Dell PowerEdge M820 (Pour le boîtier Dell PowerEdge VRTX) Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: FHB Type réglementaire: FHB007
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés.
Table des matières 1 About your system................................................................................................ 7 Introduction........................................................................................................................................... 7 Voyants et caractéristiques du panneau avant.................................................................................... 8 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB.....................................
Recommended tools.......................................................................................................................... 29 Retrait et installation d’un module de serveur................................................................................... 29 Retrait d'un module de serveur.................................................................................................... 29 Installation d’un module de serveur...................................................................
Consignes générales pour l’installation des barrettes de mémoire............................................60 Mode-specific guidelines.............................................................................................................. 61 Exemples de configurations de mémoire.................................................................................... 62 Retrait de barrettes de mémoire..................................................................................................
9 Obtention d'aide............................................................................................... 187 Contacter Dell................................................................................................................................... 187 Commentaires sur la documentation.............................................................................................. 187 Localisation du numéro de série de votre système................................................................
1 About your system Introduction Ce document fournit des informations sur le module serveur Dell PowerEdge M820 qui est configuré de manière spécifique pour le boîtier PowerEdge VRTX et qui peut être identifié par une étiquette marquée PCIe sur le module serveur. REMARQUE : Ce module serveur n'est pas pris en charge sur le boîtier Dell PowerEdge M1000e avec la carte mezzanine PowerEdge VRTX. Figure 1. Identification du module de serveur configuré pour le boîtier VRTX 1. module de serveur 3.
Voyants et caractéristiques du panneau avant Figure 2. Voyants et caractéristiques du panneau avant 1. Baie de lecteur 0 2. Baie de lecteur 1 3. Disques durs SAS/SSD PCIe 4. Voyant d'état/d'identification 5. Connecteurs USB (3) 6. Bouton d'alimentation du module serveur 7. Bouton d'éjection de la poignée du module serveur REMARQUE : Pour plus d'informations sur les configurations de disques durs/SSD PCIe, reportezvous à la section Disques durs/SSD.
REMARQUE : Le module serveur doit contenir soit un disque dur/SSD, soit un cache sur une matrice de lecteur. Figure 3. Voyants de disque dur/SSD 1. Voyant d'activité du disque dur (vert) 2. Voyant d'état du disque dur (vert et orange) REMARQUE : Si le disque dur est en mode Advanced Host Controller Interface (AHCI), le voyant de l'état (sur la droite) ne fonctionne pas et reste éteint.
Documentation connexe AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Guide de mise en route pour le boîtier VRTX offre un aperçu du boîtier VRTX et des modules serveurs, les procédures de configuration de votre système et les spécifications techniques.
Utilisation de la System Setup (Configuration du système) et du Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) 2 La configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options au niveau du BIOS. Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système : Touche Description Ouvre la page Configuration du système .
(Communications série) → Serial Communication (Communications série), sélectionnez On with Console Redirection(Activé avec la console de redirection). REMARQUE : Par défaut, le texte d'aide du champ sélectionné s'affiche dans le navigateur graphique. Pour afficher le texte d'aide dans le navigateur de texte, appuyez sur la touche .
Utilisation des touches de navigation de la configuration du système Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant. Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant. Passe à l'objectif suivant. REMARQUE : Seulement pour le navigateur de graphiques standard.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Élément de menu Description iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC. Device Settings (Paramètres du périphérique) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du périphérique.
Élément de menu Description Version du BIOS du système. Affiche la version du BIOS installée sur le système. Numéro de service Affiche le numéro de service du système. du système Fabricant du système. Affiche le nom du fabricant du système. Coordonnées du fabricant du système. Affiche les coordonnées du fabricant du système.
Élément de menu Description REMARQUE : Le Dell Fault Resilient Mode (Mode de résistance aux pannes Dell) établit une zone de mémoire résistante aux pannes. Ce mode peut être utilisé par un système d’exploitation qui prend en charge la fonction de chargement d’applications critiques ou permet au noyau du système d’exploitation d’optimiser la disponibilité du système.
Élément de menu Description Adjacent Cache Line Prefetch (Prélecteur du matériel) Vous permet d'activer ou de désactiver le prélecteur de matériel. Par défaut, l'option Hardware Prefetcher (Prélecteur de matériel) est définie sur Enabled (Activé). DCU Streamer Prefetcher (Prélecteur du flux DCU) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur d'antémémoire de données.
Élément de menu Description PRÉCAUTION : La permutation du mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez définir cette option sur UEFI. Le réglage de ce champ sur BIOS permet la compatibilité avec des systèmes d'exploitation non UEFI. Par défaut, l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est réglée sur BIOS.
Élément de menu Description Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) Active ou désactive le port de la carte SD interne du système. Par défaut, l'option Port de carte SD interne est définie sur Activé. Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) Lorsque l'option est réglée sur le mode Mirror (Miroir), les données sont écrites sur les deux cartes SD. Si l'une des cartes tombe en panne, les données sont écrites sur la carte SD active.
Écran Serial Communications (Communications série) Élément de menu Description Serial Communication (Communications série) Vous permet d'activer les options COM port (Port COM) ou Console Redirection (Redirection de console). Adresse du port série Vous permet de définir l'adresse de port pour les périphériques série. Par défaut, l'option Serial Port Address (Adresse de port série) est réglée sur COM1.
Élément de menu Description Fréquence de la mémoire Vous permet de définir la fréquence de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) est réglée sur Maximum Performance (Performances maximales). Turbo Boost Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour faire fonctionner le mode turbo boost. Par défaut, l'option Turbo Boost est réglée sur Enabled (Activé).
Élément de menu Description Password Status (État du mot de passe) Vous permet de verrouiller le mot de passe du système. Par défaut, l'option Password Status (État du mot de passe) est réglée sur Unlocked (Déverrouillé). TPM Security Permet de contrôler le mode de signalement du module TPM (Trusted Platform Module). Par défaut, l’option TPM Security (Sécurité du module TPM) est définie sur Off (Désactivé).
Paramètres divers Élément de menu Description System Time Vous permet de régler l'heure sur le système. System Date Vous permet de régler la date sur le système. Numéro de stock Affiche le numéro d'inventaire et vous permet de le modifier à des fins de sécurité et de suivi. Keyboard Vous permet de définir si le système démarre avec la fonction Verr Num activée ou NumLock (Touche désactivée. Par défaut, Keyboard NumLock (Verr Num clavier) est défini sur On Verr num) (Activé).
Assigning a system and/or setup password REMARQUE : The password jumper enables or disables the System Password and Setup Password features. For more information on the password jumper settings, see the chapter System board jumper settings in your system Owner’s Manual. You can assign a new System Password and/or Setup Password or change an existing System Password and/or Setup Password only when the password jumper setting is enabled and Password Status is Unlocked.
troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant que le système s'est arrêté et qu'il doit être éteint. Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié.
Accès au UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) REMARQUE : Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (comme par exemple Microsoft Windows Server 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage sur le BIOS. Pour accéder au Gestionnaire d'amorçage : 1. Allumez ou redémarrez le système. 2.
Élément de menu Description Menu BIOS Boot (Amorçage BIOS) Affiche la liste des options d'amorçage BIOS disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur .
Pour plus d'informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel, et le déploiement du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation relative à Lifecycle Controller sur dell.com/support/home. Utilitaire de configuration d'iDRAC L'utilitaire de configuration iDRAC est une interface permettant d'installer et de configurer les paramètres iDRAC utilisant l'UEFI.
Installation des composants du module de serveur 3 Recommended tools You may need the following items to perform the procedures in this section: • #1 and #2 Phillips screwdrivers • T8 and T10 Torx drivers • Wrist grounding strap Retrait et installation d’un module de serveur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
6. Installez le(s) cache(s) de connecteur(s) d'E/S. Figure 4. Retrait et installation d’un module de serveur 1. poignée du module de serveur 2. bouton de dégagement 3. Étiquette PCIe sur le module de serveur 4. rail de guidage sur le module serveur ou cache du module serveur 5. Rail de guidage sur le châssis Installation d’un module de serveur REMARQUE : Assurez-vous de retirer les partitions de module serveur avant d’installer le module serveur M820.
Ouverture et fermeture du module de serveur Ouverture du module de serveur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Fermeture du module de serveur 1. Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du module de serveur. 2. Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot. 3. Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis. 4. Faites glisser le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Un capot correctement en place est au même niveau que la surface du châssis.
Figure 6. À l’intérieur du module de serveur 1. Carte de gestion de montage 2. Carte mezzanine PCIe 1 - Circuit C 3. Carte mezzanine PCIe 2 - Circuit B 4. Support de la carte mezzanine PCIe 5. Carte mezzanine PCIe 3 - Circuit C 6. carénage de refroidissement 7. Carte mezzanine PCIe 4 - Circuit B 8. Cache de processeur/de barrette de mémoire DIMM 9. dissipateur de chaleur (pour le processeur 2) 10. Support du processeur 3 11. Supports de barrettes de mémoire (48) 12.
Carénage de refroidissement Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Installation d’un module de serveur REMARQUE : Assurez-vous de retirer les partitions de module serveur avant d’installer le module serveur M820. Pour plus d’informations sur le retrait du module serveur, voir le Manuel du propriétaire du boîtier Dell PowerEdge VRTX sur dell.com/poweredgemanuals. 1. Si vous installez un nouveau module de serveur, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin. 2.
REMARQUE : Le fond de panier du disque dur SAS (avec les deux logements de lecteur) pour les lecteurs installés dans la matrice 0 est installé sur le connecteur de la carte système étiqueté J_BP0. Le fond de panier SSD (avec deux logements de lecteur) pour les lecteurs SSD PCIe est installé sur le connecteur de la carte système étiqueté J_BP1. REMARQUE : Pour localiser le J_BP0, le J_BP1, le MiniPERC CARD, consultez la section Connecteurs de la carte système.
3. Connecteur de lecteur (sur le fond de panier du disque dur/SSD) 4. Poignée du support de disque dur/SSD Installation d’un disque dur/SSD PRÉCAUTION : Lorsqu'un disque dur/SSD remplaçable à chaud est installé et que le serveur lame est mis sous tension, le disque dur commence automatiquement à se reconstruire. Veillez strictement à ce que le disque dur/SSD de remplacement soit vierge ou contienne des données que vous souhaitez écraser.
Figure 9. Retrait et installation d’un disque dur/SSD dans un support de disque dur/SSD 1. Disque dur/SSD 2. Trous de vis (4) 3. Support de disque dur/SSD 4. Vis (4) Installation d’un disque dur/SSD dans un support de disque dur/SSD 1. Insérez le disque dur/SSD dans le support, l'extrémité du connecteur de carte du contrôleur vers l'arrière. 2. Alignez les trous de vis du disque dur/SSD avec ceux du support.
Quatre supports du système de lecteurs (deux disques durs SAS et deux SSD PCIe) Un fond de panier de disque dur SAS mi-longueur et un fond de panier SSD PCIe mi-longueur Deux supports système de disque dur SAS Un fond de panier de disque dur SAS mi-longueur REMARQUE : Pour plus d'informations sur les configurations de fond de panier pour disques durs/ SSD, voir la section Disques durs/SSD.
Figure 10. Retrait et installation du fond de panier de disque dur/SSD (pleine longueur) 40 1. Broches de guidage (6) 2. Connecteurs de fond de panier (2) 3. Fond de panier de disque dur/SSD 4. Connecteurs du fond de panier de disque dur/SSD (4) 5.
Figure 11. Retrait et installation du fond de panier de disque dur/SSD (demi-longueur) 1. Broches de guidage (3) 2. Connecteur du fond de panier 3. Fond de panier de disque dur/SSD 4. Connecteurs de disque dur/SSD (2) 5. Guides d'alignement (3) Installation du fond de panier de disque dur/SSD 1. Retirez le module serveur du boîtier. 2. Ouvrez le module de serveur. 3. Alignez les guides sur le fond de panier du disque dur/SSD avec les broches de guidage sur la carte système. 4.
cartes mezzanine PCIe Le module serveur prend en charge les cartes mezzanine PCIe Dell. Les cartes x8 PCIe Gén 2 sont prises en charges. Aucune autre carte mezzanine, telle que la carte Ethernet, Fibre Channel ou InfiniBand n'est prise en charge sur les modules serveurs configurés pour le boîtier VRTX. Les cartes mezzanine PCIe fournissent une interface entre les modules serveur et les commutateurs PCIe dans le boîtier.
Figure 12. Retrait et installation d’une carte mezzanine PCIe 1. cartes mezzanine PCIe (2) 2. Logement de carte mezzanine PCIe Matrice B 3. Logement de carte mezzanine PCIe Matrice C 4. Loquet de fixation Installation d’une carte mezzanine PCIe PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
6. Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du boîtier du module serveur. 7. Fermez le loquet de fixation pour retenir la carte mezzanine PCIe. 8. Fermez le module serveur. 9. Installez le module serveur dans le boîtier.
5. Projections des pattes (sur le support en plastique recouvrant les connecteurs de la carte mezzanine PCIe) Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
4. Installez le module serveur dans le boîtier. 5. Accédez à la configuration du système et assurez-vous que les modes Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) et Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) sont activés. 6. Vérifiez si la nouvelle carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Figure 14. Remplacement de la carte SD 1. la carte SD 2. Carte de gestion de montage 3. Connecteur USB 4.
PRÉCAUTION : Afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du module serveur, les dimensions maximales autorisées pour la clé USB sont les suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm (hauteur). 1. Retirez le module serveur du boîtier. 2. Ouvrez le module de serveur. 3. Localisez le connecteur USB/clé USB. 4. Le cas échéant, retirez la clé USB. 5. Insérez la nouvelle clé de mémoire USB dans le connecteur USB. 6. Fermez le module serveur. 7.
Figure 16. Remplacement de la carte SD vFlash 1. Carte SD vFlash 3. Logement pour carte SD vFlash 2. Étiquette d'identification du logement de la carte SD vFlash Cache de processeur/de barrette de mémoire DIMM PRÉCAUTION : Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.
Figure 17. Retrait et installation d’un cache de processeur/de barrette de mémoire DIMM 1. Support du processeur 2. Cache de processeur/de barrette de mémoire DIMM 3. Languettes (4) 4. Vis de fixation du dissipateur de chaleur (4) Installation d’un cache de processeur/de barrette de mémoire DIMM 1. Retirez le module serveur du boîtier. 2. Ouvrez le module de serveur. 3. Retirez le processeur et le dissipateur de chaleur, le cas échéant. 4.
Processeurs • Votre système prend en charge jusqu’à quatre processeurs Intel Xeon de la famille de produits E5-4600 v2 et E5-4600. • Les configurations à deux processeurs sont prises en charge. • Utilisez des dissipateurs de chaleur de 67 mm pour des processeurs de 95 W maximum et des dissipateurs de chaleur de 87 mm pour des processeurs dont la puissance est supérieure à 95 W. • Ne mélangez pas des processeurs de différentes puissances.
Figure 18. Installation et retrait d’un dissipateur de chaleur 1. 6. Vis (4) 2. Dissipateur de chaleur À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur. PRÉCAUTION : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 7.
Figure 19. Séquence d'ouverture et de fermeture du levier du cadre de protection du processeur 9. 1. étiquette OPEN 1st 2. Levier à ouvrir en premier 3. le processeur 4. Levier à fermer en premier 5. étiquette CLOSE 1st Maintenez la patte sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 10. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur.
Figure 20. Installation et retrait d’un processeur 1. Levier d'éjection du support 2 2. Coin de la broche 1 du processeur 3. Pattes (2) 4. Cadre de protection du processeur 5. Cache de protection du support 6. Levier d'éjection du support 1 7. Coin de la broche 1 de la carte système 8. le processeur Installation d’un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
REMARQUE : Si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support CPU1. 1. Le cas échéant, retirez le cache du dissipateur de chaleur. 2. Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés et vérifiez que ce dernier soit complètement ouvert. 3. Maintenez la patte située à proximité de l'étiquette LIFT sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 4.
c. Serrez les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur sur la carte système du module serveur. REMARQUE : Ne serrez pas excessivement les vis de fixation du dissipateur de chaleur lors de son installation. Pour empêcher un serrage excessif, arrêtez de visser dès vous sentez une résistance et que les vis sont bien en place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm (6 pouces-livre). 7. Installez le carénage de refroidissement. 8. Fermez le module serveur. 9.
PRÉCAUTION : Ne vous servez pas d’une barrette de mémoire, d’un processeur ou de tout autre composant pour soulever l’assemblage de la carte système. 5. Tenez le châssis du module serveur d'une main, relevez le loquet de fixation de la carte système de l'autre et extrayez la carte système du côté ouvert du châssis. 6. Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte. 7. Retirez les barrettes de mémoire et les caches. 8.
• Carte(s) contrôleur de stockage • Clé USB interne • Processeurs et dissipateurs de chaleur ou caches de processeur/de barrette de mémoire DIMM • Les barrettes de mémoire et caches correspondants PRÉCAUTION : Vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle au châssis. 2. Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du module serveur, jusqu'à ce que le loquet de fixation s'enclenche.
REMARQUE : Les barrettes de mémoire DIMM des supports A1 à A12 sont attribuées au processeur 1, des supports B1 à B12 au processeur 2, des supports C1 à C12 au processeur 3, et des supports D1 à D12 au processeur 4. Figure 22.
Canal 2 : supports de barrettes de mémoire B3, B7 et B11 Canal 3 : supports de barrettes de mémoire B4, B8 et B12 Processeur 3 Canal 0 : supports de barrettes de mémoire C1, C5 et C9 Canal 1 : supports de barrettes de mémoire C2, C6 et C10 Canal 2 : supports de barrettes de mémoire C3, C7 et C11 Canal 3 : supports de barrettes de mémoire C4, C8 et C12 Processeur 4 Canal 0 : supports de barrettes de mémoire D1, D5 et D9 Canal 1 : supports de barrettes de mémoire D2, D6 et D10 Canal 2 : supports de barrett
Processor Type Type de barrette de mémoire DIMM LRDIMM Barrettes de mémoire DIMM installées/ canal Fréquence de fonctionnement (en MT/s) Rangées de barrettes DIMM maximales/canal 1,5 V 1,35 V 1 066 et 800 1 066 et 800 Quadruple rangée 3 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée 1 1 866, 1 600, 1 333 et 1 066 1 600, 1 333 et 1 066 Quadruple rangée 1 600, 1 333 et 1 066 2 1 600, 1 333 et 1 066 Huit rangées 1 600, 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 3 1 333 et 1 066 1 066 Quadruple rangé
• Si les barrettes de mémoire avec différentes vitesses sont installées, elles fonctionneront à la vitesse des barrettes de mémoire installées les plus lentes ou plus lentement selon la configuration des barrettes DIMM sur le système. • Installez les barrettes DIMM selon les configurations du dissipateur de chaleur du processeur suivantes. Tableau 2.
Memory sparing REMARQUE : To use memory sparing, this feature must be enabled in the System Setup. In this mode, one rank per channel is reserved as a spare. If persistent correctable errors are detected on a rank, the data from this rank is copied to the spare rank and the failed rank is disabled. With memory sparing enabled, the system memory available to the operating system is reduced by one rank per channel.
Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 1R x8, 1 600 MT/s 20 2 10 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 32 2 16 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 32 4 8 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, B1, B2, B3, B4, B5 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7
Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM REMARQUE : Des barrettes DIMM de 16 Go doivent être installées dans les emplacements numérotés A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3 et B4 et des barrettes DIMM de 8 Go doivent être installées dans les emplacements A5, A6, B5 et B6.
Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 1R x8, 1 600 MT/s 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 24 2 12 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 40 2 20 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 64 2 32 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 64 4 16 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s 96 2 48 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s 96 8 24 2R
Capacité du système (en Go) 192 Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) 8 Nombre de barrettes de mémoire DIMM 24 Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 2R x4, 1 600 MT/s B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, C10, C11, C12, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8, D9, D10, D11, D12 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6 2R x4, 1 600 MT/s 256
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Figure 23. Installation et retrait d’une barrette de mémoire ou d’un cache de barrette de mémoire 1. Barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire 2. Connecteur de bord 3. Dispositifs d'éjection (2) 4. Support 5. repère d'alignement Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
6. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire appropriés. 7. Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support de barrette de mémoire, puis écartez-les pour pouvoir insérer la barrette dans le support. Si un cache de barrette de mémoire est installé dans le support, retirez-le. Laissez les supports de barrettes de mémoire vides pour un usage ultérieur. PRÉCAUTION : Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale. 8.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Carte contrôleur de stockage Le système comprend un logement de carte d'extension dédiée sur la carte système du contrôleur de stockage. Ce dernier propose un sous-système de stockage intégré pour les disques durs/SSD PCIe du système. La carte contrôleur de stockage prend en charge les disques durs SAS. REMARQUE : La carte contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur.
Figure 25. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage 1. vis (2) 2. carte contrôleur de stockage 3. Pattes (2) 4. Connecteur Installation de la carte contrôleur de stockage 1. Maintenez la carte contrôleur de stockage par ses bords et placez-la de manière à ce que le connecteur de carte soit aligné avec le connecteur de la carte système. 2. Ajustez l'autre extrémité de la carte afin que le bord s'enclenche dans le support.
Troubleshooting your system 4 Safety first—for you and your system PRÉCAUTION : Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
Si le texte échoue, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Troubleshooting hard drives PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique.
Dépannage d'une carte SD interne PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Dépannage de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
REMARQUE : Some software may cause the server module’s time to speed up or slow down. If the server module operates normally except for the time maintained by the System Setup, the problem may be caused by a software rather than by a defective battery.
Utilisation des diagnostics du système 5 Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'assistance technique de Dell. L'exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel de maintenance ou d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à résoudre le problème.
System diagnostics controls Menu Description Configuration Displays the configuration and status information of all detected devices. Results Displays the results of all tests that are executed. System Health Provides the current overview of the system performance. Event Log Displays a time-stamped log of the results of all tests run on the system. This is displayed if at least one event description is recorded.
Cavaliers et connecteurs 6 Paramètres des cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Connecteurs de la carte système Figure 26. Connecteurs de la carte système Tableau 6.
Élém ent Connecteur Description 8 MEZZ4_FAB_B Connecteur de carte mezzanine PCIe pour circuit B 9 NETWORK DAUGHTER CARD 2 (bNDC2) Connecteur de la carte fille réseau 10 CPU2 Support du processeur 2 11 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 12 B10, B6, B2, B9, B5, B1 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 13 C1, C5, C9, C2, C6, C10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 3) 14 CPU3 Support du processeur 3 16 J_BP
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Spécifications techniques 7 Processeur Type de processeur Jusqu’à quatre processeurs de la gamme Intel Xeon E5-4600 et E5-4600 v2 Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DIMM DDR3 et LV-DDR3 de 1600 MT/s, 1333 MT/s, 1066 MT/s ou 800 MT/s REMARQUE : Le processeur de la gamme Intel Xeon E5-4600 v2 prend en charge des barrettes DIMM DDR3 et LV-DDR3 1866 MT/s.
