Precision 3440 Formato pequeno Manual de serviço Modelo normativo: D15S Tipo normativo: D15S003 May 2020 Rev.
Identifier Version Status GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029 15 Translation Validated Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto. CUIDADO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e informa como evitar o problema. ATENÇÃO: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. © 2020 Dell Inc. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservados.
Índice 1 Como trabalhar no computador......................................................................................................6 Instruções de segurança.......................................................................................................................................................6 Antes de trabalhar na parte interna do computador................................................................................................... 7 Precauções de segurança.....................
Como instalar a placa de expansão..............................................................................................................................37 Módulos de memória...........................................................................................................................................................39 Como remover os módulos de memória.....................................................................................................................
4 Como diagnosticar e solucionar problemas....................................................................................74 Luzes de diagnóstico do sistema....................................................................................................................................... 74 Mensagens de erro de diagnóstico................................................................................................................................... 75 Mensagens de erro de diagnóstico..............
1 Identifier Version Status GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6 3 Translation Validated Como trabalhar no computador Identifier Version Status GUID-ED275111-48F0-414D-80B1-1A6A56A6F7E4 2 Translation Validated Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para proteger o computador contra possíveis danos e garantir sua segurança pessoal.
Identifier Version Status GUID-44EFC870-AEDE-4D27-9DCF-470E2AD8F8F9 2 Translation Validated Antes de trabalhar na parte interna do computador Sobre esta tarefa NOTA: As imagens neste documento podem diferir do seu computador, dependendo da configuração que você encomendou. Etapas 1. Salve e feche todos os arquivos abertos e saia de todos os aplicativos abertos. 2. Desligue o computador. Clique em Iniciar > Energia > Desligar.
Identifier Version Status GUID-E1EAA29F-F785-45A4-A7F8-3E717B40D541 8 Translation Validated Proteção contra ESD (ElectroStatic Discharge [descarga eletrostática]) A descarga eletrostática é uma das principais preocupações ao manusear componentes eletrônicos, principalmente dispositivos sensíveis, como placas de expansão, processadores, DIMMs de memória e placas de sistema.
• • • • • propensos a danos provocados pelo uso e desgaste normais e devem ser regularmente verificados com um testador de pulseira antiestática para evitar danos acidentais ao hardware contra descarga eletrostática. Recomenda-se testar a pulseira antiestática e o fio de ligação pelo menos uma vez por semana. Testador de pulseira antiestática – Os fios dentro de uma pulseira antiestática são propensos a danos ao longo do tempo.
2 Identifier Version Status GUID-9CB09CFA-BBF6-48B0-BC0F-9CDA94C3FA42 2 Translation Validated Desmontagem e remontagem Identifier Version Status GUID-7C481444-7F3B-404A-9DE3-E38823DB4378 9 Translation Validated Ferramentas recomendadas Os procedimentos descritos neste documento podem exigir as seguintes ferramentas: • • • Chave Phillips nº 0 Chave de fenda Phillips nº 1 Estilete de plástico — recomendado para técnico em campo Identifier Version Status GUID-320A3FFF-CB0E-401D-8C48-5D5D22D230BC 1 Trans
Identifier Version Status GUID-9455E798-7207-4DE8-ACAA-863E59F94B41 1 Translation Validated Tampa lateral Identifier Version Status GUID-EBFE6790-001E-4495-9272-E493D4ED4D58 1 Translation approved Como remover a tampa lateral Pré-requisitos 1. Siga o procedimento descrito em Antes de trabalhar na parte interna do computador. NOTA: Certifique-se de remover o cabo de segurança do slot do cabo de segurança (se aplicável).
Etapas 1. Pressione para baixo a trava de liberação até ouvir um clique. 2. Deslize a tampa lateral em direção à parte traseira do sistema. 3. Levante a tampa lateral do sistema. GUID-29D5776B-8591-478E-86AE-A547073AB562 2 Translation approved Identifier Version Status Como instalar a tampa lateral Pré-requisitos Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização dos painéis laterais e fornece uma representação visual do procedimento de instalação.
Etapas 1. Coloque a tampa lateral em seu computador. 2. Deslize a tampa lateral em direção à parte frontal do sistema até ouvir um clique da trava de liberação. Próximas etapas 1. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
Identifier Version Status GUID-D3CE4022-35C4-4F29-8333-C9BCCC30775D 1 Translation Validated Sensor de violação Identifier Version Status GUID-B2965854-5FE2-4A43-838E-727EB0D193DB 1 Translation approved Como remover interruptor de invasão Pré-requisitos 1. Execute os procedimentos descritos em Antes de trabalhar na parte interna do computador. 2.
Sobre esta tarefa As imagens a seguir indicam a localização do interruptor de invasão e fornecem uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. Deslize o sensor de violação no slot no chassi. 2. Conecte o cabo da chave de violação ao conector na placa de sistema. . Próximas etapas 1. Instale a tampa lateral 2. Execute os procedimentos descritos em Após trabalhar na parte interna do computador.
Etapas 1. Erga as presilhas de retenção para liberar o painel frontal do sistema. 2. Remova a borda frontal do sistema. GUID-A4FA7E95-AD3E-4A5F-82A9-D14DDE5D4B5C 2 Translation approved Identifier Version Status Como instalar o painel frontal Pré-requisitos Sobre esta tarefa As imagens a seguir indicam a localização do painel frontal e fornecem uma representação visual do procedimento de instalação.
Etapas 1. Alinhe a borda e insira as abas de retenção da borda nos slots do sistema. 2. Pressione a borda até que as abas de retenção se encaixem no lugar com um clique. Próximas etapas 1. Instale a tampa lateral. 2. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
3. Remova o painel frontal. Sobre esta tarefa As imagens a seguir indicam a localização da montagem do risco rígido de 2,5 pol. e fornecem uma representação visual do procedimento de remoção. Etapas 1. Desconecte o cabo de dados e o cabo de alimentação da unidade de disco rígido dos conectores na unidade de disco rígido. 2. Empurre a aba de liberação e levante um pouco o conjunto da unidade de disco rígido. 3.
Sobre esta tarefa As imagens a seguir indicam a localização do suporte da unidade de disco rígido e fornecem uma representação visual do procedimento de remoção. Etapas 1. Puxe um lado do suporte da unidade de disco rígido para soltar os pinos do suporte dos slots na unidade e levante a unidade de disco rígido. 2. Suporte da unidade de disco rígido para a unidade de disco rígido de 2,5 pol. 3. 2,5 pol. 2,5 pol.
Etapas 1. 2. 3. 4. 2,5 pol. de 2,5 polegadas. Suporte da unidade de disco rígido para a unidade de disco rígido de de 2,5 polegadas. Alinhe e insira os pinos do suporte do disco rígido com os slots na unidade de disco rígido. 2,5 pol. de 2,5 polegadas. Próximas etapas 1. 2. 3. 4. Instale o conjunto conjunto da unidade do disco rígido. Instale o bezel frontal. Instale a tampa lateral. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
Etapas 1. Insira o conjunto da unidade de disco rígido no slot do sistema e deslize-o para baixo. 2. Pressione o conjunto da unidade de disco rígido para baixo até encaixá-la no lugar. 3. Conecte o cabo de alimentação e o cabo da unidade de disco rígido aos conectores da unidade de disco rígido. Próximas etapas 1. Instale o bezel frontal. 2. Instale a tampa lateral. 3. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
Identifier Version Status GUID-15DF3BF2-F8ED-47EA-A52E-15C27C189A3F 1 Translation approved Módulo da unidade de disco rígido e da unidade óptica Identifier Version Status GUID-31DB6332-4F21-42EF-A28F-0BE242731307 2 Translation approved Como remover a unidade de disco rígido e o módulo de unidade de disco óptica Pré-requisitos 1. Execute os procedimentos descritos em Antes de trabalhar na parte interna do computador. 2. Remova a tampa lateral 3.
Desmontagem e remontagem 23
Etapas 1. Remova o cabo de alimentação da unidade de disco rígido e o cabo SATA pelo espaço na trava de liberação. 2. Remova o cabo da unidade de disco ótica e o cabo da unidade de disco rígido do clipe de retenção na unidade de disco rígido e no módulo de unidade de disco óptica. 3. Deslize a trava de liberação para desbloquear a unidade de disco rígido e o módulo da unidade de disco rígido óptica. 4. Segurando a trava de liberação, levante a unidade de disco rígido e o módulo da unidade de disco óptica.
Desmontagem e remontagem 25
Etapas 1. Conecte os dados da unidade óptica e o cabo de alimentação aos conectores na unidade óptica e vire a unidade de disco rígido e o módulo da unidade de disco óptico. 2. Insira as abas da unidade de disco rígido e do módulo de disco óptico no slot no sistema em um ângulo. 3. Abaixe a unidade de disco rígido e o módulo da unidade de disco óptico para dentro do slot. 4. Deslize a trava de liberação para travar a unidade de disco rígido e o módulo da unidade de disco óptico. 5.
Identifier Version Status GUID-A9A9394E-C0E3-4079-AE19-14F8C0D44B64 1 Translation Validated Unidade óptica Identifier Version Status GUID-1F1044EF-1339-42E4-A2F1-D8205D8CD442 1 Translation approved Como remover a unidade óptica slim Pré-requisitos 1. Execute os procedimentos descritos em Antes de trabalhar na parte interna do computador. 2. Remova a tampa lateral 3.
3. Unidade óptica. 4. Módulo da unidade óptica/da unidade de disco rígido. Identifier Version Status GUID-9F4E1548-DB7C-458C-A40F-E5CC1E9F1279 2 Translation approved Como instalar a placa da unidade óptica slim Pré-requisitos Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização da unidade óptica slim e fornece uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. 2. 3. 4. Módulo de unidade óptica/do disco rígido. Unidade óptica.
2. Instale a tampa frontal 3. Execute os procedimentos descritos em Após trabalhar na parte interna do computador. Identifier Version Status GUID-21C7D8D9-801B-4709-AF51-8976D512702D 1 Translation Validated Unidade de estado sólido Identifier Version Status GUID-A99F52E9-DB2A-453C-A7DB-0A64AFFCE338 1 Translation approved Como remover unidade de estado sólido PCIe M.2 2230 Pré-requisitos 1. 2. 3. 4. Siga o procedimento descrito em Antes de trabalhar na parte interna do computador.
Identifier Version Status GUID-D1F14E3A-7113-4ADD-B265-609C42404D6A 2 Translation approved Como instalar a unidade de estado sólido PCIe M.2 2230 Pré-requisitos Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização da unidade de estado sólido e fornece uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. Alinhe o entalhe na unidade de estado sólido com a aba no conector da unidade de estado sólido. 2.
4. Remova o conjunto conjunto da unidade de disco rígido. Sobre esta tarefa As imagens a seguir indicam a localização da unidade de estado sólido e fornecem uma representação visual do procedimento de remoção. Etapas 1. Remova o parafuso (M2x3) que prende a unidade de estado sólido à placa do sistema. 2. Deslize e remova a unidade de estado sólido da placa de sistema.
Etapas 1. Alinhe o entalhe na unidade de estado sólido com a aba no conector da unidade de estado sólido. 2. Insira a unidade de estado sólido em um ângulo de 45 graus no conector na placa do sistema. 3. Recoloque o parafuso (M2x3) que prende a unidade de estado sólido PCle M.2 2280 à placa de sistema. Próximas etapas 1. 2. 3. 4. Instale o conjunto conjunto da unidade de disco rígido. Instale o bezel frontal. Instale a tampa lateral.
Etapas 1. 2. 3. 4. Remova o parafuso (M2x3) que prende o suporte WLAN e a placa WLAN à placa de sistema. Deslize e levante o suporte da placa WLAN, removendo-o da placa WLAN. Desconecte os cabos da antena da placa WLAN. Deslize e remova a placa WLAN do conector na placa de sistema.
Etapas 1. Conecte os cabos da antena à placa WLAN. A tabela a seguir mostra o esquema de cores de cabo de antena da placa WLAN do computador. Tabela 2. Esquema de cores do cabo da antena Conectores na placa de rede sem fio Cor do cabo da antena Principal (triângulo branco) Branco Auxiliar (triângulo preto) Preto 2. Coloque o suporte da placa WLAN para prender os cabos de antena. 3. Alinhe o entalhe da placa WLAN com a aba no slot da placa WLAN e insira-o no conector na placa de sistema. 4.
Identifier Version Status GUID-A5759ABF-9213-43EA-B19E-F5D17ECD1BBE 1 Translation Validated Leitor de cartão SD - opcional Identifier Version Status GUID-6F99FAB4-76DC-425F-8025-D8C64697F847 1 Translation approved Como remover o leitor de cartão SD Pré-requisitos 1. Execute os procedimentos descritos em Antes de trabalhar na parte interna do computador. 2.
Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização do leitor de cartão SD e fornece uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. Alinhe o leitor de cartão SD com os orifícios dos parafusos na placa de sistema e recoloque os dois parafusos (M6X32). 2. Remova os cabos de alimentação pelo clipe de fixação no leitor de cartão SD. Próximas etapas 1. Instale a tampa lateral 2. Execute os procedimentos descritos em Após trabalhar na parte interna do computador.
Etapas 1. Empurre a aba metálica para abrir a trava da placa de expansão. 2. Empurre a aba de liberação na base da placa de expansão. 3. Levante e remova a placa de expansão do conector na placa de sistema. Identifier Version Status GUID-7E7F391C-9E12-4388-9389-3AAC45053FDF 2 Translation approved Como instalar a placa de expansão Pré-requisitos Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização da placa de expansão e fornece uma representação visual do procedimento de instalação.
Etapas 1. Alinhe a placa de expansão com o conector na placa de sistema. 2. Coloque a placa no conector e pressione-a para baixo com firmeza. Certifique-se de que a placa esteja encaixada corretamente. 3. Feche a trava da placa de expansão e pressione-a até encaixá-la no lugar com um clique. Próximas etapas 1. Instale a tampa lateral 2. Execute os procedimentos descritos em Após trabalhar na parte interna do computador.
Identifier Version Status GUID-B4BFAFB3-4A6A-47FD-A777-9CA7EF95C20B 3 Translation Validated Módulos de memória Identifier Version Status GUID-C57A5EA4-6BFC-466E-8631-4AE723D53CB5 1 Translation approved Como remover os módulos de memória Pré-requisitos 1. 2. 3. 4. Siga o procedimento descrito em Antes de trabalhar na parte interna do computador. Remova a tampa lateral. Remova o painel frontal. Remova o conjunto conjunto da unidade de disco rígido.
Identifier Version Status GUID-64616D6A-F2EB-494C-AD81-E72CF2FAEAD5 2 Translation approved Como instalar os módulos de memória Pré-requisitos Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização dos módulos de memória e fornece uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. Alinhe o entalhe do módulo de memória com a aba do slot módulo-memória. 2. Deslize em ângulo o módulo de memória com firmeza no conector e pressione-o até ouvir um clique de encaixe.
Identifier Version Status GUID-EDBC3E37-4AF5-433F-A7DB-5C06233B36DF 1 Translation Validated Dissipador de calor Identifier Version Status GUID-ADC5BDEC-1E37-4F14-86E6-5969C780BF0F 1 Translation approved Como remover o dissipador de calor Pré-requisitos 1. Siga o procedimento descrito em Antes de trabalhar na parte interna do computador. 2. Remova a tampa lateral. 3. Remova o painel frontal.
Identifier Version Status GUID-84891B39-E813-43D5-A755-6F27A0831E2E 2 Translation approved Como instalar o dissipador de calor Pré-requisitos Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização do dissipador de calor RV e fornece uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. Posicione o dissipador de calor no processador. 2. Aperte os quatro parafusos prisioneiros que prendem o dissipador de calor à placa de sistema, conforme a legenda na placa de sistema.
Identifier Version Status GUID-B369D04D-3080-4AE8-912A-8F95B80E032D 3 Translation Validated Bateria de célula tipo moeda Identifier Version Status GUID-0D5598E1-DAD7-4735-8504-914573EB8570 1 Translation approved Como remover a bateria de célula tipo moeda Pré-requisitos 1. Siga o procedimento descrito em Antes de trabalhar na parte interna do computador. 2. Remova a tampa lateral. 3. Remova o painel frontal.
Sobre esta tarefa A imagem a seguir indica a localização da bateria de célula tipo moeda e fornece uma representação visual do procedimento de instalação. Etapas 1. Insira a bateria de célula tipo moeda com o sinal "+" voltado para cima e deslize-a para o soquete da bateria em ângulo. 2. Pressione a bateria no conector até ela encaixar no lugar. Próximas etapas 1. Instale o bezel frontal. 2. Instale a tampa lateral. 3. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
As imagens a seguir indicam a localização do processador e fornecem uma representação visual do procedimento de remoção: Etapas 1. Pressione para baixo e empurre a alavanca de liberação afastando-a do processador para liberá-lo da aba de fixação. 2. Levante a alavanca e levante a tampa do processador. CUIDADO: Ao remover o processador, não deixe cair nenhum objeto sobre os pinos no interior do soquete e nem os toque. 3. Levante cuidadosamente o processador do respectivo soquete.
Etapas 1. Alinhe o canto do pino 1 do processador com o canto do pino 1 do soquete do processador e, em seguida, recoloque o processador em seu respectivo soquete. NOTA: O canto do pino 1 do processador tem um triângulo que se alinha ao triângulo no canto do pino 1 do soquete do processador. Quando o processador está assentado corretamente, todos os quatro cantos ficam alinhados no mesmo nível.
Identifier Version Status GUID-D1D27E20-D54A-445D-A7E7-DA7C2A381F76 1 Translation Validated Chave liga/desliga Identifier Version Status GUID-0A7CD96D-A68A-49ED-AFCD-E2391C420014 1 Translation approved Como remover a chave liga/desliga Pré-requisitos 1. 2. 3. 4. Siga o procedimento descrito em Antes de trabalhar na parte interna do computador. Remova a tampa lateral. Remova o painel frontal.
Identifier Version Status GUID-F1A0CC85-8CB5-4613-8750-7AC2DC72AF25 1 Translation Validated Unidade de fonte de alimentação Identifier Version Status GUID-BBC2541B-D052-4C1A-9F15-A4077107AAF0 2 Translation approved Como remover a unidade da fonte de alimentação Pré-requisitos 1. 2. 3. 4. Execute os procedimentos descritos em Antes de trabalhar na parte interna do computador.
Desmontagem e remontagem 49
Etapas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retire os cabos SATA dos clipes de fixação no suporte. Remova os dois parafusos (M6x32) e deslize o suporte para fora do slot. Retire o cabo da fonte de alimentação pelos clipes de retenção no chassi. Remova os três parafusos (M6x32) que prendem a unidade da fonte de alimentação à parte de trás do chassi. Pressione a trava de liberação da unidade de distribuição de energia e deslize-a para dentro do chassi. Remova a unidade de distribuição de energia do chassi.
Desmontagem e remontagem 51
Desmontagem e remontagem
Etapas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Alinhe e coloque a unidade de distribuição de energia no slot do chassi. Deslize a unidade de distribuição de energia para dentro do slot até encaixá-lo no lugar com um clique. Recoloque os três parafusos (M6x32) para prender a unidade de distribuição de energia ao chassi. Insira os cabos da fonte de alimentação pelos clipes de retenção e conecte-os aos conectores na placa de sistema. Coloque o suporte no slot e prenda-o com os dois parafusos (M6x32).
3. Conecte o cabo do ventilador do sistema à placa de sistema. Próximas etapas 1. 2. 3. 4. Instale a unidade de disco rígido e o módulo de unidade óptica Instale o bezel frontal. Instale a tampa lateral. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
Desmontagem e remontagem 55
Desmontagem e remontagem
Etapas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Remova o parafuso (6-32) que prende o painel de E/S ao chassi do sistema. Levante o painel de E/S para fora do chassi de sistema. Desconecte o cabo da chave violação do conector na placa de sistema. Desconecte os cabos da fonte de alimentação da placa de sistema. Desconecte o cabo do interruptor do botão liga/desliga do conector na placa de sistema. Desconecte o cabo do ventilador do sistema do conector na placa de sistema.
Desmontagem e remontagem
Etapas 1. Alinhe e abaixe a placa no sistema até que os conectores da parte traseira da placa de sistema se alinhem com os slots do chassi e os orifícios de parafusos da placa de sistema se alinhem com os espaçadores do sistema. 2. Recoloque os quatro parafusos (6-32) e o único parafuso de espaçamento (M2x4) para prender a placa de sistema ao chassi. 3. Alinhe e rebaixe o painel de E/S no slot do chassi do sistema. 4. Recoloque os parafusos (6-32) para prender o painel de E/S ao chassi do sistema. 5.
5. 6. 7. 8. 9. 60 Instale a unidade de estado sólido. Instale o conjunto do disco rígido. Instale o bezel frontal. Instale a tampa lateral. Siga o procedimento descrito em Após trabalhar na parte interna do computador.
3 Identifier Version Status GUID-A0100BF3-30E3-471A-8D1A-A77C0E46345F 9 Translation Validated Configuração do sistema A configuração do sistema permite que você gerencie o hardware do desktop e especifique opções no nível do BIOS.
Identifier Version Status GUID-B1EB55B6-FAB5-4252-ACBD-4E69ADBBB2E9 1 Translation Validated Teclas de navegação A tabela a seguir exibe as teclas de navegação da configuração do sistema. NOTA: Para a maioria das opções de configuração do sistema, as alterações efetuadas são registradas, mas elas só serão aplicadas quando o sistema for reiniciado. Tabela 3. Teclas de navegação Teclas Navegação Seta para cima Passa para o campo anterior. Seta para baixo Passa para o próximo campo.
Opção Descrição UEFI Boot Path Security (Segurança do caminho de inicialização UEFI) Essa opção controla se o sistema solicitará ou não que o usuário insira a senha de administrador (se configurada) durante a inicialização de um caminho de inicialização UEFI do menu de inicialização F12. Data/Hora Permite alterar a data e a hora.
Opção Descrição * indica uma porta compatível com USB 3,0 Configuração USB Este campo ativa ou desativa a configuração de USB traseira da parte traseira • Porta traseira 1 (parte inferior direita) • Porta traseira 2 (parte inferior esquerda) • Porta traseira 3 (parte superior esquerda) • Porta traseira 4 (parte superior direita) * indica uma porta compatível com USB 3,0 Audio Este campo ativa ou desativa o controlador de áudio integrado. Por padrão, a opção Ativar áudio está selecionada.
Opção Descrição UEFI Capsule Firmware Update Esta opção controla se o sistema permite atualizações do BIOS através de pacotes de atualização de cápsula UEFI. Esta opção está habilitada por padrão. TPM 2.0 Security Permite habilitar o módulo TPM (Trusted Platform Module) durante o POST.
Identifier Version Status GUID-A34C199F-350D-45CF-82C2-B260047517B0 1 Translation approved Opções da tela de inicialização segura Opção Descrição Secure Boot Enable (Ativar inicialização segura) Esta opção habilita ou desabilita o recurso da Secure Boot (Inicialização segura).
Identifier Version Status GUID-AE97175D-8E87-426B-BAB2-7B72F499ECA0 1 Translation approved Opções da tela de desempenho Opção Descrição Multi Core Support (Suporte Multi Core) Este campo especifica se o processo tem um ou todos os núcleos habilitados. O desempenho de alguns aplicativos melhora com os núcleos adicionais. Esta opção está habilitada por padrão. Permite habilitar ou desabilitar o suporte a múltiplos núcleos do processador. O processador instalado oferece suporte a dois núcleos.
Opção Descrição USB Wake Support Permite habilitar o recurso de fazer com que dispositivos USB reativem o sistema a partir do estado de suspensão. • Enable USB Wake Support Configuração padrão: a opção está habilitada. Wake on LAN/ WLAN Permite habilitar ou desabilitar o recurso que liga o computador a partir do estado Desligado quando acionado por um sinal da LAN. • • • • • Block Sleep Desabilitado: essa opção está ativada por padrão.
Identifier Version Status GUID-9690F589-82B5-4585-B118-F254CCCBF42F 1 Translation approved Opções da tela de suporte à virtualização Opção Descrição Virtualization Permite habilitar ou desabilitar a tecnologia de virtualização da Intel. Enable Intel Virtualization Technology (Habilitar a tecnologia de virtualização Intel) (padrão).
Opção Descrição Data Wipe (Limpeza de dados) Este campo permite que o usuário apague os dados do todos os dispositivos internos de armazenamento. BIOS Recovery Habilita a recuperação de certas condições do BIOS corrompido a partir de um arquivo de recuperação no disco rígido principal do usuário ou de uma . Ativado por padrão.
4. Escolha a categoria Produtos na lista. NOTA: Escolha a categoria adequada para ir até a página do produto. 5. Selecione o modelo de seu computador e a página de Suporte ao produto de seu computador será exibida. 6. Clique em Obter drivers e, em seguida, em Drivers e downloads. A seção Drivers e downloads será aberta. 7. Clique em Encontrar sozinho. 8. Clique em BIOS para exibir as versões do BIOS. 9. Identifique o arquivo do BIOS mais recente e clique em Download. 10.
Figura 1. Tela de atualização do BIOS no DOS Identifier Version Status GUID-859887F0-B1B4-4530-855E-100D4FDE930A 13 Translation Validated Senhas do sistema e de configuração Tabela 4. Senhas do sistema e de configuração Tipo de senha Descrição System password Senha que precisa ser informada para fazer login no sistema. Senha de configuração Senha que presisa ser informada para que se possa ter acesso e efetuar alterações nas configurações do BIOS do computador.
Etapas 1. Na tela BIOS de sistema ou Configuração do sistema, selecione Segurança e pressione Enter. A tela Security (Segurança) é exibida. 2. Selecione Senha do sistema/administrador e crie uma senha no campo Digite a nova senha. Use as diretrizes a seguir para atribuir a senha do sistema: • • • • Uma senha pode ter até 32 caracteres. A senha pode conter os números de 0 a 9. Somente letras minúsculas são válidas, letras maiúsculas não são permitidas.
4 Identifier Version Status GUID-A27EB21E-BACD-423F-AC5C-DC2A051C2B48 1 Translation Validated Como diagnosticar e solucionar problemas Identifier Version Status GUID-7317F067-63FF-4DE9-8F30-605AD3F90A4F 1 Translation in review Luzes de diagnóstico do sistema Luz de diagnóstico da fonte de alimentação Indica o estado da fonte de alimentação. Luz de atividade do disco rígido Acende quando o computador lê ou grava no disco rígido. Tabela 5.
Identifier Version Status GUID-51BB5D13-D8FB-4635-B2AC-03E688C1FCB6 1 Translation in review Mensagens de erro de diagnóstico Tabela 6. Mensagens de erro de diagnóstico Mensagens de erro Descrição AUXILIARY DEVICE FAILURE O touchpad ou o mouse externo pode estar com defeito. No caso de um mouse externo, verifique a conexão do cabo. Ative a opção Dispositivo apontador do programa de instalação do sistema.
Tabela 6. Mensagens de erro de diagnóstico(continuação) Mensagens de erro Descrição computador. Se o problema continuar, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido no Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE FAILURE O disco rígido não responde aos comandos do computador. Desligue o computador, remova o disco rígido e inicialize o computador a partir de uma unidade óptica. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador.
Tabela 6. Mensagens de erro de diagnóstico(continuação) Mensagens de erro Descrição MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE Um módulo de memória pode estar com defeito ou encaixado de forma incorreta. Reinstale o módulo de memória ou, se necessário, substitua-o. NO BOOT DEVICE AVAILABLE O computador não consegue localizar a unidade de disco rígido.
Tabela 6. Mensagens de erro de diagnóstico(continuação) Mensagens de erro Descrição sistema e do controlador do teclado no Dell Diagnostics ou entre em contato com a Dell. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY Identifier Version Status Insira um disco na unidade e tente novamente. GUID-6C8A4AD6-8487-434C-8EF5-5E43DA8BAF61 1 Translation Validated Mensagens de erro de diagnóstico Tabela 7.
Tabela 7. Mensagens de erro de diagnóstico(continuação) Mensagens de erro Descrição HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR O computador não consegue identificar o tipo de unidade. Desligue o computador, remova o disco rígido e inicialize o computador a partir de uma unidade óptica. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes de disco rígido no Dell Diagnostics.
Tabela 7. Mensagens de erro de diagnóstico(continuação) Mensagens de erro Descrição reinicie-o. Execute o programa novamente. Se a mensagem de erro ainda aparecer, consulte a documentação do software. MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE Um módulo de memória pode estar com defeito ou pode ter sido instalado incorretamente. Reinstale o módulo de memória ou, se necessário, substitua-o.
Tabela 7. Mensagens de erro de diagnóstico(continuação) Mensagens de erro Descrição TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM A hora ou a data armazenada no programa de configuração do sistema não coincide com o relógio do computador. Corrija as configurações das opções de Data e hora. TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED Um chip da placa de sistema pode não estar funcionando corretamente. Execute os testes de configuração do sistema no Dell Diagnostics.
Tabela 8. Mensagens de erro do sistema(continuação) Mensagem do sistema Descrição NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORAMENTO do disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o seu intervalo de operação normal.
5 Identifier Version Status GUID-BE16C181-0959-44C3-B434-E44A0A602A4C 13 Translation Validated Como obter ajuda Tópicos: • Como entrar em contato com a Dell Identifier Version Status GUID-7A3627F9-0363-4515-A1D4-1B7878F4B8C4 13 Translation Validated Como entrar em contato com a Dell Pré-requisitos NOTA: Se não tiver uma conexão Internet ativa, você pode encontrar as informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.