Projektor Dell™ S500/S500wi Podręcznik użytkownika
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, pomocne w lepszym wykorzystaniu projektora. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utrat e danych, w przypadku niezastosowania się do instrukcji. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o możliwości uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń osobistych lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2010 Dell Inc.
Treść 1 Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informacje o projektorze ............................. 9 Informacje o piórze interaktywnym (wyłącznie dla S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Podłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalacja opcjonalnego klucza bezprzewodowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Projekcja obrazu i sterowanie projektorem podłączonym do sieci przez kabel RJ45. . . . . . . . . 24 Opcje instalacji profesjonalnej: Instalacja dla systemu automatycznego sterowania ekranem 25 Połączenie z dostępną w sieci handlowej skrzynką sterowania RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Połączenie z piórem interaktywnym (wyłącznie dla S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Korzystanie z projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja baterii pilota zalnego sterowania . . . . . . 43 Ładowanie pióra interaktywnego (wyłącznie dla S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Opis ładowarki dokującej (Opcjonalna, wyłącznie dla S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ładowanie baterii pióra interaktywnego w ładowarce dokującej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania . . . . .
Wprowadzenie do funkcji PtG/Zdjęcia . . . . . . . . . . . . 85 Przegląd PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Przegląd zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Opis przycisków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ustawienia PtG Converter - Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Projektor Dell W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą Dell™.
Zawartość opakowania wyłącznie dla S500wi Pióro interaktywne Pasek na rękę Nib Dysk CD Interwrite Workspace Kabel Mini USB 2 m (USB-A do Mini USB-B) Kabel Mini USB 5 m (USB-A do Mini USB-B) 8 Projektor Dell
Informacje o projektorze Widok z góry Widok z dołu 1 Panel sterowania 2 Regulator ostrości 3 Obiektyw 4 Odbiorniki podczerwieni 5 Pokrywa lampy 6 Otwory montażowe do montażu ściennego: Otwór na śrubę M4 x 10 mm glebokosci.
Informacje o piórze interaktywnym (wyłącznie dla S500wi) Widok z góry Widok z dołu 4 5 3 6 7 8 2 1 1 Wymienna końcówka 2 Obiektyw 3 Panel sterowania 4 Wskaźniki LED 5 Uchwyt paska na rękę 6 Przełącznik zasilania 7 Złącze aktualizacji firmware 8 Mini złącze ładowania USB OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa 1 Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości ciepła. 2 Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu.
8 Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie. 9 Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z rozrusznikiem serca. 10 Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu medycznego. 11 Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek mikrofalowych. UWAGA: • Nie należy próbować wykonywać samemu montażu na ścianie.
Podłączanie projektora 2 1 Złącze wyjścia prądu stałego +12 V 11 Złącze USB typu B dla wyświetlacza USB 2 Złącze wejścia audio A 12 Złącze USB typu A dla wizjera USB 3 Złącze RS232 13 Złącze RJ45 4 Złącze Composite Video 14 Złącze wyjścia VGA-A (kabel loop through monitora) 5 Złącze S-Video 15 Złącze przewodu zasilającego 6 Wejście VGA-A (D-sub) 16 Złącze wejścia prawego kanału audio-B 7 Złącze wejścia VGA-B (D-sub) 17 Złącze wejścia lewego kanału audio-B 8 Złącze HDMI 18 Złącze mik
UWAGA: Złącza S500 i S500wi są takie same. OSTRZE¯ENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa zgodnie z opisem na strona 10. Instalacja opcjonalnego klucza bezprzewodowego Aby można było korzystać z opcji sieci bezprzewodowej, projektor należy zainstalować z kluczem bezprzewodowym. Sprawdź "Instalacja połączenia bezprzewodowego" na stronie 74. Klucz bezprzewodowy nie jest dostarczany z projektorem S500.
Zainstaluj pokrywę kabli Projektor jest dostarczany z pokrywą kabli. Pokrywa kabli znajduje się w opakowaniu z projektorem. Wykonaj następujące czynności w celu montażu pokrywy kabli i projektora. 1 Zlokalizuj pokrywę kabli w opakowaniu z projektorem. 2 Zamontuj pokrywę kabli w projektorze, po prawej.
Podłączanie do komputera Podłączenie komputera kablem VGA 1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do VGA 3 Kabel USB-A do mini USB-B UWAGA: Kabel mini USB należy podłączyć, aby używać funkcji Page Up (Strona w górę) i Page Down (Strona w dół) na pilocie zdalnego sterowania.
Połączenie Loop-Through monitora poprzez kabel VGA 1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do VGA UWAGA: Z projektorem jest dostarczany wyłącznie jeden kable VGA. Dodatkowy kabel VGA można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Podłączenie komputera kablem RS232 1 Przewód zasilający 2 Kabel RS232 UWAGA: Kabel RS232 nie jest dostarczany z projektorem. Skontaktuj się z profesjonalnym instalatorem w celu uzyskania kabla i oprogramowania do pilota zdalnego sterowania RS232.
Podłączanie komputera kablem USB 1 Przewód zasilający 2 Kabel USB-A do USB-B UWAGA: Plug and Play. Z projektorem jest dostarczany wyłącznie jeden kabel USB. Dodatkowy kabel USB można kupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Podłączenie do komputera poprzez sieć bezprzewodową UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w złącze bezprzewodowe i powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby mógł wykrywać inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia z siecią bezprzewodową. UWAGA: Aby można było korzystać z sieci bezprzewodowej, projektor musi mieć zainstalowany klucz bezprzewodowy. Sprawdź "Instalacja połączenia bezprzewodowego" na stronie 74.
Podłączenie do odtwarzacza DVD Podłączanie odtwarzacza DVD kablem S-Video 1 Przewód zasilający 2 Kabel S-Video UWAGA: Kabel S-Video nie jest dostarczany z projektorem. Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com, można zakupić przedłużacz S-Video (50 stóp/100 stóp).
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem Composite Video 1 Przewód zasilający 2 Kabel Composite Video UWAGA: Kabel Composite Video nie jest dostarczany z projektorem. Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com, można zakupić przedłużacz Composite Video (50 stóp/100 stóp).
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem Component Video 1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do Component Video UWAGA: Kabel VGA do Component Video nie jest dostarczany z projektorem. Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com, można zakupić przedłużacz VGA do Component Video (50 stóp/100 stóp).
Podłączanie odtwarzacza DVD kablem HDMI 1 Przewód zasilający 2 Kabel HDMI UWAGA: Kabel HDMI nie jest dostarczany z projektorem. Kabel HDMI można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Podłączanie do lokalnej sieci komputerowej Projekcja obrazu i sterowanie projektorem podłączonym do sieci przez kabel RJ45. Lokalna sieć komputerowa (LAN) 1 Przewód zasilający 2 Kabel RJ45 UWAGA: Kabel RJ45 nie jest dostarczany z projektorem. Kabel HDMI można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Opcje instalacji profesjonalnej: Instalacja dla systemu automatycznego sterowania ekranem 1 Przewód zasilający 2 Wtyczka prądu stałego 12 V 3 Automatyczny ekran UWAGA: Do podłączania automatycznego ekranu projektora należy użyć wtyczki prądu stałego 12V o wymiarach 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (uchwyt).
Połączenie z dostępną w sieci handlowej skrzynką sterowania RS232 1 Przewód zasilający 2 Kabel RS232 3 Dostępna w sieci handlowej skrzynka sterowania RS232 UWAGA: Kabel RS232 nie jest dostarczany z projektorem. Skontaktuj się z profesjonalnym technikiem w celu uzyskania kabla.
Połączenie z piórem interaktywnym (wyłącznie dla S500wi) 1 Przewód zasilający 2 Kabel VGA do VGA 3 Kabel USB-A do mini USB-B 4 Wtyczka prądu stałego 12 V 5 Ekran projekcji z napędem 6 Pióro interaktywne Podłączanie projektora 27
UWAGA: 1 Interaktywność jest obsługiwana wyłącznie w następujących trybach wejścia: VGA i HDMI z komputera PC oraz bezprzewodowego wyświetlacza, wyświetlacza USB i wyświetlacza LAN. 2 Do włączenia pióra interaktywnego, wymagane jest 2-gie połączenie pomiędzy komputerem a projektorem.
Korzystanie z projektora 3 Włączanie projektora UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła (komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Światło przycisku Zasilanie miga na niebiesko, aż do naciśnięcia. 1 Podłącz do projektora przewód zasilający i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie projektora" na stronie 12.
2 Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez 120 sekund. 3 W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk Power (Zasilanie) podczas działania wentylatorów chłodzących projektora. UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60 sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej. 4 Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.
Regulacja ostrości projektora 1 Obróć regulator ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz projektora można uzyskać w odległości od 1,69 stopy do 2,15 stopy ± 0,02 stopy (0,489 m do 0,655 m ± 0,6 mm). 1 Regulator ostrości Proces czyszczenia luster projektora 1 Wyłącz zasilanie projektora i odłącz przewód zasilający. 2 Pozostaw projektor na co najmniej 30 minut, aż ostygnie.
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu Odległość od projektora do ekranu S500/S500wi 32 Korzystanie z projektora
S500/S500wi Ekran (przekątna) Wielkość ekranu Hd Maks. 77" (195,58 cm) 81" 86" 91" 95" 100" (205,74 cm) (218,44 cm) (231,14 cm) (241,30 cm) (254,00 cm) Min. 77" (195,58 cm) 81" 86" 91" 95" 100" (205,74 cm) (218,44 cm) (231,14 cm) (241,30 cm) (254,00 cm) Maks. (szer. x wys.) 64,17" X 40,16" 68,50" X 42,91" 72,44" X 45,28" 76,77" X 48,03" 81,10" X 50,79" 85,83" X 53,54" (163 cm X 102 cm) (174 cm X 109 cm) (184 cm X 115 cm) (195 cm X 122 cm) (206 cm X 129 cm) (218 cm X 136 cm) Min. (szer.
Korzystanie z panela sterowania 1 2 3 4 10 5 9 8 7 6 1 Odbiornik podczerwieni Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku odbiornika podczerwieni i naciśnij przycisk. 2 W lewo / Automatyczna regulacja Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). Naciśnij w celu synchronizacji projektora z sygnałem wejścia. UWAGA: Auto regul. nie działa, gdy wyświetlane jest menu-ekranowe (OSD).
5 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj przycisków kierunkowych i przycisku Menu do nawigacji w OSD. 6 Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej informacji znajduje się w części "Włączanie projektora" na stronie 29 i "Wyłączanie projektora" na stronie 29. 7 W dół / Regulacja Keystone Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu spowodowane przez odchylenie projektora od osi ekranu (+40/-35 stopni).
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania 1 15 2 16 3 4 17 5 18 19 6 21 20 8 7 22 9 10 23 24 11 12 25 13 14 26 1 Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej informacji znajduje się w części "Włączanie projektora" na stronie 29 i "Wyłączanie projektora" na stronie 29. 2 Enter Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru. 3 Prawa Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
4 W dół Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). 5 Laser Skieruj pilota zdalnego sterowania w ekran, naciśnij i przytrzymaj przycisk lasera w celu uaktywnienia światła lasera. PRZESTROGA: Nie należy patrzeć w punkt lasera, gdy jest aktywny. Nie wolno kierować lasera w oczy innych osób. 6 Współcz. kształtu Naciśnij w celu zmiany współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu.
14 Pusty ekran Naciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu. 15 W górę Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). 16 Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe). W lewo 17 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. 18 Wyciszenie Ten przycisk służy do wyłączania i włączania głośnika projektora. 19 Zoom + Naciśnij w celu powiększenia obrazu. 20 Zoom - Naciśnij w celu zmniejszenia obrazu. 21 Zwiększenie głośności Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Informacje o piórze interaktywnym (wyłącznie dla S500wi) Widok z góry Widok z dołu 1 2 6 3 7 5 8 4 1 Wymienna końcówka Naciśnij końcówkę, aby rysować lub pisać. Po uaktywnieniu końcówki, działa ona jak kliknięcie lewym przyciskiem myszy w celu rysowania lub pisania. UWAGA: • Jeśli zostanie uaktywniona końcówka, pióro zostanie przełączone na tryb Rysunek i zostanie wyłączona funkcja przycisku. • Jeśli końcówka zużyje się należy wymienić głowicę końcówki w pokazany poniżej sposób.
2 W lewo Ten przycisk działa jak kliknięcie lewym przyciskiem myszy. 3 Funkcja Dostępne funkcje są wymienione w menu OSD "Ustaw funkcję" (patrz strona 70). UWAGA: Dwukrotne kliknięcie przycisku Funkcja działa tak jak Cofnij, jeśli jest obsługiwane przez oprogramowanie. 4 Mini złącze ładowania Umożliwia użycie do ładowania kabla Mini USB. USB Patrz "Ładowanie baterii pióra interaktywnego" na stronie strona 44.
• Przytrzymaj przycisk funkcji: Przytrzymaj przycisk funkcji przez 2 sekundy, po czym na ekranie pojawi się menu Funkcja. Użyj W lewo/W prawo, aby przesunąć w górę/w dół i użyj funkcji w celu wprowadzenia/zastosowania. • Po wybraniu Przełącz w menu Ustaw funkcję, naciśnij przycisk Funkcja, aby wybrać tryb Normalny/Rysunek/Stabilny. UWAGA: Pióro interaktywne nie obsługuje funkcji myszy Windows "Przełączanie podstawowych i dodatkowych przycisków".
Używanie paska na rękę (wyłącznie dla S500wi) Użyj paska na rękę, jako zabezpieczenia, w przypadku utraty uchwytu interaktywnego pióra i w celu zabezpieczenia pióra interaktywnego, sąsiednich obiektów lub, aby zapobiec obrażeniom innych osób. 1 Przełóż przewód na pasku na rękę przez uchwyt złącza. 2 Załóż pasek na rękę.
Instalacja baterii pilota zalnego sterowania UWAGA: Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania, gdy nie jest używany. 1 Naciśnij zakłądkę, aby podnieść pokrywę wnęki baterii. 1 2 Sprawdź oznaczenia biegunów baterii (+/-). 2 3 Włóż baterie i dopasuj ich bieguny, zgodnie z onaczeniami we wnęce baterii. 3 UWAGA: Należy unikać mieszania różnych typów baterii i uzywania razem baterii nowych i starych. 4 Odsuń pokrywę baterii.
Ładowanie pióra interaktywnego (wyłącznie dla S500wi) Gdy zacznie migać bursztynowe światło pióra interaktywnego, oznacza to słabe naładowanie wewnętrznej baterii (Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana, nie będzie można włączyć pióra interaktywnego, poprzez naciśnięcie końcówki, przycisków w lewo, w prawu lub przycisku ustawienia funkcji).
Opis ładowarki dokującej (Opcjonalna, wyłącznie dla S500wi) Widok z przodu 1 Wskaźnik LED zasilania 2 Złącze Mini USB 3 Przełącznik zasilania 4 Złącze przewodu zasilającego Widok z tyłu UWAGA: Ładowarka dokująca nie jest dostarczana z projektorem. adowarkę dokującą można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Wskaźnik LED w ładowarce dokującej Włączone stałe Po podłączeniu ładowarki dokującej do gniazdka zasilania zielone światło LED prądem zmiennym, zaświeci się stałe zielone światło LED. Wyłączone zielone światło LED Zielone światło LED przestanie świecić po odłączeniu ładowarki dokującej. Wskaźnik LED na piórze interaktywnym Włączone stałe Stałe bursztynowe światło LED świeci się w czasie procesu bursztynowe światło ładowania.
Ładowanie baterii pióra interaktywnego w ładowarce dokującej Gdy zacznie migać bursztynowe światło pióra interaktywnego, oznacza to słabe naładowanie wewnętrznej baterii (Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana, nie będzie można włączyć pióra interaktywnego, poprzez naciśnięcie końcówki, przycisków w lewo, w prawu lub przycisku ustawienia funkcji). Aby naładować baterię należy wykonać następujące czynności w celu instalacji: 1 Podłącz kabel zasilający do gniazdka ściennego.
UWAGA: W czasie procesu ładowania przez cały czas świeci bursztynowe światło baterii pióra interaktywnego, aż do zakończenia ładowania. UWAGA: Przy pierwszym użyciu, pełne naładowanie baterii zajmuje około 4-5 godzin. Całkowicie naładowana bateria pozwala na 25 godzin ciągłego działania lub do 4 tygodni działania w trybie oczekiwania. OSTRZEŻENIE: Jeśli ładowarka dokująca nie ładuje, skontaktuj się z DELL™.
Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania Zakres działania Kąt ±20° Odległość 7m/22,97stopy Od leg łoś ć Odległość kąt Kąt UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od poskazanego w diagramie. Słabo naładowane baterie także mogą utrudniać prawidłowe sterowanie projektorem.
Zakres działania pióra interaktywnego (wyłącznie dla S500wi) Kąt Odległość Zakres działania Kąt 0° 20° 45° Odległość 9m/29,53stopy 7m/22,97stopy 5m/16,4stopy Kąt Od leg łoś ć UWAGA: • Jasność projektora wynosi 2000 lm, przy wielkości obrazu 100 cali i w trybie Jasny. • Możliwość obsługi wielu piór (do 10 piór) podłączonych do jednego projektora, ale piór nie można używać jednocześnie. • Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od poskazanego w diagramie.
Korzystanie z menu ekranowego • Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), które można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło sygnału wejściowego. • Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do menu głównego. • W celu nawigacji po zakładkach menu głównego, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
WIELE EKRANóW—Naciśnij , aby uaktywnić menu źródło wejścia - Wiele ekranów. UWAGA: Funkcję Wiele ekranów, można używać po włączeniu opcji "Bezprz/LAN". źRÓDŁO WEJŚCIA – WIELE EKRANÓW Menu źródło wejścia – Wiele ekranów, umożliwia uaktywnienie Wyświetlacz bezprzewodowy, Wyświetlacz USB oraz Przeglądarka USB. WYśWIETLACZ BEZPRZEWODOWY—Naciśnij w celu dostępu do ekranu Wireless Guide (Instrukcja połączenia bezprzewodowego). Patrz "Ekran Instrukcja połączenia bezprzewodowego" na strona 76.
JASN./KONTR. Menu Jasność/Kontrast umożliwia regulację ustawień jasności/kontrastu projektora. JASNOść—Użyj KONTRAST—Użyj i w celu regulacji jasności obrazu. oraz w celu regulacji kontrastu wyświetlania. TRYB VIDEO Tryb Video umożliwia optymalizację wyświetlanego obrazu: Prezentacja, Jasny, Film, sRGB (zapewnia bardziej dokładne odwzorowanie kolorów) i Własne (wykonanie preferowanych ustawień).
GŁOŚNOŚĆ Menu Głośność umożliwia regulację ustawień głośności projektora. GłOśNOść—Naciśnij głośności. w celu zwiększenia głośności i w celu zmniejszenia WEJŚCIE AUDIO Menu Wejście audio umożliwia wybór źródła wejścia audio projektora. Dostępne opcje to: Audio-A, Audio-B, HDMI, Bezprz/LAN i Mikrofon. USTAWIENIA ZAAWANSOWANE Menu Ustawienia zaawansowane umożliwia zmianę ustawień opcji Obraz, Wyświetlacz, Projektor, Bezprz/LAN, Menu, Zasilanie oraz Informacje.
UST. OBRAZU (W TRYBIE PC)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje: TEMP. BARWOWA—Umożliwia regulację temperatury kolorów. W wyższych temperaturach kolory ekranu wyglądają chłodniej a w niższych cieplej. Podczas regulacji wartości w menu Regul. Kolorów, uaktywniony zostanie tryb Własne. Wartości są zapisywane w trybie Własne. NIEST. UST. BARW—Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego.
NIEST. UST. BARW—Umożliwia ręczną regulację kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego. NASYCENIE—Umożliwia regulację źródła video z obrazu czarno-białego do całkowicie nasyconego koloru. Naciśnij w celu zwiększenia liczby kolorów obrazu i w celi zmniejszenia liczby kolorów obrazu. OSTROść—Naciśnij , aby zwiększyć ostrość i w celu zmniejszenia ostrości. BARWA—Naciśnij , aby zwiększyć poziom zieleni obrazu i w celu zmniejszenia poziomu zieleni obrazu (dostępne wyłącznie dla NTSC).
UST. WYśWIETL. (W TRYBIE PC)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje: POZYCJA POZIOMA—Naciśnij , aby przenieść obraz w prawo i w celu przeniesienia obrazu w lewo. POZYCJA PIONOWA—Naciśnij , aby przenieść obraz w górę i w celu przeniesienia obrazu w dół. CZęSTOTLIWOść—Umożliwia zmianę częstotliwości odświeżania obrazu w celu dostosowania jej do częstotliwości odświeżania karty graficznej komputera.
WYśWIETLACZ 3D—Wybierz Wł., aby uruchomić funkcję Wyświetlacza 3D (domyślne ustawienie to Wył.). UWAGA: 1. Aby utworzyć wrażenie 3D, potrzebnych będzie kilka innych komponentów, takich jak: a Komputer/Laptop z sygnałem wyjścia 120 Hz i z kartą graficzną z poczwórnym buforem. b "Aktywne" okulary 3D z DLP Link™. c Treść 3D. Patrz "Uwaga 4". d Odtwarzacz 3D. (Przykład: Odtwarzacz stereoskopowy...) 2.
UST. WYśWIETL. (W TRYBIE VIDEO)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień wyświetlania. Menu ustawień wyświetlania udostępnia następujące opcje: WSPółCZ. KSZTAłTU—Umożliwia wybór współczynnika kształtu w celu regulacji wyglądu obrazu. Dostępne opcje to: Oryg., 16:9 i 4:3. •Oryg. - Wybierz Oryg., aby utrzymać współczynnik kształtu obrazu projektora zgodny ze źródłem wejścia. •16:9 - Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania do szerokości ekranu w celu projekcji 16:9 obrazu ekranowego.
d Odtwarzacz 3D. (Przykład: Odtwarzacz stereoskopowy...) 2. Włącz funkcję 3D, gdy spełnione są wymienione poniżej warunki: a Komputer/Laptop z kartą graficzną, zapewniającą wyjście sygnału 120Hz przez kabel VGA lub HDMI. b Wprowadzanie zestawu treści 3D przez Video i S-Video. 3. "Gdy projector wykryje jedno z określonych powyżej wejść, wybór Wyświetlacz 3D" zostanie włączony wyłącznie w opcji "Ust. wyświetl. menu Ustawienia zaawansowane". 4.
TRYB PROJEKTOR—Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności od sposobu montażu projektora. •Projekcja z tyłu - Biurko - Projektor odwraca obraz, aby mógł być wyświetlany zza półprzezroczystego ekranu. •Projekcja z tyłu - Montaż sufitowy - Projektor odwraca i przekręca obraz górą w dół. Dzięki temu możliwe jest wyświetlanie obrazu zza półprzezroczystego ekranu za pomocą projektora zamontowanego na ścianie. •Projekcja z przodu - Biurko - Jest to opcja domyślna.
Wzorz. Testowy 1: Wzorz. Testowy 2: ZEROW. DO FABR—Wybierz i naciśnij , aby zresetować wszystkie ustawienia do ich domyślnych wartości fabrycznych. Pojawi się pokazany poniżej komunikat ostrzeżenia: Zresetuj ustawienia obejmujące obydwa źródła obrazu komputerowego i źródło Video. UST. SIECI BEZPRZ./LAN (W TRYBIE LAN)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień Bezprz/LAN.
BEZPRZ/LAN—Wybierz Wł. w celu uaktywnienia funkcji Bezprz/LAN. Można także ustawić moduł Bezprz/LAN na wł./wył. gdy projektor znajduje się w stanie oczekiwania. USTAW. BEZPRZ.—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia menu Ustaw. bezprz.. Patrz "Ust. sieci bezprz./LAN (w trybie bezprzewodowym)" na stronie 64. DHCP—Jeśli w sieci, do której jest podłączony projektor istnieje serwer DHCP, adres IP będzie nadawany automatycznie, po wybraniu włączenia DHCP.
3. Po ustawieniu Adres IP, Maska podsieci, Brama i DNS, wybierz Zapisz i naciśnij przycisk w celu zapisania ustawień. 4. Po wybraniu Zapisz bez naciskania przycisku Enter, system zachowa oryginalne ustawienia. ZEROWANIE—Naciśnij , aby wyzerować konfigurację sieci. UST. SIECI BEZPRZ./LAN (W TRYBIE BEZPRZEWODOWYM)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień połączenia bezprzewodowego. Menu ustawień połączenia bezprzewodowego udostępnia następujące opcje: BEZPRZEWODOWA—Domyślna opcja to Podłącz..
UWAGA: 1. Użyj przycisku i do wyboru Adres IP, Maska podsieci, Brama, DNS i Zapisz. 2. Naciśnij przycisk , aby wprowadzić Adres IP, Maska podsieci, Brama lub DNS, aby ustawić wartość. (Wybrana opcja jest podświetlana na niebiesko) a Użyj przycisku b Użyj przycisku i do wyboru opcji. i do ustawienia wartości. c Po zakończeniu ustawień, naciśnij przycisk w celu opuszczenia ustawień. 3. Po ustawieniu Adres IP, Maska podsieci, Brama i DNS, wybierz Zapisz i naciśnij przycisk w celu zapisania ustawień. 4.
HASłO—Po włączeniu opcji Password Protect (Zabezpieczenie hasłem), pojawi się ekran Password Protect (Zabezpieczenie hasłem) z poleceniem podania hasła po podłączeniu wtyczki do gniazda zasilania i włączeniu zasilania projektora. Domyślnie, funkcja ta nie jest dostępna. Funkcję tą można włączyć poprzez wybranie Włącz. Jeśli hasło zostało ustawione wcześniej, wprowadź najpierw hasło i wybierz tę funkcję. Funkcja zabezpieczenia hasłem zostanie uaktywniona przy następnym włączeniu projektora.
UWAGA: Po zapomnieniu hasła, skontaktuj się z firmą DELL™ lub wykwalifikowanym personelem serwisu. 3 Aby wyłączyć funkcję hasła, wybierz opcję Wyłącz w celu wyłączenia funkcji. 4 W celu usunięcia hasła, wybierz opcję Usuń . ZMIEń HASłO—Wprowadź oryginalne hasło. Następnie, wprowadź nowe hasło i ponownie potwierdź nowe hasło.
USTAWIENIA MOCY—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień zasilania. Menu ustawień zasilania udostępnia następujące opcje: SZYBKIE WYłąCZENIE—Wybierz Wł. , aby wyłączyć projektor przy pojedynczym naciśnięciu przycisku Zasilanie. Ta funkcja umożliwia szybkie wyłączenie zasilania projektora przy zwiększonych obrotach wentylatora. Lekko zwiększone zakłócenia akustyczne podczas szybkiego wyłączenia zasilania.
UST. INTERAKT. (WYłąCZNIE DLA S500WI)—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia Ust. interakt. Menu Ust. interakt. udostępnia następujące opcje: INTERAKTYWNY—Wybierz Wł. w celu włączenia funkcji Interactive Pen (Pióro interaktywne). UWAGA: 1. Upewnij się, że pióro interaktywne jest podłączone. Patrz "Połączenie z piórem interaktywnym (wyłącznie dla S500wi)" na stronie 27. 2. Pióra interaktywnego nie można używać w następujących okolicznościach: a W trybie rozszerzonym.
USTA. PIóRA—Wybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień Pióro. Menu ustawień Pióro udostępnia następujące opcje: RUCH WSKAźNIKA—Umożliwia wybór trybu Ruch wskaźnika: Normalny, Rysunek i Stabilny. •Normalny - W trybie Normalny, naciśnięcie lewego przycisku pióra interaktywnego, może zatrzymać na chwilę pozycję wskaźnika. Ten tryb najlepiej używać z piórem interaktywnym, podobnie jak mysz, np., dla uzyskania funkcji lewego kliknięcia i funkcji dwukrotnego kliknięcia.
•Przełącz: Normalny/Rysunek/Stabilny - Przełączanie pomiędzy trybem Normalny, Rysunek i Stabilny. •Adnotacja PowerPoint — Notatki na pokazie slajdów PowerPoint. •Przełącz Windows (Alt + Tab) — Przełączanie pomiędzy oknami, działa jak skrót klawiaturowy Alt + Tab. •Esc- Działa jak przycisk Esc na klawiaturze. •Pokaż pulpit (Cmd + D) — Pokazywanie pulpitu, minimalizacja wszystkich okien. •Otwórz Eksplorator Windows (Cmd + E) — Ustawienie funkcji otwierania programu Eksplorator Windows.