Connecteurs Avant USB Trois connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Spécifications environnementales REMARQUE : en cas de fonctionnement dans la plage de température étendue, des avertissements de température ambiante peuvent être reportés sur l’écran LCD et dans le journal des événements système. ≤10 % des heures de fonctionnement annuelles De 5 °C à 40 °C entre 5 % et 85 % d’humidité relative, avec un point de rosée de 26 °C.
Messages système 8 Messages d’état affichés sur l’écran LCD Les messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui renvoient à des événements enregistrés dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations sur le SEL et sur les paramètres de configuration de la gestion du système, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Affichage des messages sur l’écran LCD Si une erreur du système survient, l'écran LCD devient orange.
REMARQUE : Dans certains messages, un composant système particulier est identifié par nom (), numéro de composant () or emplacement (). Code d'erreur AMP0300 Informations des messages Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales.
Code d'erreur Informations des messages 4. AMP0303 Message The system board current is greater than the upper critical threshold. (Le courant de la carte système est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action AMP0304 90 1.
Code d'erreur Informations des messages Action AMP0307 Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Disk drive bay current is less than the lower critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action AMP0310 Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4.
Code d'erreur AMP0313 Informations des messages Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action AMP0314 Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2.
Code d'erreur Informations des messages 4. AMP0316 Message System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action AMP0318 Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2.
Code d'erreur Informations des messages 4. AMP0320 Message Chassis power current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action AMP0321 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3.
Code d'erreur ASR0000 ASR0001 ASR0002 ASR0003 ASR0008 96 Informations des messages Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The watchdog timer reset the system.
Code d'erreur ASR0100 ASR0101 ASR0102 ASR0103 Informations des messages Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti.Aucune action n'a été prise. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The BIOS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du BIOS a réinitialisé le système.
Code d'erreur ASR0104 ASR0105 ASR0106 ASR0107 98 Informations des messages Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été éteint. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The OS watchdog timer power cycled the system.
Code d'erreur BAT0000 BAT0002 BAT0004 BAT0005 BAT0007 Informations des messages Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The system board battery is low. (La pile de la carte système est faible) Détails La pile de la carte système est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger suite à des problèmes thermiques. Action Vérifiez les ventilateurs du système.
Code d'erreur BAT0010 BAT0012 BAT0014 BAT0015 BAT0017 100 Informations des messages Message The storage battery for disk drive bay is low. (La batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie de stockage. Action Permettez à la batterie de stockage de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message The storage battery for disk drive bay has failed.
Code d'erreur BAT0019 CBL0006 CPU0000 CPU0001 Informations des messages Détails La pile est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger suite à des problèmes thermiques. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la pile . Message The battery is absent. (La pile est manquante.) Message sur l'écran LCD The battery is absent. Check battery. (La pile est absente. Vérifiez la pile.
Code d'erreur CPU0002 Informations des messages Détails La température du processeur a augmenté au delà des limites opérationnelles. Action Examinez les journaux pour détecter les défaillances de ventilateurs, remplacez les ventilateurs défectueux. Si aucune défaillance de ventilateurs n'est détectée, vérifiez la température d'entrée (si disponible) puis réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur. Message CPU has failed the built-in self-test (BIST).
Code d'erreur Informations des messages 3. CPU0005 CPU0006 Message CPU configuration is unsupported. (Configuration de l'UC non prise en charge.) Message sur l'écran LCD CPU configuration is unsupported. Check CPU or BIOS revision. (Configuration de l'UC non prise en charge. Vérifiez l'UC ou la révision du BIOS.) Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé.
Code d'erreur CPU0023 CPU0100 CPU0101 CPU0102 CPU0103 104 Informations des messages Message CPU is absent. (L'UC est absente.) Message sur l'écran LCD CPU is absent. Check CPU. (L'UC est absente.Vérifiez l'UC.) Action Vérifiez l'installation du processeur. Réinsérez le processeur, si ce dernier est présent. Message CPU temperature is less than the lower warning threshold.
Code d'erreur CPU0104 CPU0200 Informations des messages Message CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Code d'erreur CPU0202 Informations des messages Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. CPU voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur.
Code d'erreur CPU0204 Informations des messages Message CPU voltage is outside of range. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les tensions ne se trouvant pas dans les limites autorisées peuvent endommager les composants électroniques ou provoquer la mise hors tension du système.
Code d'erreur Informations des messages Détails Action CPU0702 108 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5.
Code d'erreur Informations des messages Action CPU0704 Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code d'erreur CPU0802 Informations des messages 110 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. A predictive failure detected on CPU voltage regulator module. (Détection d'une panne prévisible sur le module du régulateur de tension de l'UC .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. 1.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The power input for CPU voltage regulator module is outside of range. Re-seat module. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites. Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action CPU0805 Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2.
Code d'erreur CPU0816 HWC1001 HWC1002 HWC1005 HWC1006 112 Informations des messages Action Parcourez ce manuel pour disposer des procédures de configuration et d'installation à utiliser. Message CPU voltage regulator module is absent. (Le module du régulateur de tension de l'UC est manquant.) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module absent. Check module. (Le module du régulateur de tension de l'UC est manquant. Contrôlez le module.
Code d'erreur HWC1009 HWC1010 HWC1015 HWC2006 HWC2008 Informations des messages Action Si l'adaptateur est désactivé de manière inattendue, réactivez l'adaptateur de stockage. Message The backplane is absent. (Le fond de panier est manquant.) Message sur l'écran LCD The backplane is absent. Check hardware. (Le fond de panier est manquant. Vérifiez le matériel.) Détails Le fond de panier peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Code d'erreur HWC2011 HWC3000 HWC3002 HWC3004 HWC4000 114 Informations des messages Détails Le type de matrice entre le module d'E/S et les cartes mezzanine PCIe doit correspondre. Action Vérifiez le type de matrice de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez-le au type du module d'E/S ou de la carte mezzanine PCIe. Message The riser board cable or interconnect is not connected, or is improperly connected.
Code d'erreur HWC4002 HWC4011 HWC4013 HWC4015 Informations des messages Message sur l'écran LCD Incompatibility between BMC/iDRAC firmware and CPU. Update firmware. (Incompatibilité entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC. Mettez à jour le micrologiciel.) Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et le(s) processeur(s). Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire. Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC.
Code d'erreur HWC5001 HWC5002 HWC5004 HWC5006 HWC5008 HWC5010 HWC5014 116 Informations des messages Message is offline. (Le est hors ligne.) Action Si cette mise hors ligne est inattendue, vérifiez la présence, puis réinstallez ou reconnectez le matériel. Message A fabric mismatch detected on . (Non correspondance de structure détectée sur .) Détails Le type de matrice entre le module d'E/S et les cartes mezzanine PCIe doit correspondre.
Code d'erreur HWC5031 HWC5032 HWC5034 HWC5036 HWC6000 Informations des messages Action Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message IO module is offline. (Le module d'E/S est hors ligne.) Détails Le module CMC a mis hors tension le module d'E/S. Action Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message A fabric mismatch detected on IO module .
Code d'erreur HWC6002 HWC6003 HWC6004 HWC7002 HWC7004 HWC7006 118 Informations des messages Message The controller is stuck in boot mode. (Le contrôleur se bloque dans le mode d'amorçage.) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message The controller is booting. (Le contrôleur est en cours de démarrage.
Code d'erreur HWC7008 HWC7010 HWC7012 LNK2700 Informations des messages Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. Message Server health changed to a warning state from more severe state.
Code d'erreur MEM0000 MEM0001 MEM0002 MEM0003 120 Informations des messages Message Persistent correctable memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigibles sur un périphérique mémoire sur le ou les emplacements .) Détails Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire.
Code d'erreur MEM0004 MEM0005 MEM0007 MEM0009 Informations des messages Message Memory device at location is disabled. (Le périphérique mémoire sur l'emplacement est désactivé.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code d'erreur MEM0010 MEM0022 MEM0701 MEM0702 122 Informations des messages Action En cas d'erreur inattendue, examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. Message Memory device at location is over heating. (Surchauffe du périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Memory device is over heating. Check fans. (Surchauffe du périphérique mémoire . Vérifiez les ventilateurs.
Code d'erreur MEM1001 MEM1003 MEM1012 MEM1016 Informations des messages Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message Memory device at location failed to transition to a running state. (Le périphérique mémoire à l'emplacement a échoué le passage vers un état opérationnel.) Message sur l'écran LCD Memory device failed to transition to a running state. Re-seat memory.
Code d'erreur MEM1205 MEM1206 MEM1208 124 Informations des messages Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message Memory mirror redundancy is lost. Check memory device at location(s) .
Code d'erreur MEM1212 MEM1214 MEM7002 MEM8000 Informations des messages Message Memory redundancy is lost. (Perte de la redondance de la mémoire.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Examinez les journaux du système pour détecter les exceptions de mémoire. Réinstallez la mémoire sur l'emplacement Message Memory redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance de la mémoire.
Code d'erreur OSE0000 OSE0001 OSE0004 OSE0005 OSE1001 126 Informations des messages Action Examinez les journaux du système pour détecter les exceptions de mémoire. Réinstallez la mémoire sur l'emplacement . Message A critical stop occurred during OS load. (Un arrêt critique est survenu lors du chargement du système d'exploitation.) Détails Le système s'est arrêté pendant le chargement suite à une exception lors du chargement ou de l'initialisation du système d'exploitation.
Code d'erreur OSE1003 OSE1005 OSE1007 OSE1009 OSE1011 OSE1013 Informations des messages Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en A: est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. Message Failed to boot from C. (Échec du démarrage depuis C.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage.
Code d'erreur PCI1302 PCI1304 PCI1306 PCI1308 PCI1310 128 Informations des messages Message A bus time-out was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une expiration du délai du bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le périphérique ne répond pas à une transaction.
Code d'erreur Informations des messages erreur de système PCI sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) PCI1314 PCI1316 PCI1318 Message sur l'écran LCD PCI system error on bus device function . Power cycle system. (Erreur de système PCI sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner.
Code d'erreur PCI1320 PCI1322 PCI1342 PCI1344 130 Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. Message A bus fatal error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .
Code d'erreur PCI1346 PCI1348 PCI1350 PCI1354 Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. Message A software error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur logicielle sur un composant du logement .) Action Redémarrez le système puis mettez à jour les pilotes du composant.
Code d'erreur PCI1356 PCI1358 PCI1360 PCI1362 132 Informations des messages Message A bus uncorrectable error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur non corrigible du bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique.
Code d'erreur PCI2000 PCI2002 PCI3000 PCI3002 Informations des messages Message A fatal IO error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale d'E/S sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal IO error on bus device function . (Erreur fatale d'E/S du bus du périphérique de la fonction .
Code d'erreur PCI3004 PCI3006 PCI3008 PCI3010 134 Informations des messages Action Mettez à jour le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC, LOM et de la carte mezzanine PCIe. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message Device option ROM on PCIe mezzanine card failed to support Link Tuning or FlexAddress. (Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de FlexAddress par la mémoire morte en option du périphérique de la carte mezzanine PCIe .
Code d'erreur PCI3012 PCI3014 PDR0001 PDR0002 PDR0016 Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien. Message The QuickPath Interconnect (QPI) width degraded. (Dégradation de la largeur de QuickPath Interconnect (QPI).) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale.
Code d'erreur PDR1001 PDR1002 PDR1016 PDR1024 136 Informations des messages Action En cas de retrait inattendu, vérifiez l'installation du lecteur. Retirez puis réinsérez le disque indiqué. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message Fault detected on drive in disk drive bay . (Détection d'une panne du lecteur dans la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Fault detected on drive in disk drive bay . Check drive.
Code d'erreur Informations des messages correspondance de lecteur pour le lecteur de la baie . Installez le type de lecteur correct.) PST0128 PST0129 PST0130 Détails Le disque installé ne correspond pas à la configuration requise de la matrice, par exemple, un disque SATA ne peut pas fonctionner dans une matrice contenant des lecteurs SAS. Action Vérifiez que le disque correspond à la configuration requise de la matrice. Message No memory is detected. (Pas de mémoire détectée.
Code d'erreur PST0131 PST0132 PST0133 PST0134 138 Informations des messages Message System BIOS shadow failed. (Panne du BIOS en double système.) Message sur l'écran LCD System BIOS shadow failed. Check memory devices. (Panne du BIOS en double système. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Des erreurs de mémoire sont survenues lors de la copie de l'image du BIOS dans la mémoire système. Action Mettez le système hors tension.
Code d'erreur PST0135 PST0136 PST0137 PST0138 PST0139 Informations des messages Message Timer refresh failed. (Panne de l'actualisation du temporisateur.) Message sur l'écran LCD Timer refresh failed. Power cycle system. (Panne de l'actualisation du temporisateur. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne de l'actualisation du temporisateur pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation.
Code d'erreur PST0140 PST0141 PST0142 PST0143 140 Informations des messages Message sur l'écran LCD Keyboard controller failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur de clavier. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur de clavier. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message System management interrupt initialization failed.
Code d'erreur PST0192 PST0193 PST0194 Informations des messages Message sur l'écran LCD Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Erreur fatale d’Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Détails Échec de l'amorçage TXT. Cela peut être lié à des erreurs de mémoire ou une erreur de configuration TXT du système. Un module TPM peut avoir été retiré. Action Vérifiez la présence du module TPM. Coupez puis rétablissez l'alimentation.
Code d'erreur PST0195 PST0196 PST0254 PST0256 142 Informations des messages Message CPU configuration failed. (Échec de la configuration de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU configuration failed. Check screen message. (Échec de la configuration de l'UC. Vérifiez le message à l'écran.) Détails La configuration actuelle du processeur n'est pas prise en charge ou a rencontré une exception fatale au cours de l'auto-test de démarrage.
Code d'erreur PSU0001 PSU0002 PSU0003 PSU0004 Informations des messages Action Vérifiez l'affichage vidéo du système et examinez le journal des événements pour obtenir des informations supplémentaires. Message Power supply failed. (Panne du bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD PSU failed. Check PSU. (Panne du bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation.
Code d'erreur PSU0005 PSU0006 PSU0007 144 Informations des messages Message sur l'écran LCD Power input for PSU is outside of range. Check PSU cables. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation peuvent être trouvées dans ce manuel ou sur le bloc en luimême. Action Vérifiez que la source d'alimentation est liée au bloc d'alimentation.
Code d'erreur PSU0008 PSU0016 Informations des messages Action Vérifiez la source d'alimentation et le câblage. Utilisez la puissance d'alimentation recommandée. Parcourez ce manuel. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message Power supply voltage rating does not match the system's requirements. (La tension nominale du bloc d'alimentation ne correspond pas aux spécifications du système.
Code d'erreur PSU1202 PSU1203 PSU1204 146 Informations des messages Détails Le bloc d'alimentation tentera de fonctionner dans un état dégradé. Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Vérifiez l'alimentation. Installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message Power supply redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du bloc d'alimentation.
Code d'erreur PWR1001 PWR1002 PWR1003 PWR1004 Informations des messages Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique. Message The system performance was degraded. (Dégradation des performances du système.) Message sur l'écran LCD System performance degraded. Check PSUs and system configuration. (Dégradation des performances du système.
Code d'erreur PWR1005 PWR1006 PWR1007 148 Informations des messages Détails Le système peut s'éteindre ou fonctionner dans un état dégradé. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de blocs d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique puis mettez à niveau ou installez les blocs d'alimentation en conséquence. Message The system performance degraded because the userdefined power capacity has changed.
Code d'erreur PWR1008 RFM1003 RFM1005 RFM1006 RFM1008 Informations des messages Message The system performance degraded because power draw exceeds the power threshold. (Dégradation des performances du système car la réduction de la consommation dépasse le seuil d'alimentation.) Message sur l'écran LCD System power exceeds threshold. Performance degraded. Check PSU configuration. (La puissance du système dépasse le seuil. Dégradation des performances. Vérifiez la configuration du bloc d'alimentation.
Code d'erreur RFM1014 RFM1016 RFM1021 RFM1022 RFM1023 150 Informations des messages Message sur l'écran LCD Removable Flash Media failed. Check SD Card. (Panne du support flash amovible . Vérifiez la carte SD). Détails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD. Action Réinsérez le support flash, si le problème persiste, remplacez le support. Message Removable Flash Media is write protected.
Code d'erreur RFM1024 RFM1026 RFM1032 RFM1034 RFM1201 Informations des messages Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. Message Removable Flash Media is offline. (Le support flash amovible est hors ligne.) Détails Au démarrage, la signature d'identification de la carte (CID) de la carte diffère de la valeur de stockage non volatile (NV) ou la carte est la destination d'une opération de copie en cours. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash.
Code d'erreur RFM1202 RFM1203 RFM1205 RFM2001 RFM2002 152 Informations des messages Message Internal Dual SD Module redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du module SD double interne.) Détails L'une des cartes SD, ou les deux, ne fonctionne(nt) pas correctement. Action Replacez la carte SD défectueuse. Message Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) Détails Internal Dual SD Module is not redundant.
Code d'erreur RFM2004 RFM2006 SEC0000 SEC0001 SEC0002 Informations des messages Détails Le module de la carte SD est installé mais peut être mal installé ou mal configuré. Action Réinstallez le module de la carte SD. Message Failure detected on Internal Dual SD Module . (Détection d'une panne sur le module SD double interne .) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is failed. Check SD Card. (Panne du module SD double interne . Vérifiez la carte SD.
Code d'erreur SEC0003 SEC0004 SEC0005 SEC0006 SEC0031 154 Informations des messages Détails La zone de la carte d'E/S est ouverte. Des cartes peuvent être ajoutées ou retirées. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone de la carte d'E/S. Vérifiez les journaux système. Message The processor area is open. (La zone du processeur est ouverte.) Détails La zone du processeur est ouverte. Un lecteur peut être ajouté ou retiré.
Code d'erreur SEC0033 SEC0040 SEC0041 SEC0042 Informations des messages Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. Message The chassis is open while the power is off. (Le châssis est ouvert alors que le système est hors tension.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis a été ouvert alors que le système est hors tension. La sécurité du système peut avoir été compromise.
Code d'erreur SEC0043 SEC0044 SEC0600 156 Informations des messages Détails Échec du démarrage du microcode de l'UC TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. Message BIOS Authenticated Code Module detected an Intel Trusted Execution Technology (TXT) error during POST.
Code d'erreur SEC0602 SEC0604 SEC0606 SEC0608 SEC0610 Informations des messages Message User password violation detected. (Détection d'une violation d'un mot de passe d'utilisateur.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. Message A setup password violation detected.
Code d'erreur SEL0002 SEL0006 SEL0008 SEL0010 SEL0012 SEL1204 158 Informations des messages Message Logging is disabled. (Désactivation de la journalisation.) Détails Ce message s'affiche lorsque la journalisation d'un événement d'un type spécifique est désactivée par l'utilisateur. Action Si cela n'est pas prévu, activez de nouveau la journalisation. Message All event logging is disabled. (Désactivation de la journalisation de tous les événements.
Code d'erreur SEL1209 SEL1211 SEL1300 SEL1302 Informations des messages Message sur l'écran LCD Unknown system hardware failure. (Panne d'un matériel du système inconnue.) Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme. Action Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale prise en charge.
Code d'erreur SEL1304 SEL1306 SEL1308 SEL1501 SEL1502 160 Informations des messages Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. Message The PXE server not found. (Le serveur PXE est introuvable.) Détails PXE est une manière d'amorcer un système depuis un réseau. Action Vérifiez la configuration du réseau et du serveur PXE. Message Invalid boot sector found. (Secteur d'amorçage non valide trouvé.
Code d'erreur SEL1504 SEL1506 SEL1508 SEL1510 SEL9900 Informations des messages Message The chassis management controller (CMC) is not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Le contrôleur de gestion des châssis (CMC) n'est pas redondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.) Détails Il n'y a pas suffisamment d'alimentation pour faire fonctionner deux CMC. Action Vérifiez la consommation électrique totale et l'état de l'alimentation.
Code d'erreur SWC4004 SWC4006 SWC4008 SWC5001 TMP0100 162 Informations des messages Message A firmware or software incompatibility detected between iDRAC in slot and CMC. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre l'iDRAC du logement et CMC.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel de l'iDRAC et de CMC. Mettez-les à jour à l'aide des dernières versions.
Code d'erreur TMP0101 TMP0102 TMP0103 TMP0104 Informations des messages Message The system board temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la carte système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide.
Code d'erreur TMP0106 TMP0107 TMP0108 TMP0109 164 Informations des messages Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) Message The memory module temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.
Code d'erreur Informations des messages mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) TMP0110 TMP0112 TMP0113 Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne.
Code d'erreur TMP0114 TMP0115 TMP0116 TMP0118 166 Informations des messages Message The temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne.
Code d'erreur TMP0119 TMP0120 TMP0121 TMP0122 Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. Message The system inlet temperature is less than the lower critical threshold. (La température d'entrée du système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide.
Code d'erreur TMP0100 TMP0104 TMP0126 TMP0128 168 Informations des messages Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. Message Disk drive bay temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la baie de lecteur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.
Code d'erreur TMP0130 TMP0132 TMP0134 Informations des messages Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. Message The control panel temperature is less than the lower warning threshold. (La température du panneau de commande est inférieure au seuil d'avertissement minimal.
Code d'erreur VLT0100 Informations des messages Message Processor module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension du module du processeur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action VLT0103 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2.
Code d'erreur Informations des messages Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action VLT0200 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3.
Code d'erreur Informations des messages Action VLT0202 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The system board voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.
Code d'erreur VLT0204 Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The system board voltage is outside of the allowable range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range.
Code d'erreur Informations des messages 3. VLT0207 Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The memory module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur Informations des messages 3. VLT0209 Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The memory module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur Informations des messages 3. VLT0212 Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The disk drive bay voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur VLT0214 Informations des messages Message The disk drive bay voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action VLT0218 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2.
Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action VLT0220 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code d'erreur Informations des messages Action VLT0222 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range.
Code d'erreur VLT0225 Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The memory module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range.
Code d'erreur VLT0227 Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The memory module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range.
Code d'erreur Informations des messages 3. VLT0230 Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The PCIe mezzanine card voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la carte mezzanine PCIe est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.
Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action VLT0233 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine PCIe. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The PCIe mezzanine card voltage is greater than the upper warning threshold.
Warning messages A warning message alerts you to a possible problem and prompts you to respond before the system continues a task. For example, before you format a hard drive, a message warns you that you may lose all data on the hard drive. Warning messages usually interrupt the task and require you to respond by typing y (yes) or n (no). REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés par l'application ou par le système d'exploitation.
Obtention d'aide 9 Contacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique.