Interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell™ PowerVault™ 51F GUÍA DE INSTALACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS B E D IR E C T™ ™ www.dell.
____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2000 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Instrucciones de seguridad Observe las pautas de seguridad siguientes para asegurar su seguridad personal y para ayudar a proteger su ordenador o sistema de alimentación de daños potenciales. Notas, avisos, precauciones y advertencias A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompañadas por un icono e impresas en negritas o en itálicas.
advertencia se aplica a los servidores Dell PowerEdge 4xxx o posteriores y a los sistemas de almacenamiento Dell PowerVault 2xxS. ADVERTENCIA: Es posible que este ordenador tenga más de un cable de la fuente de alimentación. Para reducir el riesgo de recibir un choque eléctrico, un técnico capacitado de servicio debe desconectar todos los cables de la fuente de alimentación antes de dar servicio al sistema. DÙLEITÉ UPOZORNÌNÍ: Tento systém mùe mít více napájecích kabelù.
• Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, desconecte el producto del enchufe eléctrico y reemplace el componente o póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado de Dell: — El cable de alimentación, cable de extensión o enchufe está dañado. — Ha caído un objeto dentro del aparato. — El aparato ha estado en contacto con agua. — El aparato se ha caído o se ha dañado. — El aparato no funciona correctamente cuando sigue las instrucciones de operación.
• • • • • • • • • • viii Utilice solamente los cables de alimentación aprobados. Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para su ordenador o sistema de almacenamiento o para cualquier opción accionada por CA para su sistema, compre un cable de alimentación aprobado para uso en su país. El cable de alimentación debe estar clasificado para el producto y para el voltaje y corriente marcados en la etiqueta de capacidad nominal eléctrica del producto.
Precauciones para servidores y sistemas de almacenamiento Observe las siguientes pautas de seguridad adicionales para su sistema: • • • No intente desmontar las cubiertas de los recintos, ni pasar por alto los enclavamientos de seguridad ni trate de llegar a los componentes internos del sistema, a menos que lo permita específicamente la documentación de instalación o solución de problemas.
NOTA: Los sistemas de servidores y de almacenamiento de Dell son certificados como componentes de utilización en el gabinete del estante de Dell con el paquete de estante de clientes de Dell. La instalación final de sistemas Dell y paquetes de estantes en cualquier otra marca de gabinete de estante no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
• • • No conecte un cable de módem o teléfono al conector del NIC (network interface controller [controlador de interface de red]). Desconecte el cable del módem antes de abrir un recinto del producto, tocar o instalar componentes internos, o de tocar un cable o enchufe de módem sin aislamiento. No utilice una línea de teléfono para reportar una fuga de gas mientras esté cerca de la fuga.
Además de lo anterior, tenga en cuenta las pautas de seguridad siguientes cuando sea pertinente: • • Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de seguro. Si está desconectando un cable de este tipo, oprima las lengüetas de seguro antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión.
El aviso siguiente aparece a lo largo de este documento para recordarle estas precauciones: AVISO: Consulte la sección "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad que se encuentran al principio de esta guía. Hábitos de ergonomía con su ordenador PRECAUCIÓN: La utilización inapropiada o prolongada del teclado puede ocasionarle una lesión. PRECAUCIÓN: Si mira la pantalla del monitor durante períodos extensos puede dañarse los ojos.
xiv 1 Pantalla del monitor al nivel de los ojos o más baja 2 Muñecas relajadas y horizontales 3 Brazos a nivel del escritorio 4 Pies apoyados completamente sobre el piso 5 Monitor o teclado ubicados directamente delante del usuario
Prefacio Acerca de esta guía Esta guía está diseñada para el personal encargado de instalar y administrar un interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F. Debe ser usada por los técnicos de campo, los ingenieros de hardware y software y los administradores del sistema para monitorear y solucionar problemas del interruptor.
Garantía y procedimiento de devolución Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware usando partes y componentes nuevos, o equivalentes a nuevos, según prácticas de estándares industriales.
• Los Nombres de archivos y directorios se presentan en minúsculas en negrita. Ejemplos: autoexec.bat y c:\windows • Las líneas de sintaxis consisten de un comando y todos sus posibles parámetros. Los comandos se presentan en negritas minúsculas, los parámetros variables (es decir, aquellos para los cuales usted substituye un valor) se presentan en itálicas minúsculas y los parámetros constantes se presentan en negritas minúsculas. Los corchetes indican elementos que son opcionales.
xviii
Contenido Capítulo 1 Instalación del interruptor Dell PowerVault 51F . . . . 1-1 Desembalaje del PowerVault 51F interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Requisitos de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Requisitos de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 2 Topologías de PowerVault 51F . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Elementos de la red Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costo de encaminamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de interruptores y en cascada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puertos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
errShow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fabricShow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fastboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . firmwareDownload. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . h...........................................................
uRouteRemove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 uRouteShow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Capítulo 5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Descripción general de diagnósticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes de error de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BBS TechConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido . . . . . . . . . . . . . Servicio de asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con su pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablas xxiv Figura 6-1. Figura 6-2. Figura 6-3. Figura 6-4. Figura 6-5. Figura 6-6. Figure 7-1. Figura A-1. Figura A-2. Desconexión de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo GBIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavijas de compresión en el módulo GBIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontaje de la cubierta del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontaje del ensamblaje del ventilador . . .
Tabla A-2. Tabla A-3. Errores de pánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Comandos para recolectar información del error MQ-QWRIT . . . . . .
xxvi
Figura 1-1. Figura 1-2. Figura 1-3. Figura 1-4. Figura 1-5. Figura 1-6. PowerVault 51F Vista frontal del interruptor1-2 Contenido del juego del estante1-5 Cómo abrir el pestillo de la puerta1-6 Desmontaje de las puertas del estante1-7 Ajuste de la posición del bisel1-8 Montaje de las guías de deslizamiento exteriores en el estante1-9 Figura 1-7. Instalación del interruptor en el estante1-10 Figura 1-8. Instalación del brazo de administración de cables1-11 Figura 1-9.
xxviii
Tabla 1-1. Tabla 1-2. Tabla 2-1. Tabla 3-1. Tabla 3-2. Tabla 4-1. Tabla 4-2. Tabla 4-3. Tabla 4-4. Tabla 4-5. Tabla 4-6. Tabla 4-7. Tabla 4-8. Tabla 4-9. Tabla 4-10. Tabla 4-11. Tabla 4-12. Tabla 4-13. Tabla 4-14. Tabla 4-15. Tabla 4-16. Tabla 4-17. Tabla 4-18. Tabla 4-19. Tabla 4-20. Tabla 4-21. Tabla 4-22. Tabla 4-23. Tabla 5-1. Tabla 5-2.
Table 7-1. Table 7-2. Tabla A-1. Tabla A-2. Tabla A-3.
CAPÍTULO 1 Instalación del interruptor Dell™ PowerVault™ 51F La configuración completa de los interruptores Dell PowerVault 51F incluye: • • • • Desembalaje del interruptor Selección de una ubicación y un método de montaje Establecimiento de las conexiones Cambio de los nombres/contraseñas de usuario (vea la Tabla 3-2 para obtener más información acerca de los nombres de usuario predeterminados). Desembalaje del PowerVault 51F interruptor NOTA: Algunos artículos se pueden enviar por separado.
Requisitos de enfriamiento El aire de enfriamiento es desplazado hacia el chasis por seis ventiladores montados cerca de la parte posterior del chasis, los cuales ventilan el aire a través de la parte anterior del interruptor. NOTA: No obstruya las rendijas de ventilación de aire anteriores ni posteriores. El interruptor debe tener acceso libre al aire ambiental para un buen enfriamiento.
NOTA: El interruptor cumple con los requisitos de sobretensión de la IEC (International Electronic Commission) 801-5; sin embargo, no existe ninguna otra provisión de protección contra sobretensión incorporada en las fuentes de alimentación del interruptor. Una instalación debe incluir provisiones normales para asegurar una alimentación eléctrica limpia.
Montaje en estante Esta sección proporciona instrucciones para los técnicos de servicio capacitados que deseen instalar uno o más interruptores Dell PowerVault 51F en un estante Dell.
guías de deslizamiento exteriores múltiple brazo de administración de cables con soportes tornillo de 10-32 x 1/2 pulgada (8) arandela (8) Figura 1-2. Contenido del juego del estante Desmontaje de las puertas del estante Debe retirar las puertas anterior y posterior del estante para proporcionar acceso al interior del estante y para evitar dañar las puertas mientras instala el juego. Utilice el procedimiento siguiente para retirar las puertas.
cubierta del botón de presión botón de presión manija Figura 1-3. Cómo abrir el pestillo de la puerta 2. 1-6 Retire la puerta anterior (vea la Figura 1-4): a. Una persona debe sujetar la parte superior de la puerta para estabilizarla. La otra persona debe sujetar la parte inferior de la puerta. b.
palanca de liberación de la bisagra Figura 1-4. Desmontaje de las puertas del estante 3. Realice los pasos 1 y 2 para desmontar la puerta posterior del estante. PRECAUCIÓN: Coloque las dos puertas en un área donde no se caerán mientras usted instala el interruptor. Preparación del interruptor para el montaje Realice los pasos siguientes para preparar el interruptor para el montaje: support.dell.com 1. Coloque el múltiple sobre una superficie limpia y plana. 2.
Ajuste de la posición del bisel Si desea instalar el interruptor en un estante que no es de Dell, es posible que necesite ajustar la posición del bisel para permitir que las puertas del estante cierren correctamente. Realice los siguientes pasos para ajustar la posición del bisel: 1. Retire los tornillos y el sujetador de montaje de uno de los lados del bisel (vea la Figura 1-5). 2.
soporte estacionario arandela ahusada (8) tornillo de 10-32 x 1/2 pulgada (8) guía de deslizamiento exterior soporte ajustable Figura 1-6. Montaje de las guías de deslizamiento exteriores en el estante 2. Use cuatro tornillos de 10-32 x 1/2 pulgada y cuatro arandelas ahusadas para montar cada guía de deslizamiento exterior en el estante, tal como se muestra en la Figura 1-6.
Instalación del interruptor en el estante Para instalar el interruptor en el estante, realice los pasos siguientes: 1. Extienda ambos rieles de deslizamiento intermedios hacia adelante hasta que queden fijos en la posición extendida. 2. En la parte anterior del estante, alinee cuidadosamente los rieles de deslizamiento interiores del interruptor con las guías de deslizamiento exterior del estante.
5. Apriete los tornillos mariposa en el bisel para evitar que el interruptor y el conjunto deslizable se deslicen fuera del estante. Los tornillos mariposa pasan a través de los agujeros del estante y dentro de los agujeros centrales de los soportes estacionarios. Instalación del brazo de administración de cables 1. Desde la parte posterior del estante, jale el interruptor aproximadamente 7 centímetros (aproximadamente 3 pulgadas). El interruptor deberá encajar en su lugar. 2.
3. Instale los cables a lo largo del brazo de administración de cables y asegure los cables al brazo de administración de cables con las tiras de Velcro instaladas en el brazo de administraciónde cables. Asegúrese de que los cables no queden pellizcados en las juntas del brazo de administración de cables. 4. Presione el pestillo de seguridad ubicado en los rieles interiores y deslice el interruptor en el estante hasta que encaje en su lugar.
3. Presione firmemente la base de goma en su lugar. NOTA: Si se han instalado las bases de goma, éstas deberán retirarse antes de instalar la unidad en un estante de 19 pulgadas. Conexiones del cable de canal de fibra Todas las conexiones de cable de la red se encuentran en el panel anterior del interruptor. Todos los cables recomendados son compatibles con el régimen de transferencia de 1 Gbps del interruptor, tal como se muestra en la Tabla 1-1. Tabla 1-1.
Hay varias longitudes de cables de cobre y ópticos disponibles a través de Dell. Estos cables han sido diseñados y están aprobados por Dell. Dell recomienda usar estos cables para asegurar una correcta operación del sistema PowerVault 51F. Las conexiones del cable de fibra se hacen al panel anterior del interruptor usando conectores SC duales estándar tal como se muestra en la Figura 1-9. Figura 1-9.
Puerto serie Conexión El PowerVault 51F interruptor incluye un puerto serie (vea la Figura 1-10) usado para establecer la dirección IP (Internet Protocol [protocolo Internet]). El puerto serie se usa para establecer la dirección IP al configurar o reinicializar un interruptor. Las selecciones del puerto serie son: • • • • • • • 8 bits Sin paridad Un bit de paro 9600 baudios HyperTerminal VT100 Control de flujo = Xon/Xoff Puerto Ethernet puerto serie Figura 1-10.
Configuraciones del sistema Un ordenador debe tener los siguientes componentes para comunicarse con el puerto RS-232: • • • HyperTerminal un puerto COM disponible Cables — Un cable serie recto (DB9 hembra a hembra) conectado entre los puertos serie DB9 del ordenador y del interruptor. Consulte la Tabla 1-2 para obtener los requisitos de asignación de patas. Este cable se envía con el interruptor PowerVault 51F.
Verificación de la prueba POST Al activarse un interruptor, éste conduce una serie de pruebas de diagnóstico, entre ellas: • • • • Prueba de memoria Prueba de registro de puerto Prueba de memoria central Prueba RDRAM La prueba POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]) se realiza de manera diferente según el método de inicialización. Un ciclo de alimentación eléctrica (desconexión y conexión de la alimentación) se considera una inicialización en frío.
Para establecer la dirección IP usando el puerto serie, realice los siguientes pasos: 1. Conecte el cable serie DB9 desde el puerto COM del ordenador al puerto RS-232 del interruptor. 2. Inicie el HyperTerminal seleccionando Programs (Programas)—> Accessories (Accesorios)—> HyperTerminal y luego hyperterm.exe. Proporcione un nombre en el cuadro de diálogo Connection Description (Descripción de conexión). Introduzca Directo a Com <# de puerto> en el cuadro de diálogo Connect Using (Conexión usando).
Si el valor actual es aceptable, pulse . Después de la introducción de estos valores, se puede acceder al interruptor a través de la conexión de red del interruptor. El interruptor se puede manejar usando los comandos Telnet. Restablecimiento de los valores predeterminados en la fábrica Si un usuario cambia de contraseña o dirección IP, o se la olvida, o establece una dirección IP no válida, la dirección IP se puede reinicializar.
1-20 Guía de instalación y solución de problemas del interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F
FILE LOCATION: S:\SYSTEMS\Boxer\rev_i&t\SPN\20URPc20.
FILE LOCATION: S:\SYSTEMS\Boxer\rev_i&t\SPN\20URPc20.fm Una red Fabric que usa interruptores Dell en topologías de cascada se debe configurar para transmitir la amplitud de banda y tolerancia de fallos requeridas con todas las conexiones hechas dentro del límite máximo de siete saltos. Configuración de interruptores y en cascada Cuando configure interruptores en una red Fabric, optimice el rendimiento de la red Fabric basado en el uso más significativo esperado.
FILE LOCATION: S:\SYSTEMS\Boxer\rev_i&t\SPN\20URPc20.fm Lógicamente, los dispositivos privados y conectados a la red Fabric que se comunican en un ciclo parecen ser dispositivos en el mismo ciclo como los dispositivos privados. Cada dispositivo conectado a la red Fabric usa un AL_PA no asignado desde el ciclo local. Cuando los dispositivos privados en un ciclo local y los dispositivos conectados a la red Fabric se comunican, el FL_Port automáticamente traduce entre direcciones privadas y públicas.
FILE LOCATION: S:\SYSTEMS\Boxer\rev_i&t\SPN\20URPc20.fm red Fabric N_Port Gran sistema Dato F_Port JBOD N_Port FL_Port NL_Ports F_Port JBOD F_Port NL_Ports FL_Port F_Port F_Port N_Port N_Port N_Port Dato Dato Gran sistema Figura 2-1. Ejemplo de topología de un solo interruptor La Figura 2-1 muestra los F_Ports y FL_Ports del interruptor y las correspondientes conexiones N_Port y NL_Port en el lado del dispositivo. Las conexiones del interruptor se muestran como serían en una instalación física.
FILE LOCATION: S:\SYSTEMS\Boxer\rev_i&t\SPN\20URPc20.fm RAID A HOST3 RAID B HOST4 E_Port Interruptor JBOD A HOST5 E_Port Interruptor B HOST1 RAID B HOST2 RAID A Figura 2-2. Ejemplo de topología de red Fabric con tres conexiones entre dos interruptores Cuando se inicia una red Fabric, o cuando se agrega un nuevo interruptor a la red Fabric, los interruptores determinan la trayectoria menos costosa para cada interruptor de destino.
FILE LOCATION: S:\SYSTEMS\Boxer\rev_i&t\SPN\20URPc20.
CAPÍTULO 3 Administración del interruptor PowerVault 51F Este capítulo contiene información general y ejemplos sobre la administración y verificación del interruptor.
Comparación de los Métodos de administración de interruptores El interruptor puede configurarse inicialmente por medio de un ordenador ejecutando un programa terminal acoplado al puerto serie RS-232. El interruptor puede administrarse de manera remota por medio de la administración de Telnet o de la Web (Administrador del interruptor PowerVault).
Información sobre administración Administración Comandos Administración SNMP Nodo Web Telnet HTTP SNMP UDP TCP IP (protocolo de Internet) sobre Ethernet Ethernet (Fuera de banda) Puerto RS-232 Figura 3-1.
Nombre del usuario por omisión Todos los nombres del usuario disponen de un nivel de seguridad asociado a ellos. El Nombre de usuario 3 es el menos privilegiado y el nivel de seguridad aumenta hasta Nombre del usuario 0, que es el más privilegiado, como se describe en la Tabla 3-2. Tabla 3-2.
Administración con SNMP bajo Dell OpenManage AVISO: Las selecciones de SNMP en el interruptor presentan un riesgo de seguridad. Cuando se establecen las selecciones de SNMP para el sistema PowerVault 51F, el usuario debe configurar el nombre de comunidad y la dirección de proveedor Internet de los receptores de intercepciones. Los primeros tres nombres de comunidad tienen permisos de r/w (read/write [leer/escribir]), mientras que los tres últimos tienen de ro (read-only [lectura exclusiva]).
NOTAS: Una dirección IP de plataforma de administración debe ser configurada como un receptor de intercepción para habilitar el descubrimiento por parte de esa plataforma de administración. La versión 3 Edición especial del administrador de nodo de red del HP OpenView y superiores tiene MIB (management information base [base de información de administración]) y soporte de auto descubrimiento para el interruptor.
Intercepciones genéricas La configuración de la conexión SNMP del interruptor a una red administrada existente permite al administrador del sistema de red recibir las siguientes intercepciones genéricas: • • • • coldStart — Indica que el nodo de administración se ha reinicializado de forma que la configuración del nodo pueda ser alterada. warmStart — Indica que el nodo de administración se ha reinicializado pero no se ha modificado ninguna configuración.
Configuración de nodo de administración Los cambios a SNMP bien sea desde Telnet o SNMP no se muestran en SNMP hasta que el interruptor es reinicializado en funcionamiento. Esto se debe al funcionamiento de SNMP desde la memoria caché cuando las selecciones activas están funcionando desde la memoria PROM flash.
Servidor de nombres Los datos de consulta del FCP (Fibre Channel Protocol [protocolo de canal de fibra]) obtenidos por medio de sondeo de dispositivo puede ahora obtenerse del Servidor de nombres recuperando el nombre simbólico de puerto. Las solicitudes y respuestas del CT (Common Transport [transporte común]) incluido el Servidor de nombres están registradas en el portLog. Un indicio típico se muestra en siguiente ejemplo, donde el puerto 4 entra en el Servidor de nombres y emite el comando 217.
3-10 Guía de instalación y solución de problemas del Interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F
CAPÍTULO 4 PowerVault 51F Comandos Este capítulo contiene información y ejemplos acerca de la administración y verificación del interruptor PowerVault 51F mediante Telnet, incluido lo siguiente: • • Comandos generales Comandos de direccionamiento El usuario puede configurar, operar y probar el interruptor utilizando los comandos y selecciones siguientes mediante la interface Telnet. Comandos generales Los siguientes comandos generales le permiten controlar operaciones básicas del interruptor.
Tabla 4-1.
Community 2: OrigEquipMfr (rw) No trap recipient configured yet Community 3: private (rw) No trap recipient configured yet Community 4: public (ro) No trap recipient configured yet Community 5: common (ro) No trap recipient configured yet Community 6: FibreChannel (ro) No trap recipient configured yet sw5:admin> La Tabla 4-2 describe los campos para el comando agtcfgDefault. Tabla 4-2. Descripciones de campo de comando agtcfgDefault support.dell.
Tabla 4-2. Descripciones de campo de comando agtcfgDefault (continuación) Campo Descripción authTraps Se transmite authenticationFailure (la intercepción de autenticación) al receptor de intercepción configurado en caso de que el agente recibiera un mensaje de protocolo que no esté autenticado correctamente. En el contexto de SNMPv1 y SNMPv2c, esto significa que el agente no conoce ninguna petición que contenga una cadena de comunidad. El vapor por omisión de este parámetro es 0 (desactivado).
switch:admin> agtcfgSet Customizing MIB-II system variables ... At each prompt, do one of the following: o to accept current value, o enter the appropriate new value, o to skip the rest of configuration, or o to cancel any change. To correct any input mistake: erases the previous character, erases the whole line, sysDescr: [Interruptor FC.] sysLocation: [End User Premise] sysContact: [Field Support.] swEvevtTrapLevel: (0..
Tabla 4-3. Descripciones de campo del comando aliasShow Campo Descripción Alias ID Esta es la dirección de multidifusión y tiene el formato de FFF-Bxx, donde xx es un número impar que fluctúa entre 01 y 31. Este número es el nombre del grupo de multidifusión. Creator La ID de dirección del canal de fibra del Nx_Port que creó este grupo de alias. Creator Token El token de alias que se ha proporcionado para asignar el grupo de alias.
switch:admin> configure Configure... Fabric parameters (yes, y, no, n): [no] Virtual Channel parameters (yes, y, no, n): [no] Arbitrated Loop parameters (yes, y, no, n): [no] System services (yes, y, no, n): [no] No changes. Figura 4-1. configurar menús de nivel superior de comandos Si se introducen valores fuera de la gama o incorrectos se presenta un mensaje de error en la pantalla y se vuelve a presentar la petición de entrada original como se muestra en la Figura 4-3.
interruptor:admin> configure Configure... Fabric parameters (yes, y, no, n): [no] y Domain: (1..239) [0] 256 integer must be between 1 and 239 - please re-enter Domain: (1..239) [0] BB credit : (1..16) [16] uno Input not acceptable, please re-enter BB credit : (1..16) [16] R_A_TOV: (4000..120000) [10000] E_D_TOV: (1000..5000) [2000] 4900 integer must be a multiple of 1000 - please re-enter E_D_TOV: (1000..5000) [2000] 5000 Data field size: (256..2112) [2112] ^D Committing configuration...done. Figura 4-3.
Tabla 4-4. Configuraciones de la red Fabric (continuación) Campo Tipo Predeterminado Gama Disable Translative Mode Booleano 0 0ó1 Per-frame Route Priority Booleano 0 0ó1 Aparece una lista de los parámetros de red Fabric configurables en la Tabla 4-5. Tabla 4-5. Parámetros de la red Fabric Campo Descripción Domain El número de dominio identifica en forma exclusiva el interruptor en una red Fabric y puede ser cualquier valor entre 1 y 239.
Tabla 4-5. Parámetros de la red Fabric (continuación) Campo Descripción Non-SCSI Tachyon Mode Cuando se establecen, las varias secuencias de distintas fuentes se entrelazan con controladores basados en Tachyon en límites de secuencias en vez de en límites de tramas, produciendo mejor rendimiento en los controladores basados en Tachyon. Establezca este modo cuando no haya adaptadores anfitriones SCSI basados en Tachyon conectados a la red Fabric.
Tabla 4-6. Parámetros de canales virtuales Campo Descripción Predeterminado VC Link Control Esto cambia el canal virtual utilizado por los tramas de control de enlace generados por N_Port, Clase 2 (ACK, P_BSY y P_RJT). 0 = tramas de control de enlace generados por Force N_Ported a ser enviados utilizando un canal virtual de datos Clase 2. 1 = tramas de control de enlace generados por Force N_Port a ser enviados utilizando un canal virtual normalmente reservado para tráfico interno de la red Fabric.
Tabla 4-7. Parámetros de ciclos arbitrados (continuación) Campo Descripción Predeterminado Always send RSCN? Siga la conclusión de una inicialización de ciclo, se emite una RSCN (remote state change notification [notificación de cambio de estado remoto]) solamente cuando los puertos F_Ports detectan la presencia de nuevos dispositivos o la ausencia de dispositivos preexistentes.
Tabla 4-8. Servicios del sistema (continuación) Campo Descripción Predeterminado rstatd Activa o desactiva dinámicamente un servidor que indica información mediante RPC acerca de la información de la operación del sistema. El protocolo proporciona una amplia gama de estadísticas del sistema; sin embargo, sólo hay compatibilidad con las estadísticas de interface Ethernet y el tiempo productivo del sistema.
configShow El comando configShow presenta las selecciones actuales de muchos de los parámetros configurables del interruptor. La salida del comando se desglosa en dos secciones; la primera presenta las selecciones de inicialización del interruptor y la segunda presenta otros parámetros de configuración, la mayoría de los cuáles se establece desde el comando configurar.
interruptor:admin> diagHelp ramTest portRegTest centralMemoryTest cmiTest camTest portLoopbackTest sramRetentionTest cmemRetentionTest crossPortTest spinSilk diagClearError diagDisablePost diagEnablePost setGbicMode supportShow diagShow System DRAM diagnostic Port register diagnostic Central memory diagnostic CMI bus connection diagnostic Quickloop CAM diagnostic Port internal loopback diagnostic SRAM Data Retention diagnostic Central Mem Data Retention diagostic Cross-connected port diagnostic Cross-conne
• Tipo de error — Nivel de error para cada tipo de error — 0 = Pánico (cuando se llega a este nivel, el interruptor automáticamente se reinicia y la pantalla ya no muestra el error) — 1 = Critical (Crítico) — 2 = Error — 3 = Warning (Advertencia) — 4 = Debug (Depurar) Para obtener una explicación detallada de cada tipo de error, su causa probable y las medidas sugeridas para corregirlos, consulte "Mensajes de error" en el Apéndice A.
fabricShow El comando fabricShow presenta una lista de interruptores y grupos de alias multidifusión en una red Fabric. La Tabla 4-9 describe los campos. El siguiente es un ejemplo de la pantalla del comando fabricShow. interruptor:admin> fabricShow Switch ID Worldwide Name Enet IP Addr FC IP Addr Name ------------------------------------------------------------------------0: fffc40 10:00:00:60:69:00:10:63 192.168.1.1 0.0.0.0 "sw1" 1: fffc41 10:00:00:60:69:00:0a:12 192.168.1.2 0.0.0.
fastboot El comando fastboot comienza una reinicialización activa que pasa por alto la prueba POST y tarda aproximadamente un minuto en reinicializar el interruptor. El interruptor puede estar en cualquier estado operativo (activado o desactivado) antes de reinicializar. El siguiente es un ejemplo de la pantalla del comando fastboot. interruptor:admin> fastboot Rebooting... firmwareDownload El comando firmwareDownload descarga firmware en la memoria flash.
5. Ingrese como administrador tecleando el comando siguiente: login: admin 6. Luego teclee: firmwareDownload ["host name/IP address" ("nombre de anfitrión/dirección IP")], ["user name" ("nombre del usuario")], ["filename" ("nombre del archivo")] Por ejemplo: => firmwareDownload "192.111.2.1", "johns", "/tmp/os/v1.6" NOTA: El nombre de anfitrión puede ser la dirección IP y el nombre de archivo es una trayectoria hacia el nuevo archivo de firmware.
i El comando i imprime un resumen de tareas actualmente en funcionamiento. La Tabla 4-10 describe los campos. Tabla 4-10.
ipAddrSet El ejemplo siguiente muestra el comando ipAddrSet, que establece la dirección IP Ethernet del interruptor, la máscara de subred Ethernet, la dirección IP del canal de fibra, la máscara de subred del canal de fibra y la dirección de pasarela. La Tabla 4-11 describe los campos. switch:admin> ipAddrSet Ethernet IP Address [192.168.90.241]: Ethernet Subnetmask [none]: Fibre Channel IP Address [192.168.65.241]: Fibre Channel Subnetmask [none]: Gateway Address [192.168.90.
Después de cada petición, el valor actual se muestra entre paréntesis; el usuario puede introducir uno de los comandos siguientes: • • • • • mantiene el valor actual Una dirección IP en anotación dot (.) convencional La palabra none (ninguno) cancela todo cambio acepta todo cambio pero se salta las entradas restantes Una petición final pregunta si se establecen las direcciones IP en los nuevos valores.
nsShow El comando nsShow presenta información de servidor de nombres local, la cuál, incluye datos sobre dispositivos conectados a este interruptor y la información en memoria caché sobre dispositivos conectados a otros interruptores en la red Fabric. El mensaje There is no entry in the Local Name Server (No hay entradas en el servidor de nombres local) se presenta si no hay información sobre este interruptor, pero todavía puede haber dispositivos conectados a otros interruptores en la red Fabric.
passwd El comando passwd se usa para establecer nombres y contraseñas de usuarios. La sintaxis del comando es passwd [ "user name" ]. El parámetro opcional es un nombre de usuario válido entre comillas dobles. Si la contraseña actual es incorrecta, el comando sale sin guardar ningún cambio. Si se excede el número de intentos de entrada, el comando pasa al usuario siguiente o sale, guardando todos los cambios efectuados hasta el momento.
Tabla 4-13.
Tabla 4-14. Descripciones de campos de comando portStatsShow 4-26 Campo Descripción stat_wtx Número de palabras de 4 bytes transmitidas desde el puerto. stat_wrx Número de palabras de 4 bytes recibidas por el puerto. stat_ftx Número de tramas transmitidos desde el puerto. stat_frx Número de tramas recibidos por el puerto. stat_c2_frx Número de tramas Clase 2 recibidos. stat_c3_frx Número de tramas Clase 3 recibidos. stat_lc_rx Número de tramas de control de enlace recibidos.
Tabla 4-14. Descripciones de campos de comando portStatsShow (continuación) Campo Descripción er_enc_out Enlace de recepción: el número de errores de codificación 8b/10b que han ocurrido fuera de los límites del trama. Este número puede convertirse en no cero durante la inicialización de enlace pero indica un problema si aumenta más rápidamente que el índice de errores de bit de enlaces permitido (aproximadamente una vez cada 20 minutos).
El estado de cada fuente se muestra en la Tabla 4-15. Tabla 4-15. Estado de la fuente de alimentación Estado Descripción OK La fuente de alimentación está presente y funcionando correctamente. Absent La fuente de alimentación no está presente. Faulty La fuente de alimentación está presente pero defectuosa (no hay cable de alimentación, el interruptor de encendido está apagado, hay un fusible fundido u otro error interno).
Puede observar y verificar este proceso vigilando los LED del panel anterior al cambiar de color ámbar destellando lentamente a verde conforme cada puerto pasa a quedar activo. switchName El ejemplo siguiente muestra la pantalla de comando switchName, que presenta ó establece el nombre del interruptor. Si se especifica un nuevo nombre y se encierra entre comillas, el comando establece el interruptor con ese nombre. Si no se incluye ningún nombre, el comando presenta el nombre del interruptor.
interruptor:admin> switchShow switchName: open146 switchType: 3.
Tabla 4-16. Descripciones de campos de comandos switchShow (continuación) Campo Descripción switchDomain La identificación de dominio de este interruptor: 0 a 31 ó 1 a 239. switchID La identificación de dominio del puerto incorporado de este interruptor: hex fffc00 a fffc7f. switchWwn El WWN de este interruptor. El WWN es un identificador exclusivo para cada interruptor y lo asigna el fabricante. Un esquema de numeración administrado globalmente asegura que este WWN sea exclusivo de cada interruptor.
Tabla 4-16. Descripciones de campos de comandos switchShow (continuación) Campo Descripción Comment field El campo de comentarios aparece después del estado de puerto.
versión El siguiente ejemplo muestra la pantalla de comando version, la cuál, presenta información de la versión del firmware y fechas de construcción. La Tabla 4-17 describe los campos. switch:admin> version VxWorks version : 5.3.1 Firmware version : v2.0 Made on : Thu Nov 19 16:18:29 PST 1998 Flash: Mon Dec 28 15:34:05 PST 1998 BootProm: Thu Oct 1 13:34:29 PDT 1998 Tabla 4-17.
Los campos se describen en la Tabla 4-18. Un juego de bits indica que el puerto correspondiente pertenece a un conjunto específico. Por ejemplo, el valor de mapa de bits 0x00010003 significa que el puerto 0, puerto 1 y el puerto 16 (el puerto integrado) son miembros del conjunto. switch:admin> bcastShow Group Member Ports Member ISL Ports Static ISL Ports ---------------------------------------------------------------256 0x00000100 0x00000000 0x00000000 Tabla 4-18.
switch:admin> fspfShow version domainID isl_ports minLSArrival minLSInterval LSoriginCount startTime fspfQ fabP agingTID agingTo lsrDlyTID lsrDelayTo lsrDelayCount ddb_sem = = = = = = = = = = = = = = = 2 1 0x00000000 3 5 0 18656 0x10fa44e0 0x10fa4d60 0x10f7e4c0 10000 0x10f6e4f0 5000 0 0x10fa44b0 fabP: event_sch lsrRefreshCnt = 0x0 = 0 Tabla 4-19. Descripciones de campos del comando fspfShow Campo Descripción Version La versión del protocolo FSPF.
Sin parámetros, muestra la información de todas las interfaces de interruptores. La sintaxis del comando es interfaceShow . Tabla 4-20. Descripciones de campos estáticos del comando interfaceShow 4-36 Campo Descripción idbP El estado vecino actual. Su valor debe ser NB_ST_FULL para que ISL envíe tramas al interruptor adyacente. Otros valores pueden ser transitorios; sin embargo, si se retiene un valor durante más de diez segundos, diríjase a Dell para obtener asistencia técnica.
Tabla 4-21. Descripciones de campo de estructura de datos vecinos support.dell.com Campo Descripción state El estado actual del vecino. Su valor debe ser NB_ST_FULL para que ISL envíe tramas al interruptor adyacente. nghbCap Capacidades del vecino. Actualmente siempre 0. nghbId La identificación de dominio del interruptor vecino (adyacente). idbNo El número de puerto. Debe ser igual a ifNo. remPort El número de puerto en el interruptor remoto conectado a este puerto.
Tabla 4-21. Descripciones de campo de estructura de datos vecinos (continuación) Campo Descripción nLsuOut El número de actualizaciones de estado de enlace transmitido al interruptor vecino. attLsaOut El número de transmisiones intentadas de acuses de recibo de estado de enlace al interruptor vecino. nLsaOut El número de acuses de recibo de estado de enlace transmitido al interruptor vecino. other (otro) Los otros campos representan variables de FSPF internas.
Esta base de datos replicada permanece sincronizada en todo momento, para que cada interruptor de la red Fabric tenga la misma vista de la topología. La base de datos de topología, a su vez, se utiliza para calcular la trayectoria desde un interruptor a todos los demás interruptores de red Fabric. Sin parámetros, el comando muestra todos los registros de estado de enlace en la base de datos. La Tabla 4-22 describe los campos. La sintaxis del comando es LSDbShow .
Tabla 4-22. LSDbShow Descripciones de campos de comandos (continuación) Campo Descripción rem port El puerto en el interruptor remoto al cual está conectado el puerto local (puerto de salida). costCnt El costo de enviar una trama mediante el ISL conectado a este puerto. Es el mismo valor que el costo en la estructura de datos vecina del interruptor descrito en este registro. Siempre es 0. type Siempre 1. mcastShow Comando mcastShow.
routeHelp El ejemplo siguiente muestra la pantalla de comando routeHelp, la cuál, presenta los comandos de ayuda de direccionamiento.
uRouteConfig El comando uRouteConfig le permite seleccionar la trayectoria del tráfico de destino según el puerto de origen, como se muestra en el siguiente ejemplo de pantalla: admin>uRouteConfig , ,
El comando uRouteShow ahora tiene tres opciones de sintaxis diferentes: • uRouteShow , — presenta la ruta para puerto a dominio • uRouteShow — presenta la ruta para puerto a todos los dominios activos en la red Fabric • uRouteShow — presenta la ruta para todos los puertos en el interruptor a todos los dominios activos en la red Fabric Además, en los tres formatos uRouteShow muestra para cada ruta, la identificación de dominio del sa
4-44 Guía de instalación y solución de problemas del interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F
CAPÍTULO 5 Solución de problemas Este capítulo trata la solución de problemas, las pruebas de diagnóstico y los mensajes de error, incluidas las siguientes secciones: • • Descripción general de diagnósticos Indicadores de estado y de actividad Descripción general de diagnósticos El interruptor está diseñado para un funcionamiento sin necesidad de mantenimiento.
Donde se indican múltiples causas probables y acciones correctivas después de un mensaje de error, la primera opción será la más probable y la última, la menos probable. Si fallase algún puerto durante una prueba de diagnóstico, se marcará como BAD (defectuoso) en la pantalla de estado y se pasa por alto (no se intenta) hasta que el sistema se reinicialice.
Indicadores de estado y actividad Los siguientes indicadores de actividad de estado se aplican a tarjetas de interface de G_Port y FL_Port. NOTA: Las tarjetas de interface de FL_Port disponen de LED (light-emitting diode [diodos emisores de luz]) verdes (visibles desde la parte anterior del interruptor) para distinguirlos de las tarjetas de interface de G_Port.
Tabla 5-2. Indicadores de estado LED de puerto del panel anterior (continuación) LED del panel anterior Definición Verde lento Parpadea cada 2 segundos. Enlace entre interruptores; el puerto está en línea físicamente, pero la red Fabric permanece segmentada debido a la incompatibilidad de un interruptor o firmware de interruptor. Verde rápido Retroalimentación interna (diagnóstico). Parpadea cada 1/2 segundo. Verde parpadeante En línea y tramas fluyendo a través del puerto.
Diagnosticos de encendido Cuando se está encendiendo un interruptor, éste realiza una serie de pruebas de diagnóstico en las siguientes funciones del sistema: • • • • • • RAM dinámica Registro de puerto Memoria central Conector CMI CAM Retroalimentación de puerto En caso de que el interruptor no pueda completar el diagnóstico POST con éxito, el LED de encendido verde comenzará a parpadear.
5-6 Guía de instalación y solución de problemas del Interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F
CAPÍTULO 6 Reparación y reemplazo Este capítulo cubre la reparación y el reemplazo en la instalación recomendados y compatibles para el interruptor PowerVault 51F.
Desconexión de la fuente de alimentación Para desmontar la fuente de alimentación, se deberán realizar los siguientes pasos. PRECAUCIÓN: Hay dos modelos de interruptor PowerVault 51F. El Modelo 2401 contiene una unidad de fuente de alimentación y el modelo 2402 contiene dos. Cuando se vaya a reemplazar una unidad de fuente de alimentación en el interruptor 2401, primero deberá apagar la alimentación del interruptor.
3. Vuelva a acoplar la conexión de cables a la fuente de alimentación. El interruptor ejecuta automáticamente la POST (power-on self-test [autoprueba de encendido]) en un interruptor 2401 porque toda la alimentación estaba apagada. 4. Compruebe si hay mensajes de error por medio de Telnet. Reemplazo del módulo GBIC Los módulos GBIC se instalan y retiran insertándolos en la placa base desde la parte anterior de la unidad.
Instalación del módulo GBIC Para instalar un módulo GBIC con clavijas de compresión, inserte el módulo GBIC en el puerto hasta que su conector esté asentado firmemente en el puerto apropiado. Las clavijas de seguro bloquearán y evitarán el desmontaje accidental del GBIC. NOTA: El módulo GBIC está diseñado de tal manera que sólo puede insertarse de una forma. No fuerce la inserción si el módulo no se ajusta fácilmente.
Desmontaje de la cubierta del interruptor AVISO: Consulte la sección "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad que se encuentran al principio de esta guía. Para desmontar la cubierta del interruptor, se deben realizar los siguientes pasos. AVISO: Para desmontar la cubierta, se debe deslizar hacia atrás y luego extráigala del sistema para evitar dañarla. 1.
Desmontaje del ensamblaje del ventilador 1. Desconecte el arnés de cableado del ensamblaje del ventilador del centro de la placa base, tal y como se muestra en Figura 6-5. No tire de los cables del conector. 2. Libere las lengüetas metálicas de la parte delantera del ensamblaje empujando suavemente la parte superior de la lengüeta hacia el exterior de la unidad y la parte inferior hacia el interior. 3.
Herramientas requeridas Destornillador de cabeza Phillips No. 2 y No. 4 Desmontaje de la placa base 1. Retire la cubierta del interruptor. Consulte "Desmontaje de la cubierta del interruptor" que se encuentra anteriormente en este capítulo. 2. Retire todo el cableado acoplado al panel anterior. 3. Retire todos los GBIC. Para instrucciones, consulte "Desmontaje de un módulo GBIC" que se encuentra anteriormente en este capítulo. 4.
Figura 6-6. Desmontaje de la placa base Instalación de una placa base 1. Extienda el cable de puerto en serie en el exterior de la unidad sobre la fuente de alimentación. 2. Incline el extremo anterior de la placa base aproximadamente 45 grados y deslícelo en el panel anterior. Luego descienda el extremo trasero en la placa base de forma que las guías metálicas del chasis ajusten en las ranuras de la placa base. 3.
9. Vuelva a instalar los GBIC. Para instrucciones, consulte "Instalación de un módulo GBIC" que se encuentra anteriormente en este capítulo. 10. Vuelva a conectar todas las conexiones de cables externas. 11. Encienda el interruptor. El interruptor ejecutará la POST automáticamente. 12. Compruebe si hay mensajes de error por medio de Telnet.
Para instrucciones, consulte "Desmontaje de la placa base", que se encuentra anteriormente en este capítulo. 10. Retire el ensamblaje de la bandeja del ventilador. Para instrucciones, consulte "Desmontaje del ensamblaje del ventilador", que se encuentra anteriormente en este capítulo. Instalación de los nuevos componentes del interruptor 1. Instalación de la placa base. Para instrucciones, consulte "Instalación de la placa base", que se encuentra anteriormente en este capítulo. 2.
CAPÍTULO 7 Obtención de ayuda Este capítulo describe las herramientas provistas por Dell cuando usted tiene problemas con su ordenador. También le indica cuándo y cómo llamar a Dell para obtener asistencia técnica o servicio al cliente. Asistencia técnica Si necesita asistencia con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1. Complete la verificación de solución de problemas en el Capítulo 2, "Verificaciones básicas". 2.
Medios de ayuda Dell le proporciona diversos medios para asistirle. Estos medios se describen en los apartados siguientes. NOTA: Es posible que algunos de los medios de ayuda siguientes no estén disponibles en todas las áreas fuera del territorio continental de los EE.UU. Por favor, llame a su representante local de Dell para obtener información sobre la disponibilidad.
Puede obtener acceso electrónicamente a Dell utilizando las direcciones siguientes: • Sitio de la Red mundial (World Wide Web) http://www.dell.com/ http://www.dell.com/ap/ (únicamente para países del Pacífico asiático) http://www.euro.dell.com (únicamente para Europa) http://www.dell.com/la (para países de Latinoamérica) • FTP (file transfer protocol [protocolo de transferencia de archivos]) anónimo ftp.dell.
Utilizando un teléfono de botones, puede hacer selecciones en un directorio completo de temas. La información técnica que usted solicita se envía en cuestión de minutos al número de fax que usted indique. Para obtener el número de teléfono TechFax al que debe llamar, consulte "Números de contacto de Dell", más adelante en este capítulo.
Información sobre productos Si necesita información adicional sobre productos ofrecidos por Dell o si desea hacer un pedido, acceda al sitio de Dell en la red mundial en la dirección http://www.dell.com. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista de ventas, consulte "Números de contacto de Dell", más adelante en este capítulo.
Antes de llamar NOTA: Cuando llame, tenga a la mano su código de servicio expreso. El código ayuda al sistema telefónico automatizado de soporte Dell a transferir su llamada en forma más eficiente. Recuerde llenar la Lista de verificación de diagnósticos (Figura 7-1). Si es posible, encienda el ordenador antes de que llame a Dell y haga la llamada desde un teléfono cerca del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: ______________________________________________________________Fecha: ___________________ Dirección: ________________________________________________________Teléfono: ______________________ Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador):______________________________ _______________________________________________________________________________________________ Código de Servicio Expreso: ______________________________________________
Números de contacto de Dell Cuando necesite comunicarse con Dell, use los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas proporcionadas en las Tablas 7-1 y 7-2. La Tabla 7-1 proporciona los diversos códigos requeridos para hacer llamadas de larga distancia e internacionales.
Table 7-1. Códigos para marcar llamadas internacionales País (Ciudad) support.dell.com Código de acceso internacional Código del país Código de ciudad Alemania (Langen) 00 49 6103 Australia (Sydney) 0011 61 2 Austria (Viena) 900 43 1 Bélgica (Bruselas) 00 32 2 Brunéi — 673 — Canadá (North York, Ontario) 011 — No se requiere Chile (Santiago) — 56 2 China (Xiamén) — 86 592 Corea (Seúl) 001 82 2 Dinamarca (Horsholm) 009 45 No se requiere EE.UU.
Table 7-1.
Table 7-2. Números de contacto Dell Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Alemania (Langen) Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06103 . . . . . . . . . . . . .971-200 Fax de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06103 . . . . . . . . . . . . .971-222 Atención a clientes residenciales/ empresas pequeñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06103 . . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Bélgica (Bruselas) Asistencia técnica al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02 . . . . . . . . . . . 481 92 88 Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02 . . . . . . . . . . . 481 91 19 Ventas para el hogar/empresas pequeñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . gratis: 0800 16884 Ventas empresariales. . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio China (Xiamén) Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gratis: 800 858 2437 Ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gratis: 800 858 2222 Corea (Seúl) Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio EE.UU. (Austin, Texas) Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .gratis: 1-800-433-9014 AutoTech (servicio técnico automatizado) . . . . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio España (Madrid) Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 100 130 Atención a clientes empresariales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 118 546 Atención a clientes residenciales/negocios pequeños. . . . . . . . . . . . . 902 118 540 BBS TechConnect. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Irlanda (Bray) Asistencia técnica al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-850-543-543 NOTA: Los clientes en Irlanda llaman al Reino Unido para obtener asistencia al cliente de ventas residenciales/negocios pequeños. Atención al clientes residenciales/empresas pequeñas (Bracknell, U.K.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Latinoamérica Asistencia técnica a clientes (Austin, Texas, EE.UU.). . .512 . . . . . . . . . . . 728-4093 NOTA: Los clientes en Latinoamérica llaman a los EE.UU. para obtener los servicios de ventas, asistencia a clientes y asistencia técnica. Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.). . . . . . . . . . .512 . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio México (Colonia Granada) Sistema automatizado para averiguar el estado de pedidos (Austin, Texas, EE.UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . .728-0685 NOTA: Los clientes en México llaman a los EE.UU. para acceder al Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido y al Sistema de asistencia técnica automatizada.
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Países del Pacífico asiático (excepto Australia, Brunéi, China, Hong Kong, Japón, Corea, Macao, Malasia, Nueva Zelandia, Singapur, Taiwán y Tailandia—consulte las listas separadas para estos países) Asistencia técnica al consumidor, Atención al cliente y ventas (Penang, Malasia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Singapur (Singapur) Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gratis: 800 6011 051 NOTA: Los clientes de Singapur llaman a Malasia para obtener el servicio de asistencia a clientes. Servicio al cliente (Penang, Malasia) . . . . . . . . . . . . . . . .04 . . . . . . . . . . . .
Table 7-2. Números de contacto Dell (continuación) Código de área Número local o gratis País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Taiwán Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gratis: 0080 651 226/ 0800 33 557 NOTA: Los clientes en Taiwán llaman a Malasia para obtener el servicio de asistencia a clientes. support.dell.com Servicio al cliente (Penang, Malasia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-22 Guía de instalación y solución de problemas del Interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F
APÉNDICE A Mensajes de error Este apéndice explica el formato de los mensajes de error, los mensajes de error del módulo de firmware y otros errores posibles. Formatos de mensajes de error Hay un formato de mensajes de error para el sistema PowerVault 51F independientemente de que esté recolectando información del puerto serie local RS-232 o usando una sesión Telnet remota. En todos los casos, el último error encontrado es el primer error que aparece en la pantalla.
=> errShow Error 02 -------0x103dc470 (tSilkworm): Apr 9 10:41:06 Error SENSOR-FAILED, 3, sensor 7 (Fan 2) is below minim Type to continue, Q to stop: Error 01 -------0x103dc470 (tSilkworm): Apr Error DIAG-TIMEOUT, 1, Port 2 receive timeout. 9 10:40:51 Type to continue, Q to stop: value = 1 = 0x1 Figura A-1. Ejemplo de comando errShow Para ver mensajes de error a través de Telnet: A-2 1. Ante la petición de comando, escriba errShow. 2.
Mensajes de error del módulo de firmware La Tabla A-1 muestra los mensajes de error organizados por módulo. Tabla A-1. Errores Módulo Gravedad del error Flood FSPF support.dell.com Explicación Acción INVLSR (3) Se recibió un registro de estado de enlace desconocido desde un interruptor vecino. Verifique que todas las trayectorias y tablas de encaminamiento sean correctas usando los comandos uPathShow , o uPathAllShow.
Tabla A-1. Errores (continuación) Módulo HLO A-4 Gravedad del error Explicación Acción MSG (2) La tarea de selección de trayectoria ha recibido un mensaje desconocido de otra tarea. Verifique que todas las trayectorias y tablas de encaminamiento sean correctas. Si no lo son, reinicialice el interruptor vecino. Verifique las trayectorias y rutas nuevamente. Si todavía son incorrectas, reinicialice el interruptor local.
Tabla A-1. Errores (continuación) support.dell.com Módulo Gravedad del error LSDB MCAST Explicación Acción LSID (2) Un Registro de estado de enlace recibido como parte de una Actualización de estado de enlace tiene un ID de dominio fuera de rango. Verifique que todas las trayectorias sean correctas. Si alguna trayectoria hacia cualquier interruptor está ausente en alguna parte de la red Fabric, reinicialice el interruptor con la trayectoria ausente.
Tabla A-1. Errores (continuación) Módulo Gravedad del error NBFSM UCAST MQ SYS A-6 Explicación Acción NGBRSTATE (2) Ocurrió un error en el Estado finito del vecino. Verifique el estado del vecino con el comando nbrStateShow. Si el estado no es NB_ST_FULL, force un cambio de estado con el comando portDisable seguido por el comando portEnable. Si después de unos segundos el estado no es NB_ST_FULL, reinicialice los interruptores local y remoto.
Tabla A-1. Errores (continuación) Módulo Gravedad del error TIMERS Explicación Acción ENQFAIL (1) Ocurrió un error al establecer un temporizador. Reinicialice el interruptor. Ejecute los comandos actTimersShow y timerShow . Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente. MSG (3) El temporizador recibió un mensaje desconocido. Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente. Errores de pánico Este módulo incluye errores que causan que ocurra pánico en el sistema.
Tabla A-2. Errores de pánico (continuación) Gravedad del error Explicación Acción MSGQCREATE (0) No se pudo crear una lista de espera de mensajes. Emita el comando traceShow. Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente. MSGQDELETE (0) No se pudo destruir una lista de espera de mensajes. Emita el comando traceShow. Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente. SEMCREATE (0) No se pudo crear un semáforo. Emita el comando traceShow. Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente.
Este error puede ocurrir por varias razones. En algunos casos, el sistema se puede recuperar sin la intervención del usuario, sin embargo, esto no sucederá en muchos casos. En algunos casos, el error puede indicar un estado de inoperatividad de la tarea. Estos problemas pueden ser diagnosticados por el personal de asistencia técnica, siempre que se recolecte suficiente información para permitir un análisis detallado del caso específico.
Tabla A-3. Comandos para recolectar información del error MQ-QWRIT (continuación) Comando Descripción show Muestra información acerca de la lista de espera cuyo límite se excedió. d ,2,4 Muestra el contenido del mensaje. fspfShow Muestra el ID de la lista de espera de la tarea FSPF. portSemShow Muestra las tareas que están esperando semáforos de puerto. spy 5 Muestra la utilización del microprocesador por tarea. Este comando muestra un informe cada cinco segundos.
El puerto no está recibiendo señal (indicador LED negro fijo): There is no G_Port board or no GBIC module for this port. Please check the switch front panel. (No hay una tarjeta G_Port o un módulo GBIC para este puerto. Por favor revise el panel anterior de interruptores.) El puerto está recibiendo señal, pero todavía no está en línea (indicador LED ámbar fijo): Cable is partially inserted in the port, or the device at the other end of the cable is not functioning properly.
El puerto está en buen estado (indicador LED verde fijo): The port is online and connected to a device over the cable (El puerto está en línea y conectado a un dispositivo a través del cable.) El puerto está segmentado (indicador LED verde parpadeando lentamente): Port is online but segmented. Please check for loopback cable or incompatible switch. (El puerto está en línea pero segmentado. Por favor revise el cable de retroalimentación o verifique si el interruptor es incompatible.
Glosario Los siguientes términos están vinculados a las conexiones del interruptor y del canal de fibra. Definición de términos Ciclo Un ciclo es una configuración de dispositivos (por ejemplo, JBOD) conectada a la red Fabric por medio de una tarjeta de interface de FL_Port. Ciclo arbitrado El FC-AL (FC Arbitrated Loop [ciclo arbitrado FC]) es una norma definida en la parte superior de las normas FC-PH. Define el arbitraje en un ciclo donde diversos nodos FC comparten un medio común.
E_Port aislado El ISL está en línea pero no operativo entre interruptores debido a la superposición de dominios de nombres o a parámetros no idénticos tales como los E_O_TOVs. FL_Port El FL_Port es el puerto de acceso a la red Fabric utilizado para conectar NL_Ports al interruptor en una configuración de ciclo. F_Port El F_Port es el puerto de acceso de red Fabric utilizado para conectar un N_Port. FSPF Fibre-Channel shortest path first (Primero la trayectoria más corta del canal de fibra).
Unidifusión El direccionamiento de unidifusión proporciona una o más trayectorias óptimas entre cualesquiera dos interruptores que forman la red Fabric. Esto es para una copia única de los datos a ser enviados a destinos designados. WWN Un WWN (Worldwide Name [Nombre mundial]) identifica de manera única un interruptor en redes locales o globales. U_Port Un U_Port no ha asumido una función específica. Es un puerto genérico que puede operar como un E_Port, un F_Port, o un FL_Port.
4 Guía de instalación y solución de problemas del interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F
Índice A ADDBRANCH (2), A-5 ADDPATH (1), A-6 ADDPORT (3), A-5 Administración de SilkWorm comparación de métodos, 3-2 por medio de los botones del panel anterior, 3-2 por medio de Telnet, 3-3 advertencias, v alimentación eléctrica, 1-2 amplitud de banda, 2-5 authenticationFailure, 3-7, 3-8 comando configDefault, 4-13 comando configShow, 4-14 comando configurar, 4-6 comando date, 4-14 comando diagHelp, 4-14 comando errDisplayFilter, 4-15 comando errDump, 4-15 comando fabricShow, 4-17 comando firmwareDownloa
comando nsShow, 4-22, 4-23 comando passwd, 4-24 comando portDisable, 4-24 comando portEnable, 4-24 comando portErrShow, 4-24 comando portLogClear, 4-25 comando portLogDump, 4-25 comando portStatsShow, 4-25 comando psShow, 4-27 comando reboot, 4-28 comando routeHelp, 4-41 comando switchDisable, 4-28 comando switchEnable, 4-28 comando switchName, 4-29 comando switchShow, 4-29 comando syslogdIp, 4-32 comando tempShow, 4-32 comando topologyShow, 4-41 comando uptime, 4-32 comando uRouteConfig, 4-42 comando uRout
diagnósticos, 5-1 errores (continuación) MALLOC (0), A-7 MSG (2), A-3 MSG (3), A-7 MSGQCREATE (0), A-8 MSGQDELETE (0), A-8 NGBRSTATE (2), A-6 NOMEM (1), A-6 NOPARENT (2), A-5 NOPARENTLSR (2), A-5 QREAD (1), A-6 QWRITE (1), A-6 RELICPDB (2), A-6 REMDOMAIN (2), A-4 REMPORT (3), A-5 SCN (3), A-4 SEMCREATE (0), A-8 SEMDELETE (0), A-8 SPFCOST (3), A-5 SPFCOST(3), A-6 SYSCALL (2), A-6 TASKSPAWN (0), A-8 TIMEUSECNT (0), A-8 VERSION (2), A-4 ZOMTIMKILL (0), A-8 ZOMTIMSET (0), A-8 E F en cascada, 2-2 F_Port, 2-
INPORT (2), A-3 instalación desembalaje del interruptor, 1-1 instalación de la bases de goma, 1-12 módulo GBIC, 1-3 requisitos de alimentación eléctrica, 1-2 requisitos de enfriamiento, 1-2 ubicación, 1-3 instrucciones de seguridad consideraciones de salud, xiii para prevenir descargas electrostáticas, xii interrupciones específicas de empresa swFault, 3-7 swFCPortScn, 3-7 swSensorScn, 3-7 interrupciones genéricas, 3-7 authenticationFailure, 3-7, 3-8 coldStart, 3-7 linkDown, 3-7 linkUp, 3-7 warmStart, 3-7 I
puerto serie asignación de patas, 1-16 conexión de cables, 1-16 establecimiento de dirección IP, 1-17 SPFCOST(3), A-6 swFault, 3-7 swFCPortScn, 3-7 swSensorScn, 3-7 Q QREAD (1), A-6 QWRITE (1), A-6 SYSCALL (2), A-6 T tabla de encaminamiento, 2-5 R RELICPDB (2), A-6 REMDOMAIN (2), A-4 REMPORT (3), A-5 requisitos alimentación eléctrica, 1-2 requisitos de enfriamiento, 1-2 enfriamiento, 1-2 TASKSPAWN (0), A-8 Telnet contraseña, 3-4 nombre del usuario por omisión, 3-4 TIMEUSECNT (0), A-8 topología ejemplo
6 Guía de instalación y solución de problemas del interruptor de canal de fibra de 8 puertos Dell PowerVault 51F