Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Présentation Voyants, messages et codes Recherche de solutions logicielles Exécution des diagnostics du système Dépannage de votre système Installation des options de carte système Installation de lecteurs Obtention d'aide Cavaliers et connecteurs Abréviations et sigles Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Cavaliers et connecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Cavaliers - Explication générale Cavaliers de la carte système Connecteurs de la carte système Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI Désactivation d'un mot de passe oublié Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers de la carte système.
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PASSWD (par défault) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défault) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive le ou les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 5. Répétez l'étape 1. 6. Installez la fiche de cavalier sur le cavalier PASSWD. 7. Remettez le capot du système en place, rebranchez le système et les périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. 8. Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.
Retour à la page du sommaire Abréviations et sigles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage La liste suivante définit ou identifie les termes techniques, les abréviations et les sigles utilisés dans la documentation d'utilisation.
DAC Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique) DAT Digital Audio Tape (bande audio numérique) dB décibel dBA décibel ajusté.
EMI Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique) EMM Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée) EMS Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée) EPP Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré) EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable) ESD Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu) ESM Embedded S
kilo- (1024) Kb kilobit Kb/s kilobit par seconde kg kilogramme kHz kilo-Hertz Ko kilo-octet Ko/s kilo-octet par seconde LAN Local Area Network (réseau local) lb livre LCD Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) LED Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) LIF Low Insertion Force (faible force d'insertion) LN Load Number (numéro de chargement) lpi Lines Per Inch (lignes par pouce) LVD Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) m mètre mA milliampère mAh m
Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal) MDA Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome) MGA Monochrome Graphics Adapter (carte graphique monochrome) MHz mégahertz mm millimètre Mo méga-octet ms milliseconde MTBF Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes) mV millivolt NIC Abréviation pour Network Interface Controller (contrôleur d'interface de réseau) NiCad nickel cadmium NiMH Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique) NMI NonMaskable Interrupt
PGA Pin Grid Array (matrice de broches) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) ppm pages par minute PQFP Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral) PS/2 Personal System/2 (système personnel/2) PXE Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) RAID Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants) RAM Random-Access Memory (mémoire vive) RCU Resource Configuration Utility (utilitaire de configurat
SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) SRAM Static Random-Access Memory (mémoire vive statique) SVGA Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo) TFT Thin Film Transistor (transistor en couche mince) tpi Tracks Per Inch (pistes par pouce) tr/min tours par minute UC unité centrale de traitement UMB Upper Memory Block (bloc supérieur de mémoire) UPS Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure) V volt VCA volt en courant alt
Zero Insertion Force (force d'insertion nulle) Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Présentation Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Autres documents utiles Obtention d'une assistance technique Votre système est un serveur offrant un ensemble complet de fonctionnalités à haute disponibilité en format rack ultra-dense ; il offre aussi des fonctionnalités d'entretien et de mise à niveau considérables.
Retour à la page du sommaire Voyants, messages et codes Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Voyants du cadre du système Voyants et éléments du panneau avant Éléments du panneau arrière Codes des voyants de lecteurs de disque dur SCSI Éléments du bloc d'alimentation Messages du système Codes sonores du système Messages d'avertissement Messages de diagnostics Messages d'alerte Les applications, les systèmes d'exploitation, et le système lui-même sont capables d'identifier des
Voyant bleu Voyant Description d'avertissement orange Éteint Éteint Soit le système n'est pas alimenté, soit il l'est mais n'est pas allumé. Éteint Clignotant Le système a détecté une erreur. Allumé Éteint Le système est allumé et opérationnel. Clignotant Éteint Le voyant a été activé pour identifier le système dans un rack. Voyants et éléments du panneau avant La Figure 2-2 illustre les contrôles, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre du panneau avant du système : Figure 2-2.
REMARQUE : Si vous éteignez le système avec le bouton d'aIimentation et qu'il est en train d'exécuter un système d'exploitation conforme ACPI (comme Microsoft® Windows® 2000), le système effectue un arrêt normal avant que le courant ne soit coupé. Si votre système n'est pas en train d'exécuter un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
Tableau 2-3. Signaux des voyants des lecteurs de disque dur SCSI Condition Signal des voyants Identification du lecteur Le voyant vert de marche/panne clignote 4 fois par seconde. Préparation du lecteur en vue de son retrait Le voyant vert de marche/panne clignote 2 fois par seconde. Lecteur prêt à l'insertion ou au retrait Les deux voyants sont éteints. Préparation du lecteur en vue de son utilisation Le voyant vert de marche/panne est allumé.
Address mark not found (Marque d'adresse introuvable) Amount of available memory limited to 256 MB! Sous-système du lecteur de disquette/CD ou sous-système de lecteur de disque dur défectueux (carte système défectueuse). Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ». OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) est activé dans le programme de configuration du système.
Potential for data corruption exists! installés en paires identiques. Consultez la section «installation de mémoire », dans « Installation des options de carte système ». Les données de configuration du système ont été ignorées. Vérifiez les paramètres de configuration du système. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. Une ou plusieurs cartes d'extension sont mal installées ou défectueuses. Réinstallez la ou les cartes d'extension.
No boot sector on hard-disk drive Pas de système d'exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration du lecteur de disque dur dans le programme de configuration du système. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. Carte système défectueuse. Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ». Vous avez appuyé sur pendant le POST et aucun périphérique PXE n'a été détecté.
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options de carte système ». Si le problème persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Time-of-day clock stopped Pile ou puce défectueuse (carte système défectueuse). Remplacez la pile du système. Consultez la section « Remplacement de la pile du système » de « Installation des options de carte système ».
Lorsqu'un code sonore est émis, prenez-en note sur une copie de la liste de vérification des diagnostics de la section « Obtention d'aide » et cherchez-le ensuite dans le Tableau 2-6. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause plus grave. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, consultez la section « Obtention d'aide ». Tableau 2-6.
Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous signale un problème éventuel et vous demande d'effectuer une action corrective avant de laisser le système poursuivre une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que vous risquez de perdre toutes les données se trouvant sur la disquette, vous empêchant ainsi d'éviter d'effacer des données ou de réécrire par-dessus par inadvertance.
Retour à la page du sommaire Recherche de solutions logicielles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Installation et configuration des logiciels Utilisation de logiciels La plupart des systèmes ont plusieurs programmes d'application installés en plus du système d'exploitation, si bien que l'identification d'un problème de logiciel peut être compliqué. De plus, les erreurs logicielles peuvent ressembler à des pannes matérielles au premier abord.
IRQ disponibles. Tableau 3-1.
Retour à la page du sommaire Exécution des diagnostics du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Fonctionnalités des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Lancement des diagnostics du système Comment utiliser les diagnostics du système Comment utiliser le menu Groupes de périphériques Options du menu Groupes de périphériques Messages d'erreur À la différence de beaucoup de programme de diagnostics, les diagnostics du système vous permettent de
Pour un contrôle rapide du système, sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Cette option n'exécute que les tests de périphériques qui n'exigent pas d'action de l'utilisateur et dont l'exécution est rapide. Vous devriez choisir cette option en premier pour augmenter vos chances de remonter rapidement à la source du problème. Pour tester un périphérique particulier, sélectionnez Test One Device (Tester un périphérique).
Lorsque vous sélectionnez Périphériques, les options suivantes s'affichent : Exécuter les tests, Tests, Sélectionner, Parameters (Paramètres) et Aide. Le Tableau 4-1 répertorie toutes les valeurs possibles pour chaque option. Tableau 4-1. Options des périphériques Option Fonctions Exécuter les tests Affiche sept options : Un, Tous, Sélectionner, Options, Résultats, Erreurs et Aide.
Retour à la page du sommaire Dépannage de votre système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Connexions externes Vérification des problèmes de base du système Procédure de démarrage Vérification du matériel Réponse à un message d'alerte de gestion du système À l'intérieur du système Retrait et remise en place du cadre avant Ouverture des portes du système Dépannage d'un système mouillé Dépannage d'un système endommagé Dépa
2. Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez tous les câbles d'alimentation de leurs prises électriques. 3. Si le système est connecté à une PDU, éteignez celle-ci puis rallumez-la. 4. Rebranchez le système à la prise de courant ou à la PDU. Si le système n'est toujours pas alimenté, branchez-le dans une autre prise électrique de la PDU. Si le système n'est toujours pas alimenté, essayez une autre PDU. 5.
REMARQUE : Si vous raccordez un moniteur au connecteur vidéo du panneau avant du système, vous ne pouvez raccorder un clavier et une souris PS/2 qu'aux connecteurs de clavier et de souris PS/2 du panneau avant du système (vous ne pouvez pas raccorder de clavier ou de souris USB à un port USB, qu'un moniteur soit connecté ou non). Action 1. Vérifiez que le clavier et son câble ne sont pas endommagés. 2. Appuyez sur toutes les touches du clavier et relâchez-les, une par une.
4. Allumez le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, le périphérique série doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'un périphérique USB Problème l Un message d'erreur du système indique un problème l Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas Action 1. 2.
À l'intérieur du système À la Figure 5-2, les portes du système sont ouvertes et le cadre est retiré pour donner un aperçu de l'intérieur du système. Figure 5-2. À l'intérieur du système La carte système peut accueillir un ou deux microprocesseurs. Une carte de montage vertical peut accueillir une ou deux cartes d'extension PCI. Un maximum de quatre modules de mémoire peuvent être installés sur la carte système.
Ouverture des portes du système Deux portes, situées au-dessus du système, donnent accès à la carte système et aux autres composants internes. Pour ouvrir les portes du système, effectuez les étapes suivantes : 1. Prenez les précautions décrites dans la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système », plus haut dans cette section. Respectez aussi les consignes de sécurité qui figurent dans le document intitulé Informations sur le système. 2.
Action 1. 2. 3. Vérifiez les connexions suivantes : l Les connexions des cartes d'extension à la carte système l Les connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI Vérifiez que tous les câbles sont bien raccordés et que tous les composants sont bien installés dans leurs connecteurs et leurs supports. Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système.
4. Pour installer le bloc d'alimentation de remplacement, alignez le montant situé sur le côté du bloc d'alimentation (consultez la Figure 5-5) avec l'encoche correspondante sur le châssis puis déposez le bloc d'alimentation dans le châssis. 5. Faites glisser le bloc d'alimentation vers la PDB jusqu'à ce que le connecteur du bloc d'alimentation s'engage complètement dans le connecteur de la PDB.
b. Soulevez le ventilateur défectueux pour le sortir de la baie des blocs d'alimentation ou du support de ventilateur (consultez la Figure 5-6). c. Insérez le nouveau ventilateur dans la baie des blocs d'alimentation ou dans le support de ventilateur. Quand vous remettez le support de ventilateur en place, vérifiez que le protège-doigts du ventilateur est orienté vers l'arrière du système et que l'étiquette du ventilateur est au-dessus (consultez la Figure 5-6). d. 5.
6. Remettez les modules de mémoire dans leurs supports. 7. Refermez les portes du système, rebranchez ce dernier à la source d'alimentation et allumez-le. 8. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez de nouveau la mémoire système. 9. Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire du système, redémarrez le système et regardez l'écran du moniteur et les voyants Verr num, Verr maj et Arrêt défil du clavier.
6. Refermez les portes du système (consultez la section « Ouverture des portes du système »). 7. Branchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 8. Exécutez les tests Lecteur de disquette des diagnostics du système pour vérifier si le lecteur de disquette fonctionne normalement. 9. 10.
c. Vérifiez que le lecteur de bande est configuré pour un numéro d'ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison selon les besoins. Consultez la documentation du lecteur de bande pour des instructions sur la manière de sélectionner l'ID SCSI et d'activer ou de désactiver la terminaison. d. Reconfigurez les paramètres de terminaison et les ID SCSI du lecteur de bande selon les besoins et réinstallez le lecteur de bande. e.
5. b. Ouvrez les portes du système (consultez la section « Ouverture des portes du système »). c. Vérifiez si le câble d'alimentation et le câble de données sont bien raccordés au lecteur IDE et à la carte système. d. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le. Si le problème n'est pas résolu, partitionnez et formatez logiquement le disque dur. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Retour à la page du sommaire Installation des options de carte système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Installation de cartes d'extension installation de mémoire Installation de microprocesseurs Installation d'une carte ROMB Remplacement de la pile du système Cette section décrit comment installer des cartes d'extension, des modules de mémoire, un microprocesseur ou une carte ROMB. Cette section fournit aussi les instructions pour remplacer la pile du système.
Installation de cartes d'extension Les cartes d'extension sont installées sur la carte de montage du système (consultez la Figure 6-2). La carte de montage s'enfiche dans le connecteur RISER de la carte système (consultez la Figure 6-1) et est considérée comme une extension de la carte système.
4. Retirez la languette métallique du logement d'extension. 5. Installez la nouvelle carte d'extension : a. Déposez la carte dans le système. S'il s'agit d'une carte de pleine longueur, veillez à ce que le bord avant de la carte s'engage bien dans le support de maintien de la carte de pleine longueur (consultez la Figure 6-3). b. 6. 7. Insérez fermement le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte d'extension de la carte de montage jusqu'à ce qu'elle soit bien engagée.
REMARQUE : Les modules de mémoire doivent être compatibles PC-133. Consignes d'installation des modules de mémoire En commençant par le support le plus éloigné de la baie des blocs d'alimentation du système, les supports de module de mémoire sont marqués BANK1_DIMM_A, BANK1_DIMM_B, BANK2_DIMM_A et BANK2_DIMM_B (consultez la Figure 6-4). Lorsque vous installez des modules de mémoire, suivez les directives suivantes : l Vous devez installer les modules de mémoire par paires identiques.
Le système devrait déjà avoir changé la valeur du paramètre de Mémoire système pour tenir compte de la mémoire qui vient d'être installée. 6. 7. Si la valeur de la Mémoire système est fausse, un ou plusieurs des modules de mémoire sont peut-être mal installés. Répétez les étapes 1 à 5, en vérifiant que les modules de mémoire sont engagés à fond dans leur support. Exécutez le test Mémoire système des diagnostics du système.
Ajout ou remplacement d'un microprocesseur En plus du support ZIF destiné au microprocesseur principal, il y a un second support ZIF sur la carte système pour installer un microprocesseur secondaire. Le microprocesseur secondaire doit fonctionner à la même fréquence et avoir un cache de même taille que le microprocesseur principal.
AVIS : L'identification des coins de la broche 1 permet de bien positionner la puce. 7. 8. Identifiez le coin de la broche 1 du microprocesseur en retournant la puce et en repérant le petit triangle doré qui s'étend depuis un coin de la grande zone rectangulaire centrale. Le triangle doré pointe vers la broche 1, qui est également la seule à être identifiée par une partie bombée triangulaire.
12. 13. Fermez les portes du système. Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du système dans le programme de configuration du système. 14. 15.
5. Fixez la carte ROMB avec la vis moletée (consultez la Figure 6-12). 6. Vérifiez que la batterie de secours (consultez la Figure 6-12) est raccordée au connecteur de la carte ROMB. 7. Au besoin, connectez le câble de la batterie de la ROMB. 8. Refermez les panneaux du système. 9. Rebranchez ensuite le système et ses périphériques à leurs sources d'alimentation et allumez-les. 10. 11.
6. Fermez les portes du système. 7. Rebranchez le système et tous les périphériques qui y sont connectés à leurs prises électriques, et allumez-les. 8. 9. 10. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation). Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
Retour à la page du sommaire Installation de lecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Installation de lecteurs de disque dur SCSI Installation d'un lecteur de disque dur IDE Installation d'un lecteur de CD Installation d'un lecteur de disquette Connexion de lecteurs de disque dur SCSI externes Connexion d'un lecteur de bande SCSI externe Configuration du périphérique d'amorçage Votre système est doté d'une baie de lecteurs de disque dur interne qui peut contenir un maxim
4. Insérez le lecteur de disque dur dans la baie de lecteurs (consultez à la Figure 7-1). 5. Fermez la poignée du lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place. 6. Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 2. 7. 8. Installez les pilotes de périphériques SCSI nécessaires (consultez à la section « Installation et configuration de pilotes SCSI » du Guide d'utilisation pour des informations).
5. Faites pivoter l'extrémité droite du support de fixation des lecteurs pour l'écarter du panneau avant du système (consultez la Figure 7-2). 6. Si la baie de lecteurs est recouverte d'une plaque de remplissage, retirez-la. 7. Insérez le lecteur de disque dur IDE dans la baie de lecteurs (consultez à la Figure 7-2). 8. Raccordez le câble de données IDE au lecteur et au connecteur IDE de la carte système (consultez la Figure 6-1 pour l'emplacement de ce dernier). 9.
7. 8. 9. 10. 11. Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 2. Raccordez le câble de données du lecteur de CD au connecteur marqué « CD-ROM » sur le fond de panier SCSI (ou sur la carte système, si des lecteurs de disque dur IDE sont installés dans votre système). Fermez les portes du système. Si le cadre avant a été retiré à l'étape 2, remettez-le en place (consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant » de « Dépannage de votre système »).
8. 9. 10. Fermez les portes du système. Si le cadre avant a été retiré à l'étape 2, remettez-le en place (consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant » de « Dépannage de votre système »). Rebranchez le système et ses périphériques à leurs prises électriques.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1650 Guide d'installation et de dépannage Présentation générale de l'aide Numéros de contact Dell Présentation générale de l'aide Cette section décrit les outils fournis par Dell pour vous aider lorsque vous avez un problème avec votre ordinateur. Elle vous dit aussi quand et comment appeler Dell pour recevoir une assistance technique ou clientèle.
support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant les systèmes informatiques portables et de bureau.
REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur.
Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Standard 011 709 7700 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.
Brunei Indicatif du pays : 673 Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie) Canada (North York, Ontario) Indicatif d'accès international : 011 appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 Service clientèle (de l'extérieur de Toronto) appel gratuit : 1-800-387-5759 Service clientèle (de Toronto) 416 758-2400 Support technique client
E-mail : support.euro.dell.
Inde Irlande (Cherrywood) Indicatif d'accès international : 16 Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Support technique 1850 543 543 Service clientèle auprès des particuliers 01 204 4095 Service clientèle auprès des PME 01 204 4026 Service clientèle auprès des grandes entreprises 01 279 5011 Ventes 01 204 4444 Ventes par fax 01 204 0144 Fax Standard 204 5960 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.
Indicatif du pays : 853 Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes transactionnelles Malaisie (Penang) Support technique Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle 604 633 4949 appel gratuit : 0800 581 appel gratuit : 1 800 888 298 04 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 1 800 888 213 Indicatif du pays : 60 Indicatif de la ville : 4 Mexique Indicatif d'accès international : 00 Support technique clientèle 001-
ou 351 214 220 710 Fax 35 121 424 01 12 E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ 1-800-148-0530 République Dominicaine Support général République Tchèque (Prague) Support technique 02 22 83 27 27 Service clientèle 02 22 83 27 11 Fax 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Standard 02 22 83 27 11 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 420 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.
Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 66 Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes 604 633 4949 appel gratuit : 0880 060 09 Trinité-et-Tobago Support général 1-800-805-8035 Venezuela Support général 8001-3605 Retour à la page du sommaire