User Manual

D0LL) DeirST2220T
Setting Up Your Monitor
Installation du moniteur I Configuración del monitor I Configuraçâo de seu monitor I
Einrichten des Monitors I Configurazione del monitor | Установка монитора
Л
CAUTION: Before you setup
and operate your monitor,
read the safety instructions
that shipped with your
monitor.
Л
ATTENTION : Avant d'installer
et d'utiliser votre moniteur,
veuillez lire les consignes de
sécurité qui l'accompagnent.
Л
PRECAUCIÓN: Antes de
configurar y utilizar el
monitor, lea las instrucciones
de seguridad suministradas
con el mismo.
Л
PRECAUQAO: Antes de
configurar e operar seu
monitor, leia as instrugòes de
seguranga enviadas com seu
monitor.
Л
ACHTUNG: Lesen Sie sich vor
der Einrichtung und
Inbetriebnahme Ihres
Bildschirms die mit ihrem
Bildschirm gelieferten
Sicherheitsanweisungen durch.
Л
ATTENZIONE: Prima di
configurare e far funzionare il
monitor, leggere le istruzioni
di sicurezza in dotazione con
il monitor.
Л
ВНИМАНИЕ! Перед
установкой и началом
эксплуатации монитора
внимательно прочтите
инструкции, прилагаемые к
монитору.
г
Ш. Г
DMI.
ж ^ уА
ШК1 №1 ÌM
1
1 и Verify the contents of the box
Vérifiez le contenu de la boîte
Compruebe el contenido de la caja
Verifique о conteúdo da caixa
Prüfen Sie die Inhalte im Karton
Verificare il contenuto della confezione
Проверьте содержимое упаковочной коробки
2|jLift up the stand
Soulevez le support
Levante la base
Levante о apoio
Ständer nach oben ziehen
Sollevare il supporto
Поднимите подставку
3¡|Connect the monitor using the blue VGA cable
Connectez le moniteur à l'aide du câble VGA bleu
Conectar el monitor utilizando el cable azul VGA
Conecte o monitor usando o cabo VGA azul
Bildschirm über das blaue VGA-Kabel anschlielien
Collegare il monitor usando il cavo VGA blu
Подсоедините монитор, используя кабель с голубым разъемом VGA
Connect the USB cable to enable touchscreen feature and
USB hub
Connectez le câble USB pour activer la fonction d'écran tactile et le hub USB
Conectar el cable USB para habilitar la función de pantalla táctil y el concentrador USB
Conecte o cabo USB para habilitar o recurso touchscreen e o hub USB
USB-Kabel zur Aktivierung der Touchscreen-Funktion und des USB-Hub anschlieBen
Collegare il cavo USB per abilitare la funzione touchscreen e l'hub USB
Подсоедините USB-кабель и USB-разветвитель для активации функции сенсорного экрана
4QConnect the Audio cable
Connectez le câble audio
Conectar el cable de audio
Conecte о cabo de Audio
Audiokabel anschlieBen
Collegare il cavo audio
Подсоедините аудиокабель
sJJConnect the Power cable and press the Power button
Connectez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Marche
Conectar el cable de alimentación y presione el botón Encendido/Apagado
Conecte о cabo de Energia e pressione о botâo de Energia
Netzkabel anschlieBen und Ein-/Austaste drücken
Collegare il cavo di alimentazione e premere l'interruttore
Подсоедините сетевой кабель и нажмите кнопку включения питания

Summary of content (2 pages)