Dell™ PowerVault™ DL2200 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Introdução ao uso do sistema Introducción al sistema
Dell™ PowerVault™ DL2200 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E13S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Operating System Information The operating system is preinstalled and configured to support the preinstalled applications. See the operating system documentation that shipped with your system for additional information about customizing the operating system, only if required for your environment. Supported Operating System Your system is preinstalled with Microsoft® Windows Server® 2008 Standard (x64) Edition with SP2.
Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Model number: Supply voltage: Frequency: Current consumption: E13S Series 100–240 V CA 50/60 Hz 7.5–4.
Memory (continued) Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM per processor) Maximum RAM 64 GB (8 GB dual- and quad-rank DIMMs) Drives Hard drives Up to twelve 3.5" hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives and up to two cabled 2.5" SAS or SSD drives NOTE: The operating system is installed on the internal hard drives in a RAID 1 configuration.
Power AC power supply (per power supply) Wattage 750 W (redundant power supply) Voltage 100–240 VAC, autoranging, 50–60 Hz Heat dissipation 2450 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less Batteries System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell Physical Height 8.67 cm (3.42") Width 44.52 cm (17.53") Depth 66.46 cm (26.
Environmental (continued) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 G at 5–350 Hz for 15 min Storage 1.54 G at 10–250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
12 Getting Started With Your System
Systèmes Dell™ PowerVault™ DL2200 Guide de mise en route du système Modèle réglementaire de série E13S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle avec le câble d'alimentation comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle qu'un onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Informations concernant le système d'exploitation Le système d'exploitation est préinstallé et configuré de manière à prendre en charge les applications préinstallées. Pour en savoir plus sur la personnalisation du système d'exploitation, si celle-ci est nécessaire pour votre environnement, voir la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système.
Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Numéro de modèle : Tension d'alimentation : Fréquence : Consommation électrique : Série E13S 100–240 V CA 50/60 Hz 7,5-4,0 A Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Jusqu'à deux processeurs Intel® Xeon® de série 5600 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2e génération Log
Mémoire Architecture Barrettes DIMM ECC (code de correction d'erreur) DDR3 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon Connecteurs de barrettes de mémoire Huit de 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur) RAM maximale 64 Go (DIMM de 8 Go à deux ou quatre rangées de connexion) Lecteurs Disques durs Jusqu'à douze lecteurs SAS, SATA, ou SSD de 3,5 pouces échangeables à chaud et jusqu'à deux lecteurs SAS ou SSD
Connecteurs (suite) Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 Interne USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Caractéristiques physiques Hauteur 8,67 cm (3,42 pouces) Largeur 44,52 cm (17,53 pouces) Profondeur 66,46 cm (26,17 pouces) Poids (configuration maximale) 29 kg (63,8 livres) Poids (à vide) 15,85 kg (34,87 livres) Environnement REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Environnement (suite) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur orientation opérationnelle sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms sur les axes x, y et z positifs et négatifs (une impulsion de chaque côté du système) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la températ
Sistemas Dell™ PowerVault™ DL2200 Introdução ao uso do sistema Modelo normativo série E13S
Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do seu computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc.
Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Como remover o sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
Opcional – Como conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser conectados a cada conector. Verifique se você apertou os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor. Como conectar o(s) cabo(s) de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação do monitor.
Como prender o(s) cabo(s) de alimentação Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme mostra a ilustração e prenda-o com a tira fornecida. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de alimentação separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [Fonte de Alimentação Ininterrupta]) ou a uma PDU (Power Distribution Unit [Unidade de Distribuição de Energia]).
Como instalar o bezel opcional Instale o bezel (opcional). Informações sobre o sistema operacional O sistema operacional está pré-instalado e configurado para suportar os aplicativos pré-instalados. Consulte a documentação do sistema operacional fornecida com o computador para obter informações adicionais sobre personalizar o sistema operacional, apenas se for solicitado para o seu ambiente.
Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e segurança fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como um documento separado. • A documentação do rack incluída descreve como instalar o sistema em racks. • O manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou trocar componentes.
Informações da NOM (apenas para o México) As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Importador: Número do modelo: Tensão de alimentação: Frequência: Consumo de corrente: Série E13S 100 a 240 VCA 50/60 Hz 7,5 - 4,0 A Especificações técnicas Processador Tipo de processador Até dois processadores Intel® Xeon® série 5600 Barramento de expansão Tipo de barramento PCI Express
Memória Arquitetura DDR3 de 1066 ou 1333 MHz registrada ou DIMMs ECC (Error Correcting Code Código de correção de erro) sem buffer Soquetes de módulos de memória Oito de 240 pinos Capacidades dos módulos de memória 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB Mínimo de RAM 1 GB com um processador simples (1 DIMM por processador) Máximo de RAM 64 GB (DIMMs duplas ou quádruplas de 8 GB) Unidades Discos rígidos Até doze unidades SAS, SATA ou SSD de 3,5 polegadas com troca a quente, e até duas unidades SAS ou SSD de 2,5
Conectores (continuação) Frontais Vídeo VGA de 15 pinos USB Um de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Internos USB Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.
Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações específicas do sistema, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura De operação 10° a 35°C com variação máxima de 10°C por hora NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura máxima de operação diminui à razão de 0,5°C/167 m.
Requisitos ambientais (continuação) Altitude De operação -16 m a 3.048 m NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura máxima de operação diminui à razão de 0,5° C / 167 m. De armazenamento -16 m a 10.600 m Nível de poluentes transportados pelo ar Classe 36 G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-S71.
Sistemas Dell™ PowerVault™ Sistemas DL2200 Introducción al sistema Modelo reglamentario: Serie E13S
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del bisel opcional Instale el bisel (opcional). Información sobre el sistema operativo El sistema operativo viene preinstalado y configurado para admitir las aplicaciones preinstaladas. Consulte los documentos acerca del sistema operativo que se enviaron con el sistema para obtener información adicional acerca de la personalización del sistema operativo, solamente si es necesario para su entorno.
Otra información útil AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad que se envió con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del estante incluida con la solución de estante se describe cómo instalar el sistema en un estante.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: Serie E13S 100-240 V CA 50/60 Hz De 7,5 - 4,0 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Hasta dos procesadores Intel® Xeon® de la serie 5600 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segun
Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer de 1066 ó 1333 MHz DIMM Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB RAM mínima 1 GB con un único procesador (un DIMM por procesador) RAM máxima 64 GB (DIMM duales y cuádruples de 8 GB) Unidades Unidades de disco duro Hasta doce unidades SAS, SATA o SSD de 3,5 o 2,5 pulgadas de intercambio directo y hasta dos unidades SAS o SSD de 2,5 pulgadas cableadas NOTA: el sistema op
Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Suministro de energía de CA (por suministro de energía) Potencia 750 W (suministro de energía redundante opcional) Voltaje 100–240 V CA, autoajustable, 50–60 Hz Disipación de calor 2 450 BTU/h (718 W) como máximo Irrupción de corriente máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la irrupción de corriente puede alcanzar 55 A por cada suministro de energía durante 10 ms o me
Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.
Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De –16 m a 3 048 m (de –50 pies a 10.000 pies) NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies). Almacenamiento De –16 m a 10 600 m (de –50 pies a 35,000 pies) Nivel de contaminación atmosférica Clase 48 G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Printed in Brazil. Imprimé au Brésil. Impresso no Brasil. Impreso en Brasil. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .