Layer USB) seperti yang ditunjukkan di bawah ini akan ditampilkan: 4 Pilih file multimedia: Photo (Foto), Video, Music (Musik) atau Office Viewer, lalu tekan untuk memulai pemutaran. Atau gunakan pilihan Setup (Konfigurasi) untuk mengubah pengaturan multimedia. Lihat "Konfigurasi Multimedia" pada halaman 45.
Cara mengkonfigurasi Jenis File untuk Multimedia dengan Kartu SD CATATAN: Jika Anda ingin menggunakan fungsi SD multimedia, kartu SD harus dimasukkan ke proyektor. Untuk memutar file Foto, Video, atau Musik di proyektor, ikuti langkahlangkah berikut: 1 Sambungkan kabel daya dan hidupkan proyektor dengan menekan tombol daya. 2 Masukkan kartu SD ke proyektor. Sumber input gambar akan secara otomatis beralih ke layar SD bila memasukkan kartu SD.
3 Akses menu Input Source (Sumber Input), gunakan pilihan SD, lalu tekan tombol . SD Source (Layar SD) seperti yang ditunjukkan di bawah ini akan ditampilkan: 4 Pilih file multimedia: Photo (Foto), Video, Music (Musik) atau Office Viewer, lalu tekan untuk memulai pemutaran. Atau gunakan pilihan Setup (Konfigurasi) untuk mengubah pengaturan multimedia. Lihat "Konfigurasi Multimedia" pada halaman 45.
Cara mengkonfigurasi Jenis File untuk Multimedia dengan Memori Internal Untuk memutar file Foto, Video, atau Musik di proyektor, ikuti langkahlangkah berikut: 1 Sambungkan kabel daya dan hidupkan proyektor dengan menekan tombol daya. 2 Akses menu Input Source (Sumber Input), gunakan pilihan Internal Memory (Memori Internal), lalu tekan tombol 42 Menggunakan Proyektor .
Internal Memory Screen (Layar Memori Internal) seperti yang ditunjukkan di bawah ini akan ditampilkan: 3 Pilih file multimedia: Photo (Foto), Video, Music (Musik) atau Office Viewer, lalu tekan untuk memulai pemutaran. Atau gunakan pilihan Setup (Konfigurasi) untuk mengubah pengaturan multimedia. Lihat "Konfigurasi Multimedia" pada halaman 45.
Office Viewer untuk USB, SD, dan Memori Internal Fitur Office Viewer memungkinkan Anda untuk menggunakan MS Excel, MS Word, MS PowerPoint, dan file PDF. Pengenalan Tombol Gunakan tombol atas, bawah, kiri, dan kanan untuk menavigasi dan tombol di panel kontrol atau remote control proyektor untuk memilih.
KONFIGURASI Multimedia untuk USB, Kartu SD, dan Memori Internal Menu konfigurasi multimedia memungkinkan Anda mengubah pengaturan untuk Foto, Video, dan Musik. CATATAN: Menu serta pengaturan konfigurasi Multimedia sama untuk USB, kartu SD, dan Memori Internal. SLIDESHOW DISPLAY INTERVAL (WAKTU INTERVAL TAMPILAN SLIDE)— Tekan atau untuk memilih waktu interval tampilan slide. Gambar akan secara otomatis beralih ke foto berikutnya setelah waktu habis.
Penginstalan Intel® Wireless Display (WiDi) CATATAN: Komputer Anda harus memiliki persyaratan sistem Intel® Wireless Display berikut: Komponen Sistem Persyaratan Prosesor SALAH SATU prosesor mobile berikut: Prosesor Intel® Core™ generasi ke-3: semua prosesor mobile Prosesor Intel® Core™ i7 Generasi ke-3: 640M; 660LM; 640LM; 620LM; 620M; 610E; 690UM; 680UM; 660UM; 640UM; 620UM; 660UE; 3610QM; 3770T; 3820QM; 3840QM; 2710QE; 2820QM; 2720QM; 2635QM; 2630QM; 2657M; 2649M; 2629M; 2620M; 2617M; 2540M; 2520M; 2510
Komponen Sistem Persyaratan Perangkat Lunak Intel® My Wi-Fi Technology (Intel® MWT) dan Intel® Wireless Display yang harus diinstal, lalu diaktifkan terlebih dulu. Sistem operasi Windows 7 (64-bit), Home Premium, Ultimate atau Professional Windows 7 (32-bit), Home Premium, Ultimate, Professional atau Basic Windows 8 edisi 32-bit dan 64-bit Untuk informasi lebih lanjut, lihat situs Web Intel® WiDi di www.intel.com/go/widi. Aktifkan Intel® WiDi di Proyektor 1 Pasang kabel daya, lalu tekan tombol daya.
2 Tekan tombol Menu pada panel kontrol atau remote control proyektor. 3 CATATAN: Gunakan tombol , , serta untuk memilih. Pilih Intel® WiDi sebagai sumber input. , dan untuk menavigasi Intel® WiDi Guide Screen (Layar Panduan) seperti ditunjukkan di bawah ini akan ditampilkan: 4 Catat ADAPTER NAME (NAMA ADAPTER) dan PIN CODE (KODE PIN). Informasi tersebut akan diperlukan untuk log in di lain waktu.
Jalankan Intel® WiDi di Komputer 5 Ketik WiDi di panel pencarian Windows. Jika komputer dilengkapi dengan Intel® WiDi internal, Anda akan melihat aplikasi “Intel® WiDi” dalam hasil pencarian. 6 Sambungkan komputer ke Dell M900HD. Login Login dengan Kode PIN yang tersedia dalam Langkah 4 pada Penginstalan Intel® Wireless Display (WiDi), lalu klik OK.
Penginstalan Layar Wi-Fi CATATAN: Komputer harus memiliki persyaratan sistem minimum berikut: Sistem operasi: • Windows Microsoft Windows XP Home atau Professional Service pack 2 (32-bit disarankan), Windows Vista 32-bit, dan Windows 7 Home atau Professional 32-bit atau 64-bit, Windows 8 32-bit maupun 64-bit • MAC MacBook dan versi yang lebih baru, MacOS 10.5~10.8 Perangkat Keras Minimum: a Intel Dual Core 1,8 MHz atau yang lebih cepat b Diperlukan RAM 256 MB, disarankan 512 MB atau lebih besar.
Aktifkan Wi-Fi di Proyektor 1 Pasang kabel daya, lalu tekan tombol daya. 2 Tekan tombol Menu pada panel kontrol atau remote control proyektor. 3 CATATAN: Gunakan tombol , serta untuk memilih. Pilih Wi-Fi sebagai sumber input.
Wireless Guide Screen (Layar Panduan Nirkabel) seperti di bawah ini akan ditampilkan: 4 Catat Wireless Network (Jaringan Nirkabel) (SSID), IP Address (Alamat IP), dan Access Code (Kode Akses). Informasi tersebut akan diperlukan untuk log in di lain waktu.
Instal Manajer Sambungan Proyektor Dell di Komputer 5 Sambungkan komputer ke jaringan nirkabel M900HD. CATATAN: • Komputer harus memiliki fungsi jaringan nirkabel untuk mendeteksi sambungan. • Setekah tersambung ke jaringan nirkabel M900HD, maka konektivitas nirkabel ke jaringan nirkabel lainnya akan terputus. CATATAN: Ingat untuk menonaktifkan semua proxy.
6 Buka browser Internet. Halaman Web M900HD Web Management (Manajemen Web M900HD) akan terbuka secara otomatis. CATATAN: Jika halaman Web tidak terbuka secara otomatis, masukkan alamat IP (alamat IP default adalah 192.168.100.10) yang Anda catat dari layar proyektor di kolom alamat browser. 7 Halaman M900HD Web Management (Manajemen Web M900HD) akan terbuka. Untuk penggunaan pertama kali, klik Download.
8 Pilih sistem operasi yang sesuai, lalu klik Download.. 9 Klik Run (Jalankan) untuk melanjutkan penginstalan perangkat lunak satu kali. CATATAN: Anda dapat memilih untuk menyimpan file dan menginstalnya di lain waktu. Untuk melakukannya, klik Save (Simpan). CATATAN: Jika Anda tidak dapat menginstal aplikasi karena hak yang tidak memadai di komputer, hubungi administrator jaringan.
10 Perangkat lunak penginstalan akan dijalankan. Untuk menyelesaikan konfigurasi, ikuti petunjuk pada layar.
Jalankan Dell Projector Connection Manager (Manajer Sambungan Proyektor Dell) Setelah penginstalan selesai, program akan berjalan dan melakukan pencarian secara otomatis. Jika program tidak berjalan secara otomatis, Anda dapat mengklik ikon dua kali di desktop untuk menjalankan aplikasi. Pilih Dell M900HD Wireless Mobile, lalu klik OK. Login Login dengan Access Code (Kode Akses) yang terdapat dalam Langkah 4 Penginstalan Layar Wi-Fi, lalu klik OK.
Mengenali Tombol Setelah berhasil log in, layar berikut akan ditampilkan: Item 1 2 58 Keterangan Panel Status Pengaturan Klik untuk mengaktifkan pengaturan aplikasi. Tombol perkecil Klik untuk memperkecil tampilan aplikasi. Tombol tutup Klik untuk keluar dari aplikasi. Toolbar Kontrol Informasi Klik untuk menampilkan informasi SSID, IP, dan Kode Akses. Mode berbagi Klik untuk mengaktifkan mode berbagi. Mode Tampilan Klik untuk mengubah mode tampilan. Jeda Klik untuk menjeda proyeksi.
Menggunakan Pengaturan Klik untuk menampilkan menu pengaturan. RESOLUTION (RESOLUSI)—Dapat digunakan untuk mengkonfigurasi resolusi. DISPLAY MODE (MODE TAMPILAN)—Dapat digunakan untuk mengkonfigurasi mode proyeksi default.
AUDIO—Dapat digunakan untuk mengubah pengaturan audio. USB DONGLE (DONGLE USB)—Dapat digunakan untuk membuat dongle USB. Lihat "Membuat Application Token (Token Aplikasi)" pada halaman 73.
ABOUT (TENTANG)—Menampilkan versi aplikasi.
Mengelola Proyektor dari Web Management (Manajemen Web) Mengkonfigurasi Network Setting (Pengaturan Jaringan) Jika proyektor tersambung ke jaringan, Anda dapat mengakses proyektor menggunakan browser Web. Mengakses Web Management (Manajemen Web) Gunakan Internet Explorer 6,0 dan versi lebih baru atau Firefox 2,0 dan versi lebih baru, lalu masukkan alamat IP. Kini Anda dapat mengakses Web Management (Manajemen Web) dan mengelola proyektor dari lokasi yang jauh.
Download Dell Projector Connection Manager (Manajer Sambungan Proyektor Dell) Lihat juga "Penginstalan Layar Wi-Fi" pada halaman 50. Klik tombol Download pada sistem operasi komputer yang sesuai.
Mengatur Properti Admin Sandi administrator diperlukan untuk mengakses halaman Admin. • 64 Admin Password (Sandi Admin): Masukkan sandi administrator, lalu klik Login. Sandi default adalah "admin". Untuk mengubah sandi, lihat "Change Passwords (Ubah Sandi)" pada halaman 69.
System Status (Status Sistem) Menampilkan informasi Network Status (Status Jaringan), Connection Status (Status Sambungan), dan Projector Status (Status Proyektor).
Network Status (Status Jaringan) IP Setup (Konfigurasi IP) • Pilih Obtain an IP address automatically (Dapatkan alamat IP secara otomatis) untuk menetapkan alamat IP ke proyektor secara otomatis, atau Use the following IP address (Gunakan alamat IP berikut ini) untuk menetapkan alamat IP secara manual.
Wireless Setup (Konfigurasi Nirkabel) • Pilih Enable (Aktifkan) menetapkan Region (Kawasan), SSID, SSID Broadcast (Siaran SSID), Frequency Band (Pita Frekuensi), Channel (Saluran), Encryption (Enkripsi), dan Key (Kunci). Pilih Disable (Nonaktifkan) untuk menonaktifkan konfigurasi nirkabel. SSID: Panjang maksimum 32 karakter. Encryption (Enkripsi): Anda dapat menonaktifkan tombol WPA atau memilih salah satu dari 64-bit atau 128-bit dalam string ASCII atau HEX.
Projection Setup (Konfigurasi Proyeksi) Projection Setup (Konfigurasi Proyeksi) Login Code (Kode Login): Memilih cara proyektor menghasilkan kode login. Berikut adalah tiga pilihan yang tersedia: • Disable (Nonaktifkan): Kode login tidak akan diperlukan saat log in ke sistem. • Random (Acak): Pengaturan default adalah Random (Acak). Kode login akan dihasilkan secara acak. • Use the following code (Gunakan kode berikut): Masukkan kode 4 digit. Kode ini akan digunakan untuk log in ke sistem.
Change Passwords (Ubah Sandi) Halaman ini digunakan untuk mengubah sandi administrator. • Enter New Password (Masukkan Sandi Baru): Masukkan sandi baru. • Confirm New Password (Konfirmasikan Sandi Baru): Masukkan kembali sandi, kemudian klik Apply (Terapkan). CATATAN: Hubungi Dell jika Anda lupa sandi administrator.
Reset to Default (Atur Ulang ke Default) Klik tombol Apply (Terapkan) untuk mengembalikan konfigurasi nirkabel/jaringan ke pengaturan default pabrik.
Firmware Upgrade (Upgrade Firmware) Gunakan halaman Firmware Upgrade (Peningkatan Kemampuan Firmware) untuk memperbarui Wi-Fi dan firmware Intel® WiDi proyektor. Untuk menjalankan update firmware, ikuti langkah-langkah berikut: 1 Anda dapat men-download file firmware dari dell.com/support. 2 Tekan Browse (Telusuri) untuk memilih file yang akan di-update. 3 Klik tombol Update (Perbarui) untuk menjalankan. Tunggu hingga sistem meng-update firmware di perangkat.
Reboot System (Sistem Boot Ulang) Klik Reboot (Boot ulang) untuk mem-boot ulang sistem.
Membuat Application Token (Token Aplikasi) Application Token (Token Aplikasi) dapat digunakan untuk menjalankan Plug and Show (Pasang dan Tampilkan) menggunakan token USB. 1 Dari perangkat lunak aplikasi, klik > USB Dongle (Dongle USB). 2 Layar berikut ini akan ditampilkan. Klik Next (Berikutnya). 3 Pasang flash drive ke salah satu port USB di komputer. Pilih drive dari daftar, lalu klik Next (Berikutnya). 4 Klik Finish untuk menutup wizard.
4 Mengatasi Masalah Proyektor Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, lihat tips mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell (lihat Menghubungi Dell™ di halaman 83). Masalah Kemungkinan Solusi Tidak ada gambar yang ditampilkan di layar • Pastikan proyektor dihidupkan. • Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar pada menu INPUT SOURCE (Sumber Input). • Pastikan port grafis eksternal telah diaktifkan. Jika Anda menggunakan laptop Dell, tekan (Fn+F8).
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) Gambar yang ditampilkan terpotong, berputar, atau tidak ditampilkan dengan benar Jika Anda menggunakan komputer portabel Dell™, atur resolusi komputer ke WXGA (1280 x 800): a Klik kanan bagian desktop Microsoft® Windows® yang tidak digunakan, klik Properties (Properti), lalu pilih tab Settings (Pengaturan). b Pastikan pengaturan untuk port monitor eksternal adalah 1280 x 800 piksel. c Tekan (Fn+F8).
Masalah (lanjutan) Gambar tidak fokus Kemungkinan Solusi (lanjutan) 1 Sesuaikan gelang fokus pada lensa proyektor. 2 Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak yang diharuskan dari proyektor (2,98~7,87 kaki (91 cm ~ 240 cm)). Gambar terbalik Pilih Projector Settings (Pengaturan Proyektor) pada Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan) dari OSD, kemudian sesuaikan mode proyektor. LED Kesalahan berkedip kuning Kipas proyektor tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) DoUSB tidak menampilkan layar Tampilan melalui USB Harus berjalan secara otomatis. Untuk menjalankan tampilan USB secara manual, buka My Computer (Komputer Saya), lalu jalankan "USB_Display.exe". CATATAN: Anda mungkin memerlukan akses tingkat administrator untuk menginstal driver. Hubungi administrator jaringan untuk mendapatkan dukungan.
Sinyal Pemandu Tombol Kontrol Status Proyektor Keterangan Mode Siaga Proyektor berada dalam mode Siaga. Siap dihidupkan. LED menyala Proyektor berada dalam mode Normal dan siap menampilkan gambar. Indikator Daya (Putih/Kuning) TEMP (Kuning) (Kuning) Berkedip Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF Mode Pendinginan Proyektor mendingin hingga mati.
5 Spesifikasi Katup Lampu 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Kecerahan 900 ANSI Lumens (Maks.) Rasio Kontras Maks.: 10000:1 APM Kesesuaian 85% Biasa (Standar Jepang - JBMA) Jumlah Piksel 1280 x 800 (WXGA) Rasio Aspek 16:10 Asli: 700:1 Biasa (Penuh Aktif/Penuh Tidak Aktif) Lampu Kilat Internal Memori 2 GB (Maks.
Tingkat Noise Mode Penuh aktif: Umum: 36 dB(A), Maksimum: 38 dB(A) Mode Eco: Umum: 34 dB(A), Maksimum: 36 dB(A) Berat 3,5 lb (1,59 Kg) Dimensi (P x T x L) 9,13 x 1,69 x 6,46 inci (232 x 43 x 164 mm) 9,13 "(23 2 mm ) 1,69"(43 mm) ) " 46 m 6, 4 m 6 (1 Lingkungan Suhu pengoperasian: 5 °C - 35 °C (41 °F- 95 °F) Kelembaban: 80% maksimum Suhu penyimpanan: 0 °C hingga 60 °C (32 °F hingga 140 °F) Kelembaban: 90% maksimum Suhu pengiriman: -20 °C hingga 60 °C (-4 °F hingga 140 °F) Kelembaban: 90% maksimum
Slot kartu SD: Satu soket SD untuk mendukung pemutaran multimedia (Video/Musik/Foto/Office Viewer). Kartu SD dapat mendukung hingga 32 GB. Wireless (Nirkabel) Standar Nirkabel: IEEE 802.11a/b/g/n (2T2R) Lingkungan OS: Windows 8/7/Vista/XP/2000, MAC OS X Mendukung proyeksi MobiShow dan WiFi-Doc.
Mode Kompatibilitas (Digital) Resolution (Resolusi) Kecepatan Refresh (Hz) Frekuensi Hsync (KHz) Clock Piksel (MHz) 640 x 350 640 x 480 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1024 x 768 70,087 59,940 59,940 50,000 7
6 Menghubungi Dell Untuk pelanggan di Amerika Serikat, hubungi 800-WWW-DELL (800-9993355). CATATAN: Jika tidak memiliki sambungan Internet aktif, Anda dapat menemukan informasi kontak pada faktur pembelian, slip kemasan, bukti pembelian, atau katalog produk Dell. Dell‚Ñ¢ memberikan beberapa dukungan serta pilihan layanan online dan melalui telepon. Ketersediaan beragam menurut negara serta produk dan beberapa layanan mungkin tidak tersedia di wilayah Anda.
7 Lampiran: Daftar istilah ANSI Lumens — Pengukuran standar untuk kecerahan. Kecerahan diukur dengan membagi gambar meter persegi menjadi 9 persegi yang sama, mengukur jarak baca (atau kecerahan) di bagian tengah persegi, dan membuat rata-rata dari 9 nilai tersebut. Rasio Aspek — Rasio aspek terpopuler adalah 4:3 (4 banding 3). Format TV dan video komputer sebelumnya dalam rasio aspek 4:3 yang berarti lebar gambar adalah 4/3 kali tinggi.
Layar Diagonal — Metode penghitungan ukuran layar atau gambar yang diproyeksikan. Penghitungan dilakukan dari satu sudut ke sudut yang berseberangan. Dengan tinggi 9 kaki dan lebar 12 kaki, layar memiliki diagonal 15 kaki. Dokumen ini mengasumsikan bahwa dimensi diagonal adalah untuk rasio 4:3 biasa pada gambar komputer seperti pada contoh di atas. DLP® — Digital Light Processing™ — Teknologi layar reflektif yang dikembangkan oleh Texas Instruments, menggunakan cermin manipulasi kecil.
PAL — Phase Alternating Line. Standar siaran Eropa untuk video dan penyiaran dengan format video 625 garis pada 25 bingkai per detik. Balik Gambar — Fitur yang dapat digunakan untuk membalik gambar secara horizontal. Bila digunakan dalam lingkungan proyeksi biasa, teks, grafis, dsb. akan terbalik. Balik gambar digunakan untuk proyeksi belakang. SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 piksel. SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 piksel.
Indeks D Dell menghubungi 83, 84 dukungan menghubungi Dell 83, 84 M Mengatasi masalah 74 Menghubungi Dell 74 Mengatur Gambar Proyeksi 15 Mengatur Ketinggian Proyektor 15 Mengatur Zoom dan Fokus Proyektor 16 Gelang fokus 16 Menghidupkan/Mematikan Proyektor Mematikan Proyektor 14 Menghidupkan Proyektor 14 Menghubungi Dell 4, 76 Menu Position (Posisi Menu) 32 Menu Settings (Pengaturan Menu) 32 Menu Timeout (Batas Waktu Menu) 32 Menyambungkan Proyektor Flash disk USB 12 Kabel daya 8, 11, 12, 13 Kabel HDMI 11
R U Remote Control 21 Unit Utama 5 Gelang fokus 5 Kaki elevator 5 Lensa 5 Panel kontrol 5 Speaker 3 W 5 Tombol elevator untuk menyesuaikan ketinggian 5 Unit penerima inframerah 5 S Spesifikasi Audio 79 Berat 80 Catu Daya 79 Dimensi 80 Jarak Proyeksi 79 Jumlah Piksel 79 Katup Lampu 79 Kecerahan 79 Kesesuaian 79 Kompatibilitas Video 79 Lampu Kilat Internal 79 Lensa Proyeksi 79 Lingkungan 80 Pemakaian Daya 79 Rasio Aspek 79 Rasio Kontras 79 Soket I/O 80 Tingkat Noise 80 Ukuran Layar Proyeksi 79 Warna yang