2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Dell™ Systems Rack-to-Tower Conversion Guide w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Notes, Notices, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM This conversion guide provides instructions for trained service technicians in removing one or more Dell™ systems from a rack cabinet and converting the system to a tower (or deskside) version. One rack-to-tower conversion kit is required for each system to be converted from a rack version system to a tower version system. CAUTION: The system may be very heavy when fully loaded. To prevent personal injury, do not attempt to move the system by yourself.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM • Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extend to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack. • Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figure 1-1. R a c k - t o -To w e r K i t C o n t e n t s base assembly tower left and right covers tower front panel round covers (2) tower bezel, system badge assembly, and keylock ¼ x 1 x 0.08-inch washers (4) ¼-20 x 0.
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Before You Begin Before you begin removing your system from the rack and converting it to a tower system, carefully read “Safety Instructions.” Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet.
2H982bk1.book Page 5 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Removing the Rack Doors You must remove the doors from the rack cabinet to provide access to the interior of the rack and to prevent damage to the doors. For Dell rack cabinets, see the documentation provided with the rack for instructions on removing rack doors. Removing the System From the Rack CAUTION: If you are removing more than one system from the rack cabinet, remove the highest of the systems first.
2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 1-2. Removing the Sys tem Fr om t he Mounting Rail A s semblies thumbscrew Removing the Front Panel This procedure is best performed with the front of the system extending 2.54 centimeters (1 inch) beyond the edge of the work surface or table. 1 Label and remove the hard drives from the system.
2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Installing the Tower Front Panel 1 Position the tower front panel in place on the system chassis, using care to install the five light pipes in their holes in the front panel. NOTE: In the next step, start all 14 T-10 Torx screws in their holes before tightening any of the screws to ensure proper alignment.
2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installing the Base, Covers, and Bezel 1 2 To install the base: a Position the base assembly and align the two holes on its underside with the two threaded holes on the right side (the base) of the chassis (see Figure 1-4). b Secure the two hex-socket-head screws and flat washers to the base using a 3/16-inch hex (Allen) wrench.
2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figure 1-4. round covers (2) I n s t a l l i n g t h e To w e r S y s t e m C o v e r ¼-20 x 0.5-inch hexsocket-head screws (4) ¼ x 1 x 0.
2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 To install the bezel: a Position the bezel so it is perpendicular to the system. b Install the two captive thumbscrews in their holes at the bottom of the front panel. c Reinstall the hard drives and power and cooling modules, if they were removed (see the Installation and Troubleshooting Guide for instructions). d Close the bezel.
2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Removing the RapidRails Mounting Rails NOTE: If you have VersaRails mounting rails in your rack cabinet, skip to the procedure, “Removing the VersaRails Mounting Rails.” 1 At the front of the rack cabinet, locate the blue release push button on one of the RapidRails mounting rail’s mounting-bracket flanges (see Figure 1-6). Figure 1-6.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 12 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 2 From the front of the rack cabinet, press in on the blue release push button, grasp the rail and lift up, and push the slide assembly back 2.54 centimeters (1 inch) away from the front vertical rail until the mounting-bracket flange and its mounting hooks disengage from the square holes in the front vertical rail (see Figure 1-6).
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Systèmes Dell™ Guide de conversion de rack en tour w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Remarques, mises en gardes et avertissements REMARQUE : UNE REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. MISE EN GARDE : UNE MISE EN GARDE indique un dommage potentiel pouvant survenir (ou une perte de données) et vous dit comment éviter le problème.
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Ce guide de conversion contient des instructions destinées aux techniciens de maintenance qualifiés et explique comment retirer un ou plusieurs systèmes Dell™ d’une armoire rack pour les convertir en version tour ou de bureau. Un kit de conversion de rack en tour est nécessaire pour chacun des systèmes à convertir. ATTENTION : Votre système peut être extrêmement lourd lorsqu'il est entièrement chargé.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM • Ne déplacez pas seul les racks volumineux. En raison de la hauteur et du poids du rack, Dell recommande que cette tâche soit réalisée par deux personnes au minimum. • Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont bien en place sur le rack et au sol, et que tout le poids du rack repose sur le sol.
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figure 2-1.
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Avant de commencer Avant de retirer le système du rack pour le convertir en tour, lisez attentivement les “Instructions de sécurité”. Retrait des portes du rack Reportez-vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec le rack.
2H982bk1.book Page 5 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Retrait des portes du rack Vous devez retirer les portes de l'armoire rack pour pouvoir accéder à l'intérieur du rack et éviter d'endommager les portes. Pour les armoires racks Dell, reportez-vous aux instructions de retrait des portes figurant dans la documentation fournie avec le rack. Retrait du système du rack ATTENTION : Si vous retirez plusieurs systèmes de l’armoire rack, retirez le système se trouvant sur la première étagère.
2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figure 2-2. Retrait du système des rails de montage vis molette Retrait du panneau frontal Pour exécuter cette procédure, il es préférable de placer le système de façon à ce que sa partie avant dépasse d'environ 2,54 centimètres (1 pouce) du rebord de la table ou de la surface de travail. 1 Etiquetez et retirez les disques durs du système.
2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Installation du panneau frontal de la tour 1 Positionnez le panneau frontal de la tour sur le châssis du système, en veillant à engager les cinq témoins lumineux dans leurs orifices correspondant dans le panneau frontal. REMARQUE : Ensuite, introduisez les 14 vis T-10 Torx dans leurs trous avant de les visser, afin d'être certain qu'elles sont correctement alignées.
2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation de la base, des capots et du cache 1 2 Pour installer la base : a Positionnez la base et alignez les deux trous du dessous sur les deux trous filetés du côté droit (base) du châssis (voir la Figure 2-4). b Fixez les deux vis à tête cylindrique à 6 pans et les rondelles plates à l'aide d'une clé mâle (Allen) 3/16-pouces.
2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figure 2-4.
2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Pour installer le cache : a Positionnez le cache afin qu'il soit perpendiculaire au système. b Installez les deux vis à molette captives dans leurs trous en bas du panneau frontal. c Réinstallez les disques durs et les modules d'alimentation et de ventilation si vous les aviez retirés (reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage pour savoir comment procéder).
2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Retrait des rails de montage RapidRails REMARQUE : Si votre rack est équipé de rails de montage VersaRails, passez directement à la procédure intitulée “Retrait des rails de montage VersaRails”. 1 A l’avant du rack, repérez le loquet bleu figurant sur l’une des brides du support de fixation des rails de montage RapidRails (voir la figure 2-6). Figure 2-6.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 12 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 2 A l’avant du rack, appuyez sur le loquet bleu, saisissez le rail et soulevez-le, puis poussez le support coulissant en arrière d'environ 2,54 cm (1 pouce) pour l'écarter du rail vertical frontal et dégager la bride de fixation du support de montage et ses crochets des trous carrés du rail vertical avant (voir la figure 2-6).
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Dell™-Systeme Konvertieranleitung Rack-nach-Tower w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Anmerkungen, Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer besser nutzen können. BITTE BEACHTEN: BITTE BEACHTEN weist auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hin und beschreibt, wie dieses Problem vermieden werden kann.
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Diese Konvertierungsanleitung enthält Anweisungen für geschulte Service-Techniker zum Entfernen eines oder mehrerer Dell™-Systeme aus einem Gestellschrank und der Konvertierung zu einem Towersystem. Bei der Konvertierung eines Gestellsystems zu einem Towersystem benötigen Sie für jedes System, das Sie konvertieren möchten, ein eigenes Konvertier-Kit Rack-nach-Tower. VORSICHT: Das System kann sehr schwer sein, wenn es vollständig geladen ist.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM • Bewegen Sie große Racks nicht alleine. Wegen der Höhe und des Gewichtes des Racks empfiehlt Dell, diese Arbeit mit mindestens zwei Leuten durchzuführen. • Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, bis auf den Boden reichen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet.
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM • Vier ¼ x 1 x 0,08-Zoll Unterlegscheiben • Zwei runde Abdeckungen Abbildung 3-1.
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Bevor Sie beginnen Bevor Sie Ihr System aus dem Rack entfernen und es zu einem Tower-System umwandeln, lesen Sie sorgfältig die „Sicherheitshinweise“. Entfernen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation Ihres Gestellschranks.
2H982bk1.book Page 5 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Entfernen der Rack-Türen Sie müssen die Türen vom Gestellschrank abnehmen, um Zugang zum Inneren des Racks zu erlangen und Schäden an den Türen zu vermeiden. Zum Entfernen der Türen in Dell-Gestellschränken siehe Dokumentation des Racks. Entfernen des Systems aus dem Rack VORSICHT: Falls Sie mehr als ein System aus dem Gestellschrank entfernen, beginnen Sie mit dem obersten System.
2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Abbildung 3-2. Entnehmen des Systems aus den Montageschienensätzen Flügelschraube Entfernen der Frontplatte Dieser Vorgang wird am besten durchgeführt, wenn die Vorderseite des Systems 2,54 Zentimeter über die Kante der Arbeitsoberfläche oder des Tisches hinausragt. 1 Beschriften und entnehmen Sie die Festplatten aus dem System.
2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Installation der Tower-Frontplatte 1 Positionieren Sie die Tower-Frontplatte auf dem Systemgehäuse, und achten Sie darauf, die fünf Hohllichtleiter durch die Löcher der Frontplatte zu führen. HINWEIS: Im nächsten Schritt schrauben Sie alle 14 T-10 Torx-Schrauben leicht in die jeweiligen Löcher, bevor Sie diese festziehen, um eine ordnungsgemäße Abdeckung sicherzustellen.
2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Installieren des Sockels, der Abdeckungen und Blende 1 2 So installieren Sie den Sockel: a Positionieren Sie den Sockelmontagesatz und richten Sie die zwei Löcher auf dessen Unterseite an den zwei Gewindelöchern auf der rechten Seite (dem Sockel) des Gehäuses aus (siehe Abbildung 3-4).
2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Abbildung 3-4.
2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 So installieren Sie die Blende: a Positionieren Sie die Blende so, dass sie senkrecht zum System steht. b Befestigen Sie die zwei selbstsichernden Flügelschrauben in ihren Löchern auf der Unterseite der Frontplatte. c Reinstallieren Sie die Festplatten sowie Stromzufuhr- und Kühlmodule, wenn diese entfernt wurden (siehe Anleitung zur Installation und Fehlersuche).
2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Entfernen der RapidRails-Montageschienen HINWEIS: Wenn Ihr Gestellschrank über VersaRails-Montageschienen verfügt, gehen Sie direkt zum Arbeitsschritt „Entfernen der VersaRails-Montageschienensätze“. 1 Suchen Sie auf der Vorderseite des Gestellschranks den blauen Entriegelungsknopf auf einem der Montagehalterungs-Flansche der Montageschienen (siehe Abbildung 3-6). Abbildung 3-6.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 12 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 2 Drücken Sie von der Vorderseite des Gestellschranks her auf den blauen Entriegelungsknopf, heben Sie die Gleitschienen an und drücken Sie sie ca. 2,54 cm von der vorderen vertikalen Schiene ab, bis sich der Flansch der Montagehalterung und seine Montagehaken aus den rechtektigen Löchern in der vertikalen Schiene lösen (siehe Abbildung 3-6).
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Sistemas Dell™ Guía de conversión de rack a torre w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Notas, avisos, precauciones y advertencias NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN señala una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Esta guía de conversión ofrece instrucciones para técnicos de servicio experimentados que deseen desmontar uno o varios sistemas Dell™ de un armario rack y convertir el sistema en una versión de torre (o de mesa). Es necesario disponer de un kit de conversión de rack a torre para cada sistema que desee convertir de la versión en rack a la versión de torre. PRECAUCIÓN: el sistema puede tener un peso considerable totalmente cargado.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM • No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. • Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo.
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figura 4-1.
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Antes de empezar Antes de comenzar a desmontar el sistema del rack y convertirlo en un sistema de torre, lea detenidamente las “Instrucciones de seguridad”. Desmontaje de las puertas del rack Para retirar las puertas, consulte los procedimientos en la documentación suministrada con el armario rack.
2H982bk1.book Page 5 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Desmontaje de las puertas del rack Debe desmontar las puertas del armario rack para tener acceso al interior del rack y evitar daños en las mismas. Para obtener instrucciones sobre cómo desmontar las puertas del rack en armarios rack de Dell, consulte la documentación suministrada con el rack. Extracción del sistema del rack PRECAUCIÓN: si va a desmontar más de un sistema del armario rack, extraiga primero el sistema situado en la parte superior.
2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figura 4-2. Extracción del sistema de las guías deslizantes tornillo de mano Desmontaje del panel frontal Este procedimiento se realiza mejor con la parte frontal del sistema extendida 2,54 centímetros (1 pulgada) sobrepasando el borde de la superficie o mesa de trabajo. 1 Etiquete y extraiga las unidades de disco duro del sistema.
2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Instalación del panel frontal de la torre 1 Coloque el panel frontal de torre en su sitio en el chasis del sistema, y monte con cuidado los cinco tubos ligeros en sus orificios del panel frontal. NOTA: en el siguiente paso, coloque todos los tornillos Torx 14 T-10 en sus orificios antes de apretar ninguno de ellos para asegurar una alineación correcta.
2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Montaje de la base, tapas y bisel 1 2 Parta instalar la base: a Coloque la base y alinee los dos orificios en su parte inferior con los dos orificios roscados en el lado derecho (la base) del chasis (consulte la figura 4-4). b Fije los dos tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas a la base utilizando una llave hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen).
2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figura 4-4.
2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Para montar el bisel: a Coloque el bisel de forma que esté perpendicular al sistema. b Monte los dos tornillos de mano integrados en sus orificios situados en la parte inferior del panel frontal.
2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Desmontaje de las guías de montaje RapidRails NOTA: si tiene las guías de montaje VersaRails en el armario rack, pase directamente al procedimiento “Desmontaje de las guías de montaje VersaRails”. 1 En la parte frontal del armario rack, localice el botón de liberación azul situado en una de las bridas del soporte de montaje de las guías de montaje RapidRails (consulte la figura 4-6). Figura 4-6.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Dell™ システム ラック - タワー転換ガイド w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
2H982bk1.
2H982bk1.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 図 5-1. ラック - タワーキットの内容 ベースアセンブリ タワー左側および 右側カバー タワー正面パネル 丸カバー (2) タワーベゼル、システム バッジアセンブリ、キーロック ¼ x 1 x 0.08 インチ ワッシャ (4) ¼-20 x 0.
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
2H982bk1.
2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 図 5-2. 取り付け用レールアセンブリからのシステムの取り外し ネジ 正面パネルの取り外し この手順は、テーブル / 作業面の端から前面パネルが 2.
2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM タワー正面パネルの取り付け 1 タワー正面パネルをシステムシャーシに合わせ、5 つのプラスティックライトパ イプを慎重に正面パネルの穴に取り付けます。 メモ : 次の手順では、位置を正しく合わせるために、すべての 14 T-10 Torx ネジをネジ穴 に差し込んでから締め付けてください。 2 タワー正面パネルをシャーシに取り付けて、「正面パネルを取り外す」の手順 2 で取り外した 14 T-10 Torx ネジで固定します。 図 5-3.
2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ベース、カバー、およびベゼルの取り付け 1 2 ベースの取り付け a ベースアセンブリを合わせて、2 つの穴を裏面にあるシャーシの右側 ( ベー ス ) のネジ穴に合わせます ( 図 5-4 を参照 )。 b 3/16 インチ六角 ( アレン) レンチを使用して、2 本の六角ソケットヘッドネジ と平ワッシャをベースに固定します。 システムの左右のカバーを交換するには、次を手順を実行します。 a システムをタワーポジションに起こし、ベースの上に置きます。 b カバーを、正面パネルから 12.7 ミリ (0.
2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 図 5-4. タワーシステムカバーの取り付け 丸カバー (2) ¼-20 x 0.5 インチ六角 ソケットヘッドネジ (4) ¼ x 1 x 0.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 3 ベゼルを取り付けるには、次の手順を実行します。 a ベゼルをシステム対して垂直な位置に合わせます。 b 2 本の固定蝶ネジを正面パネルの底部の穴に取り付けます。 c 取り外してあったハードドライブ、電源および冷却モジュールを再度取り 付けます ( 手順については、『Installation and Troubleshooting Guide』を参照 してください )。 d ベゼルを閉じます。 システムのインストールおよび設定については、『Installation and Troubleshooting Guide』を参照してください。 図 5-5.
2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM RapidRails 取り付け用レールの取り外し メモ : お使いのラックキャビネットに VersaRails 取り付け用レールが使用されている場 合、このセクションを飛ばして「VersaRails 取り付け用レールの取り外し」へ進んでくだ さい。 1 ラックキャビネットの正面で、RapidRails 取り付け用ブラケットフランジの 1 つ についている青のリリース用押しボタンを探します ( 図 5-6 参照 )。 図 5-6.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 12 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 2 ラックキャビネットの正面から、青のリリース用押しボタンを押し込んで持ち 上げ、スライドアセンブリを正面の垂直レールから後方に 2.
2H982bk1.
2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Printed in the U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis. Gedruckt in U.S.A. Impreso en EE.UU. P/N 2H982 Rev. A01 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .