Proiettore mobile Dell™ (M900HD) Guida all’uso
Note, richiami all’Attenzione e Avvisi NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore. ATTENZIONE: Un richiamo all’ATTENZIONE indica potenziali danni all’hardware o la perdita dei dati se non sono seguite le istruzioni. AVVISO: Un avviso all’AVVISO segnala il potenziale di danni alle proprietà, di lesioni personali o di morte. ____________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Contenuti 1 Descrizione del proiettore Dell . Informazioni sul proiettore 2 . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Collegamento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . Connessione a smartphone o tablet tramite Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento a un lettore DVD . . . . . . . . . Connessione a Multimedia . . . . . . . . . . . . 3 Uso del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Descrizione del proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione Cavo USB 1,2 m (da USB-A a USB-A) Telecomando Custodia CD Guida all’uso e documentazione Copertura manicotto Informacion Importante Dell™ Mobile Project or (M9 00HD) Documen tation Dell ™ Mobile Projector (M900HD) 0RV 7HWA0 0 gh ts re se r ve d.
Informazioni sul proiettore Veduta inferiore Veduta superiore 7 9 1 62,3 20 6 2 3 5 4 55,00 55,00 8 1 Pannello di controllo 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Pulsante di elevazione per regolazione altezza 5 Diffusore da 3 W 6 Ricevitori infrarossi 7 Fori per montaggio a soffitto: Foro per vite M3 x 6,5 mm di profondità.
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento. 7 Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi. 8 Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o bruciare l’oggetto. 9 Non usare l’alcol per pulire l’obiettivo.
2 1 Collegamento del proiettore 2 3 4 5 1 2 Fessura di sicurezza per cavi Connettore d’alimentazione 4 5 3 Alloggio scheda SD per la riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer). 6 6 Connettore HDMI Connettore USB A per visualizzazione USB, riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer), accesso all’archivio di memoria USB (chiavetta USB/memoria interna) e aggiornamento del firmware del proiettore.
Collegamento al computer Collegamento ad un computer mediante cavo USB XELOM 2 1 MOLEX 1 2 Cavo d’alimentazione Cavo da USB-A a USB-A NOTA: Plug and Play. Un solo cavo USB (tipo A-A) è fornito in dotazione al proiettore. Un cavo USB (tipo A-A) supplementare può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo www.dell.com.
Connessione di un computer tramite Intel® WiDi o Wi-Fi NOTA: Il computer deve essere attrezzato con un connettore wireless e configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless. Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come configurare una connessione wireless. NOTA: Per connettere un computer tramite Intel® WiDi, il computer deve essere compatibile Intel® WiDi.
Connessione a smartphone o tablet tramite Wi-Fi NOTA: Dell M900HD supporta le funzioni MobiShow e WiFi-Doc. Si tratta di applicazioni che trasmettono in modo wireless il contenuto supportato da dispositivi Android o iOS. Dopo aver installato e avviato l’applicazione sul dispositivo mobile, abilitare Wi-Fi sul dispositivo mobile e connettersi alla rete del proiettore, Dell M900HD. Per ulteriori informazioni, andare sul sito di assistenza Dell all’indirizzo dell.com/support.
Collegamento a un lettore DVD Collegamento del lettore DVD usando il cavo HDMI 2 1 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Cavo d’alimentazione Cavo HDMI NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo HDMI.
Connessione a Multimedia Collegamento ai dispositivi multimediali usando un disco flash USB 2 1 1 2 Cavo d’alimentazione Disco flash USB NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
Connessione a Multimedia tramite scheda SD 2 1 1 2 Cavo d’alimentazione Scheda SD NOTA: La scheda SD non viene consegnata con il proiettore.
3 Uso del proiettore Accensione del proiettore NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine (computer, lettore DVD, ecc.). La spia di colore bianco sul pulsante di accensione lampeggia finché lo stesso non viene premuto. 1 Collegare il cavo d’alimentazione e gli appropriati cavi segnale al proiettore. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 7.
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire alla temperatura interna di stabilizzarsi. 4 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore. Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore 1 Premere il tasto Elevatore. 2 Sollevare il proiettore fino all’angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il tasto per bloccare il piedino di elevazione in posizione.
Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi che il piedino di elevazione sia completamente sollevato prima di spostare il proiettore o di metterlo nella sua custodia protettiva. 1 Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l’immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 91 cm fino a 240 cm.
Regolazione delle dimensioni dell’immagine 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 3,97' (1,21 m) 4,95' (1,51 m) 5,9' (1,8 m) 6,89' (2,1 m) 30" (76,2 cm) 7,87' (2,4 m) Distanza dal proiettore allo schermo 60" (152,4 cm) 2,98' (0,91 m) Uso del proiettore 17
Dimensioni schermo Distanza desiderata (m) Diagonale (pollici) Parte superiore L (cm) x H (cm) Dalla base alla sommità dell’immagine (cm) 0,91 30 65 x 41 43 1,21 40 86 x 54 57 1,51 50 108 x 67 71 1,8 60 129 x 80 84 2,1 70 150 x 94 98 2,4 80 171 x 107 113 * Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l’utente.
Uso del pannello di controllo 1 2 3 9 8 4 7 5 6 1 LED TEMP Se l’indicatore giallo TEMP è acceso o lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi: • Temperatura interna del proiettore eccessivamente elevata Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi del proiettore" a pagina 72 e "Segnali guida" a pagina 76 per altre informazioni. 2 LED errore Il LED errore lampeggia in giallo, uno dei LED RGB è guasto. Il proiettore si spegne automaticamente.
6 Tasto Giù / Regolazione distorsione Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). 7 Menu Premere per attivare l’OSD. Utilizzare i tasti direzionali e il tasto Menu per spostarsi all’interno dell’OSD. 8 Sinistra / Origine Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi). Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Utilizzo del telecomando 1 13 2 3 14 4 5 15 6 7 16 8 9 17 10 11 18 12 1 Source Premere per passare tra sorgente RGB analogica, composita e HDMI. 2 Video Mode Il proiettore è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (slide di presentazione) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il tasto Video Mode per passare fra Modalità Presentazione, Modalità Luminoso, Modalità Film, sRGB o Modalità personale.
4 Blank screen Premere per nascondere/visualizzare l’immagine. 5 Menu Premere per attivare l’OSD. 6 Su Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). 7 Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). 8 Invio Premere per confermare la selezione effettuata.
Inserimento delle batterie del telecomando 1 Estrarre il portabatteria premendo il rilascio laterale saldamente e tirandolo. 32 20 LT R O 3V C allineare correttamente la polarità in base ai contrassegni sul portabatteria. S 2 Inserire una batteria a bottone CR2025 e NOTA: Quando il telecomando viene S LT R C O 20 32 usato per la prima volta, c’è una pellicola di plastica tra la batteria e il suo contatto. Toglierla.
Portata operativa del telecomando Distância Angolo Distanza operativa Angolo Distância ±20° 7 m/22,97 ft Angolo Di stâ nc ia NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da quella dell’illustrazione. La batteria scarica impedisce inoltre al telecomando di azionare correttamente il proiettore.
Utilizzo dell’OSD • Il proiettore dispone di un menu OSD multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di un’origine di ingresso. • Premere il tasto Menu del pannello di controllo o del telecomando per accedere al menu principale. • Per selezionare una opzione, premere il tasto o del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. • Usare i tasti o sul pannello di controllo o sul telecomando per regolare le impostazioni.
NOTA: MODALITÀ D’ARCHIVIAZIONE—È inoltre possibile collegare il cavo USB della memoria interna per eseguire la copia, l’eliminazione, lo spostamento e altre istruzioni dal computer alla memoria interna del proiettore e alla scheda SD. Quando vengono collegati il proiettore e il computer mediante il cavo USB, verrà visualizzato il messaggio USB collegato e sarà possibile selezionare DoUSB o Modalità d’archiviazione. MOD. VIDEO Il menu Mod. video permette di ottimizzare l’immagine visualizzata.
VOLUME Il menu Volume permette di regolare le impostazioni del volume del proiettore. VOLUME—Premere per abbassare il volume e per aumentarlo. IMPOSTAZIONI AVANZATE Il menu Impostazioni avanzate permette di modificare le impostazioni di Immagine, Visualizza, Proiettore, Menu, Alimentazione e Informazioni. IMP. IMMAGINE—Selezionare e premere per attivare le impostazioni immagine. Il menu Imp. immagine fornisce le seguenti opzioni: LUMINOSITÀ—Premere dell’immagine.
CONTRASTO—Premere schermo. e per regolare il contrasto dello TEMPERATURA COLORE—Consente di regolare la temperatura colore. La schermata appare più fredda a temperature colore più alte e più calda a temperature più basse. INTENSITÀ BIANCO—Premere ed usare visualizzare l’intensità del bianco. e per NOTA: Se si regolano le impostazioni di Luminosità, Contrasto, Temperatura colore e Intensità bianco, il proiettore passa automaticamente alla modalità Pers. IMP. VISUALIZZ.
IMP. PROIETTORE—Selezionare e premere per attivare le impostazioni del proiettore. Il menu Imp. proiettore fornisce le seguenti opzioni: MOD. PROIETTORE—consente di selezionare la modalità del proiettore, in base a come è montato l’apparecchio. • Proiezione posteriore-scrivania — Il proiettore inverte l’immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido. • Proiezione posteriore- Installazione su soffitto — Il proiettore inverte e capovolge l’immagine sottosopra.
MOD. DI PROVA—Mod. di prova viene utilizzato per testare messa a fuoco e risoluzione. La funzione Mod. di prova può essere abilitata o disabilitata selezionando Disatt., 1 o 2. Si può anche invocare il Mod. di prova 1 tenendo premuti per 2 secondi simultaneamente i tasti e del pannello di controllo. Si può anche invocare il Modello di prova 2 tenendo premuti per 2 secondi simultaneamente i tasti e del pannello di controllo. Mod. di prova 1: Mod. di prova 2: RIPR. PRED.
IMPOSTAZIONI MENU—Selezionare e premere per attivare le impostazioni del menu. Impostazioni menu è costituito dalle seguenti opzioni: POSIZ. MENU—Consente di modificare la posizione dell’OSD sullo schermo. TIMEOUT MENU—Consente di regolare l’ora per un timeout OSD. Come impostazione predefinita, l’OSD scompare dopo 20 secondi di inattività. TRASPARENZA MENU—Selezionare per modificare il livello di trasparenza dello sfondo dell’OSD.
a Andare a Impostazioni menu, premere e poi selezionare Password per abilitare le impostazioni password. b Abilitando la funzione Password apparirà una schermata di modifica. Nella schermata inserire un numero di 4 cifre e poi premere . c Per confermare, immettere di nuovo la password. d Se la verifica della password ha esito positivo, è possibile riprendere ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità.
CAMBIA PASSWORD—Inserire la password originale. Poi, inserire una nuova password ed inserirla di nuovo per confermarla.
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE—Selezionare e premere per attivare le impostazioni di alimentazione. Il menu Impostazioni alimentazione fornisce le seguenti opzioni: RISP. ENERGIA—Per impostazione predefinita, il proiettore è impostato per entrare in modalità Risparmio energetico dopo 120 minuti di inattività. Prima di passare alla modalità di risparmio energetico, sullo schermo appare un messaggio d’avviso che mostra un conto alla rovescia di 60 secondi.
INFO PROIETTORE—Il menu Informazioni visualizza le impostazioni attuali del proiettore M900HD. LINGUA Consente di impostare la lingua dell’OSD. Premere e differenti lingue e premere per modificare la lingua.
Presentazione multimediale Formato multimediale supportato: Formato foto Tipo immagine (nome estensione) Tipo sub Tipo codifica Pixel massimi GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 progressivo YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Formato video Formato file Risoluzione massima Bitrate max Display (bps) massimo Formati audio Motion JPEG 1920 x 1080, 30fps 20Mbps 1080p, 60 Hz LPCM AVI 1920 x 1080, 30fps 20Mbps 1
Come configurare il tipo file per multimedia con USB NOTA: Deve essere inserito un disco flash USB nel proiettore se si desidera usare la funzione USB multimediale. Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore: 1 Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione. 2 Collegare un disco flash USB al proiettore.
3 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l’opzione USB e premere il pulsante . Appare la schermata USB Screen (Schermo USB), come segue: 4 Selezionare i file multimediali: Foto, Video, Musica, o Office Viewer,, e quindi premere per avviare la riproduzione. Oppure selezione l’opzione Configurazione per modificare le impostazioni multimediali. Vedere "Configurazione multimediale" su pagina 44.
Come configurare il tipo file per multimedia con scheda SD NOTA: Deve essere inserita una scheda SD nel proiettore se si desidera usare la funzione multimediale SD. Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore: 1 Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione. 2 Inserire una scheda SD nel proiettore.
3 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l’opzione SD e premere il pulsante . Appare la schermata Schermo SD, come segue: 4 Selezionare i file multimediali: Foto, Video, Musica, o Office Viewer,, e quindi premere per avviare la riproduzione. Oppure selezione l’opzione Configurazione per modificare le impostazioni multimediali. Vedere "Configurazione multimediale" su pagina 44.
Come configurare il tipo file per multimedia con la memoria interna Seguire queste istruzioni per riprodurre file di foto, video o musica sul proiettore: 1 Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione. 2 Accedere al menu Origine d’input, selezionare l’opzione Memoria interna e premere il pulsante .
La Schermata Memoria interna viene visualizzata in basso: 3 Selezionare i file multimediali: Foto, Video, Musica, o Office Viewer,, e quindi premere per avviare la riproduzione. Oppure selezione l’opzione Configurazione per modificare le impostazioni multimediali. Vedere "Configurazione multimediale" su pagina 44.
Office Viewer per USB, SD e memoria interna La funzione Office Viewer consente di utilizzare file MS Excel, MS Word, MS PowerPoint e PDF. Introduzione ai tasti Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per navigare ed il tasto del pannello di controllo del proiettore o del telecomando per selezionare.
CONFIGURAZIONE multimediale per USB, scheda SD e memoria interna Il menu di configurazione multimediale consente di modificare le impostazioni di foto, video e musica. NOTA: Il menu di configurazione multimediale e le impostazioni sono uguali per USB, scheda SD e memoria interna. INTERVALLO DI VISUALIZZAZIONE PRESENTAZIONE—Premere o per selezionare l’intervallo di visualizzazione della presentazione. L’immagine passerà automaticamente alla foto successiva una volta trascorso il timeout.
Installazione di Intel® Wireless Display (WiDi) NOTA: Il computer deve soddisfare i seguenti requisiti minimi del sistema Intel® Wireless Display (WiDi): Componenti del sistema Requisiti Processore UNO dei seguenti processori mobili: Processore Intel® Core™ di 3ª generazione: tutti i processori mobili Processore Intel® Core™ i7 di 3ª generazione: 640M; 660LM; 640LM; 620LM; 620M; 610E; 690UM; 680UM; 660UM; 640UM; 620UM; 660UE; 3610QM; 3770T; 3820QM; 3840QM; 2710QE; 2820QM; 2720QM; 2635QM; 2630QM; 2657M; 2
Componenti del sistema Requisiti Software Tecnologia My Wi-Fi Intel® (Intel® MWT) e Wireless Display Intel® devono essere preinstallati e abilitati. Sistema operativo Windows 7 (64 bit), Home Premium, Ultimate o Professional Windows 7 (32 bit), Home Premium, Ultimate, Professional o Basic Windows 8 32 bit e 64 bit Per ulteriori informazioni, consultare il sito web Intel® WiDi all’indirizzo www.intel.com/go/widi.
2 Premere il tasto Menu del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. 3 NOTA: Usare i tasti , , e per navigare ed il tasto selezionare. Selezionare la sorgente di ingresso come Intel® WiDi. per Appare la schermata Guida Intel® WiDI), come mostrato di seguito: 4 Prendere nota di Nome adattatore e Codice PIN. Queste informazioni saranno necessarie in un secondo tempo per accedere.
Avviare Intel® WiDi sul computer 5 Digitare WiDi nella barra di ricerca di Windows. Se il computer dispone di Intel® WiDi integrato, nei risultati della ricerca viene visualizzata l’applicazione “Intel® WiDi”. 6 Collegare il computer a Dell M900HD. Entra Effettuare il login con il codice PIN fornito al punto 4 di Installazione di Intel® Wireless Display (WiDi), quindi fare clic su OK.
Installazione di Wi-Fi Display NOTA: Il computer deve soddisfare i seguenti requisiti minimi del sistema: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP Home o Professional Service Pack 2 (32 bit raccomandato), Windows Vista 32 bit e Windows 7 Home o Professional 32 bit o 64 bit, Windows 8 32 bit o 64 bit • MAC MacBook o versione più recente, MacOS 10.5~10.
Abilitare la funzione Wi-Fi sul proiettore 1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro e premere il tasto di alimentazione. 2 Premere il tasto Menu del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. 3 50 NOTA: Usare i tasti , , e per navigare ed il tasto selezionare. Selezionare la sorgente di ingresso come Wi-Fi.
Appare la schermata Guida wireless, come mostrato di seguito. 4 Annotare Rete wireless (SSID), Indirizzo IP e Codice di accesso. Queste informazioni saranno necessarie in un secondo tempo per accedere.
Installazione di Dell Projector Connection Manager sul computer 5 Collegare il computer alla rete wireless M900HD. NOTA: • Il computer deve essere dotato della funzione di rete wireless per rilevare la connessione. • Quando ci si collega alla rete wireless M900HD, si perderà la connettività wireless con le altre reti wireless. NOTA: Ricordare di spegnere tutti i Proxy.
NOTA: Se la pagina web non si carica automaticamente, nella barra dell’indirizzo del browser web inserire l’indirizzo IP annotato dallo schermo del proiettore (l’indirizzo IP predefinito è 192.168.100.10) . 7 Si apre la pagina Gestione web di M900HD. La prima volta, fare clic su Scarica. 8 Selezionare il sistema operativo appropriato e poi fare clic su Scarica.
9 Fare clic su Run (Esegui) per procedere con l’installazione del software. NOTA: Si può scegliere di salvare il file e di eseguire l’installazione in un secondo tempo. Per farlo, fare clic su Save (Salva). NOTA: Se non è possibile installare l’applicazione perché non si possiedono i diritti adeguati per farlo, rivolgersi all’amministratore della rete. 10 Il software d’installazione si avvierà. Seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione .
Avvio di Dell Projector Connection Manager Il programma sarà avviato e cercato automaticamente al termine dell’installazione. Se il programma non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull’icona del desktop per avviare l’applicazione. Selezionare Dell M900HD Wireless Mobile, quindi fare clic su OK. Entra Effettuare il login con il Codice di accesso fornito al punto 4 di Installazione di Wi-Fi Display, quindi fare clic su OK.
Capire la funzione dei tasti Dopo avere eseguito l’accesso, appare la schermata che segue: Elemento 1 2 56 Descrizione Barra di stato Impostazioni Fare clic per attivare le impostazioni dell’applicazione. Tasto riduci a icona Fare clic per ridurre a icona l’applicazione. Tasto Chiudi Fare clic su per uscire dall’applicazione. Barra degli strumenti di controllo Informazioni Fare clic per visualizzare le informazioni relative a SSID, IP e Codice di accesso.
Uso di Impostazioni Fare clic su per visualizzare il menu Impostazioni. RISOLUZ.—Consente di impostare la risoluzione. MODALITÀ DI VISUALIZZAZ.—Consente di impostare la modalità di proiezione predefinita.
AUDIO—Consente di modificare le impostazioni audio. DONGLE USB—Consente di creare il dongle USB. Fare riferimento alla sezione "Creare Application Token" a pagina 71.
INFORMAZIONI—Visualizza la versione dell’applicazione.
Gestione del proiettore usando la Gestione web Configurazione dell’impostazione di rete Se il proiettore è collegato ad una rete, si può accedere al proiettore usando il browser web. Accesso a Web Management Usare Internet Explorer 6,0, o versione più recente, oppure Firefox 2,0, o versione più recente, ed inserire l’indirizzo IP. Ora è possibile accedere a Web Management e gestire il proiettore da remoto.
Download di Dell Projector Connection Manager Fare riferimento anche a "Installazione di Wi-Fi Display" a pagina 49. Fare clic sul tasto Scarica del sistema operativo che corrisponde al computer.
Proprietà di gestione Ammin. È necessaria una password amministratore per accedere alla pagina Ammin.. • 62 Password amm.: Inserire la password amministratore e poi fare clic su Entra. La password predefinita è "admin". Fare riferimento a "Cambia password" a pagina 67 per cambiare la password.
Stato del sistema Visualizza le informazioni di Stato rete, Stato connessione e Stato proiettore.
Impostazione rete Impostazione IP • Scegliere Ottieni automaticamente un indirizzo IP per assegnare automaticamente un indirizzo IP al proiettore, oppure Usare il seguente indirizzo IP: per assegnare manualmente un indirizzo IP. Impostazione server DHCP • 64 Scegliere Automatico per impostare automaticamente l’indirizzo Avvia IP, Termina IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS da un server DHCP, oppure scegliere Disattiva per disabilitare la funzione.
Impostazione wireless • Scegliere Abilita per impostare Regione, SSID, Programmazione SSID, Banda di frequenza, Canale, Crittografia e Chiave. Scegliere Disattiva per disabilitare l’impostazione wireless. SSID: Lunghezza massima di 32 caratteri. Crittografia Si può disabilitare la chiave WPA oppure selezionarne una a 64-bit o 128-bit in formato ASCII o HEX. Chiave: Se la Crittografia è abilitata, il valore della chiave deve essere impostato in base alla modalità di Crittografia selezionata.
Impostazione proiezione Impostazione proiezione Codice d’accesso: Selezionare come si vuole che il proiettore generi il codice d’accesso. Ci sono tre opzioni: • Disattiva: Il codice d’accesso non sarà necessario quando si accede al sistema. • Casuale: L’impostazione predefinita è Casuale. Il Codice di accessosarà generato a caso. • Usare il seguente codice: Inserire un codice di 4 cifre. Questo codice sarà usato per accedere al sistema.
Cambia password Questa pagina permette di modificare la password amministratore. • Immetti nuova password: Inserire la nuova password • Conferma nuova password: Inserire di nuovo la password e fare clic su Applica. NOTA: Contattare Dell se si dimentica la password amministratore.
Ripristina predefiniti Fare clic sul tasto Applica per ripristinare sui valori predefiniti le impostazioni wireless/rete.
Aggiornamento firmware Usare la pagina Aggiornamento firmware per aggiornare il firmware Wi-Fi and Intel® WiDi del proiettore. Attenersi alle istruzioni che seguono per avviare l’aggiornamento del firmware: 1 È possibile scaricare i file del firmware dal sito dell.com/support. 2 Premere Sfoglia per selezionare il file da aggiornare. 3 Fare clic sul tasto Attualizza per avviare. Attendere mentre il sistema aggiorna il firmware del dispositivo.
Riavvia il sistema Fare clic su Riavvia per riavviare il sistema.
Creare Application Token Application Token permette di eseguire la funzione Plug and Show usando un token USB. 1 Dal software applicativo, fare clic su > USB Dongle. 2 Appare la seguente schermata: Fare clic su Avanti. 3 Inserire l’unità Flash in una porta USB del computer. Selezionare l’unità dall’elenco e poi fare clic su Avanti. 4 Fare clic su Fine per chiudere la procedura guidata.
4 Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell (fare riferimento alla sezione Contattare Dell™ a pagina 81). Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo schermo • Accertarsi che il proiettore sia acceso. • Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta dell’ingresso nel menu ORIGINE D’INPUT. • Assicurarsi che la porta video esterna sia abilitata.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente Se si usa un computer portatile Dell™, impostare la risoluzione del computer su WXGA (1280 x 800): a Fare clic col tasto destro del mouse su uno spazio vuoto del desktop di Microsoft® Windows®, fare clic su Proprietà e poi selezionare la scheda Impostazioni. b Verificare che l'impostazione sia 1280 x 800 pixel per la porta monitor esterna. c Premere (Fn+F8).
Problema (continua) L’immagine non è a fuoco Possibile soluzione (continua) 1 Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore. 2 Accertarsi che lo schermo di proiezione sia alla giusta distanza dal proiettore (da 91 cm a 240 cm). Immagine rovesciata Selezionare Imp. proiettore nel menu OSD Impostazioni avanzate e regolare la modalità del proiettore. LED errore lampeggia di luce gialla Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) DoUSB non visualizzato Display over USB si deve eseguire automaticamente. Per eseguire manualmente USB Display, andare su Risorse del computer ed eseguire "USB_Display.exe". NOTA: Potrebbe essere necessario possedere il livello di accesso amministratore per installare il driver. Per assistenza, contattare l'amministratore di rete.
Segnali guida Tasti di controllo Stato proiezione Descrizione Indicatore Alimentazione (bianco/giallo) TEMP (giallo) (ambra) Lampeggio bianco DISATT. DISATT. Modalità Standby Proiettore in modalità Standby. Pronto per l’accensione. LED acceso Proiettore in modalità Normale, pronto per visualizzare l’immagine. Bianco DISATT. DISATT. Modalità Raffredd. Il proiettore si sta raffreddando per spegnersi. Bianco DISATT. DISATT.
5 Specifiche tecniche Valvola luminosa 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosità 900 ANSI Lumens (al massimo) Rapporto di contrasto Max.
Livello di disturbo Modalità Completamente acceso: Tipico: 36 dB(A), massimo: 38 dB(A) Modalità ECO: Tipico: 34 dB(A), massimo: 36 dB(A) Peso 1,59 Kg Dimensioni (larghezza x 9,13 x 1,69 x 6,46 pollici (232 x 43 x 164 mm) altezza x profondità) 9,13 "(23 2 mm ) 1,69"(43 mm) ) " 46 m 6, 4 m 6 (1 Ambiente Temperatura d’esercizio: 5° C – 35° C (41° F- 95° F) Umidità: 80% massimo Temperatura di immagazzinamento: Da 0° C a 60° C (da 32° F a 140° F) Umidità: 90% massimo Temperatura di spedizione: Da -20°
Porta USB (tipo A): Un connettore USB per che supporta: visualizzazione USB, riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer), accesso all’archivio di memoria USB (chiavetta USB/memoria interna) e aggiornamento del firmware del proiettore. La chiavetta USB è in grado di supportare fino a 32 GB. Slot scheda SD: Un connettore SD per supportare la riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer). La scheda SD è in grado di supportare fino a 32 GB. Wireless Standard wireless: IEEE 802.
Modalità di compatibilità (Digitale) Risoluzione Frequenza di aggiornamento (Hz) Frequenza di sincronizzazione orizzontale (KHz) Frequenza pixel (MHz) 640 x 350 640 x 480 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1024 x
6 Contattare Dell Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell. Dell™ fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona.
7 Appendice: Glossario ANSI Lumens — Uno standard per misurare la luminosità. Viene calcolato dividendo l’immagine di un metro quadrato in nove rettangoli uguali, misurando la lettura della lux (luminosità) al centro di ciascun rettangolo e facendo la media di questi nove punti. Proporzioni — Il rapporto proporzioni più comune è 4:3 (4 a 3). I formati video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell’immagine pari a 4/3 volte l’altezza.
Diagonale schermo — Un metodo per misurare le dimensioni di uno schermo o di un’immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello schermo. Uno schermo alto 9 FT, largo 12 FT ha una diagonale di 15 FT. Questo documento ipotizza che le dimensioni diagonali sono per il tradizionale rapporto di 4:3 dell'immagine di un computer come in base all'esempio in alto.
NTSC — National Television Standards Committee. Standard nordamericano per i video e la trasmissione, con formato video da 525 linee a 30 fotogrammi al secondo. PAL — Phase Alternating Line. Standard europeo per i video e la trasmissione, con formato video da 625 linee a 25 fotogrammi al secondo. Inversione immagine — Funzione che permette di capovolgere l’immagine orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore normale, testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario.
Indice A I Accensione/spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 14 Spegnimento del proiettore 14 Impostazioni alimentazione 34, 35 assistenza contattare Dell 81, 82 Mod.
R Regolazione dell’immagine proiettata 15 Regolazione dell’altezza del proiettore 15 Rapporto di contrasto 77 Uniformità 77 Valvola luminosa 77 T Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore 16 Ghiera di messa a fuoco 16 Telecomando 21 Ripr. Pred. 30 Trasparenza menu 31 Risoluzione dei problemi 72 Contattare Dell 72 U Risp.