•Tryb Stałe - Po wybraniu Stale, wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokonczenia parowania pomiedzy projektorem, a piórem interaktywnym. (Ten tryb zapewnia używanie pióra interaktywnego z określonym projektorem) Po wykonaniu parowania, pióro automatycznie wykonuje powiązanie z projektorem po każdym włączeniu projektora. ZEROWANIE—Naciśnij i wybierz opcję Potwierdź w celu wyzerowania ustawień pióra. INF O PROJEKTORZE—Umożliwia uzyskanie widoku informacji Pióro 1 lub Pióro 2.
JĘZYK Umożliwia ustawienie języka dla OSD. Naciśnij , aby uaktywnić menu Język. POMOC Po wykryciu problemów z projektorem, można uzyskać dostęp do menu pomocy w celu rozwiązywania problemów.
Instalacja połączenia bezprzewodowego UWAGA: Komputer musi spełniać następujące, minimalne wymagania systemowe: System operacyjny: • Windows Microsoft Windows 2000™ z dodatkiem service pack 4 lub nowszym, Windows XP Home™ lub Professional Service pack 2 (zalecany32-bitowy), Windows Vista 32-bitowy i Windows® 7 Home lub Professional 32-bitowy lub 64-bitowy • MAC MacBook i nowszy, MacOS 10.
Włączenie w projektorze połączenia bezprzewodowego Aby używać projektor bezprzewodowo należy wykonać podane poniżej czynności: 1 Instalacja opcjonalnego klucza bezprzewodowego (Opcjonalnie w S500). Patrz "Instalacja opcjonalnego klucza bezprzewodowego" na stronie 13. UWAGA: Klucz bezprzewodowy jest wbudowany dla S500wi. 2 Podłącz kabel zasilający do gniazdka ściennego i naciśnij przycisk zasilania. 3 Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
Pojawi się pokazany poniżej Ekran instrukcji połączenia bezprzewodowego: UWAGA: Jeśli połączenie bezprzewodowe jest wyłączone w celu ustawienia wykonaj następujące czynności: USTAWIENIA ZAAWANSOWANE J Ust. sieci bezprz./LAN J Ustaw. bezprz. J Bezprzewodowa J Podłącz.. Po wybraniu w tej czynności opcji połączenia bezprzewodowego, źródło wejścia obrazu zostanie automatycznie przełączone na ekran bezprzewodowy. 6 Zanotuj KOD LOGOWANIA, NAZWA SIECI (SSID) i ADRES IP.
7 Podłącz komputer do sieci bezprzewodowej S500 lub S500wi. UWAGA: • Aby było możliwe wykrycie połączenia, komputer musi być wyposażony w funkcję sieci bezprzewodowej. • Po podłączeniu do sieci S500 lub S500wi, utracone zostaną połączenia bezprzewodowe z innymi sieciami bezprzewodowymi. UWAGA: Pamiętaj, aby wyłączyć wszystkie proxy. (W Microsoft® Windows Vista: Kliknij Panel sterowania J Opcje Internetowe J Poі№czenia J Ustawienia LAN) 8 Otwórz przeglądarkę internetową.
UWAGA: Jeśli strona sieci web nie zostanie załadowana automatycznie, wprowadź na pasku adresu przeglądarki, adres IP zanotowany z ekranu projektora. 9 10 78 Nastąpi otwarcie strony Zarządzanie przez sieć web S500 lub S500wi. Podczas pierwszego użycia, kliknij Pobierz. Wybierz odpowiedni system operacyjny, a następnie kliknij Pobierz.
11 Kliknij Uruchom, aby kontynuować jednorazową instalację oprogramowania. UWAGA: Można wybrać zapisanie pliku i późniejszą instalację. W tym celu, kliknij Zapisz. UWAGA: Jeśli nie można zainstalować aplikacji z powodu nieodpowiednich praw w komputerze należy skontaktować się z administratorem sieci.
Ekran logowania S500 Ekran logowania S500wi UWAGA: Jeśli Adres IP nie zostanie wykryty, wprowadź Adres IP wyświetlony w dolnym, lewym rogu ekranu. Zrozumienie funkcji przycisków Po pomyslnym zalogowaniu, na ekranie komputera pojawi sie nastepujacy pasek menu. 1 2 1 3 Element Opis Pasek stanu Wyświetla IP i informacje KOD LOGOWANIA. Menu Kliknij, aby uaktywnić menu aplikacji. Przycisk Minimalizuj Kliknij, aby zminimalizować aplikację. Przycisk Zamknij Kliknij, aby opuścić aplikację.
Element 2 3 Opis Paski narzędziowe sterowania Pełny ekran Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu na pełnym ekranie. Podział 1 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w górnym, lewym rogu ekranu. Podział 2 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w górnym, prawym rogu ekranu. Podział 3 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w dolnym, lewym rogu ekranu. Podział 4 Kliknij, aby wykonać projekcję obrazu w dolnym, prawym rogu ekranu. Zatrzymaj Kliknij, aby zatrzymać projekcję.
<20% 26 <40% 25 <75% 22 <=100% 20 UWAGA: 1 Procentowe odchylenie ekranu opiera się na rozdzielczości 1024 x 768. Na przykład, podczas wyświetlania klipu video 320 x 240 na pulpicie 1024 x 768, odchylenie ekranu wynosi 9,8%. 2 Rzeczywista szybkość przesyłania klatek zależy od takich czynników, jak otoczenie sieciowe, zawartość obrazu, warunki sygnału, lokalizacje i wydajność procesora. 3 W czystym środowisku WLAN wykorzystującym połączenie 802.11g i przy braku rozciągania ekranu.
Instalacja Presentation to Go (PtG) Minimalne wymagania systemowe do instalacji PtG, to: System operacyjny: - Windows Microsoft Windows XP™ Home lub Professional Service pack 2/3 32-bitowy (zalecany), Windows® Vista 32-bitowy oraz Windows® 7 Home lub Professional 32bitowy lub 64-bitowy - Office 2003 i Office 2007 UWAGA: Czynności instalacji Presentation to Go (PtG) są takie same dla modeli S500 i S500wi.
Przeglądarka PtG Po uzyskaniu gotowości, system uruchomi tę stronę.
Wprowadzenie do funkcji PtG/Zdjęcia Wyświetlanie prawidłowych plików PtG i plików zdjęć zapisanych na dysku USB. UWAGA: Jeśli wykryty zostanie tylko jeden dysk, system pominie tę czynność.
Przegląd zdjęć UWAGA: Obsługa 14 języków formatów nazw plików ze zdjęciami (Język: Angielski, Holenderski, Francuski, Niemiecki, Włoski, Japoński, Koreański, Polski, Portugalski, Rosyjski, Uproszczony Chiński, Hiszpański, Szwedzki i Tradycyjny Chiński). Opis przycisków Użyj przycisków w górę, w dół i w lewo, do nawigacji oraz przycisku sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania, do wyboru.
Ustawienia PtG Converter - Lite Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia ustawień. Oprogramowanie aplikacji PtG Converter - Lite Uruchom "PtG Converter - Lite". Pojawi się ekran poniżej: 1 Kliknij 2 Wybierz plik PowerPoint do konwersji. , aby rozpocząć konwersję.
3 Kliknij przycisk Przeglądaj, aby wybrać miejsce zapisu, a następnie naciśnij OK. UWAGA: 1 Jeśli w komputerze nie ma zainstalowanego programu MS PowerPoint, konwersja pliku nie powiedzie się. 2 Konwerter PtG obsługuje tylko do 20 stron. 3 Konwerter PtG obsługuje jedynie konwersję plików .ppt do .PtG.
Zarządzanie projektorem z programu Web Management Konfiguracja ustawień sieciowych Jeśli projektor jest podłączony do sieci, dostęp do niego można uzyskać z przeglądarki sieci web. Informacje dotyczące konfigurowania ustawień sieci, znajdują się w części "Ust. sieci bezprz./LAN" na stronie strona 62. Dostęp do programu Web Management Użyj przeglądarki Internet Explorer 5.0 lub wersji nowszej lub Firefox 1.5 i wersji nowszej, do wprowadzenia adresu IP.
Pobierz program aplikacji bezprzewodowej Patrz także "Instalacja połączenia bezprzewodowego" na stronie 74. Kliknij przycisk Pobierz odpowiedniego systemu operacyjnego komputera.
Sterowanie konferencją Umożliwia wykonywanie prezentacji hosta konferencji z innych żródeł, bez kabli projektora i umożliwia sterowanie sposobem wyświetlania każdej prezentacji na ekranie. UWAGA: Bez opcji Sterowanie odtwarzaniem konferencji, ostatnie naciśnięcie przycisku "Odtwarzaj" w aplikacji, spowoduje przejęcie sterowania pełnym ekranem projekcji. Nazwa komputera: Lista komputerów zalogowanych do sterowania konferencją.
Właściwości zarządzania Administrator Dostęp do strony Administrator wymaga hasła administratora. • 92 Hasło administr.: Wprowadź hasło administratora, a następnie kliknij Logowanie. Domyślne hasło to "admin". Informacje dotyczące zmiany hasła, znajdują się w części "Zmień hasła" na stronie 97.
Stan systemu Wyświetlanie informacji Ustawienia sieci, Stan połączenia oraz Stan projektora.
Ustawienia sieci Patrz część OSD na strona 62. Ustawienia IP • Wybierz Uzyskaj adres IP automatycznie, aby automatycznie przydzielić adres IP do projektora lub Użyj następującego adresu IP, aby przydzielić adres IP ręcznie. Ustawienia serwera DHCP • Wybierz Automatyczne, aby automatycznie ustawić Początkowy IP, Końcowy IP, Maska podsieci, Domyślna brama i Serwer DNS adres z serwera DHCP lub Wyłącz, aby wyłączyć tę funkcję.
• Wybierz Włącz , aby ustawić Region, SSID, Przekaz SSID, Kanał, Szyfrowanie i Klucz. Wybierz Wyłącz, aby wyłączyć ustawienia połączenia bezprzewodowego. SSID: Maksymalnie do 32 znaków. Szyfrowanie: Klucz WPA można Wyłącz lub wybrać 64-bitowy albo 128bitowy ciąg ASCII lub HEX. Klucz: Po wlaczeniu funkcji Encryption (Szyfrowanie) nalezy ustawic wartosc klucza, wedlug wybranego trybu Encryption (Szyfrowanie). Ustawienia serwera RADIUS • Ustawienia informacji Adres IP, Port i Klucz.
Ustawienia hasła Ustawienia hasła • Rozdziel.: Umożliwia wybór rozdzielczości. Dostępne opcje to: XGA (1024 x 768) i WXGA (1280 x 800). • Kod logowania: Wybór sposobu generowania kodu logowania przez projektor. Dostępne są trzy opcje: • Wyłącz: Kod logowania nie będzie wymagany podczas logowania do systemu. • Losowy: Domyślne ustawienie to Losowy. Kod logowania zostanie wygenerowany losowo. • Użyj następującego kodu: Wprowadź kod 4-cyfrowy.
Zmień hasła Na tej stronie można zmienić hasło administratora. • Wprowadź nowe hasło: Wprowadź nowe hasło. • Potwierdź nowe hasło: Wprowadź ponownie hasło i kliknij Zastosuj. UWAGA: Jeśli zapomniane zostało hasło administratora, skontaktuj się z firmą Dell.
Resetuj do domyślnych Kliknij przycisk Zastosuj, aby przywrócić wszystkie ustawienia połączenia bezprzewodowego/sieci do domyślnych ustawień fabrycznych.
Aktualizacja firmware Użyj strony Aktualizacja firmware do aktualizacji firmware połączenia bezprzewodowego projektora. UWAGA: Wyłącz i włącz Bezprzewodowa/sieć, używając OSD do ponownego uruchomienia karty sieciowej projektora. po pomyślnej aktualizacji firmware. Aby rozpocząć aktualizację firmware wykonaj następujące czynności: 1 Naciśnij Przeglądaj, aby wybrać plik do aktualizacji. 2 Kliknij przycisk Aktualizuj w celu rozpoczęcia. Zaczekaj na wykonanie przez system aktualizacji firmware w urządzeniu.
Panel sterowania projektora Informacje o projektorze • Stan projektora: Dostępnych jest pięć stanów: Lampa włączona, Wstrzymanie, Oszcz. energii, Chłodzenie i Rozgrzewanie. Kliknij przycisk Odśwież, aby odświeżyć ustawienia stanu i sterowania. • Oszczędzanie energii: Oszczędzanie energii można ustawić na Wył., 30, 60, 90 lub 120 minut. Więcej informacji znajduje się w części "Oszczędzanie energii" na stronie 68.
Kontrola obrazu • Tryb Projektor: Umożliwia wybór trybu projektora, w zależności od sposobu montażu projektora. Dostępne są cztery tryby projekcji: Projekcja z przodu Biurko, Projekcja z przodu - Montaż sufitowy, Projekcja z tyłu - Biurko i Projekcja z tyłu - Montaż sufitowy. • Wybór źródła: Menu Wybór źródła umożliwia wybór źródła wejścia projektora. Można wybrać VGA-A, VGA-B, S-Video, Composite Video, HDMI, Wyświetlacz bezprzewodowy, Wyświetlacz USB lub Przeglądarka USB.
Ustawienia alarmu Powiadomienie e-mail • Powiadomienie e-mail: Można ustawić, czy ma być wysyłane powiadomienie przez e-mail (Włącz) lub nie (Wyłącz). • Do/Cc/Od: Można wprowadzić adres e-mail nadawcy (Od) i odbiorców (Do/Cc), aby odbierać powiadomienie, gdy wystąpi nienormalne działanie lub pojawi się ostrzeżenie. • Temat: Wprowadzenie wiersza tematu wiadomości e-mail. Kliknij przycisk Test alarmu e-mail, aby sprawdzić ustawienia alarmu e-mail. Ustawienia SMTP • Serwer SMTP poł. wych.
Uruchom ponownie system Kliknij Uruchom ponownie w celu ponownego uruchomienia systemu. Crestron Do funkcji Crestron.
FAQ: Chciałbym uzyskać zdalny dostęp do projektora przez Internet. Jakie jest najlepsze ustawienie przeglądarki? Aby uzyskać najlepsze ustawienie dla przeglądarki, wykonaj czynności poniżej: 1 Otwórz Panel sterowania Opcje Internetowe zakładka Ogólne Tymczasowe pliki Internetowe Ustawienia Wybierz Każda wizyta na stronach. 2 Niektóre programy typu firewall lub programy antywirusowe moga blokować aplikację HTTP. Jeśli to możliwe należy wyłączyć firewall lub program antywirusowy.
Dlaczego nie można uzyskać dostępu do serwera SMTP? Dlaczego nie można odebrać testowej wiadomości e-mail z alarmem, nawet jeśli projektor wskazał już, że testowa wiadomość e-mail została wysłana? 1 Sprawdź u MIS lub u administratora sieci, czy jest otwarta dla projektora funkcja serwera SMTP i czy adres IP przydzielony do projektora może uzyskać dostęp do serwera SMTP. Numer portu gniazda SMTP to 25, nie można go zmienić.
Konfiguracja firewalla i FAQ P: Dlaczego nie można uzyskać dostępu do strony zarządzania przez sieć web? O: Konfiguracja firewalla komputera uniemożliwia dostęp do strony sieci web zarządzania. Sprawdź następujące ustawienia konfiguracji. Zabezpieczenie przez firewall McAfee Security Center Norton AntiVirus 106 Konfiguracja 1 Uruchom McAfee Security Center (Start > Wszystkie programy > McAfee > McAfee Security Center).
Zabezpieczenie przez firewall Sygate Personal Firewall Windows Firewall Zone Alarm Konfiguracja 1 Otwórz Sygate Personal Firewall (Start > Wszystkie programy > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 Na liście Uruchomione aplikacje, znajdź i kliknij prawym przyciskiem (Projektor Dell S500 lub S500wi. 3 Wybierz w menu podręcznym Pozwól. 1 Otwórz Windows Firewall (Start > Wszystkie programy > Panel sterowania). Kliknij dwukrotnie Windows Firewall.
Tworzenie tokena aplikacji Token aplikacji umożliwia wykonanie funkcji Plug and Show poprzez użycie tokena USB. 1 Kliknij w aplikacji 2 Pojawi się następujący ekran. Kliknij Dalej. 3 Podłacz napęd flash do jednego z portów USB komputera. Wybierz napęd z listy, a następnie kliknij Dalej. 4 Kliknij Zakończ, aby zamknąć kreatora. 108 > Utwórz token aplikacji.
4 Rozwiązywanie problemów z projektorem Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell™ (patrz Kontakt z Dell™ na strona 126). Problem Na ekranie nie pojawia się obraz Możliwe rozwiązanie • Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło wejścia w menu WYB. WEJ. • Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port graficzny. Jeśli używany jest komputer Dell™ typu laptop, naciśnij (Fn+F8).
Problem (ciąg dalszy) Obraz częściowy, przewijany lub jest nieprawidłowo wyświetlany Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) 1 Naciśnij przycisk Kontrola audio na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. 2 Jeśli używany jest przenośny komputer Dell™, ustaw rozdzielczość komputera na WXGA (1280 x 800): a Kliknij prawym przyciskiem niezajętą część pulpitu systemu Microsoft® Windows®, kliknij Właściwości, a następnie wybierz zakładkę Ustawienia.
Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Nieprawidłowe kolory obrazu • Jeśli wyświetlacz odbiera nieprawidłowy sygnał wyjścia z karty graficznej należy ustawić typ sygnału na RGB w zakładce OSD Ust. obrazu menu Ustawienia zaawansowane. • Użyj Wzorz. testowy w opcji Ustawienia projektora menu Ustawienia zaawansowane. Sprawdź prawidłowość kolorów wzorca testowego. Obraz jest nieostry 1 Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji ostrości na obiektywie projektora.
Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Wskaźnik LAMPA miga bursztynowym światłem Jeśli wskaźnik LAMPA miga bursztynowym światłem, może być przerwane połączenie modułu lampy. Sprawdź moduł lampy i upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany. Jeżeli wskaźnik LAMPA i wskaźnik Zasilanie migają światłem bursztynowym, uszkodzony jest sterownik lampy i projektor wyłączy się automatycznie.
Rozwiązywanie problemów dotyczących pióra interaktywnego Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Nie można używać pióra lub nie można połączyć się z piórem • Sprawdź, czy źródło wejścia to PC (VGA, HDMI, połączenie bezprzewodowe i sieć LAN) • Sprawdź, czy jest włączona funkcja Interaktywny. (Menu -> Ustawienia zaawansowane -> Ust. interakt. -> Interaktywny) • Sprawdź, czy jest prawidłowo ustawiona opcja Połączenie. (Menu -> Ustawienia zaawansowane -> Ust. interakt.
Świeci stałe, bursztynowe światło diody LED Słabe naładowanie baterii, naładuj baterię pióra interaktywnego. Świeci stałe, zielone światło diody LED, ale nie można przesunąć kursora, a na ekranie projektora pokazuje się komunikat "Nie wykryto połączenia USB". Sprawdź, czy jest podłączone złącze mini USB. Nie można wybrać funkcji Interaktywny Sprawdź, czy jest dostępne źródło wejścia PC (VGA, HDMI, połączenie bezprzewodowe i sieć LAN). Nie można używać pióra ze źródłem 3D.
Objaśnienie sygnałów Stan projektora Opis Przyciski sterujące Wskaźnik Zasilanie TEMP LAMPA (Bursztynowy) (Bursztynowy) Tryb oczekiwania Projektor w trybie oczekiwania Gotowy do włączenia zasilania. NIEBIESKIE Migający Wył. Wył. Tryb rozgrzewania Projektor wymaga trochę czasu na rozgrzanie i włączenie zasilania. NIEBIESKIE Wył. Wył. Włączona lampa Projektor znajduje się w trybie normalnym, gotowy do wyświetlania obrazu.. Uwaga: Brak dostępu do menu OSD. NIEBIESKIE Wył. Wył.
Sygnały wskaźnika LED pióra interaktywnego Wskaźnik Bursztynowy kolor Tryb Normalny Pióro skierowane w stronę WŁĄCZONE Wył. 1 ekranu i połączone. stałe Tryb Normalny Pióro nie jest skierowane w Miganie 0,02s 2 stronę ekranu ale jest WŁĄCZENIE Wył. połączone. /1s WYŁĄCZENIE Wyszukiwanie Gdy pióro wyszukuje Miganie 0,1s trybu otwartej otwartej sieci (Zielony WŁĄCZENIE sieci wskaźnik LED miga /0,1s dwukrotnie co 2 sek.). WYŁĄCZENIE Wył.
Wymiana lampy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa zgodnie z opisem na strona 10. Lampę należy wymienić, kiedy na ekranie pojawi się komunikat "Zbliża się koniec żywotności lampy dla operacji wymagających pełnej mocy. Zalecana wymiana! www.dell.com/lamps". Jeśli problem nie ustępuje po wymianie lampy, skontaktuj się z firmą Dell™. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Kontakt z firmą Dell™ na stronie 126.
3 Poluzuj śrubę zabezpieczającą pokrywę lampy, a następnie zdejmij pokrywę. 4 Poluzuj śrubę mocującą lampę. 5 Wyjmij lampę, chwytając za jej metalowy uchwyt. UWAGA: Firma Dell™ może zażądać zwrotu do Dell™ lampy wymienionej zgodnie z warunkami gwarancji. W przeciwnym razie należy skontaktować się z lokalną placówką utylizacji odpadów, aby uzyskać adres najbliższego punktu składowania odpadów. 6 Wymień lampę na nową. 7 Dokręć dwie śruby mocujące lampę. 8 Zdejmij pokrywę lampy i dokręć jedną śrubę.
5 Specyfikacje Zawór świetlny Jasność Współczynnik kontrastu Równomierność Liczba pikseli Liczba wyświetlanych kolorów Szybkość koła kolorów Obiektyw projekcyjny Wymiary ekranu projekcyjnego Odległość od ekranu Zgodność ze standardami obrazu wideo Zasilanie Zużycie energii 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ 3200 lumenów ANSI (maksymalnie) Typowy 2300:1 (pełne włączenie/pełne wyłączenie) Typowa 80% (standard japoński - JBMA) 1280 x 800 (WXGA) 1,07 miliarda kolorów 2X 1 X dla wyświetlacza 3D F-Stop: F/ 2,71 E
Audio Poziom hałasu Ciężar projektora Waga pióra Wymiary projektora (S x W x G) Wymiary pióra interaktywnego (S x W x G) Wyłącznie dla S500wi 2 głośnik x 5 Wat (RMS) 34 dB(A) w trybie normalnym, 31 dB(A) w trybie ekonomicznym 15,6 funta (7,08 kg) ± 0,05 funta 0,13 funta (60 g) (z bateria litowo-jonowa) 12,9 x 7,5 x 16,6 cala (326,8 x 191 x 420,5 cm) 0,88 x 0,94 x 6,66 cala (22,46 x 23,79 x 19,17 mm) 0,88" (2 6, 66 ” ( 9 16 ,1 7 m m 2,46 mm ) ) 0,94" (23,79 mm) Parametry otoczenia Temperatu
Wejście VGA: Dwa 15-pinowe złącza D-sub (Niebieskie), VGA-A i VGA-B, dla analogowych sygnałów wejścia RGB/Component. Wyjście VGA: Jedno 15-pinowe złącze D-sub (Czarne) dla połączenia VGA-A loop through. Wejście S-Video: Jedno standardowe 4-pinowe złącze min-DIN S-Video dla sygnału Y/C. Wejście Composite Video: Jedno żółte gniazdo RCA dla sygnału CVBS. Wejście HDMI: Jedno złącze HDMI do obsługi HDMI 1.3. Zgodność z HDCP.
Klucz bezprzewodowy Standard połączenia bezprzewodowego: IEEE802.11b/g/n Połączenie bezprzewodowe: Jedno złącze WiFi USB (typ A) do obsługi klucza bezprzewodowego (Wbudowane WiFi, interfejs USB, są opcjonalne w S500). System opeacyjny: Windows 7/Vista/XP/2000, MAC OS X Obsługa: Slajdy prezentacji i sterowanie projektorem. Umożliwia jednoczesne podłączenie do 30 użytkowników. Podział ekranu 4-do-1. Umożliwia projekcję na ekranie czterech slajdów prezentacji. Tryb Conference Control (Sterowanie konferencją).
Przydział pinów RS232 Protokół RS232 • Ustawienia komunikacji Ustawienia połączeń Wartość Szybkość transmisji 19.200 Bity danych 8 Parzystość Brak Bity stopu 1 • Typy poleceń Aby włączyć menu OSD i wyregulować ustawienia.
Tryby zgodności(Analogowy/Cyfrowy) 124 Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania (Hz) Częstotliwość synchronizacji poziomej (KHz) Zegar pikseli (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,0
1600 x 1200 60,000 75,000 800 x 600 119,972 76,302 162,000 73,250 1024 x 768 119,989 97,551 115,500 1280 x 720 120,000 101,563 146,250 Specyfikacje 125
Kontakt z firmą Dell Połączenia dla klientów ze Stanów Zjednoczonych, pod numerem 800WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktów Dell. Dell™ udostępnia kilka opcji pomocy i serwisu online i przez połączenie telefoniczne. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w danym regionie.
Kontakt z eInstruction eInstuction udostępnia opcje pomocy technicznej przez telefon i online. Dostępność zależy od kraju, ale e-mail do techsupport@einstruction.com, można kierować do użytkowników w każdym kraju. Pomoc techniczna eInstruction w zakresie oprogramowania na terenie USA Telefon: 480-443-2214 lub 800-856-0732 E-mail: Techsupport@einstruction.com Międzynarodowa pomoc techniczna eInstruction w zakresie oprogramowania, EMEA Telefon: +33 1 58 31 1065 E-mail: EU.Support@einstruction.
Dodatek: Słownik Lumeny ANSI — Standard pomiaru jasności. Obliczenie wykonuje się poprzez podzielenie metra kwadratowego obrazu na dziewięć równych kwadratów, mierząc luksy (lub jasność) odczytu centralnej części każdego kwadratu i uśredniając wartości z dziewięciu punktów. Współcz. Kształtu — Najbardziej popularny współczynnik kształtu to 4:3 (4 na 3). Starsze formaty obrazu telewizora i video komputerów wykorzystywały współczynnik kształtu 4:3; co oznacza, że szerokość obrazu wynosi 4/3 wysokości.
dB — decybel — Jednostka używana do wyrażania względnej różnicy pomiędzy wartościami mocy lub natężenia, zwykle pomiędzy dwoma sygnałami akustycznymi lub elektrycznymi, równa dziesięciu logarytmom naturalnym stosunku pomiędzy dwoma poziomami. Przekątna ekranu — Metoda pomiaru rozmiaru ekranu lub projektowanego obrazu. Rozmiar mierzony jest od jednego narożnika do przeciwległego narożnika. Wysokość 9 stóp, szerokosc 12 stóp, przekatna ekranu 15 stóp.
Maksymalny rozmiar obrazu — Największy obraz, jaki projektor może wyświetlać w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar jest zwykle ograniczony zakresem ogniskowej optyki. Odległość minimalna — Najmniejsza odległość umożliwiająca projektorowi wyświetlanie ostrego obrazu na ekranie. NTSC — National Television Standards Committee. Północno amerykański standard video i nadawania, z formatem video 525 linii przy 30 klatkach na sekundę. PAL — Phase Alternating Line.
Indeks D N Dell kontakt 126 numery telefoniczne 126 G Główny moduł 9 Obiektyw 9 Odbiornik podczerwieni 9 Panel sterowania 9 Pokrywa lampy 9 Regulator ostrości 9 K Kontakt z firmą Dell 7, 112, 117 M Menu ekranowe 51 AUTO REGUL.
Podłączanie kablem HDMI 23 Podłączanie kablem S-video 20 Podłączanie komputera kablem RS232 17, 18 Przewód zasilający 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 Używany jest kabel S-Video 20 pomoc techniczna kontakt z firmą Dell 126 Porty połączeń +12V Złącze wyjścia prądu stałego 12 Gniazdo linki zabezpieczenia 12 Listwa zabezpieczająca 12 Wyjście VGA-A (kabel loop-through monitora) 12 Złącze Composite Video 12 Złącze HDMI 12 Złącze mikrofonu 12 Złącze mini USB dla zdalnej myszy, funkcji Interaktywny i do
Obiektyw projekcyjny 119 Odległość od ekranu 119 Parametry otoczenia 120 Poziom hałasu 120 Protokół RS232 123 Równomierność 119 Szybkość koła kolorów 119 Współczynnik kontrastu 119 Wymiary 120 Wymiary ekranu projekcyjnego 119 Zasilanie 119 Zawór świetlny 119 Zgodność ze standardami obrazu wideo 119 Zużycie energii 119 Złącza wejścia/wyjścia 120 W Wymiana lampy 117 Włączanie/wyłączanie projektora Wyłączanie projektora 29 Włączanie projektora 29 Indeks 133