Dell™ PowerConnect™ 28xx Systems Getting Started Guide Handbuch zum Einstieg Guide de mise en route Guía de introducción Panduan Pengaktifan ͐ᮢ⦦ᆙ྆֡ ֵ⭞ޛ䰞 ⎆⠻#◲ᅞ⇆ ƸơNJƴ Başlangıç Kılavuzu
Dell™ PowerConnect™ 28xx Systems Getting Started Guide
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps to make better use of the device. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and gives information how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. ©2010 Dell Inc. All rights reserved.
Contents 1 Installation Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Site Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Site Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Contents
Installation Overview This document provides basic information to install and start running the following PowerConnect 2800 series of Web-managed Gigabit Ethernet switches: • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 The PowerConnect 2800 series can be used to connect workstations and other network devices, such as: • Servers • Hubs • Routers The PowerConnect devices are primarily intended for the Small Office/Home Office (SOHO) that require high performance
Before installing the device, verify that the site selected for the device meets the following site requirements: • Power — The device is installed within 1.5 m (5 feet) of a grounded, easily accessible outlet 220/110 VAC, 50/60 Hz. • General — Ensure that the power supply is correctly installed. • Clearance — There is adequate frontal clearance for operator access. Allow clearance for cabling, power connections, and ventilation.
Mounting the Device Overview The following mounting instructions apply to the PowerConnect 2808/16/24/48 devices. There are three device mounting options: • Installing in a Rack • Installing on a Flat Surface • Installing on a Wall Installation Precautions CAUTION Before performing any of the following procedures, read and follow the safety instructions located in your Product Information Guide.
• Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current protection. To determine the possibility of overloading the supply circuits, add together the ampere ratings of all devices installed on the same circuit as the device. Compare this total with the rating limit for the circuit. • Do not install the device in an environment where the operating ambient temperature might exceed 40ºC (104ºF).
4 Insert the device into the rack, ensuring the rack-mounting holes on the device line up to the mounting hole on the rack. 5 Secure the device to the rack with the rack screws (not provided). Fasten the lower pair of screws before the upper pair of screws. Ensure that the ventilation holes are not obstructed. Installing on a Flat Surface The device can be installed on a flat surface if it is not installed on a rack. The surface must be able to support the weight of the device and the device cables.
Figure 2-2. Bracket Installation for Wall Mounting 3 Insert the supplied screws into the wall-mounting bracket holes and tighten with a screwdriver. 4 Repeat the process for the wall-mounting bracket on the other side of the device. 5 Place the device on the wall in the location where the device is being installed. 6 On the wall mark the locations where the screws to hold the device must be prepared. 7 On the marked locations, drill the holes and place all plugs (not provided) in the holes.
Figure 2-3.
12 Mounting the Device
Starting and Configuring the Device After completing all external connections, proceed as follows: • If the device is to be used as an unmanaged switch, there is no need for a terminal connection. • A terminal connection is useful if the device is to be used in a managed mode. NOTE: Before proceeding, read the release notes for this product. The release notes can be downloaded from http://support.dell.com.
Connecting the Terminal to the Device The device provides an external console port in models 2816/24/48. The console port enables a connection to a terminal desktop system running terminal emulation software for monitoring and configuring the device. The Console port connector is a male DB-9 connector, implemented as a data terminal equipment (DTE) connector.
2 Attach the supplied standard AC power cable to the AC connector on the back panel of the device. Figure 3-1. Connecting to PowerConnect 2800 Series Console Port Figure 3-2. Attaching AC Power cable to device 3 Locate an AC power receptacle. 4 Deactivate the AC power receptacle. 5 Connect the device to the AC receptacle. 6 Activate the AC power receptacle. 7 After activating the AC power receptacle, confirm that the device is connected and operating correctly by examining the LEDs on the front panel.
When the power is turned on with the local terminal already connected, the device goes through Power On Self Test (POST). POST runs every time the device is initialized and checks hardware components to determine if the device is fully operational before completely booting. If a critical problem is detected, the program flow stops. If POST passes successfully, a valid executable image is loaded into RAM. POST messages are displayed on the terminal and indicate test success or failure.
• IP subnet mask • Default Gateway IP address The Setup Wizard displays the following information: Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default.
You can use Dell Network Manager or CLI to change this setting, and to add additional management systems. For more information on adding management systems, see the user documentation. To add a management station: Please enter the SNMP community string to be used: [Dell_Network_Manager] Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station:[0.0.0.
Enter the default gateway. Press Enter. The following is displayed (as per the example parameters described): This is the configuration information that has been collected: ============================================================== SNMP Interface = Dell_Network_Manager@0.0.0.0 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 10.6.22.100 255.255.255.224 Default Gateway is 10.6.22.
Figure 3-3. Web management IP Interface Parameters 2 Enter the IP Address, Subnet Mask and Default Gateway. 3 Click Apply Changes. The device is configured. The Newly Introduced Eco-Friendly Feature: Green Ethernet The Green Ethernet feature improves network energy consumption.
Regulatory Notices For additional regulatory information, see the Regulatory Compliance Homepage on www.dell.com at the following location: www.dell.com/regulatory_compliance. información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V.
22 Starting and Configuring the Device
Dell™ PowerConnect™ 28xx Systeme Handbuch zum Einstieg
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG zeigt Ihnen wichtige Informationen, die Ihnen helfen können, diese Komponente besser verwenden zu können. HINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS zeigt entweder einen potenziellen Fehler bei der Hardware oder einen Datenverlust an und liefert Informationen, wie das Problem verhindert werden kann.
Inhalt 1 Installation Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vorbereitung des Standorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Standortanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Packungsinhalt . .
26 Inhalt
Installation Übersicht Dieses Dokument stellt grundlegende Informationen zu Installation und Inbetriebnahme folgender Web-verwalteter Gigabit Ethernet Switches der Serie PowerConnect 2800 zur Verfügung: • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 Die PowerConnect 2800 Serie kann zum Verbinden von Workstations und anderen Netzwerkgeräten verwendet werden, wie z. B.
Vorbereitung des Standorts Standortanforderungen Die PowerConnect 2808/16/24/48 Geräte können in ein Standardgeräte-Rack montiert, auf dem Tisch plat- ziert oder an der Wand angebracht werden. Überprüfen Sie vor der Installation des Geräts, dass der für das Gerät gewählte Standort die folgenden Standortvoraussetzungen erfüllt: • Strom – Das Gerät wird innerhalb einer Entfernung von 1,5 m (5 Fuß) zu einer geerdeten, leicht zugäng- lichen Steckdose mit 220/110 VAC, 50/60 Hz installiert.
Auspacken des Geräts Auspacken des PowerConnect Geräts: ANMERKUNG: Überprüfen Sie vor dem Auspacken des Geräts die Verpackung und melden Sie jegliche Spu- ren von Beschädigung. 1 Stellen Sie die Kiste auf eine saubere und ebene Oberfläche. 2 Öffnen Sie die Kiste, oder entfernen Sie die Abdeckung der Kiste. 3 Entfernen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und stellen Sie es auf eine sichere, stabile und sau- bere Oberfläche. 4 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
30 Installation
Einbau des Geräts Übersicht Die folgenden Montageanweisungen gelten für die Geräte PowerConnect 2808/16/24/48. Es gibt drei Möglichkeiten für die Montage des Geräts: • Installieren in einem Rack • Installieren auf einer ebenen Oberfläche • Installieren an einer Wand Sicherheitshinweise zur Installation VORSICHT: Bevor Sie jegliche der folgenden Vorgehensweisen durchführen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise, die Sie in Ihrem Produktinformationshandbuch finden.
• Achten Sie darauf, dass Stromkreise, Verkabelung und Überstromschutz vom Switch nicht überlastet wer- den. Addieren Sie zur Bestimmung der Wahrscheinlichkeit einer Überladung der Versorgungsschaltkreise die Ampereangaben aller Geräte auf, die innerhalb des selben Stromkreislaufes wie das Gerät installiert sind. Anschließend vergleichen Sie dieses Gesamtergebnis mit der Nennstrombegrenzung für den Schalt- kreis.
2 Führen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rack-Montagelöcher ein, und ziehen Sie diese mit einem Schraubenzieher fest. 3 Wiederholen Sie dies beim Rack-Montageblech auf der anderen Seite des Geräts. 4 Fügen Sie das Gerät in das Rack ein und stellen Sie dabei sicher, dass sich die Montagelöcher für die Rackmontage mit den Montagelöchern des Racks decken. 5 Befestigen Sie das Gerätmittels der Rackschrauben (nicht mitgeliefert) am Rack.
Abbildung 2-2. Montageblechinstallation für die Wandmontage 3 Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher der Rackmontage ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubenzieher fest. 4 Wiederholen Sie dies beim Wandmontageblech auf der anderen Seite des Geräts. 5 Stellen Sie das Gerät an die Position an der Wand, an der es montiert werden soll. 6 Kennzeichnen Sie die Stellen an der Wand, an denen die Schrauben für die Befestigung des Geräts ange- bracht werden sollen.
Abbildung 2-3. Montage des Geräts an einer Wand Anschließen des Geräts an die Stromversorgung 1 Schließen Sie das mitgelieferte Standard-Stromversorgungskabel an den Stromanschluss auf der Rückseite an. 2 Schließen Sie das Netzkabel jetzt nicht an eine geerdete Wechselstromsteckdose an. Schließen Sie das Ge- rät gemäß den unter Starten und Konfigurieren des Geräts beschriebenen Schritten an eine Stromquelle an.
Abbildung 2-4. Anschließen an die Stromversorgung 3 Überprüfen Sie nach Anschluss des Geräts an die Stromversorgung dessen korrekten Anschluss und Be- trieb, die durch die LEDs an der Vorderseite ausgewiesen werden.
Starten und Konfigurieren des Geräts Nachdem Sie sämtliche externen Verbindungen vollständig hergestellt haben, fahren Sie fort wie folgt: • Wenn das Gerät als Unmanaged Switch verwendet werden soll, wird keine Terminalverbindung be- nötigt. • Eine Terminalverbindung wird benötigt, wenn das Gerät im Managed Modus verwendet werden soll. ANMERKUNG: Der PowerConnect 2808 verfügt über einen internen seriellen Port.
ANMERKUNG: Wenn die Auto-Verhandlung an den Anschlüssen abgeschaltet ist, muss ein Geradeaus- kabel verwendet werden. Zum Anschließen des Geräts an das Netzwerk: 1 Verbinden Sie ein Ende des Torsionskabels mit dem RJ-45-Steckverbinder des Geräts und das andere Ende mit einem Switch oder Server. 2 Stellen Sie sicher, dass das Torsionskabel die Länge von 100 Metern(328 Fuß) jeweils nicht überschreitet.
3 Schließen Sie die Anschlussbuchse des gekreuzten RS-232-Kabels direkt an dem Konsolen-Port des Ge- räts an, und ziehen Sie die unverlierbaren Befestigungsschrauben fest. Der Konsolen-Port befindet sich bei den Systemen der PowerConnect 2800 Reihe auf der Rückseite. Abbildungen 3-1. Verbinden mit Konsolen-Port der PowerConnect 2800 Serie Starten des Geräts – Managed Modus Die in diesem Abschnitt beschriebene Vorgehensweise bezieht sich auf das Gerät, wenn es als Managed Switch betrieben werden soll.
Ausgangskonfiguration – Managed Modus Die in diesem Abschnitt beschriebenen Informationen und Vorgehensweisen beziehen sich auf das Gerät, wenn es als Switch im Managed-Modus eingestellt wurde. HINWEIS: Der Switch wird von Werk aus im Unmanaged-Modus ausgeliefert. Siehe das Benutzerhandbuch für Dell™ PowerConnect™ 28xx Systeme, Kapitel 4, „Starten und Konfigurieren des Geräts“, für eine vollständige Beschreibung der Konfiguration des Geräts.
Der Installationsassistent zeigt folgende Informationen an: Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration,and gets you up and running as quickly as possible. You can skip thesetup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.The system will prompt you with a default answer; by pressing enter,you accept the default.
(Das System ist nicht standardmäßig für eine Steuerung über SNMP konfiguriert. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Switch über SNMP zu steuern (erforderlich für den Dell Netzwerk-Manager): Eingangskonto für SNMP-Version 2 jetzt einrichten. Kehren Sie später zurück, und richten Sie zusätzliche SNMP v1/v2-Konten ein. Weitere Informationen über die Einrichtung eines SNMP-Kontos finden Sie in der Benutzerdokumentation.
Installationsassistent – Schritt 2 Es werden folgende Informationen angezeigt: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI, Telnet and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changingprivilege levels,see the user documentation.
(Als Nächstes wird eine IP-Adresse eingerichtet. Die IP-Adresse wird über das standardmäßige VLAN, (VLAN #2) festgelegt. Es ist die IP-Adresse, die Sie für den Zugang zu Telnet, die Internet- oder die SNMP-Schnittstelle für den Switch benötigen. So richten Sie eine IP-Adresse ein: Geben Sie bitte die IP-Adresse des Geräts ein (A.B.C.D): 10.6.22.100 Geben Sie bitte die IP-Subnetzmaske ein (A.B.C.D oder nn): [255.255.255.
(Es wurden die folgenden Konfigurationsdaten ermittelt: ============================================================== SNMP Schnittstelle = Dell_Network_Manager@0.0.0.0 Setup Benutzerkonto = admin Kennwort = ********** Management-IP-Adresse = 10.6.22.100 255.255.255.224 Default Gateway ist 10.6.22.
Web-Konfiguration 1 Öffnen Sie in der Internet-Benutzeroberfläche das Fenster System IP-Adresse. Abbildungen 3-2. Benutzeroberfläche für Internetkonfiguration 2 Geben Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske und den Standard-Gateway ein. 3 Klicken Sie auf Apply Changes (Änderungen übernehmen). Das Gerät wurde konfiguriert. Die neu eingeführte Eco-Funktion zur Schonung der Umwelt: Green Ethernet Die Green Ethernet-Funktion verbessert den Energieverbrauch des Netzwerks.
Betriebsbestimmungen Weitere Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Website www.dell.com unter www.dell.com/regulatory_compliance. información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA Importador: Dell México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col.
48 Starten und Konfigurieren des Geräts
Systèmes Dell™ PowerConnect™ 28xx Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser l'appareil. AVIS : un AVIS indique un dommage matériel ou une perte de données potentiels et comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel de dommage matériel ou corporel, ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Table des matières 1 Installation Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Exigences du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 Table des matières
Installation Présentation Ce document contient des informations de base pour l'installation et le fonctionnement des commutateurs Gigabit Ethernet gérés par le Web de la série PowerConnect 2800 : • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 La série PowerConnect 2800 sert à connecter des stations de travail et d'autres périphériques réseau, par exemple : • Des serveurs • Des concentrateurs • Des routeurs Les périphériques PowerConnect sont principalement conç
Préparation du site Exigences du site Les périphériques PowerConnect 2808/16/24/48 peuvent être montés dans un rack standard, placés sur une table ou montés sur un mur. Avant d'installer le périphérique, assurez-vous que l'emplacement choisi pour l'installation satisfait aux exigences de site suivantes : • Alimentation — Le périphérique est installé à moins de 1,5 m (5 pieds) d'une prise 220/110 VCA, 50/60 Hz mise à la terre et facilement accessible.
Montage du périphérique Présentation Les instructions de montage suivantes s'appliquent aux périphériques PowerConnect 2808/16/24/48. Il existe trois options de montage : • Installation dans un rack • Installation sur une surface plane • Installation sur un mur Précautions d'installation PRÉCAUTION : avant d'effectuer l'une des procédures décrites dans cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
• • • Assurez-vous que le périphérique ne surcharge pas les circuits d'alimentation, le câblage et la protection contre les surintensités. Pour connaître la capacité des circuits d'alimentation, additionnez les valeurs nominales d'ampérage de tous les commutateurs installés sur le même circuit que le périphérique. Comparez le total obtenu avec la limite de valeur nominale du circuit. N'installez pas le périphérique dans un environnement où la température de fonctionnement pourrait dépasser 40 ºC (104 ºF).
4 Insérez le périphérique dans le rack, en vérifiant que les trous de montage en rack du périphérique s'alignent sur les trous de montage sur le rack. 5 Fixez le périphérique au rack au moyen des vis de rack (non fournies). Serrez la paire inférieure de vis avant la paire supérieure de vis. Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués. Installation sur une surface plane Le périphérique doit être installé sur une surface plane s'il n'est pas installé dans un rack.
Figure 2-2. Installation des languettes métalliques pour le montage en rack 3 Insérez les vis fournies dans les trous de montage sur rack et serrez-les à l'aide d'un tournevis. 4 Répétez ce processus pour la languette métallique de montage sur rack à installer sur l'autre côté de l'appareil. 5 Placez l'unité contre le mur à l'emplacement réservé à cet effet. 6 Marquez les emplacements à percer pour y introduire les vis de fixation.
Figure 2-3. Montage du périphérique sur un mur Connexion d'un périphérique sur un bloc d'alimentation 1 Raccordez le câble d'alimentation CA fourni au connecteur d'alimentation CA situé sur le panneau arrière. 2 Ne raccordez pas tout de suite le câble d'alimentation à une prise électrique CA mise à la terre. Connectez l'unité à une source d'alimentation électrique comme vu dans les étapes de la section Mise en route et configuration du périphérique.
Figure 2-4. Connexion sur un bloc d'alimentation 3 Après avoir connecté le périphérique à une source d'alimentation électrique, vérifiez les DEL du panneau avant pour vous assurer que l'unité est bien connectée et fonctionne correctement.
Mise en route et configuration du périphérique Une fois toutes les connexions externes effectuées, procédez comme suit : • Si l'unité est utilisée en tant que commutateur non géré, aucune connexion au terminal n'est nécessaire. • Une telle connexion s'avère nécessaire si l'unité doit être utilisée en mode géré. REMARQUE : le PowerConnect 2808 possède un port série interne.
2 Veillez à ce que chaque câble en paire torsadée ait une longueur inférieure ou égale à 328 pieds (100 mètres). À chaque connexion, la DEL de liaison correspondant à chaque port de l'unité s'allume (en vert ou en orange) pour signifier que la connexion est établie.
Figure 3-1. Connexion au port console des unités de la série PowerConnect 2800 Démarrage de l'unité - Mode Géré La procédure décrite dans cette section concerne le mode Géré du périphérique. Les modèles PowerConnect 2808/16/24/48 comprennent un bouton Mode intégré double emploi. Pour basculer entre les modes Géré et Non géré, appuyez sur le bouton Mode moins de sept secondes.
• L'initialisation du périphérique PowerConnect a réussi. • La connexion console est établie et l'invite de console s'affiche à l'écran d'un terminal VT100. (Appuyez plusieurs fois sur la touche pour vérifier que l'invite s'affiche correctement.) La configuration initiale du périphérique se fait via le port série. Après la configuration initiale, le périphérique peut être géré soit par le port série déjà connecté, soit à distance via une interface définie pendant la configuration initiale.
configurer le commutateur manuellement.) The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default. (Le système vous propose une réponse par défaut ; vous pouvez l'accepter en appuyant sur Entrée.) You must respond to the next question to run the setup wizard within 60 seconds, otherwise the system will continue with normal operation using the default system configuration.
To setup the SNMP management account you must specify the management system IP address and the "community string" or password that the particular management system uses to access the switch. (Pour configurer le compte de gestion SNMP, vous devez spécifier l'adresse IP du système de gestion et la « chaîne communautaire » ou mot de passe utilisé par ce système de gestion particulier pour accéder au commutateur.) The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account.
To setup a user account: (Pour configurer un compte utilisateur :) Enter the user name<1-20> (Entrez le nom d'utilisateur <1-20> : [admin] Please enter the user password: (Veuillez entrer le mot de passe de l'utilisateur :) ***** Please reenter the user password: (Veuillez entrer de nouveau le mot de passe de l'utilisateur :) ***** Assistant Étape 3 Les informations suivantes s'affichent : Next, an IP address is setup. (Ensuite, une adresse IP est configurée.
============================================================== Interface SNMP = Dell_Network_Manager@0.0.0.0 Configuration compte utilisateur = admin Mot de passe = ********** Adresse IP de gestion = 10.6.22.100 255.255.255.224 la passerelle par défaut est 10.6.22.97 ============================================================== Assistant Étape 5 Les informations suivantes s'affichent : If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file.
Configuration Web 1 Dans l'interface utilisateur Web, ouvrez la fenêtre Adresse IP système. Figure 3-2. Interface utilisateur de configuration Web 2 Saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. 3 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). L'unité est configurée. Nouvelle fonction écologique : Ethernet vert La fonction Ethernet vert optimise la consommation d'énergie réseau.
Réglementations Pour des informations supplémentaires sur les réglementations, reportez-vous à la page d'accueil relative à celles-ci sur www.dell.com à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.
Sistemas Dell™ PowerConnect™ 28xx Guía de introducción
Notas, Avisos y Precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que ayuda a utilizar el dispositivo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y ofrece información sobre cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Instalación Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Preparación del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Requisitos de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Contenido del paquete. . . . .
74 Contenido
Instalación Visión general Este documento ofrece información básica para instalar y empezar a ejecutar la siguientes series de PowerConnect 2800 con conmutadores Ethernet Gigabit administrados por web: • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 Las series PowerConnect 2800 se puede utilizar para conectar estaciones de trabajo y otros dispositivos como: • Servidores • Concentradores • Enrutadores Los dispositivos de PowerConnect están diseñados para la peque
Preparación del emplazamiento Requisitos de emplazamiento Los dispositivos de PowerConnect 2808/16/24/48 pueden montarse en un estante para equipos estándar, sobre un tablero de mesa, o en la pared.
Desembalaje del dispositivo Para desembalar el dispositivo PowerConnect: NOTA: antes de desembalar el dispositivo, examine el paquete y notifique cualquier daño. 1 Coloque la caja en una superficie limpia y plana. 2 Abra la caja o extraiga la tapa de ésta. 3 Con cuidado, extraiga el dispositivo de la caja y colóquelo en una superficie fija y limpia. 4 Extraiga todos los materiales de embalaje. 5 Compruebe que el producto no ha sufrido ningún daño. Notifique inmediatamente cualquier daño.
78 Instalación
Montaje del dispositivo Visión general Las siguientes instrucciones de montaje se aplican a los dispositivos PowerConnect 2808/16/24/48. Existen tres opciones de montaje del dispositivo: • Instalación en un estante • Instalación en una superficie plana • Instalación en una pared Precauciones de instalación PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen en la Guía de información del producto.
• Asegúrese de que el dispositivo no sobrecargue los circuitos de alimentación, los cables y la protección contra sobrecorriente. Para determinar si existe la posibilidad de sobrecargar los circuitos de alimentación, sume la intensidad de régimen de todos los dispositivos instalados en el mismo circuito que el dispositivo. Compare este total con el límite de intensidad del circuito.
3 Repita el proceso para el soporte de montaje en estante en el otro lado del dispositivo. 4 Inserte el dispositivo en el estante y asegúrese de que los agujeros de montaje en estante del dispositivo coinciden con los agujeros de montaje del estante. 5 Fije el dispositivo al estante con los tornillos del estante (no se proporcionan). Apriete el par inferior de tornillos antes que el superior. Asegúrese de que los agujeros de ventilación no están obstruidos.
Ilustración 2-2. Instalación de soporte para montaje en pared 3 Inserte los tornillos suministrados en los agujeros de montaje en estante y apriételos con un destornillador. 4 Repita el proceso para el soporte de montaje en pared en el otro lado del dispositivo. 5 Coloque el dispositivo en la pared en la ubicación de instalación. 6 En la pared, marque las ubicaciones en las que se colocarán los tornillos para sostener el dispositivo.
Ilustración 2-3. Montaje del dispositivo en una pared Conexión de un dispositivo a un suministro de energía 1 Conecte el cable de alimentación CA estándar al conector de CA que se encuentra en el panel posterior. 2 Esta vez no conecte el cable de alimentación a una toma de tierra de corriente alterna. Conecte el dispositivo a una fuente de energía según los pasos que se explican en el apartado Inicio y configuración del dispositivo.
Ilustración 2-4. Conexión a un suministro de energía 3 Después de haber conectado el dispositivo a una fuente de energía, inspeccione los indicadores LED del panel posterior para confirmar que el dispositivo está conectado y funciona correctamente.
Inicio y configuración del dispositivo Después de completar todas las conexiones externas, realice lo siguiente: • Si el dispositivo se utilizará como conmutador sin administrar, no es necesaria una conexión de terminales. • Una conexión de terminales es necesaria si el dispositivo que se utilizará está en Managed Mode (modo administrado). NOTA: PowerConnect 2808 tiene un puerto serie interno.
Para conectar el dispositivo a la red: 1 Conecte uno de los extremos de un cable de par trenzado al conector RJ-45 del dispositivo y el otro extremo a un conmutador o servidor. 2 Asegúrese de que cada par trenzado no pasa de los 328 pies (100 metros) de longitud. A medida que se realizan las conexiones, el LEDde enlace correspondiente a cada puerto del dispositivo se ilumina (en verde o en ámbar) que indica que la conexión es válida.
3 Conecte el conector hembra del cable cruzado RS-232 directamente al puerto de la consola del dispositivo en el dispositivo y apriete los tornillos cautivos de retención. El puerto de consola de PowerConnect 2800 se encuentra en el panel posterior. Ilustración 3-1.
Configuración inicial - Managed Mode (modo administrado) La información y los procedimientos descritos en esta sección se aplican al dispositivo cuando se configura como conmutador de Managed mode (modo administrado). NOTA: el conmutador se suministra de fábrica en Unmanaged Mode (modo no administrado). Consulte el capítulo 4, Inicio y configuración del dispositivo, de la Guía del usuario de los sistemas Dell™ PowerConnect™ 28xx, para obtener un descripción completa de la configuración del dispositivo.
El asistente para la instalación muestra la información siguiente: Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default.
(Para gestionar el conmutador con SNMP (obligatorio para Dell Network Manager) puede: * Configurar la cuenta de versión 2 inicial SNMP ahora * Volver después y configurar cuentas adicionales SNMP v/v/3 Para más información acerca del establecimiento de cuentas SNMP vea la documentación del usuario. ¿Desea configurar la interfaz de administración SNMP ahora? (S/N) [S] S) Escriba [N] para saltar al paso 2. Escriba [Y] para continuar con el Asistente para la instalación.
Paso 2 del asistente Se muestra la siguiente información: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI, Telnet and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
(A continuación, se configura una dirección de IP. La dirección IP se define en la VLAN, (VLAN #2) predeterminada. Ésta es la dirección IP que se utiliza para acceder a Telnet, la interfaz web o la interfaz SNMP del conmutador. Para configurar una dirección IP: Introduzca la dirección de IP del dispositivo (A.B.C.D): 10.6.22.100 Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D or nn):[255.255.255.224]) Paso 4 del asistente Se muestra la siguiente información: Finally, setup the default gateway.
Paso 5 del asistente Se muestra la siguiente información: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: (Y/N)[Y]Y Configuring SNMP management interface. Configuring user account....... Configuring IP and subnet...... Thank you for using Dell Easy Setup Wizard.
La nueva función respetuosa con el medio ambiente: Verde Ethernet La función Green Ethernet (Ethernet verde) mejora el consumo de energía de la red. La tecnología de ahorro de energía Green Ethernet (Ethernet verde) reduce automáticamente el consumo de energía si detecta un Link Down (enlace inactivo) o un Short Reach (corto alcance), y así se asegura de que las redes consuman menos energía por puerto y sean más respetuosas con el medio ambiente, sin perder la integridad de la red.
118 הפעלה וקביעת תצורה של ההתקן
הודעות תקינה : בכתובת הבאהwww.dell.com עיין בדף הבית של תאימות התקינה באתר,לקבלת מידע תקינה נוסף .www.dell.com/regulatory_compliance información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col.
תצורת אינטרנט 1בממשק המשתמש באינטרנט ,פתח את החלון ) System IP Addressכתובת IPשל המערכת(. איור .3-2ממשק משתמש לקביעת תצורה דרך האינטרנט 2הזן את כתובת ה ,IP -מסיכת רשת המשנה ושער ברירת המחדל. 3לחץ על ) Apply Changesהחל שינויים( .תצורת ההתקן מוגדרת. התכונה החדשה הידידותית לסביבהGreen Ethernet : התכונה Green Ethernetמשפרת את צריכת החשמל של הרשת .
:)זהו מידע קביעת התצורה שנאסף ============================================================== SNMP = Dell_Network_Manager@0.0.0.0 ממשק admin = הגדרת חשבון משתמש ********** = סיסמה 255.255.255.224 10.6.22.100 = ניהולIP כתובת 10.6.22.97 שער ברירת המחדל הוא (============================================================== של האשף5 שלב :המידע הבא מוצג If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file.
)בשלב הבא ,מוגדרת כתובת .IP כתובת ה IP -מוגדרת ב (VLAN #2) ,VLAN -ברירת המחדל .זוהי כתובת ה IP -המשמשת לגישה ל ,Telnet -לממשק אינטרנט ,או לממשק SNMPעבור המתג .כדי להגדיר כתובת :IP הזן את כתובת ה IP -של ההתקן )10.6.22.100:(A.B.C.D הזן את מסיכת רשת המשנה של ה A.B.C.D) IP -או ([255.255.255.224]:(nn שלב 4של האשף המידע הבא מוצג: Finally, setup the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable(e.g. 192.
של האשף2 שלב :המידע הבא מוצג Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI, Telnet and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels,see the user documentation. To setup a user account: [admin]:Enter the user name<1-20> Please enter the user password:***** Please reenter the user password:***** .
)המערכת אינה מוגדרת לניהול SNMPכברירת מחדל. כדי לנהל את המתג באמצעות ) SNMPנדרש עבור מנהל הרשת של ,(Dellבאפשרותך: *להגדיר כעת את חשבון ה SNMP -הראשוני מגרסה 2 *לחזור בשלב מאוחר יותר ולהגדיר חשבונות SNMPנוספים מגרסה .1/2 לקבלת מידע נוסף על הגדרת חשבונות ,SNMPעיין בתיעוד למשתמש. האם ברצונך להגדיר כעת את ממשק הניהול של ) ?SNMPכ/ל(]כ[ כ( הזן ]ל[ כדי לדלג לשלב .2 הזן ]כ[ כדי להמשיך באשף ההגדרה .
:אשף ההגדרה מציג את המידע הבא Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default.
הערה: בקביעת התצורה הפשוטה הראשונית ,נלקחות בחשבון ההנחות הבאות: תצורת התקן ה PowerConnect -מעולם לא הוגדרה לפני כן וההתקן נמצא במצב שבו קיבלת אותו. התקן ה PowerConnect -אותחל בהצלחה. חיבור המסוף נוצר ושורת הפקודה של המסוף מוצגת על המסך של התקן מסוף ) .VT100הקש >
איור .3-1חיבור ליציאת המסוף בPowerConnect 2800 Series - אתחול ההתקן -מצב מנוהל ההליך המתואר בסעיף זה מתייחס להתקן כאשר הוא מוגדר לפעול כמתג מנוהל .דגמי PowerConnect 2808/16/24/48 כוללים לחצן מצב דו-תכליתי מוכלל .כדי לעבור בין מצב מנוהל למצב לא מנוהל ,לחץ על לחצן המצב למשך פחות משבע שניות. ברגע שההתקן מוגדר לפעול כמתג מנוהל ,ניתן לנטר את הליך האתחול במסוף המחובר ,באופן הבא: 1ודא שיציאת המסוף של ההתקן מחוברת להתקן מסוף VT100או למדמה מסוף ,VT100דרך כבל מוצלב .
כדי לחבר את ההתקן לרשת: 1חבר קצה אחד של כבל הזוג השזור למחבר ה RJ-45 -של ההתקן ואת הקצה השני למתג או לשרת. 2ודא שאורך כל כבל זוג שזור אינו עולה על 100מטר. בעת ביצוע כל חיבור ,נורית ה LED -של הקישור המתאימה לכל יציאה בהתקן מאירה )בירוק או כתום( ,כדי לציין שהחיבור תקף. חיבור המסוף להתקן בדגמים ,28016/24/48ההתקן מספק יציאת מסוף חיצונית .יציאת המסוף המאפשרת חיבור למערכת מסוף שולחנית שבה מופעלת תוכנת הדמיית מסוף ,לשם ניטור ההתקן ולקביעת התצורה שלו.
הפעלה וקביעת תצורה של ההתקן 3 לאחר השלמת כל החיבורים החיצוניים ,המשך באופן הבא: אם השימוש בהתקן יהיה כמתג לא מנוהל ,אין צורך בחיבור מסוף. חיבור מסוף נדרש אם השימוש בהתקן יהיה במצב מנוהל. הערה: PowerConnect 2808מצויד ביציאה טורית פנימית. פונקציות מתקדמות מתוארות במדריך למשתמש של Dell™ PowerConnect™ 2800הנמצא בתקליטור התיעוד. הערה :לפני שתמשיך ,קרא את הערות המוצר של מוצר זה .ניתן להוריד את הערות המוצר מהכתובת .http://support.dell.
איור .2-4חיבור לאספקת חשמל 3לאחר חיבור ההתקן למקור חשמל ,ודא שההתקן מחובר ופועל כהלכה על-ידי בדיקת נוריות ה LED -בלוח הקדמי.
איור .2-3התקנת התקן על קיר חיבור ההתקן לחשמל 1חבר את כבל החשמל הסטנדרטי המצורף למחבר החשמל הממוקם בלוח האחורי. 2עדיין אל תחבר את כבל החשמל לשקע חשמל מוארק .חבר את ההתקן למקור חשמל בשלבים המפורטים בסעיף ”הפעלה וקביעת תצורה של ההתקן“.
איור .2-2התקנה בכן או הרכבה על קיר 3הכנס את הברגים המצורפים לחורים שבמעמד והדק במברג. 4חזור על התהליך עבור כן ההרכבה בקיר בצד השני של ההתקן. 5הצב את ההתקן על הקיר ,במיקום שבו מותקן ההתקן. 6סמן על הקיר את המקומות שבהם יש להבריג את הברגים המחזיקים את ההתקן. 7במקומות המסומנים ,קדח חורים והכנס דיבלים )לא מצורפים( בכל החורים. 8אבטח את ההתקן לקיר בברגים )לא מצורפים( .ודא שחורי האוורור אינם חסומים.
3חזור על התהליך עבור כן ההרכבה במעמד בצד השני של ההתקן. 4הכנס את ההתקן לתוך המעמד ,וודא שחורי ההרכבה במעמד בהתקן מיושרים עם חורי ההרכבה במעמד. 5אבטח את ההתקן למעמד באמצעות בורגי המעמד )לא מצורפים( .הדק את צמד הברגים התחתון לפני צמד הברגים העליון .ודא שחורי האוורור אינם חסומים. התקנה על משטח ישר יש להתקין את ההתקן על משטח ישר ,אם אין מרכיבים אותו במעמד .המשטח חייב להיות מסוגל לשאת את משקל ההתקן וכבלי ההתקן.
ודא שההתקן אינו יוצר עומס יתר על מעגלי החשמל ,החיווט ועל ההגנה מפני זרם יתר .כדי לקבוע את האפשרות לעומס יתר על מעגלי החשמל ,סכום את דירוג האמפר של כל ההתקנים המותקנים באותו מעגל שאליו מחובר ההתקן .השווה את התוצאה למגבלת הדירוג של המעגל. אין להתקין את ההתקן בסביבה שבה טמפרטורת סביבת ההפעלה עלולה לחרוג מ 40 -מעלות צלזיוס ) 104מעלות פרנהייט(. ודא שזרימת האוויר סביב החזית ,הצדדים והחלק האחורי של ההתקן אינה מוגבלת.
2 הרכבת ההתקן סקירה כללית הוראות ההרכבה הבאות חלות על התקני .PowerConnect 2808/16/24/48קיימות שלוש אפשרויות להרכבת ההתקן: התקנה במעמד התקנה על משטח ישר התקנה על קיר אמצעי זהירות בהתקנה התראה :לפני ביצוע כל אחד מההליכים הבאים ,קרא את הוראות הבטיחות הנמצאות במדריך מידע המוצר ופעל לפיהן. התראה :פעל לפי הנקודות הבאות ,לפני ביצוע ההליכים בסעיף זה: ודא שהמעמד או הארון המאחסן את ההתקן מאובטח כהלכה ,כדי למנוע חוסר יציבות ו/או נפילה שלו.
לפני התקנתו ,ודא שהמקום שנבחר להתקן עונה על דרישות האתר הבאות: חשמל -ההתקן מותקן במרחק של 1.5מטר לכל היותר משקע 220/110וולט ז“ח 50/60 ,הרץ מוארק ,נגיש בקלות .אם ההתקן כולל שני ספקי זרם ,באתר צריכים להיות שני שקעי חשמל על מעגלים שונים. כללי -ודא שאספקת החשמל מותקנת כהלכה. מרווח -יש מרווח מתאים מלפנים לגישת מפעיל .השאר מרווח לכבלים ,חיבורי חשמל ואוורור.
1 התקנה סקירה כללית מסמך זה מספק מידע בסיסי להתקנה ולהפעלה ראשונה של מתגי PowerConnect 2800 seriesמסוג Gigabit Ethernetהמנוהלים דרך האינטרנט: PowerConnect 2808 PowerConnect 2816 PowerConnect 2824 PowerConnect 2848 ניתן להשתמש ב PowerConnect 2800 Series -לחיבור תחנות עבודה והתקני רשת אחרים ,כגון: שרתים רכזות נתבים התקני PowerConnectמיועדים בעיקר למשרד הקטן/הביתי )(Small Office/Home Office - SOHO שדרושה לו ק
116 ...................................................... תצורת אינטרנט :התכונה החדשה הידידותית לסביבה 116 ................................................... Green Ethernet 117 ........................................................ הודעות תקינה información NOM (únicamente para 117 .......................................................... (México 117 ..............
תוכן התקנה 99 ...................................................... סקירה כללית99 ............................................................ הכנת האתר99 .............................................................. דרישות האתר99 ..................................................... הוצאה מהאריזה 100 ..................................................... תכולת האריזה 100 .................................................. הוצאת ההתקן מהאריזה 100 ................................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במכשיר ביתר יעילות. שים לב: "שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומספק מידע כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה: "התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2008 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ.
למערכות DellTM PowerConnect 28xx מדריך תחילת עבודה
Sistem Dell™ PowerConnect™ 28xx Panduan Pengaktifan
Catatan, Pemberitahuan, dan Perhatian CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda mengoptimalkan penggunaan perangkat. PEMBERITAHUAN: PEMBERITAHUAN menunjukkan kerusakan potensial pada perangkat keras atau kehilangan data yang mungkin terjadi dan memberitahukan Anda cara menghindari masalah tersebut. PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan potensi terjadinya kerusakan properti, cedera pada seseorang, atau kematian.
Daftar Isi 1 Pemasangan Ikhtisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Persiapan Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Persyaratan untuk Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Mengeluarkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122 Daftar Isi
Pemasangan Ikhtisar Dokumen ini berisi informasi dasar untuk memasang dan memulai pengoperasian seri PowerConnect 2800 berikut ini untuk saklar Gigabit Ethernet dengan pengaturan berbasis Web: • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 Seri PowerConnect 2800 dapat digunakan untuk menghubungkan stasiun kerja dan perangkat jaringan lainnya, seperti: • Server • Hub • Router Perangkat PowerConnect terutama sekali ditujukan untuk Small Office/Home Office (SOHO)
Persiapan Lokasi Persyaratan untuk Lokasi Perangkat PowerConnect 2808/16/24/48 dapat dipasang di rak peralatan standar, diletakkan di atas meja, atau dipasang di dinding. Sebelum memasang perangkat, periksa apakah lokasi yang dipilih untuk perangkat tersebut telah memenuhi persyaratan berikut: • Daya — Perangkat dipasang dalam jarak 1,5 m (5 kaki) dari outlet yang mudah diakses dan memiliki koneksi ke ground berdaya 220/110 VAC, 50/60 Hz.
Mengeluarkan Perangkat Untuk mengeluarkan perangkat PowerConnect: CATATAN: Sebelum mengeluarkan perangkat, periksa kemasan dan laporkan bila ada tanda-tanda kerusakan. 1 Letakkan kotak di permukaan yang datar dan bersih. 2 Buka kotak atau lepaskan bagian atas kotak. 3 Keluarkan perangkat dengan hati-hati dari kemasan dan letakkan di permukaan yang bersih, stabil, dan aman. 4 Lepaskan semua material kemasan. 5 Periksa apakah ada kerusakan pada produk. Laporkan segera kerusakan tersebut.
126 Pemasangan
Memasang Perangkat Ikhtisar Petunjuk pemasangan berikut ditujukan untuk perangkat PowerConnect 2808/16/24/48. Ada tiga pilihan pemasangan perangkat: • Memasang di Rak • Memasang di Permukaan Datar • Memasang di Dinding Tindakan Pencegahan untuk Pemasangan PERHATIAN: PERHATIAN Sebelum melakukan salah satu prosedur berikut, baca dan ikuti instruksi keselamatan yang terdapat di Panduan Informasi Produk Anda.
• Pastikan perangkat tidak melampaui kapasitas sirkuit daya, sistem perkabelan, dan proteksi arus berlebih. Untuk menentukan kemungkinan adanya pemakaian arus yang melebihi sirkuit arus, tambahkan nilai ampere dari semua perangkat yang terpasang pada sirkuit yang sama sebagai satu perangkat. Bandingkan total jumlah ini dengan batas nilai ampere untuk sirkuit tersebut. • Jangan pasang perangkat di tempat dengan suhu pengoperasian sekitar yang dapat melampaui 40ºC (104ºF).
3 Ulangi proses tersebut untuk braket pemasangan rak di sisi lainnya dari perangkat. 4 Masukkan perangkat ke dalam rak untuk memastikan lubang pemasangan rak di perangkat sejajar dengan lubang pemasangan di rak. 5 Kencangkan perangkat ke dalam rak dengan baut rak (tidak disediakan). Kencangkan pasangan baut bagian bawah sebelum mengencangkan pasangan baut bagian atas. Pastikan lubang ventilasi tidak terhalang.
Gambar 2 -2. Pemasangan Braket untuk Pemasangan di Dinding 3 Pasang baut yang telah disediakan ke lubang pemasangan rak dan kencangkan dengan obeng. 4 Ulangi proses tersebut untuk braket pemasangan dinding di sisi lainnya dari perangkat. 5 Pasang perangkat di dinding, tempat perangkat akan dipasang. 6 Pada dinding, tandai lokasi tempat baut penahan perangkat harus dipersiapkan. 7 Pada lokasi yang telah diberi tanda, buat lubang dan pasang semua pasak (tidak disediakan) di lubang tersebut.
Gambar 2 -3. Pemasangan Perangkat di Dinding Menyambungkan Perangkat ke Catu Daya 1 Sambungkan kabel daya AC standar yang telah disediakan ke konektor AC di panel belakang. 2 Jangan sambungkan dulu kabel daya ke outlet AC yang memiliki koneksi ground. Sambungkan perangkat ke sumber daya pada langkah yang diuraikan di bagian Memulai dan Mengonfigurasikan Perangkat.
Gambar 2 -4. Menyambungkan ke Catu Daya 3 Setelah menyambungkan perangkat ke sumber daya, pastikan apakah perangkat telah tersambung dan beroperasi secara benar dengan memeriksa LED di panel depan.
Memulai dan Mengonfigurasikan Perangkat Setelah semua koneksi eksternal terpasang, lanjutkan sebagai berikut: • Jika perangkat akan digunakan sebagai saklar tanpa pengaturan, maka tidak perlu ada koneksi terminal. • Koneksi terminal diperlukan jika perangkat akan digunakan dalam mode dengan pengaturan. CATATAN: PowerConnect 2808 dilengkapi dengan port serial internal. Fungsi lanjutan diuraikan di Panduan Pengguna Dell™ PowerConnect™ 2800 yang ada di CD dokumentasi.
Untuk menyambungkan perangkat ke jaringan: 1 Pasang salah satu ujung kabel pasangan berbelit ke konektor RJ-45 perangkat dan ujung lainnya ke saklar atau server. 2 Pastikan panjang setiap kabel pasangan berbelit tidak melebihi 328 kaki (100 meter). Ketika masing-masing koneksi terbentuk, LED link masing-masing port yang ada di perangkat akan menyala (hijau atau kuning) untuk mengindikasikan bahwa koneksi valid.
Gambar 3 -1. Menyambungkan ke Port Konsol Seri PowerConnect 2800 Melakukan Booting Perangkat - Mode dengan Pengaturan (Managed Mode) Prosedur yang diuraikan di bagian ini mengacu ke perangkat yang diatur untuk dioperasikan sebagai saklar dengan pengaturan. The PowerConnect 2808/16/24/48 models include a built-in dual purpose Mode Button. Untuk beralih antara mode dengan pengaturan dan mode tanpa pengaturan, tekan Tombol Mode kurang dari tujuh detik.
Konfigurasi Inisial - Mode dengan Pengaturan (Managed Mode) Informasi dan prosedur yang diuraikan di bagian ini ditujukan untuk perangkat yang diatur sebagai saklar Mode dengan Pengaturan. CATATAN: Setelan saklar standar adalah Mode tanpa Pengaturan. Lihat Panduan Pengguna Sistem Dell™ PowerConnect™ 28xx, Bab 4, Memulai dan Mengonfigurasikan Perangkat untuk uraian lengkap tentang konfigurasi perangkat.
Setup Wizard menampilkan informasi berikut: Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default.
(Pada pengaturan standar, sistem tidak diatur untuk manajemen SNMP. Untuk mengatur saklar menggunakan SNMP (dibutuhkan untuk Manajer Jaringan Dell), Anda dapat: *Atur akun SNMP inisial versi 2 sekarang *Kembali lagi nanti dan atur akun SNMP tambahan v1/v2 Untuk informasi lebih lanjut tentang cara mengatur akun SNMP, lihat dokumentasi pengguna. Apakah Anda ingin mengatur interface manajemen SNMP sekarang? (Y/N)[Y] Y) Tekan [N] untuk langsung melanjutkan ke Langkah 2.
You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels,see the user documentation. To setup a user account: Enter the user name<1-20>:[admin] Please enter the user password:***** Please reenter the user password:***** (Sekarang kita perlu mengatur akun pengguna khusus inisial (Level 15). Akun ini digunakan untuk login ke CLI, Telnet, dan interface web.
Wizard Langkah 4 Informasi berikut muncul: Finally, setup the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable(e.g. 192.168.1.1).Default gateway (A.B.C.D):[10.6.22.97] (Terakhir, atur default gateway. Masukkan alamat IP gateway agar jaringan dapat diakses dari sini(mis.192.168.1.1). Default gateway (A.B.C.D):[10.6.22.97]) Masukkan default gateway. Tekan Enter.
Wizard Langkah 5 Informasi berikut muncul: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect,select (N) to discard configuration and restart the wizard: (Y/N)[Y] Y Configuring SNMP management interface. Configuring user account....... Configuring IP and subnet...... Thank you for using Dell Easy Setup Wizard.
Konfigurasi Web 1 Di interface pengguna web, buka jendela System IP Address. Gambar 3 -2. Interface Pengguna Konfigurasi Web 2 Masukkan IP Address, Subnet Mask, dan Default Gateway. 3 Klik Apply Changes. Perangkat dikonfigurasikan. Fitur Ramah Lingkungan Keluaran Terbaru: Green Ethernet Fitur Green Ethernet menghemat pemakaian energi jaringan.
Pemberitahuan Peraturan Untuk informasi peraturan tambahan, kunjungi Laman utama Pemenuhan Peraturan pada www.dell.com di alamat berikut: www.dell.com/regulatory_compliance. información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V.
144 Memulai dan Mengonfigurasikan Perangkat
DellTM PowerConnectTM 28xx ₇⃥ ͐ᮢ⦦ᆙ྆֡
⥘Ȯᘜา⎞⨸ب ⥘ : ȵ⥘ȶ⠧ḻ⋱Հ෨ሩ॑͐ᮢ⡶⇦᱿⫏⤻ȯ ᘜา : ȵᘜาȶ⠧ḻ⋱ר᱿ᶶ㋤ံࣺ⫏ᅆⴈदŊʏ⥔ب෨ॖ̬ⴍ҉Ⳇˀۊ㆛ȯ ⨸ḻ : ȵ⨸ḻȶ⠧ḻ⋱ר᱿⪮ᮟံदȮː⯿Лેᔘ˃ȯ ____________________ ᄽ˴ʑ᱿⫏⤻ॖሷ⩐ሩŊපʃנ⠗ⳇᵧȯ ? 2008 Dell Inc. ᦹᓏሷŊ≒֬ൕἄȯ ቍ Dell Inc. ᱿ሬㄇ⥓רŊʃവ˫˶̬ഐೣⳖ⠗⢒⢌ȯ ᄽ˴ʑ͐ᮢ᱿ۄᐻŘDellȮDell OpenManageȮDell ൏ᐻȮInspironȮDell PrecisionȮDimensionȮOptiPlexȮPowerConnectȮ PowerAppȮPowerVaultȮAximȮDellNet ُ Latitude ᆯ Dell Inc ᱿ۄᐻȯMicrosoft ُ Windows ᆯ Microsoft Corporation ᱿ۄᐻȯ ᄽ˴ʑ͐ᮢ᱿Ң˟ۄᐻ⎞ٴۄờᆯ྆ႴሷⳆˀᐻ⦒דờ᱿ҝҢᮟٴȯDell Inc.
Ჿ⻞ 1 મ⡶ Ꮥ⤐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ࢍЈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ࢍ⣬ᖣ ༌ծ⡶ . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 150 Ꮥ⤐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 મ⡶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148 Ჿ⻞
મ⡶ Ꮥ⤐ ᄽ˴ဏͧࡣ᱿મ⡶⎞ۓՒࡠ⠗ʁӬ PowerConnect 2800 ₇Ӭ Web ᾷ Gigabit ʨठℐ⭰˅ ဘݽ᱿⫏⤻Ř • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 PowerConnect 2800 ₇Ӭ˫רᮢᅠⳐడ̳ἿُҢℐ⭰⡶⇦Ŋ͛ॖŘ • ̗ሺݽ • ゝℬݽ • ⭰᮫ݽ PowerConnect ⥑Јʙ⣬ᮢᅠ⣬ᖣ㋧ᄓ⋱ⴗℳⳐ᱿ଅࠣⲄҝા / ಟⲄҝા (SOHO) ȯଃᅠ⣬ ᖣ㋧ᄓ⋱ℐ⭰Ⳑ˫Ⳗדべ Web ᾷ᱿ʑଅ˺Ꮘ≟⤵ŊⳆˀ PowerConnect ⥑Јᆯบʠⴆȯ PowerConnect ᾷԼ⋱⣬ᅼᆯŊُ࣑߱ᄊⳖℐ⭰⫏⤻ᙟ⸇Ӽ᱿ᆹŊሱञỄಙ᱿ᛧଇᾷ డ̳ȯ ˅ဘݽӛೇᆹᣅቍטᾷᑁೣȯॖኞ͐ᮢ≛บ૽˅ဘ̳ݽᣅቍטᾷ˅ဘ͐ݽᮢŊХトတʀ˅ ဘݽʏআ͐ᮢȯʃト⣬๗⥑હȯॖኞɺ͐ᮢ≛บ૽˅ဘݽӡဘᣅטᾷ˅ဘݽŊԅൕㅱ ૽ቍטᾷᑁ
• ἇ⿵⣬ᖣ ƞ ᔌㄇሷ⭁चἇ⿵˫͵Ⴝ̳Ⳗڂ⠗Ⴝ̳ȯ⦼ᮽӛᮢᅠ̡ℬȮヅⳐُⳇㆺ᱿ἇ⿵ȯ • ̡ℬ⣬ᖣ ƞ ̡ℬະサヅݽ౸ჟŊ͛ॖᤀℬヅᱹⲶݽȮೊႩიㅠݽȮヅℬُ➔҆ᤫᆙ⥑Јȯ • ߣش᭔ࣀ⣬ᖣƞ ⥑Ј⳥⠗᭔ࣀᝐಙߣᣅჶᕿ 0 ӷ 45 ಙ ( ⓧᕿ 32 ӷ 113 ಙ ) Ŋଃಙሱञᣅ 95 %ŊҽӐȯ⦼㊹⨢ᖛُᖎᤀᘍⳖҘ⡶⇦कᕄȯ ༌ծ⡶ ह˴ҙૌ ༌⡶⇦ծ⡶ᆹŊ⦼ᷨΎծؐ˫ʁㅮᲿŘ • ⡶⇦ • ˅ᙟヅℬ • ⎊㓸ᑪᲗࣆ ( ᮢᅠከʀમ⡶ ) • ᮢᅠમ⡶᱿ᄄከ⡶ⰶह˴ • ⦦ᆙᄽ˴ CD • ᮟ֡྆⤻⫏ٴ ༌⡶⇦᱿ծ⡶ ⣬༌ PowerConnect ⡶⇦᱿ծ⡶Ŋ⦼Ř ⥘Ř༌⡶⇦᱿ծ⡶ԊŊ⦼ᒑውծ⡶ŊॖሷံࣺŊ⦼Ἴ֯ࢊبȯ 1 ૽ծ⡶ᾼᄍ߱ᛤះ᱿౹ㄇʀȯ 2 ༌ծ⡶ᾼחʁծ⡶ᾼㅫ╾ȯ 3 ଅൔ᱿ഺծ⡶ʑחӛ⡶⇦Ŋʏ૽Ңᄍ⇦મҚȮỻߗُᛤះ᱿⠧ㄇʀȯ 4 חʁሷծ⡶ቨᅆȯ 5 ᒑውᮟٴᆯ؋ሷံࣺȯॖሷံࣺŊἼ֯ࢊبȯ 150 મ⡶
⡶ⰶ⡶⇦ Ꮥ⤐ ʁӬ⡶ⰶ⦦ᆙ⳺ᮢᅠ PowerConnect 2808/16/24/48 ⡶⇦ȯɿỚ⡶⇦⡶ⰶⴆㅮŘ • ߱ᄄከʑમ⡶ • ߱౹ㄇʀમ⡶ • ߱ᦷʀમ⡶ મ⡶ ⨸ḻŘ⨸ḻࡠ⠗ʁӬ˶̬Ễ˫ԊŊ⦼҅⩊חʏⴃൂᮟٴમҚ྆֡ʀ᱿મҚ⦦ᆙȯ ⨸ḻŘ⨸ḻࡠ⠗ᔍὁῃỄԊŊ⦼҅ⴃൂʁӬ⣬㔄Ř • ⦼ᷨΎᄍ⇦⡶⇦᱿ᄄከُᑨң⭁चỻߗŊ˫〾ᔋ⥑Јʃỻߗُ / ࿚┛ȯ • ⦼ᷨΎヅヅ⭰ᷨહ߸ȯ • ᘜาʏⴃᤫℋΔᐻ⥆ȯ⦼խℋΔ˶̬⥑ЈŊぜ₇⃥⦦ᆙᄽ˴נሷ⦦ᆙȯۓẼぜᐻሷɿ ⤑ഐチヅὪ⚦᱿⩂╾⋱רሳ⎐⤯ヅȯףሷ⳧ࡢ⥂᱿ℋΔ༬⠛ːڂ༇⋱ଃⳆˀ˴Ⳗ⠗ ℋΔȯ • ⦼ᷨΎヅℬȮೖ↿ℬُ / တㆊቍࣺံטȯ • ⦼ᷨΎ⡶⇦ቍ⡕ᖛᗹᠪȯ • ⦼ᷨΎ⡶⇦ቍᄍ⇦߱ᄣᥖ ُݽ/ ሷᥖ᱿߸ᅞȯ • ⦼ᷨΎҽִⳇㆺઋቍ⡕ࢎࢩȯ • ⦼խ૽Ң˟ࢩٴҘ⡶⇦Ŋ؋ԅ⋱רሳ⎐ᢜᢤ⤯ヅȯ • Х૽⡶⇦⎞⥓ר᱿⥑Јⶪ͐ᮢȯ • ഩ⡶⇦ҽִരҪֲʁ⩂╾⤯ႄҙⵒ⥑Јȯ • ⦼ᷨΎ⡶⇦᱿ヅヅ⭰Ȯヅ↿ُ⳧ヅᙟΎ⩂
⥑Јᄄከમ⡶ ⨸ḻŘ⦼⩊חᮟ֡྆⤻⫏ٴ⡹᱿મҚ⫏⤻ُҢⳐᄄိ⥑Ј᱿મҚ⫏⤻ȯ ⨸ḻŘ߱ᄄከᑨңʀ⡶ⰶ⡶⇦ԊŊ⦼ཥʁ⥑Јʀሷヅ↿᱿Ⳑȯ ⨸ḻŘ૽घΤ⥑Јમ⡶߱ᄄከʑᆹŊ⦼ͩᤫ᮫ʁ≟ʀ᱿ㅯમ⡶⥑Јȯ ⦼ⴃൂ˫ʁᔎ㊾મ⡶⡶⇦⎏ᄄከŘ 1 ૽え᱿ᄄከߗહ༎ከᄍ߱⥑Ј᱿ɺϳŊᷨΎ⥑Јʀ᱿⡶ⰶઋ⎞ᄄከߗહ༎ከʀ᱿⡶ⰶઋଃ㕑ȯ ʁߧ⦦ᆙʴ⡶ⰶ༎ከ᱿̤⇦ȯ ߧ 2-1. ᮢᅠᄄከ⡶ⰶ᱿༎ከમ⡶ᗼ 2 ૽え᱿➦⃦တҘᄄከ⡶ⰶઋŊʏᮢ➦⃦⬚ઈეℤȯ 3 ⸅⢒ᔍ⳧ỄŊ˫મ⡶⡶⇦נɺϳ᱿ᄄከߗહ༎ከȯ 4 ૽⡶⇦ᄍҘᄄከʑŊᷨΎ⡶⇦ʀ᱿ᄄከ⡶ⰶઋ⎞ᄄከʀ᱿⡶ⰶઋଃ㕑ȯ 5 ᮢᄄከ➦⃦ ( ቍဏͧ ) ૽⥑Јߗહӷᄄከʑȯ҅ეℤʁⵒ᱿ɺଃ➦⃦ŊᤋരҪეℤʀⵒ᱿ɺଃ➦ ⃦ȯ⦼ᷨΎ⥑Јⳇㆺઋቍ⡕ࢎࢩȯ ߱౹ㄇʀમ⡶ ॖኞ⡶⇦ቍમ⡶߱ᄄከʀŊԅൕㅱ૽Ңમ⡶߱౹ㄇʀȯᔍ౹ㄇൕㅱ⋱चᄄ႓⡶⇦ُ⡶⇦↿ℬ᱿⸅⸇ȯ 1 ߱ᑨᾼಎⵒᕓΤᐻ⥆̤⇦ʀ㓸ʀ⎊㓸ᑪᲗࣆ ( ら⡶⇦ဏͧ )ȯ 2 ૽⡶⇦ᄍ⇦߱౹ㄇʀŊ߱қϳ׳ᮽӛ 2 ( 5.08 ҝӠ ) ᱿ἇ⿵Ŋʏ߱⋍ㄇᮽӛ 5 ( 12.
߱ᦷʀમ⡶ ߱ᦷʀ⡶ⰶ⡶⇦Ř 1 ᷨΎ⡶ⰶ̤⇦ὪʁӬ⣬ᖣŘ • ᦷ᱿⠧ㄇൕㅱ⋱चᄄ႓⡶⇦ȯ • ⎏ଇ߱қϳᮽӛ 2 ( 5.1 ҝӠ ) ᱿ἇ⿵Ŋ˫ᷨΎ⳺ᯍⳇㆺʏ߱⋍ㄇᮽӛ 5 ( 12.7 ҝӠ ) ᱿ἇ ⿵Ŋᄍ⇦ヅℬȯ • મ⡶᱿̤⇦ൕㅱサ᳅᱿ぬ҆ሚሣȯ • મ⡶᱿̤⇦ൕㅱサ˶̬ɺΤᇮᖎⳇㆺ⎏םଇ 2 ଙ (61 ҝӠ )Ŋʏʈᗞሷ˶̬ɺ֒᱿ᇮᖎⳇㆺ םቄ⡶⇦ȯ • મ⡶̤⇦ൕㅱⳇㆺ⏦॑Ŋ˫〾ᔋᥖᖎ⊌ゝȯ • ʃ⣬૽⡶⇦ᄍ⇦ᅠ˶̬⫏ᅆヅ↿ℬえⲖȯ • ヅℬൕㅱ⋱Ⳑ⎏ヅတಚȯ 2 ૽え᱿ᦷࣦߗહ༎ከᄍ߱⥑Ј᱿ɺϳŊᷨΎ⥑Јʀ᱿⡶ⰶઋ⎞ᄄከߗહ༎ከʀ᱿⡶ⰶઋଃ㕑ȯ ʁߧ⦦ᆙʴ⡶ⰶ༎ከ᱿̤⇦ȯ ߧ 2-2.
3 ૽え᱿➦⃦တҘᄄከ⡶ⰶઋŊʏᮢ➦⃦⬚ઈეℤȯ 4 ⸅⢒ᔍ⳧ỄŊ˫મ⡶⡶⇦נɺϳ᱿ᦷࣦߗહ༎ከȯ 5 ૽⡶⇦ᄍ߱ᦷʀ༌ᾰમ⡶⥑Ј᱿̤⇦ȯ 6 ߱ᦷʀᐻ⥆ӛߗહ⥑Ј≟ൕㅱЈ᱿➦⃦᱿̤⇦ȯ 7 ߱ᐻ⥆᱿̤⇦ઋʏ૽ሷတㆊ ( ቍဏͧ ) ᄍҘઋʑȯ 8 ᮢ➦⃦ ( ቍဏͧ ) ૽⡶⇦ߗહӷᦷʀȯ⦼ᷨΎⳇㆺઋቍ⡕ࢎࢩȯ ߧ 2-3.
ߧ 2-4.
156 ⡶ⰶ⡶⇦
ۓՒُ๗⡶⇦ ߱રໞሷकⵒⳐരŊ⦼↧↲˫ʁᔎ㊾Ř • ॖኞᔍ⡶⇦૽̳ቍטᾷ˅ဘ͐ݽᮢŊԅʃト⣬ὉⳐℬȯ • ॖኞᔍ˅ဘט˫૽ݽᾷᑁೣ⳥̳Ŋԅト⣬ὉⳐℬȯ ⥘ : PowerConnect 2808 ؐሷҙⵒӬࡎȯ ⳖべԼ⋱⦀ⰶᅠ⦦ᆙᄽ˴ CD ⡹᱿ Dell? PowerConnect? 2800 ͐ᮢ≛྆֡ȯ ⥘ : ↧↲Ⴝ̳˫ԊŊ⦼҅〇⩊⥿ᮟٴ᱿ᦹ⫏⤻ȯ෨ʬ˫רഺ http://support.dell.com ʁⰶᦹ⫏⤻ȯ ⥘ : ⩀෨ഺ Dell ᄄိℐἿ http://support.dell.
૽ὉⳐ⎏⡶⇦ ᔍ⡶⇦߱ᑨࠣ 28016/24/48 ʑဏͧकೣʙⳐשࡎȯʙⳐשࡎۓՒଃὉግㄇ₇⃥᱿Ⳑ ℬȯᔍ₇⃥ࡠ⠗ὉᑁბⰖ㋤͗Ჶُ๗⡶⇦ȯ ʙⳐשࡎⳐݽᆯɺΤ゛ඖ DB-9 ⳐݽŊ̳ᣅ⫏ᅆὉ⥑Ј (DTE) Ⳑݽȯ ͐ᮢʙⳐשࡎŊㅱὪʁӬ⣬ᖣŘ • VT100 ૌὉŊ≛ሷӬࡎُࡠ⠗ VT100 ὉᑁბⰖ㋤᱿ግʀࠣרჵೣ₇⃥ȯ • ɺΤሷィඖ DB-9 Ⳑݽ᱿ RS-232 ˅↿גℬŊᮢᅠⳐὉʙⳐשࡎُ⳺ᯍ᱿Ⳑݽȯ ⳐὉ⥑Ј⎏ʙⳐשࡎŊࡠ⠗ʁӬᔎ㊾Ř 1 Ⳑえ᱿ RS-232 ˅↿גℬ⎏ࡠ⠗ VT100 ὉᑁბⰖ㋤᱿Ὁȯ 2 ᷨΎὉᑁბⰖ㋤⥑હॖʁŘ a ⴆ⳺חᯍ᱿Ӭࡎ ( Ӭࡎ 1 Ӭࡎ 2) Ⳑ⎏ʙשȯ b ⥑હ⫏ᅆⳌ᪓ᣅ 9600 ЗⱚⳌ᪓ȯ c ⥑હ⫏ᅆጁೣᣅ 8 ⫏ᅆ̤ҀȮ1 ϟᔋ̤Ҁُᤀ̤ᒑውȯ d ⥑હᙟ⸇Ӽᣅᤀȯ e ߱ҙૌʁŊⴆ חVT100 ̳ᣅᑁბᑁೣȯ f ⴆחԼ⋱ȮᾺㆊُ
ۓՒ⡶⇦ - ᾷᑁೣ ὁῃ⦦ᆙ᱿Ễ⳺ᮢᅠ⥑હᔍ⡶⇦ᣅטᾷ˅ဘ͐ݽᮢȯPowerConnect 2808/16/24/48 ᑨࠣծ ҙキᮢⳂᑁೣྈ⸹ȯӡဘטᾷ⎞ቍטᾷᑁೣŊ⦼ྈᑁೣྈ⸹⎏घɼấ⾝ȯ ɺᅻ⡶⇦⥑હ˫טᾷ˅ဘ⳥ݽ⠗ŊۓՒỄר᮫Ⳑ᱿Ὁ͗ᲶᛵŊॖʁŘ 1 ⦼ᷨ⦓⡶⇦ʙⳐשࡎⲿ⳧ RS-232 ˅↿גℬⳐ⎏ VT100 Ὁ⡶⇦ VT100 Ὁᑁბݽȯ 2 ᷨહ˅ᙟヅတಚ̤⇦ȯ 3 ϟᮢ˅ᙟヅတಚȯ 4 Ⳑ⡶⇦⎏˅ᙟတಚȯ 5 ۓՒ˅ᙟヅတಚȯ ᯍヅۓʈ߸ὉⳐŊ⡶⇦֯ⳖҘᑨ⎊ໟᛵ⥶ (POST)ȯᕓᓝ⡶⇦ӮআջᆹŊPOST আࡠ⠗ʏᒑውᶶ㋤Ҁ˴Ŋ͗ᷨહ⡶⇦ᆯ؋߱રໞۓՒԊરҚ⳥̳ȯॖኞϴᛵӷ〦⼫ۊ㆛ŊỄೣᙟ ⸇ሳϟᔋȯॖኞ POST ໞԼ߸રໞŊሷᄓ᱿ࡠר⠗ᒆഛЭሳⰶҘ RAMȯPOST ⤻ሳㆴḻ߱ὉŊ ˫⠧ḻᛵ⥶ໞԼ⎞؋ȯ ߱ቍטᾷᑁೣʁŊۓՒỄࡠ⠗ଇᅠ 45 ấř߱Ң˟ᑁೣʁŊԅト₎ 90 ấȯ Ӯআ๗ - ᾷᑁೣ ὁῃ⦦ᆙ᱿⫏⤻ُỄ⳺ᮢᅠ
મ⡶・߱Ӯআ⡶⇦๗⳧Ễʑဏͧ෨྆೧Ŋʏ͐₇⃥Ჵ⋱רവࡠ⠗൬Ⳍȯ෨⳧˫רમ⡶・Ŋ ≟ⲿ⳧⡶⇦ CLI ᑁೣ͗༆Ւ๗⡶⇦ȯ͐ᮢ CLI ๗⡶⇦ᆹŊאר〇 PowerConnect 2800 ₇Ӭ͐ᮢ≛ ྆֡˫֠Հȯ મ⡶・๗ʁӬᓌ̤ȯ • SNMP ḽ∌ʕُ SNMP ᾷ₇⃥ IP ̤߽ ( ) ⴆר • ᮢờُᷪ • ⡶⇦ IP ̤߽ • IP ઈℐ⭰⳽⇡ • ㅷ⥑⿷ⳬ IP ̤߽ મ⡶・ㆴḻʁӬ⫏⤻Ř Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
*Setup the initial SNMP Version 2 account now *Return later and setup additional SNMP v1/v2 accounts For more information on setting up SNMP accounts, please see the user documentation.
・ᔎ㊾ 2 ㆴḻʁӬ⫏⤻Ř Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI, Telnet and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels,see the user documentation.
⦼ⱚҘ⡶⇦ (A.B.C.D) ᱿ IP ̤߽Ř10.6.22.100 ⦼ⱚҘ IP ઈℐ⭰⳽⇡ (A.B.C.D or nn)Ř[255.255.255.224]) ・ᔎ㊾ 4 ㆴḻʁӬ⫏⤻Ř Finally, setup the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable(e.g. 192.168.1.1).Default gateway (A.B.C.D):[10.6.22.97] ( ሱരŊ⥑હㅷ⥑⿷ⳬȯ ⦼ⱚҘᔍℐ⭰רӷⳭ᱿⿷ⳬ IP ̤߽ ( ͛ॖ 192.168.1.1)ȯㅷ⥑⿷ⳬ (A.B.C.D)Ř[10.6.22.
( ॖኞ⫏⤻ᔌᷨŊ⦼ⴆ( חY) Ѳએ๗Ŋʏʈ⢒⢌ۓআ๗ᒆጊȯॖኞ⫏⤻ʃᔌᷨŊ⦼ⴆ( חN) ӵぜ๗ʏ⸅ᅘۓՒ・Ř(Y/N) [Y] Y ๗ SNMP ᾷ˛ㄇȯ ๗͐ᮢ≛్ ....... ๗ IP ُઈℐ⭰ ...... ⨀෨͐ᮢ Dell ᆞમ⡶・ȯ) Web ๗ 1 ߱ Web ͐ᮢ≛˛ㄇʑŊ༌₇⃥ IP ̤߽⣶Ἔȯ ߧ 3-2.
ᾷӼⳇب 〦ᅠҢ˟ᾷӼ⫏⤻Ŋ⦼א〇߱˫ʁℐ߽ʀ᱿ www.Dell.comŘwww.Dell.com/regulatory_complianceȯ informaci?n NOM (?nicamente para M?xico) La informaci?n siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell M?xico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11Ą Piso Col. Lomas Altas 11950 M?xico, D.F. Enviar a: Dell M?xico, S.A. de C.V.
166 ۓՒُ๗⡶⇦
DellTM PowerConnectTM 28xx ㋏㒳 Փ⫼ܹ䮼ᣛफ
ᓖĂቃቦਜ਼வস ⊼㸼⼎ৃҹᐂࡽᙼདഄՓ⫼䆒ⱘ䞡㽕ֵᙃDŽ ቃቦ : ᇣᖗ㸼⼎ৃ㛑Ӯᤳണ⹀ӊᇐ㟈᭄϶༅ˈᑊਞ䆝ᙼབԩ䙓ܡℸ㉏䯂乬DŽ வস : வসܭာ༅ᏴࡼޘݤႼပĂཽႌᅾă ____________________ ۾ႁීᆪୈᒦࡼቧᇦྙᎌৎখLjၭݙቲᄰᒀă ? 2008 Dell Inc. ۣഔჅᎌཚಽă 㒣 Dell Inc. к䴶䆌ৃˈϹ⽕ҹӏԩᮍᓣ䖯㸠ࠊDŽ ᴀ᭛ӊЁՓ⫼ⱘଚᷛ˖Dellǃ Dell OpenManageǃ DELL ᖑᷛǃ Inspironǃ Dell Precisionǃ Dimensionǃ OptiPlexǃ PowerConnectǃ PowerAppǃPowerVaultǃAximǃDellNet Latitude ᰃ Dell Inc. ⱘଚᷛDŽMicrosoft Windows ᰃ Microsoft Corporation ⱘ⊼ݠଚᷛDŽ ᴀ䇈ᯢ᭛ӊЁ䗄ঞⱘ݊ᅗଚᷛଚકৡ⿄ᰃᣛᢹ᳝Ⳍᑨᷛ䆄ৡ⿄ⱘ݀ৌ݊ࠊ䗴ⱘѻકDŽDell Inc.
目录 1 安装 概览 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 场所准备 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 场地要求 拆包 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安装设备 概览 安装预防措施 . . .
170 目录
安装 概览 本文档提供了安装和开始运行以下 PowerConnect 2800 系列网管千兆位以太网交换机的基本信息: • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 PowerConnect 2800 系列可用于连接工作站和其它网络设备,例如: • 服务器 • 集线器 • 路由器 PowerConnect 设备主要用于要求超高连接性的小型办公室 / 家庭办公室 (SOHO)。对于需要高 性能网络连接及高级 Web 管理功能的中小型企业,这些 PowerConnect 设备是理想的选择。 PowerConnect 管理功能的设计是为了最大限度地降低行政管理需求,同时增强和提高网络通信 量的控制能力。 交换机的出厂设置为非网管模式。如果用户希望将交换机用作非网管式交换机,他们只需插入 交换机即可开始使用。无需进行任何配置。若同一用户希望将交换机用作网管式交换机,则需 要将非网管模式更改为网管模式,如 Dell™ PowerConnect™ 2800 系列用户指南中所述,该指南
• 布线 — 布线路径应避免电子噪声源,如无线电发射器、广播放大器、电源线路和荧光照明装置。 • 环境要求 — 设备的操作环境温度应在 0 到 45 ° (32 至 113 ° )范围内,相对湿度最高为 95%,非冷凝。确保水或湿气不会进入设备包装箱。 拆包 装箱单 拆封设备时,确保包括下列物品: • 设备 • 交流电源电缆 • 自粘胶垫 (用于机架式安装) • 用于安装的机架固定套件 • 说明文件光盘 • 产品信息指南 拆封设备 要拆封 PowerConnect 设备: 拆封设备之前,检查封装,并且报告任何损坏迹象。 172 1 将包装箱置于干净的平面上。 2 打开包装箱或将箱顶部材料取出。 3 从包装中小心地取出设备,并将其放在安全、稳定且干净的表面上。 4 除去所有包装材料。 5 检查产品有无损坏。如有任何损坏,请立即报告。 安装
安装设备 概览 以下安装说明适用于 PowerConnect 2808/16/24/48 设备。有三种设备安装方法: • 安装在机架中 • 安装到平面上 • 安装在墙壁上 安装预防措施 警告 : 小心 在执行以下任何步骤之前,请阅读并遵循产品信息指南中的安全说明。 警告 : 小心 在执行本部分的步骤之前,请注意以下几点: • 确保安装设备的机架或机柜已固定牢固,以防止设备不稳定和 / 或掉落。 • 确保电源电路已正确接地。 • 观察并遵循服务标记。除系统说明文件介绍的设备外,请勿对任何设备进行维修。打开或 卸下带三角形闪电符号的盖板可能会遭受电击。这些组件只能由经过培训的维修技术人员 进行维修。 • 确保电源电缆、延长电缆和 / 或插头完好无损。 • 确保设备没有沾水。 • 确保设备远离辐射体和 / 或热源。 • 确保冷却通风孔未阻塞。 • 请勿将外部物体放入设备,因为这可能导致火灾或电击。 • 仅将本设备与经过批准的设备一起使用。 • 卸下盖板或接触内部设备前,先让设备冷却。 • 确保设备的电源线路、配线和过电流保护没有过载。为确定电源线路过载的可能性,
设备机架安装 警告 : 阅读产品信息指南中的安全信息,以及连接到该设备或支持该设备的其它设备的安全信息。 警告 : 先断开设备连接的所有电缆,然后将设备安装在机架或机柜上。 警告 : 将多个设备安装到机架中时,请自下而上安装设备。 按照以下步骤在机架上安装设备: 1 将附带的机架固定支架放在设备的一侧,确保设备上的机架固定孔与机架固定支架上的固定孔对 齐。下图说明了安装支架的位置。 图 2-1.
安装到平面上 如果不将设备安装到机架上,则必须将其安装到平坦表面上。该表面必须能够支持设备和设备电缆 的重量。 1 在机箱底部的每个标记位置贴上自粘胶垫 (随设备提供)。 2 将设备放在平面上,同时在设备两侧留出 2 英寸 (5.08 厘米)的空隙,在后面留出 5 英寸 (12.7 厘米)的空隙。 3 确保设备通风良好。 安装在墙壁上 要将设备安装到墙壁上: 1 2 确保安装位置满足下列要求: • 墙面必须能够支持设备的重量。 • 在设备两侧留出至少 2 英寸 (5.1 厘米)的空隙以保证通风良好,同时在设备后面留出 5 英寸 (12.
图 2-2.
图 2-3.
图 2-4.
启动和配置设备 完成所有外部连接后,继续进行以下操作: • 如果设备要用作非网管式交换机,则无需进行终端连接。 • 如果设备要在网管模式下使用,则必须进行终端连接。 PowerConnect 2808 具有内部串行端口。 说明文件光盘上的 Dell™ PowerConnect™ 2800 用户指南中介绍了高级功能。 继续之前,请阅读本产品的发布注释。发布注释可从 http://support.dell.com 下载。 建议从 Dell 支持 Web 站点 http://support.dell.
连接终端至设备 型号为 28016/24/48 的设备提供了外部控制台端口。控制台端口可连接至运行终端仿真软件的终端 台式机系统以监控和配置设备。 控制台端口连接器是一个作为数据终端设备 (DTE) 连接器实现的 DB-9 插头连接器。 要使用控制台端口,必须具备下列条件: • VT100 兼容终端或带有串行端口并运行 VT100 终端仿真软件的台式机或便携式系统。 • 带有连接控制台端口的 DB-9 内孔连接器和连接终端的适当连接器的 RS-232 交叉电缆。 要将终端连接到设备控制台端口,请执行下列步骤: 1 将附带的 RS-232 交叉电缆连接到运行 VT100 终端仿真软件的终端。 2 确保终端仿真软件设置如下: a 选择适当的串行端口 (串行端口 1 或串行端口 2)连接至控制台。 b 设置数据速率为 9600 波特。 c 设置数据格式为 8 数据位、 1 停止位,并且无奇偶校验。 d 将流控制设置为 none (无)。 e 在 Properties 下,选择 VT100 for Emulation (VT100 仿真)模式 。 f 为功能、箭头和 Ctrl 键选
将设备设置为网管式交换机后,可按以下操作在连接的终端上监控引导步骤: 1 确保设备控制台端口通过 RS-232 交叉电缆连接到 VT100 终端设备或 VT100 终端仿真器。 2 找到交流电源插座。 3 去活交流电源插座。 4 将设备连接到交流电源插座。 5 激活交流电源插座。 连接本地终端并打开电源后,设备将进行开机自测 (POST)。开机自测在设备每次初始化时运行, 并在完全引导之前检查硬件组件,以确定设备是否完全可操作。如果检测到严重问题,程序流将停 止。如果成功通过开机自测,一个有效的可执行程序映像被载入到随机存取存储器 (RAM) 中。开 机自测信息显示在终端上,并表明测试获得成功或发生故障。 在非网管模式下,引导过程的运行时间不超过 45 秒,在其它模式下的运行时间则为 90 秒左右。 初始配置 - 网管模式 本部分介绍的信息和步骤适用于设置为网管模式的交换机设备。 交换机的出厂设置为非网管模式。有关设备配置的完整说明,请参阅 Dell™ PowerConnect™ 28xx 系统用 户指南的第 4 章,“启动和配置设备”。 初始的简单配置做如下假设: • 该 Power
“安装向导”配置了以下字段。 • SNMP 团体字符串和 SNMP 管理系统 IP 地址 (可选) • 用户名和密码 • 设备 IP 地址 • IP 子网掩码 • 默认网关 IP 地址 安装向导显示以下信息: Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default.
( 在默认情况下,系统不会设置为使用 SNMP 管理。 要使用 SNMP 管理交换机 (Dell Network Manager 所必需的),可执行以下操作: * 立刻设置 SNMP 版本 2 初始帐号 * 稍后再返回并设置其它 SNMP v1/v2 帐号 有关设置 SNMP 帐号的详细信息,请参阅用户说明文件。 是否立刻设置 SNMP 管理接口? (Y/N)[Y] Y) 输入 [N] 跳到步骤 2。 输入 [Y] 继续运行安装向导。将显示以下信息: To setup the SNMP management account you must specify the management system IP address and the "community string" or password that the particular management system uses to access the switch.
To setup a user account: Enter the user name<1-20>:[admin] Please enter the user password:***** Please reenter the user password:***** ( 现在需要设置初始优先权 (级别 15)用户帐户。 此帐户用于登录到 CLI、 Telnet 和 Web 接口。 可随后设置其它帐户并更改优先权级别。 有关设置用户帐户和更改优先权级别的详细信息,请参阅用户说明文件。 要设置用户帐户: 输入用户名 <1-20>:[admin] 请输入用户密码:***** 请重新输入用户密码:*****) 向导步骤 3 将显示以下信息: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN,(VLAN #2). This is the IP address you use to access the Telnet, Web interface, or SNMP interface for the switch.
( 最后设置默认网关。 请输入此网络可访问的网关的 IP 地址 (例如 192.168.1.1)。默认网关 (A.B.C.D): [10.6.22.97] 输入默认网关。 按 Enter 键。将显示以下信息 (按照所述的示例参数): This is the configuration information that has been collected: ( 这是已收集到的配置信息:) ============================================================== SNMP Interface = Dell_Network_Manager@0.0.0.0 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 10.6.22.100 255.255.255.224 Default Gateway is 10.6.22.97 (SNMP 接口 = Dell_Network_Manager@0.0.0.
Web 配置 1 在 Web 用户界面中打开系统 IP 地址窗口。 图 3-2.
管制通告 有关其它管制信息,请访问 www.dell.com 上的 “规章符合性”主页,网址为:www.dell.com/regulatory_compliance。 información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell M 巟 ico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11 ° Piso Col. Lomas Altas 11950 M 巟 ico, D.F. Enviar a: Dell M 巟 ico, S.A. de C.V.
188 启动和配置设备
Dell PowerConnect 28xx 시스템 시작 안내서
주 , 주의사항 및 주의 주는 컴퓨터의 활용도를 높이는 데 도움이 되는 중요한 정보입니다 . 주의사항 : 주의사항은 하드웨어 손상이나 데이터 손실의 가능성을 알리고 이러한 문제를 방지하는 방법을 알 려줍니다 . 주의 : 주의는 잠재적으로 물건의 손상 , 신체적 부상 또는 사망 등과 같은 결과를 초래 할 수 있음을 뜻합니다 . ____________________ 이 문서의 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다 . ? 2008 Dell Inc. 저작권 본사 소유 . Dell Inc. 의 사전 서면 승인 없이 어떠한 무단 복제도 엄격히 금합니다 . 본 설명서에 사용된 상표 : Dell, Dell OpenManage, DELL 로고 , Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet 및 Latitude 는 Dell Inc. 의 상표입니다 .
차례 1 설치 개요 1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1 193 현장 준비#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1 193 현장 요구사항 1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1# 193 포장 풀기#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1 194 내용물 #1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1# 194 장치의 포장 풀기 #1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
192 차례
설치 개요 이 설명서는 다음과 같은 PowerConnect 2800 시리즈의 웹 기반 기가비트 이더넷 스위치의 설치 및 실행 시작에 필요한 기본 정보를 제공합니다 : • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 PowerConnect 2800 시리즈는 워크스테이션을 비롯하여 다음과 같은 기타 네트워크 장치를 연결 하는데 사용이 가능합니다 : • 서버 • 허브 • 라우터 PowerConnect 장치는 주로 고성능 에지 연결성이 요구되는 소규모 오피스 / 홈 오피스 (SOHO) 를 위해 사용하도록 구성되어 있습니다 . 이러한 PowerConnect 장치는 고급 웹 관리 기능과 함께 고성능 네트워크 연결성을 필요로 하는 중소기업에 이상적입니다 . PowerConnect 관리 기능은 네트워크 처리량 관리를 향상 및 증진시키면서 관리에 소요되는 노력을 최소화할 수 있도록 설 계되어 있습니다 .
장치를 설치하기 전에 , 장치에 대해 선택한 현장이 다음의 현장 요구사항에 부합되는지 확인합니다 : • 전원 ? 장치는 220/110 VAC, 50/60 Hz의 손쉽게 접근이 가능한 콘센트에서 최대 1.5 m (5 피트)의 간 격을 두고 설치합니다 . 장치에 2 개의 전원 공급 장치가 있는 경우 , 장치를 설치할 현장에 각기 다 른 전원 공급원을 사용하는 2 개의 전원 콘센트가 구비되어야 합니다 . • 일반 (General) ? 전원 공급 장치가 정확하게 설치되어 있는지 확인합니다 . • 여유 (Clearance) ? 작업자 접근을 고려하여 전면에 적절한 여유를 남겨둡니다 . 이러한 여유 공간으 로 케이블 연결 , 전원 연결 , 통풍이 용이하게 이루어질 수 있습니다 . • 케이블 연결(Cabling) ? 케이블은 예를 들면, 송신기, 브로드캐스트 증폭기, 전력선, 형광 조명기구 와 같은 전기 잡음의 발생 원인을 피할 수 있도록 경로가 구성되어 있습니다 .
장치 마운팅 개요 다음의 마운팅 지시사항은 PowerConnect 2808/16/24/48 장치에 적용됩니다 . 다음과 같은 3 가지 장치 마운팅 옵션이 있습니다 : • 랙에 스위치 설치 • 평평한 곳에 스위치 설치 • 벽에 스위치 설치 설치 주의 사항 주의 : 주의 : 다음 컴퓨터의 절차들을 수행하기 전에 제품 정보 안내에 있는 안전 지침을 읽고 따르십 시오 . 주의 : 주의 : 이 섹션에 있는 절차를 수행하기 전에 다음 사항을 관찰하십시오 . • 장치가 장착된 랙이나 캐비넷이 불안정한 상태가 되거나 넘어지지 않도록 적절하게 고정시키 도록 하십시오 . • 전원 회로가 올바르게 접지되도록 하십시오 . • 서비스 특기 사항을 보고 따르십시오 . 시스템 설명서에 설명된 경우를 제외하고 장치를 수리 하지 마십시오 . 삼각형 기호에 번개 표시가 새겨진 덮개를 분리하거나 제거하는 경우 전기 충 격을 받을 수 있습니다 . 이러한 구성요소는 교육을 받은 서비스 기술자가 다루어야 합니다 .
장치 랙 설치 주의 : 제품 정보 설명서의 안전 정보뿐만 아니라 장치에 연결되거나 이를 지원하는 기타 장치에 대한 안전 정보도 참조하십시오 . 주의 : 랙이나 캐비넷에 장치를 설치하기 전에 컴퓨터로부터 모든 케이블을 분리합니다 . 주의 : 랙에 다수의 장치를 장착할 경우 , 장치를 하단에서 상단으로 장착합니다 . 장치를 랙에 다음과 같이 설치합니다 : 1 장치 라인의 마운팅 홀이 랙 설치 받침대에서 최대 마운팅 홀까지 오도록 장치의 한 쪽에 제공된 랙 설치 받침대를 놓습니다 . 다음의 그림은 설치 받침대를 장착할 위치를 보여주고 있습니다 . 그림 2-1. 랙 마운팅용 받침대 설치 2 제공된 나사를 랙 마운팅 홀에 끼워 넣고 나사 드라이버로 죄어줍니다 . 3 장치의 다른 쪽에서 랙 설치 받침대에 대해 이러한 과정을 반복합니다 . 4 장치 라인의 랙 마운팅 홀이 랙에서 최대 마운팅 홀까지 오도록 장치를 랙에 끼워 넣습니다 . 5 랙 나사 (제공되지 않음)를 사용하여 장치를 랙에 고정합니다.
평평한 곳에 설치 장치가 랙에 설치되지 않은 경우 , 장치를 평평한 곳에 설치해야 합니다 . 장치를 설치할 곳은 장치와 장치 케이블의 무게를 지탱할 수 있어야 합니다 . 1 섀시 하단의 각각의 표시된 위치에 ( 장치와 함께 제공되는 ) 자기접착식 고무 패드를 부착합니다 . 2 양쪽에 2 인치 (5.08 cm) 그리고 뒤쪽에 5 인치 (12.7 cm) 의 거리를 남겨 두고 장치를 평평한 곳에 설 치합니다 . 3 장치가 적절하게 통풍이 되도록 하십시오 . 벽에 스위치 설치 벽에 장치 설치 : 1 장착 위치가 다음의 요건을 반드시 충족해야 합니다 . • 벽 표면이 장치를 충분히 지지할 수 있어야 합니다 . • 적절한 통풍을 위해 양쪽에 최소 2 인치 (5.1 cm) 의 공간을 그리고 전원 케이블 여유를 위해 뒤 쪽에 최소 5 인치 (12.7 cm) 의 공간을 확보하십시오 . • 태양광에 직접 노출되지 않는 곳이어야 합니다 .
그림 2-2. 벽 마운팅용 받침대 설치 3 제공된 나사를 랙 마운팅 홀에 끼워 넣고 나사 드라이버로 죄어줍니다 . 4 장치의 다른 쪽에서 벽 설치 받침대에 대해 이러한 과정을 반복합니다 . 5 장치를 설치하고 있는 곳의 벽에 장치를 놓습니다 . 6 벽에 장치를 고정할 나사의 위치를 표시해야 합니다 . 7 표시된 위치에 드릴로 홀을 뚫고 홀에 모든 플러그 ( 제공되지 않음 ) 를 놓습니다 . 8 나사 ( 제공되지 않음 ) 로 장치를 벽에 고정합니다 . 통풍 홀이 차단되지 않도록 하십시오 .
그림 2-3. 벽에 장치 설치 전원 공급 장치에 장치 연결하기 1 제공된 표준 AC 전원 케이블을 후면판의 AC 커넥터에 연결합니다 . 2 이때 전원 케이블을 접지된 AC 콘센트에 연결하지 마십시오 . 장치를 장치 시작 및 구성 섹션에 상 세히 설명된 과정에 따라 전원에 연결하십시오 .
그림 2-4. 전원 공급 장치에 연결하기 3 장치를 전원에 연결한 후 , 전면 패널의 LEDs 를 확인하여 장치가 정확하게 연결되어 작동되고 있 는지 확인하십시오 .
장치 시작 및 구성 모든 외부 연결을 완료한 후 다음과 같이 진행하십시오 : • 장치를 비관리 스위치로 사용할 경우 , 단자 연결이 필요하지 않습니다 . • 장치를 관리 모드로 사용할 경우 단자 연결이 필요합니다 . PowerConnect 2808 에는 직렬 포트가 내장되어 있습니다 . 고급 기능은 설명서 CD 의 Dell 俵 PowerConnect 俵 2800 사용 설명서에 설명되어 있습니다 . 작업을 시작하기 전에 본 제품에 대한 발행 정보를 확인해 주십시오 . 이 발행 정보는 http://support.dell.com 에서 다운로드할 수 있습니다 . http://support.dell.com 의 Dell 지원 웹사이트에서 사용 설명서 최신 개정판을 다운받아 보유할 것을 권 장합니다 . 관리 모드 PowerConnect 2808/16/24/48 은 전면 패널에 모드 (Mode) 누름 단추가 있습니다 .
장치에 터미널 연결하기 장치는 모델 28016/24/48 에서 외부 콘솔 포트를 제공합니다 . 콘솔 포트를 통해 터미널 모방 소프트 웨어를 실행중인 터미널 데스크탑 시스템에 대한 연결이 가능하며 , 장치를 모니터링하고 구성할 수 있습니다 . 콘솔 포트 커넥터는 데이터 터미널 장비 (DTE) 커넥터로 구현된 수 DB-9 커넥터입니다 . 콘솔 포트를 사용하려면 다음 항목이 필요합니다 : • 직렬 포트가 있고 VT100 터미널 모방 소프트웨어를 실행중인 VT100 과 호환가능한 단말기 또는 데스크탑 또는 휴대용 시스템 . • 콘솔 포트를 위한 암 DB-9 커넥터와 터미널을 위한 적절한 커넥터가 있는 RS-232 크로스오버 케이 블. 터미널을 장치 콘솔 포트에 연결하려면 , 다음 과정을 수행하십시오 : 1 제공된 RS-232 크로스오버 케이블을 VT100 터미널 모방 소프트웨어를 실행중인 터미널에 연결합 니다 .
그림 3-1. PowerConnect 2800 시리즈 콘솔 포트에 연결하기 장치 부팅 - 관리 모드 이 섹션에 설명된 과정은 관리 스위치로 작동하도록 설정된 장치에 대해 설명합니다 . PowerConnect 2808/16/24/48 모델에는 이중 용도의 내장형 모드 버튼이 포함되어 있습니다 . 관리 모드와 비관리 모 드로 상호 전환하려면 , 최대 7 초 동안 모드 (Mode) 단추를 누릅니다 . 장치를 관리 스위치로 작동하도록 설정하면, 다음과 같이 연결된 단자에서 부팅 과정을 모니터링 할 수 있습니다 : 1 장치 콘솔 포트가 RS-232 크로스오버 케이블을 통해 VT100 터미널 장치 또는 VT100 터미널 에뮬 레이터에 연결되도록 하십시오 . 2 AC 전원 소켓의 위치를 찾습니다 . 3 AC 전원 소켓을 비활성화시킵니다 . 4 장치를 AC 소켓에 연결합니다 . 5 AC 전원 소켓을 활성화시킵니다 .
최초의 장치 구성은 직렬 포트를 통해 수행합니다 . 초기 구성을 한 후에 장치는 이미 연결된 직렬 포 트 또는 초기 구성을 하는 동안 정의된 인터페이스를 통해 원격으로 관리될 수 있습니다 . 장치를 처음 부팅할 경우 또는 장치가 구성되지 않은 상태이므로 구성 파일이 빈 상태인 경우 , 시스템 은 설치 마법사를 사용하라는 메시지를 표시합니다 . 설치 마법사는 최초의 장치 구성을 안내하며 장치 를 구동시켜 가능한 신속하게 실행할 수 있게 해줍니다 . 장치를 구성하기 전에 네트워크 관리자로부터 다음의 정보를 제공받으십시오 : • SNMP 커뮤니티 문자열 및 SNMP 관리 시스템 IP 주소 ( 선택사양 ). • 사용자 이름 및 암호 . • 장치가 관리되는 VLAN 1 인터페이스에 할당된 IP 주소 ( 기본값 , 모든 외장 및 내장 포트는 VLAN 1 에 속 함) • 네트워크용 IP 서브넷 마스크 • 기본 경로 구성을 위한 기본 게이트웨이 ( 넥스트 홉 라우터 ) 의 IP 주소 .
제시해야합니다 UG그렇지 않을 경우 SG시스템은 기본 시스템 구성을 사용하여 정상 작동을 계 속 진행하게 됩니다 UG설치 마법사를 시작하시겠습니까 O 이 질문에 ]W 초 이내에 답해야 합니 다 PG(Y/N)[Y] YP 설치 마법사를 사용하지 않기로 선택한 경우 , 기본 IP 주소 / 마스크 (192.168.2.1/255.255.255.0) 를 사용하여 웹 인터페이스에 액세스할 수 있습니다 . [Ctrl+Z] 를 입력하면 언제든지 설치 마법사를 종료할 수 있습니다 . 마법사 1 단계 다음 정보가 표시됩니다 : The system is not setup for SNMP management by default.
UGDell Network Manager 또는 CLI 를 사용하여 이 설정을 변경하고 추가 관리 시스템을 추가할 수 있습니다 UG관리 시스템 추가에 대한 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오 U Mangagement Station 을 추가하려면 aG사용할 SNMP 커뮤니티 문자열을 입력하십시오 aG [Dell_Network_Manager]P Management System 의 IP 주소 (A.B.C.D) 또는 Management Station 에서 관리할 와일드카드의 IP 주 소 (0.0.0.0) 를 입력하십시오 : [0.0.0.0] 마법사 2 단계 다음 정보가 표시됩니다 : Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI, Telnet and Web interface.
마법사 4 단계 다음 정보가 표시됩니다 : Finally, setup the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable(e.g. 192.168.1.1).Default gateway (A.B.C.D):[10.6.22.97]GO 마지막으로 SG기본 게이트웨이를 설정합니다 UG이 네트워크가 도달할 수 있는 게이트웨이의 IP 주소를 입력하십시오 O 예 aG192.168.1.1)UG기본 게이트웨이 OA.B.C.D):[10.6.22.97]P 기본 게이트웨이를 입력하십시오 . Enter 키를 누르십시오 .
마법사 5 단계 다음 정보가 표시됩니다 : If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect,select (N) to discard configuration and restart the wizard: (Y/N)[Y] Y Configuring SNMP management interface. Configuring user account....... Configuring IP and subnet...... Thank you for using Dell Easy Setup Wizard.
새로이 도입된 환경 친화적인 기능 : 그린 이더넷 그린 이더넷 (Green Ethernet) 기능은 네트워크 에너지 소비 문제를 해소시켜 줍니다 . 그린 이더넷 절전 기술은 링크 다운 (Link Down) 및 / 또는 단거리 도달범위 (Short Reach) 가 감지되면 자동으로 소비 전력을 감소시켜 , 네트워크 무결성을 손상시키지 않으면서 네트워크가 포트 단위 별로 보다 적 은 전력을 소비하므로 보다 환경 친화적입니다 . 에너지 감지 (Energy-Detection) 및 단거리 도달점위 (Short-Reach) 모드가 기본값으로 활성화되어 있습니다 .
규정사항 규정사항과 관련한 추가 정보는 www.dell.com 의 규정 준수 웹사이트를 방문하시기 바랍니다 : www.dell.com/regulatory_compliance. informaci?n NOM (?nicamente para M?xico) La informaci?n siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell México, S.A.
DellTM PowerConnectTM 28xx ǷǹȆȠ ƸơNJƴ
ικȂಕփȂ࠙࣬ ικ : ȇȐǤǹǛ̅ƍǍƢƘƢǔƨNJƷᙲƳऴإǛᛟଢƠƯƍLJƢŵ ಕփ : ȏȸȉǦǧǢƷͻǍȇȸǿƷڂƷӧᏡࣱǛᅆƠŴƦƷүᨖǛׅᢤƢǔƨNJƷ૾ඥǛᛟଢƠƯƍLJƢŵ ࠙࣬ : എఅٺȂ̫̦Ȃ̹͉͘ঘཌ͈ࡔ֦͂̈́ͥخෝ̦̜̭ͥ͂ͬা̱̞̳̀͘ȃ ____________________ ƜƷ૨ƷऴإƸŴʙЭƷᡫჷƳƘ٭ƞǕǔƜƱƕƋǓLJƢŵ ? 2008 ƢǂƯƷᓸ˺ೌƸ Dell Inc. ƴƋǓLJƢŵ Dell Inc. Ʒ᩿ƴǑǔᚩӧƷƳƍᙐᙌƸŴƍƔƳǔ࢟७ƴƓƍƯNjӈƴᅠơǒǕƯƍLJƢŵᅠഥƞǕƯƍLJƢŵ ƜƷ૨ƴ̅ဇƞǕƯƍǔՠƴƭƍƯᲴDellŴDell OpenManageŴDELL ƷȭǴŴInspironŴDell PrecisionŴDimensionŴOptiPlexŴ PowerConnectŴPowerAppŴPowerVaultŴAximŴDellNetŴƓǑƼ Latitude Ƹ Dell Inc.
FILE LOCATION: K:\MVL\MVL09400.2\DTP\Troya_GSGTOC_ja.fm ࣍ 1 ઃஔ ֓ཁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 ઃஔॴͷ४උ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 औΓ͚ॴͷཁ݅. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 ։ࠝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILE LOCATION: K:\MVL\MVL09400.2\DTP\Troya_GSGTOC_ja.
ઃஔ ֓ཁ ͜ͷจॻɺΣϒཧΪΨϏοτΠʔαωοτεΠονͰ͋Δɺ࣍ͷ PowerConnect 2800 ζͷΠϯετʔϧ͓Αͼ༻։࢝ͷํ๏ʹؔ͢ΔɺجຊతͳใΛఏ͢·͠ڙɻ • • • • γϦʔ PowerConnect 2808 PowerConnect 2816 PowerConnect 2824 PowerConnect 2848 PowerConnect 2800 γϦʔζɺ࣍ͷΑ͏ͳϫʔΫεςʔγϣϯ͓ΑͼͦͷଞͷωοτϫʔΫσό Πεͷଓʹ༻Ͱ͖·͢ɻ • αʔόʔ • ϋϒ • ϧʔλʔ PowerConnect σόΠεɺجຊతʹϋΠύϑΥʔϚϯεͷଓ͕ཁ͞ٻΕΔɺখ ۀا/ ϗʔ ϜΦϑΟεʢSOHOʣ༻Ͱ͢ɻPowerConnect σόΠεϋΠύϑΥʔϚϯεͷωοτϫʔΫଓͱ ߴͳΣϒཧػೳ͕ཁ͞ٻΕΔதখ࠷ʹۀاదͰ͢ɻPowerConnect ཧػೳɺωοτϫʔΫ τϥϑΟοΫͷ੍ޚΛ্͠ͳ͕Βɺཧऀͷॲཧෛ୲Λ࠷খʹ͑ΔΑ͏ʹઃ͞ܭΕ͍ͯ·͢ɻ εΠον͔ΒඇཧϞʔυ
• • • εϖʔε — ΦϖϨʔλ͕࡞͖ͰۀΔΑ͏ʹલ໘ʹेͳεϖʔε͕͋Δ͜ͱɻઢɺిݯଓɺ͓Αͼ ༻ؾͷεϖʔεΛ֬อ͢Δ͜ͱɻ έʔϒϦϯά — έʔϒϧɺແઢػɺ௨৴༻ͷ૿෯ثɺిઢɺ͓Αͼޫܬ౮ͷΑ͏ͳిؾతͳϊΠζΛ ආ͚ͯઢ͢Δ͜ͱɻ ڥཁ݅ — σόΠεಈ࡞ڥԹ ͷൣғ૬ର࣪࠷େ 95%ʢ݁࿐͠ͳ͍͜ͱʣͰ 0 〜 45 ˆ Ͱ͢ɻ ਫ͕࣪ؾσόΠεέʔεʹೖΒͳ͍͜ͱΛ֬ೝ͍ͯͩ͘͠͞ɻ ։ࠝ ύοέʔδͷ༰ σόΠεΛ։ࠝ͠ɺ࣍ͷ෦͕ଗ͍ͬͯΔ͜ͱΛ֬ೝ͠·͢ɻ • σόΠε • AC ిݯέʔϒϧ • ೪ணΰϜύουʢ୨ઃஔ༻ʣ • ϥοΫઃஔ༻औΓ͚Ωοτ • ϚχϡΞϧ CD • ใΨΠυ σόΠεͷ։ࠝ σόΠεͷ։ࠝ࣍ͷखॱΛ࣮ߦ͠·͢ɻ ϝϞ : σόΠεΛ։ࠝ͢ΔલʹɺࠝแΛ֬ೝ͠ɺଛই͕͋Δ߹͝࿈བྷ͍ͩ͘͞ɻ 1 ฏΒͰਗ਼ܿͳ໘ʹശΛஔ͖·͢ɻ 2 ശΛ։͚Δ͔ɺശͷϑλΛऔΓ֎͠·͢ɻ 3 σόΠεΛࠝแ͔Β৻ॏʹऔΓग़͠ɺ҆શͰਗ਼ܿͳॴʹஔ͖·͢ɻ 4 ͯ͢ͷࠝแࡐΛ
σόΠεͷऔΓ͚ ֓ཁ ҎԼͷऔΓ͚खॱɺ PowerConnect 2808/16/24/48 ͚ํ๏ʹ 3 ͭͷΦϓγϣϯ͕͋Γ·͢ɻ • ϥοΫͷऔΓ͚ • ਫฏ໘ͷઃஔ • น໘ͷऔΓ͚ σόΠεʹద༻͞Ε·͢ɻσόΠεͷऔΓ औΓ͚લͷҙࣄ߲ • • • • • • • • • • • • • ҙɻҎԼʹ͛ڍΔखॱΛ࣮ߦ͢ΔલʹɺʰใΨΠυʱͷ҆શʹ͓͍͍ͨͩͨ͘Ίͷҙ ΛಡΈɺै͍ͬͯͩ͘͞ɻ ҙɻຊ߲ͷखॱΛ։࢝͢ΔલʹɺҎԼͷΛ֬ೝ͍ͯͩ͘͠͞ɻ σόΠεͷ͙Β͖ͭམԼΛ͙ͨΊɺσόΠεΛઃஔ͢ΔϥοΫ·ͨΩϟϏωοτ͕͔ͬ͠Γ ݻఆ͞Ε͍ͯΔ͜ͱΛ֬ೝ͠·͢ɻ ిݯճ࿏͕దʹΞʔε͞Ε͍ͯΔ͜ͱΛ֬ೝ͠·͢ɻ αʔϏεϚʔΫʹҙͯ͠ɺͦͷࢦࣔʹै͍·͢ɻγεςϜϚχϡΞϧʹ͞ࡌهΕ͍ͯΔҎ֎ͷ෦ ʹ৮Εͳ͍Ͱ͍ͩ͘͞ɻҴ࠺ͷֆͷࡾ֯ܗͷ͍͕ͨ߸هΧόʔΛ։ด͠ͳ͍Ͱ͍ͩ͘͞ɻిײͷ ݥةੑ͕͋Γ·͢ɻτϨʔχϯάΛड͚ͨαʔϏεٕज़ऀҎ֎ͷํɺ͜ΕΒͷ෦ʹ৮Εͳ͍Ͱ ͍ͩ͘͞ɻ ి
σόΠεϥοΫͷऔΓ͚ ࠂܯ: ใΨΠυͱ͋ΘͤͯɺσόΠεʹଓ͢Δ·ͨαϙʔτ͢ΔଞͷσόΠεͷ҆શʹ͓͍͍ͨͩ͘ ͨΊͷҙࣄ߲Λ͓ಡΈ͍ͩ͘͞ɻ ࠂܯ: σόΠεΛϥοΫ·ͨΩϟϏωοτʹऔΓ͚ΔલʹɺσόΠε͔Βͯ͢ͷέʔϒϧΛ֎͠·͢ɻ ࠂܯ: ϥοΫʹෳͷσόΠεΛऔΓ͚Δ߹ɺϥοΫͷԼ͔Β্σόΠεΛॱʹऔΓ͚͍ͯͩ͘͞ɻ ҎԼͷखॱʹैͬͯσόΠεΛϥοΫʹऔΓ͚·͢ɻ 1 ଐͷϥοΫऔΓ͚ϒϥέοτΛɺσόΠεͷยํͷଆ໘ʹऔΓ͚·͢ɻσόΠεͷऔΓ͚͕݀ ϥοΫऔΓ͚ϒϥέοτͷऔΓ͚݀ͱଗ͍ͬͯΔ͜ͱΛ֬ೝ͍ͯͩ͘͠͞ɻ࣍ͷਤɺϒϥέοτͷ औΓ͚ҐஔΛ͍ࣔͯ͠·͢ɻ ਤ 2-1.
น໘ͷऔΓ͚ σόΠεΛน໘ʹऔΓ͚Δʹɺ࣍ͷखॱΛ࣮ߦ͠·͢ɻ 1 औΓ͚Ґஔ͕࣍ͷཁ݅Λຬ͍ͨͯ͠Δ͜ͱΛ֬ೝ͠·͢ɻ • น໘ʹσόΠεͷॏྔΛࢧ͑Δͷʹेͳ͕͋ڧΔ͜ͱɻ • దͳ௨ؾͷͨΊগͳ͘ͱ྆ଆ໘ʹ 5.1 cmɺഎ໘ʹిݯέʔϒϧͷ༨༟ʹ 12.7 cm Λ֬อ ͠·͢ɻ • औΓ͚ॴʹࣹޫ͕ͨΒͳ͍͜ͱɻ • औΓ͚ॴஆ༻ഉ͔ޱؾΒ࠷ 61 cm Ε͍ͯΔ͜ͱɺ·ͨہ෦ஆͷഉ͕ޱؾσόΠεͷ ํΛ͍͍ͯͳ͍͜ͱɻ • औΓ͚ॴɺԹ͕ߴ͘ͳΒͳ͍Α͏ʹ͞ؾΕ͍ͯΔ͜ͱɻ • σόΠεΛσʔλέʔϒϧ·ͨిؾઢͷۙ͘ʹஔ͔ͳ͍͜ͱɻ • ిݯέʔϒϧ͕ίϯηϯτʹಧ͘͜ͱɻ 2 ଐͷน໘ઃஔ༻ϒϥέοτΛɺσόΠεͷยํͷଆ໘ʹऔΓ͚·͢ɻσόΠεͷऔΓ͚͕݀ϥοΫ औΓ͚ϒϥέοτͷऔΓ͚݀ͱଗ͍ͬͯΔ͜ͱΛ֬ೝ͍ͯͩ͘͠͞ɻ࣍ͷਤɺϒϥέοτͷऔΓ ͚ҐஔΛ͍ࣔͯ͠·͢ɻ ਤ 2-2.
5 6 7 8 σόΠεΛऔΓ͚Δน໘ͷҐஔʹσόΠεΛ߹Θͤ·͢ɻ น໘ͷσόΠεΛݻఆ͢Δωδ݀Λઃ͚ΔҐஔʹҹΛ͚ͭ·͢ɻ ҹΛ͚ͨҐஔʹυϦϧͰ݀Λ։͚ɺͯ͢ͷ݀ʹϓϥάʢ·ؚΕ͍ͯ·ͤΜʣΛࠩ͠ࠐΈ·͢ɻ σόΠεΛωδʢ·ؚΕ͍ͯ·ͤΜʣͰนʹݻఆ͠·͢ɻ௨͕࠹͕ؾΕ͍ͯͳ͍͜ͱΛ֬ೝ͠·͢ɻ ਤ 2-3.
ਤ 2-4.
222 σόΠεͷऔΓ͚
σόΠεͷىಈ͓Αͼઃఆ ͯ͢ͷ֎͚ଓΛͨྃ͠Βɺ࣍ͷखॱʹਐΈ·͢ɻ • σόΠε͕ඇཧεΠονͱͯ͠༻͞ΕΔ߹ɺλʔϛφϧଓͷඞཁ͋Γ·ͤΜɻ • σόΠε͕ཧϞʔυͰ༻͞ΕΔ߹λʔϛφϧଓ͕ඞཁͰ͢ɻ ϝϞ : PowerConnect 2808 ʹଂγϦΞϧϙʔτ͕උ͞Ε͍ͯ·͢ɻ ৄࡉػೳʹ͍ͭͯɺϚχϡΞϧ CD ʹऩ͞Ε͍ͯΔʰDell™ PowerConnect™ 2800 Ϣʔβʔζ ΨΠυʱΛࢀর͍ͯͩ͘͠͞ɻ ϝϞ : खॱΛ։࢝͢Δલʹɺ͜ͷͷϦϦʔεϊʔτΛ͓ಡΈ͍ͩ͘͞ɻϦϦʔεϊʔτɺ http://support.jp.dell.com ͔ΒμϯϩʔυͰ͖·͢ɻ ϝϞ : σϧαϙʔταΠτʢhttp://support.jp.dell.
λʔϛφϧͱσόΠεͷଓ ϞσϧͷσόΠεɺ֎͚ίϯιʔϧϙʔτΛఏ͢·͠ڙɻίϯιʔϧϙʔτɺσόΠ 28016/24/48 εͷͱࢹઃఆΛߦ͏λʔϛφϧΤϛϡϨʔγϣϯιϑτΣΞΛ࣮ߦ͢ΔɺλʔϛφϧσεΫτοϓγε ςϜͷଓΛՄೳʹ͠·͢ɻ ͜ͷίϯιʔϧϙʔτίωΫλ DB-9 ΦείωΫλͰɺDTEʢData Terminal EquipmentʣίωΫλ ͱ࣮ͯ͠͞Ε͍ͯ·͢ɻ ίϯιʔϧϙʔτΛ༻͢Δʹɺ࣍ͷͷ͕ඞཁͰ͢ɻ • VT100 ޓͷλʔϛφϧ·ͨσεΫτοϓɺ͘͠ VT100 λʔϛφϧΤϛϡϨʔγϣϯιϑτ ΣΞΛ࣮ߦ͍ͯ͠ΔγϦΞϧϙʔτࡌͷϊʔτϒοΫ • ίϯιʔϧϙʔτ༻ͷ DB-9 ϝείωΫλͱɺλʔϛφϧ༻ͷదͳίωΫλ͕͍͍ͯΔ RS-232 Ϋϩ εέʔϒϧ σόΠεͷίϯιʔϧϙʔτʹλʔϛφϧΛଓ͢Δʹɺ࣍ͷखॱΛ࣮ߦ͠·͢ɻ 1 ଐͷ RS-232 ΫϩεέʔϒϧΛɺVT100 λʔϛφϧΤϛϡϨʔγϣϯιϑτΣΞΛ࣮ߦ͍ͯ͠Δ λʔϛφϧʹଓ͠·͢ɻ 2 λʔϛφϧΤϛϡϨʔγϣϯιϑτΣ
ਤ 3-1.
σόΠεͷॳظઃఆɺγϦΞϧϙʔτܦ༝ͰߦΘΕ·͢ɻॳظઃఆ͕ऴྃͨ͠ޙɺσόΠεΛଓࡁΈͷ γϦΞϧϙʔτ͔Βཧ͢Δ͔ɺॳظઃఆதʹࢦఆͨ͠ΠϯλϑΣʔεܦ༝ͰϦϞʔτ͔Βཧ͢Δ͜ͱ͕ Ͱ͖·͢ɻ σόΠεΛॳΊͯىಈͨ͠߹ɺ·ͨσόΠε͕ઃఆ͞Ε͍ͯͳ͍ͨΊʹઃఆϑΝΠϧ͕ۭͷ߹ɺϢʔ βʔηοτΞοϓΟβʔυΛ༻͢ΔΑ͏ٻΊΒΕ·͢ɻηοτΞοϓΟβʔυͷࢦࣔʹैͬͯσό ΠεͷॳظઃఆΛߦ͏ͱɺσόΠεΛ͙͢ʹಈ࡞Մೳͳঢ়ଶʹ͢Δ͜ͱ͕Ͱ͖·͢ɻ ϝϞ : σόΠεͷઃఆΛߦ͏લʹɺωοτϫʔΫཧऀ͔Β࣍ͷใΛೖख͍ͯͩ͘͠͞ɻ • • • • • ίϛϡχςΟจࣈྻ͓Αͼ SNMP ཧγεςϜͷ IP ΞυϨεʢΦϓγϣϯʣ Ϣʔβʔ໊͓Αͼύεϫʔυ σόΠεͷཧʹ༻͢Δ VLAN 1 ΠϯλϑΣʔεʹׂΓͯΒΕΔ IP ΞυϨεʢσϑΥϧτͰɺͯ͢ͷ ֎͚ϙʔτ͓Αͼଂϙʔτ VLAN 1 ͷϝϯόʔͰ͢ʣ ͜ͷωοτϫʔΫ༻ͷ IP αϒωοτϚεΫ σϑΥϧτϧʔτΛઃఆ͢ΔͨΊͷɺσϑΥϧτήʔτΣΠʢωΫε
ʢyou must answer this question ʢ ʣ ʢηοτΞοϓΟβʔυΛ։࢝͠·͔͢ʢ60 ඵҎʹ͜ͷ ࣭ʹԠ͢Δඞཁ͕͋Γ·͢ʣɻʢ ʣ ʣ ϝϞ : ηοτΞοϓΟβʔυΛ༻͠ͳ͍߹ɺσϑΥϧτͷ IP ΞυϨε / ϚεΫ ʢ192.168.2.1/255.255.255.0ʣΛ༻ͯ͠ΣϒΠϯλϑΣʔεʹΞΫηεͰ͖·͢ɻ ϝϞ : [Ctrl+Z] Λೖྗ͍ͯͭ͠ͰηοτΞοϓΟβʔυΛऴྃͰ͖·͢ɻ Would you like to enter the Setup Wizard within 60 seconds)? Y/N [Y]Y Y/N [Y]Y Οβʔυखॱ 1 ࣍ͷใ͕දࣔ͞Ε·͢ɻ The system is not setup for SNMP SNMP ཧ༻ʹઃఆ͞Ε͍ͯ·ͤΜɻʣ management by default.
ʢཧεςʔγϣϯΛՃ͢Δʹɿʣ community string to be used:ʢ༻͢Δ SNMP ίϛϡχςΟจ To add a management station: ࣈྻΛೖྗ͍ͯͩ͘͠͞ɻʣ [Dell_Network_Manager] Please enter the SNMP Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcard(0.0.0.0) to manage from any Management Station:[0.0.0.0] IP A.B.C.D [0.0.0.0] 0.0.0.
Οβʔυखॱ 4 ࣍ͷใ͕දࣔ͞Ε·͢ɻ Finallyɺsetup the default gateway. ʢ࠷ʹޙɺσϑΥϧτήʔτΣΠΛઃఆ͠·͢ɻʣ Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable(e.g. 192.168.1.1).Default gateway (A.B.C.D):[10.6.22.97] ʢ͜ͷωοτ ϫʔΫʹ౸ୡͰ͖ΔήʔτΣΠͷ IP ΞυϨεΛೖྗ͍ͯͩ͘͠͞ʢྫɿ192.168.1.1ʣɻσϑΥϧ τήʔτΣΠʢA.B.C.Dʣ:[10.6.22.
Σϒઃఆ ΣϒϢʔβʔΠϯλϑΣʔεͰ 1 ʢ IP ΞυϨεʣΟϯυΛ։͖·͢ɻ System IP Address ਤ 3-2.
ೝՄؔػͷใ ೝՄؔػͷใͷৄࡉʹ͍ͭͯɺ www.dell.com ͷೝՄؔػͷใʹؔ͢ΔϗʔϜϖʔδ ʢwww.dell.com/regulatory_complianceʣΛ͝ཡ͍ͩ͘͞ɻ información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell WayRound Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11 Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
232 σόΠεͷىಈ͓Αͼઃఆ
Dell™ PowerConnect™ 28xx Sistemleri Başlangıç Kılavuzu
Notlar, Bildirimler ve Dikkat Notları NOT: NOT, aygıtı daha iyi kullanmanıza yardımcı olan önemli bilgileri belirtir. BİLDİRİM: BİLDİRİM, donanıma zarar gelme veya veri kaybı tehlikesini belirtir ve sorunun oluşmasını nasıl önleyeceğiniz hakkında bilgi verir. DİKKAT: DİKKAT, mülke zarar gelme, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesini belirtir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2008 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
İçindekiler 1 Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Montaj Yerini Hazırlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Montaj Yeri Koşulları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Genel Bakış Paketi Açma . Paketin İçindekiler . . . Aygıtı Paketten Çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236 İçindekiler
Kurulum Genel Bakış Bu belgede aşağıdaki PowerConnect 2800 serisi, Web'den yönetilen Gigabit Ethernet anahtarlarını kurma ve çalıştırmaya başlama ile ilgili temel bilgiler verilmektedir: • PowerConnect 2808 • PowerConnect 2816 • PowerConnect 2824 • PowerConnect 2848 PowerConnect 2800 serisi, iş istasyonlarını ve aşağıdaki bulunanlara benzer diğer ağ aygıtlarını bağlamak için kullanılabilir: • Sunucular • Hub'lar • Yönlendiriciler PowerConnect aygıtları öncelikle yüksek performanslı bağlantı ge
Aygıtı yüklemeden önce, aygıt için seçilen yerin aşağıdaki koşullara uyduğundan emin olun: • Güç — Aygıt topraklanmış, kolayca erişilebilen bir 220/110 VAC, 50/60 Hz prizin 1,5 m (5 fit) yakınında kurulmalıdır. Aygıtta iki güç kaynağı varsa, kurulduğu yerde de farklı elektrik besleyicisine sahip iki priz olmalıdır. • Genel — Güç kaynağının doğru şekilde takıldığından emin olun. • Boşluk — Operatörün çalışabilmesi için ön tarafta yeterli boşluk olmalıdır.
Aygıtı Monte Etme Genel Bakış Aşağıdaki montaj yönergeleri PowerConnect 2808/16/24/48 aygıtları içindir. Üç aygıt montaj seçeneği vardır: • Rafa Montaj • Düz Yüzeye Kurulum • Duvara Montaj Kurulum Uyarıları DİKKAT: Aşağıdaki yordamları uygulamadan önce Ürün Bilgileri Kılavuzu'nda bulunan güvenlik yönergelerini okuyun ve uygulayın.
• Aygıtı ortam sıcaklığının 40ºC'yi (104ºF) aşabildiği yerlere kurmayın. • Aygıtın ön, yan ve arka tarafında hava akışının engellenmediğinden emin olun. Aygıtın Rafa Kurulumu DİKKAT: Ürün bilgileri KılavuzundakiIgüvenlik bilgilerini ve aygıta bağlanan veya onu destekleyen diğer aygıtların güvenlik bilgilerini okuyun. DİKKAT: Aygıtı bir rafa veya kabinemonte etmeden önce tüm kabloları çıkarın. DİKKAT: bir rafa birden fazla aygıt monte edileceği zaman, aygıtları aşağıdan yukarı doğru monte edin.
Düz Bir Yüzeye Kurma Aygıt rafa takılmayacaksa düz bir yüzeye kurulmalıdır. Yüzey aygıtın ve aygıt kablolarının ağırlığını taşıyabilmelidir. 1 Yapışkanlı kauçuk ayakları (aygıtla birlikte verilmiştir) aygıt kasasının altındaki işaretli yerlere takın. 2 Aygıtı sabit bir yüzeye yerleştirin, yanlardan 5,08cm (2 inç), arka taraftan ise 12,7cm (5 inç) boşluk bırakın. 3 Aygıtın gerektiği gibi hava aldığından emin olun.
ekil 2-2. Duvara Montaj için Köşebent Takma 242 3 Verilen vidaları raf montaj deliklerine takın ve bir tornavidayla sıkın. 4 Duvara montaj köşebentleri için de aygıtın her iki tarafında bu işlemi tekrarlayın. 5 Aygıtı duvarda monte edileceği yere getirin. 6 Duvarda, aygıtı tutacak olan vidaların yerlerini işaretleyin. 7 İşaretli yerlerde delik açın ve tüm dübelleri (ürünle birlikte verilmemiştir) deliklere takın. 8 Aygıtı duvara vidalarla (ürünle birlikte verilmemiştir) sabitleyin.
ekil 2-3. Aygıtı Duvara Monte Etme Aygıtı Güç Kaynağına Bağlama 1 Verilen standart AC güç kablosunu arka paneldeki AC konektörüne takın. 2 Bu noktada güç kablosunu topraklı bir AC prize takmayın. Aygıtı, Aygıtı Başlatma ve Yapılandırma bölümünde anlatılan adımları kullanarak bir güç kaynağına bağlayın.
ekil 2-4. Güç Kaynağına Bağlama 3 244 Aygıtı bir güç kaynağına bağladıktan sonra, ön paneldeki LED'lere bakarak aygıtın bağlı olduğundan ve düzgün şekilde çalıştığından emin olun.
Aygıtı Çalıştırma ve Yapılandırma Tüm harici bağlantıları yaptıktan sonra, aşağıdaki gibi devam edin: • Aygıt yönetilmeyen anahtar olarak kullanılacaksa, terminal bağlantısına gerek yoktur. • Terminal bağlantısı, aygıt yönetilen modda kullanılacaksa gereklidir. NOT: PowerConnect 2808'de dahili bir seri bağlantı noktası vardır. Gelişmiş özellikler belgeler CD'sindeki Dell™ PowerConnect™ 2800 Kullanıcı Kılavuzu'nda açıklanmıştır. NOT: Devam etmeden önce, bu ürünün sürüm notlarını okuyun.
Her bağlantı yapıldıkça, aygıttaki her bağlantı noktasına karşılık gelen mürekkep LED'i yanarak (yeşil veya sarı) bağlantının geçerli olduğunu belirtir. Terminali Aygıta Bağlama Aygıt 28016/24/48 modellerde harici bir konsol bağlantı noktası sağlar. Konsol bağlantı noktası, aygıtı izlemek ve yapılandırmak için kullanılan terminal öykünme yazılımı çalıştıran bir terminal masaüstü sistemine bağlantı sağlar.
ekil 3-1. PowerConnect 2800 Serisi Konsol Bağlantı Noktasına Bağlama Aygıtı Başlatma - Yönetilen Modu Bu bölümde anlatılan yordamlar, aygıt yönetilen anahtar olarak çalıştırılmak üzere ayarlanacağı zaman geçerlidir. PowerConnect 2808/16/24/48 modellerinde, çift işlevli, yerleşik bir Mod Düğmesi vardır. Yönetilen ve yönetilmeyen modları arasında geçiş yapmak için yedi saniyeden az bir süre Mod Düğmesine basın.
NOT: Temel başlangıç yapılandırması aşağıdaki varsayımlara göre yapılır: • PowerConnect aygıtı daha önce hiç yapılandırılmamıştır ve aldığınız durumdadır. • PowerConnect aygıtı başarıyla başlatılmıştır. • Konsol bağlantısı yapılmıştır ve bir VT100 terminal aygıtının ekranında konsol komut istemi görüntülenmiştir. (Komut isteminin düzgün şekilde görüntülendiğini doğrulamak için tuşuna birkaç defa basın.) Başlangıç yapılandırması Seri bağlantı noktası kullanılarak yapılır.
Kurulum Sihirbazı aşağıdaki bilgileri görüntüler: Welcome to Dell Easy Setup Wizard. The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default.
(Varsayılan olarak, sistem SNMP yönetimi için ayarlanmamıştır. SNMP (Dell Ağ Yöneticisi için gerekir) kullanarak anahtarı yönetmek için şunları yapabilirsiniz: *Başlangıç SNMP sürümü 2 hesabını şimdi ayarlama. *Daha sonra tekrar dönerek SNMP v1/v2 hesaplarını ayarlama SNMP hesaplarını ayarlama ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kullanıcı belgelerine bakın. SNMP yönetim arayüzünü şimdi ayarlamak istiyor musunuz? (E/H)[E] H) 2. Adıma geçmek için [H] girin. Kurulum sihirbazına devam etmek için [E] girin.
Sihirbaz Adımı 2 Aşağıdaki bilgiler görüntülenir: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI, Telnet and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels,see the user documentation.
(Sonra, bir IP adresi oluşturulur. IP adresi varsayılan VLAN'da (VLAN 2) tanımlanır. Bu, anahtar için Telnet, Web arayüzü veya SNMP arayüzüne erişmek üzere kullandığınız IP adresidir. IP adresi oluşturmak için: Lütfen aygıtın IP adresini girin (A.B.C.D):10.6.22.100 Lütfen aygıtın IP alt ağ maskesini girin (A.B.C.D veya nn):[255.255.255.224]) Sihirbaz Adımı 4 Aşağıdaki bilgiler görüntülenir: Finally, setup the default gateway.
Sihirbaz Adımı 5 Aşağıdaki bilgiler görüntülenir: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect,select (N) to discard configuration and restart the wizard: (Y/N)[Y] Y Configuring SNMP management interface. Configuring user account....... Configuring IP and subnet...... Thank you for using Dell Easy Setup Wizard.
Web Yapılandırması 1 Web kullanıcı arayüzünde Sistem IP Adresi penceresini açın. ekil 3-2. Web Yapılandırması Kullanıcı Arayüzü 2 IP Adresini, Alt Ağ Maskesini ve Varsayılan Ağ Geçidini girin. 3 Değişiklikleri Uygula'yı tıklatın. Aygıt yapılandırılmıştır. Yeni Çıkan Çevre Dostu Özellik: Yeşil Ethernet Yeşil Ethernet özelliği ağ enerji tüketimini iyileştirir.
Düzenleme Bildirimleri Ek düzenleme bilgileri için www.dell.com adresinde aşağıdaki konumda bulunan Mevzuata Uygunluk Anasayfası'na bakın: www.dell.com/regulatory_compliance. información NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V.
256 Aygıtı Çalıştırma ve Yapılandırma
Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Impreso en China Dicetak di China ʑߡ֬⢌ ѣളদ ⦻ท♺⇆#⠢≮ Çin'de basılmıştır Printed on Recycled Paper w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .