User Manual

0 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables:
the Blue VGA cable or the White DVI cable(optional)
Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc(en option).
Conecte el monitor usando SOLAMENTE UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o del cable DVI blanco (opcional).
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: 0 cabo azul VGA ou o cabo branco DVI (opcional).
Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Blaues VGA-Kabel oder weißes DVI-Kabel (optional).
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: cavo VGA blu o cavo DVI bianco (opzionale).
Podtgcz monitor za pomoc^ WYt^CZNIE JEDNEGO z ponizszych przewodów: niebieskiego przewodu VGA lub biatego
przewodu 0 (opcjonalny).
NOTE: It is recommended that you connect the monitor
using the White DVI cable (if available) for better
performance.
REMARQUE : II est recommandé de connecter le
moniteur à l'aide du câble DVI blanc (si disponible),
pour une meilleure performance.
NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el
cable DVI blanco (si está disponible) para que el
rendimiento sea mejor.
0BSERVAÇÂ0: Recomendamos a conexao do monitor
com o cabo branco DVI (se disponível) para que se tenha
melhor desempenho.
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel (falls vorhanden) anschließen, um
eine bessere Leistung zu erzielen.
NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di
collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.
(se disponibile).
UWAGA: Zaiecamy podtqczenie monitora za pomocq
biatego przewodu DVI. (jesii jest dostgpny) Ta metoda
zapewni lepszq jakosc obraz
NOTE: See the monitor's User's Guide on the
Drivers and Documentation media, for more information.
REMARQUE : Voir le Guide de l’utilisateur du moniteur
dans le média Pilotes et Documentation, pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la Guía de usuarlodel monitor en
Controladores y documentación, para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte o Guia do Usuâriodo monitor
na midia de Drivers e Documentaçâo para obter mais
informaçôes.
HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des
Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere
Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale
utente del monitor in Driver e Documentazione.
UWAGA: Zapoznaj siç z Przewodnikiem uzytkownika
monitora na nosniku Drivers and Documentation
(Sterownikiidokumentacja), aby uzyskac wiçcej
informacji.
Connect the power cable and press the power button
Connectez le câble d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo Pressione o botäo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione Premere il pulsante di accensione
Podtqcz przewód zasilaj^cy Nacisnij przyciskzasilania
1. 0SD Menu / Exit
2. Brightness/Contrast/Up
3. Auto-adjust/Down
4. Input Source Select / Select
5. Power button
1. OSD-Menü/ Beenden
2. Helligkeit/Kontrast/ Nach oben
3. Autoeinstellung / Nach unten
4. Auswahl von Eingangsquelle
/Auswahl
5. Ein/Aus-Taste
1. Menu OSD/Quitter
2. Luminosité/Contraste/ Haut
3. Mise au point/ Bas
4. Sélection de la source d'entrée
/Sélection
5. Bouton d'alimentation
1. Menu OSD/ Esci
2. Luminosità/Contrast/Su
3. Regolazione automatica / Giù
4. Seleziona sorgente ingresso/Seleziona
5. Tasto di alimentazione
1. Menú OSD/Salir
2. Brillo/Contraste/Arriba
3. Ajuste automático / Abajo
4. Seleccionar fuente de entrada
/Seleccionar
5. Botón de encendido
1. Menu OSD/Saida
2. Brilho/Contraste / para Cima
3. Autoajuste / para Baixo
4. Selegao de Origem de Entrada
/Selegao
5. Botao liga
1. Menu ekranowe/Wyjscie
2. Jaskrawosc/Kontrast/W górg
3. Automatyczna regulacja / W dót
4. Wybór zródta sygnatu / Zaznaczenie
5. Przyciskzasilania
Information in this document is subject to
change without notice.
© 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
manner whatsoever without the written
permission of Dell hie. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest
in the marks and names of others.
August 2008
Printed in China.
Les informations contenues dans ce document
peuvent être soumises à des modifications sans
préavis. © 2008 Dell Inc. AU rights reserved.
Toute reproduction de ces documents strictement
interdite, par quelque moyen que ce soit,
sans autorisation écrite de Dell™ Inc.
Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell Inc..
Tous les autres noms commerciaux ou noms
de marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Août 2008
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2008 Dell Ine. Reservados todos los der echos.
Queda terminantemente prohibida cualquier
reproducción de estos materiales sin el permiso
escrito de Dell™ Ine.
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de
Dell Ine.. Dell renimela al derecho de posesión sobre
las marcas y nombres de terceros.
Agosto 2008
As informa^öes cuntidas ueste documento
estäo sujeitas a altera^oes sem aviso prèvio.
© 2008 Dell Ine. Corporation. Todos os direitos
reservados.
A reprodu^ao desses materials por qualquer melo
possível, sem permissäo por escrito da Dell™ Inc,
é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL säo marcas comerciáis da
Dell Inc.. A Dell exclui quaisquer Interesses de
propriedade nas marcas e nomes de outros.
Agosto 2008
Die Informationen in diesem Dokument
unterliegen unangekündigten Änderungen.
© 2008 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.
Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art
ohne die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist
streng verboten..
Dell imd das DELL-Logo sind Warenzeichen der
Dell Inc.. Warenzeichen und Dell erhebt keinerlei
üche auf Namen Dritter.
August 2008
Le informazioni contenute in questo documento
sono soggette a variazioni senza preavviso.
© 2008 Dell Ine. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione dei presenti
materiali in qualsiasi modalità senza il permesso
scritto di Dell Ine.
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di
Dell Ine., nei marchi e Dell non riconosce interesse di
proprietà esclusiva nelle denominazioni di altri.
Agosto 2008
Informacje zawarte w niniejazym dokumencie
moga ulec zmianie bez upredzenia.
© 2008 Dell Ine. Wszystkie prawa zastrezone.
Powielanie niniekszych materialów w jakiejkolwiek
formie bez pisemnej zgody fìrmy Dell™ Ine.
jest surowo zabronione.
Dell i logo DELL to znaki towarowe fìrmy Dell Ine..
Firma Dell nie zglasza zadnych praw do marek i nazw
innych fìrm.
Sierpieh 2008
(DELL P/N:G385G rev. AOO)
PIN: 4J.0MT01.001
www.dell.com I support.dell.com