Dellt Rack External Battery Module for use with 5600W UPS models Getting Started With Your System Démarrer Avec Votre Système Erste Schritte mit Ihrem System Начало работы c системой Inicio de su sistema 사용자의 시스템 시작하 はじめに お いのシステム H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
Dellt Rack External Battery Module for use with 5600W UPS models Getting Started With Your System H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
Notes and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software. DANGER: A DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: A WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or injury.
Finding Information CAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety and regulatory information. What are You Looking For? S The user's guide for my UPS Find It Here Dell UPS Disc S The user's guide for the Dell Network Management Card S Dell UPS Management Software NOTE: Documentation and software updates can be found at support.dell.com.
Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. Unpacking the External Battery Module 1 Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet.
Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (65 kg/143 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. 1 With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface. 2 Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it for future use.
Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (65 kg/143 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles. The round-hole rack is shown in the illustrations. 1 Select the proper holes in the rail for positioning the cabinet in the desired location in the rack.
3 Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Installing the Cabinet NOTE: Install the EBM directly below the UPS. 4 Slide the cabinet into the rack.
Securing the Cabinet 5 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets. Tighten by hand; do not use power tools. Installing the EBM Front Cover 6 Install the EBM front cover.
Connecting the EBM NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly. Installing the EBM Cable 1 Plug the EBM cable into the UPS battery connector. CAUTION: Follow the instructions in the UPS Getting Started document or the UPS User's Guide for instructions on installing the UPS.
8 | Installation and Startup
Module de Batterie Externe en Tour Dellt pour une utilisation avec les modèles d'onduleur 5600W Démarrer Avec Votre Système H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
Remarques et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel. DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou une blessure.
Trouver des informations ATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des informations importantes sur la sécurité et la réglementation. Que recherchez-vous ? S Le guide d'utilisation de mon onduleur Trouvez-le ici Disque de l'onduleur Dell S Le guide d'utilisation de la Carte de gestion de réseau Dell S Logiciel de gestion d'onduleur Dell REMARQUE : Les mises à jour des documents et des logiciels se trouvent sur support.dell.com.
Installation et Démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, suivez les instructions de sécurité et lisez les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. Déballage du Module de batterie externe 1 Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module.
Levage du module ATTENTION : Le module est lourd (65 kg/143 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. 1 Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable. 2 Jetez ou recyclez l'emballage de manière responsable ou conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (65 kg/143 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. Installation des rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés. Les rails correspondent aux deux types de baie. La baie à trous ronds est représentée sur les illustrations. 1 Sélectionnez les bons trous dans le rail pour positionner le module à l'emplacement souhaité dans la baie.
3 Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant. Poussez l'extrémité avant du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Installation du module REMARQUE : Installez l'EBM directement sous l'onduleur. 4 Glissez le module dans la baie.
Fixation du module 5 Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrez à la main ; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Installation du couvercle avant de l'EBM 6 Installez le couvercle avant de l'EBM.
Connexion de l'EBM REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement de l'EBM à l'onduleur. Ceci est normal et ne nuira pas au personnel. Insérez rapidement et fermement le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur. Installation du câble de l'EBM 1 Branchez le câble de l'EBM au connecteur de la batterie de l'onduleur.
18 | Installation et Démarrage
Dellt Gestell für externes Batteriemodul zur Verwendung mit 5600W USV-Gerätetypen Erste Schritte mit Ihrem System H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
Hinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimal nutzen können. GEFAHR: GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG: Eine WARNUNG macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder zu Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
Informationen finden ACHTUNG: Im Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften Dokument finden Sie wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen. Was suchen Sie? S Die Benutzeranleitung für meine USV Hier finden Sie es Disk der Dell USV S Die Benutzeranleitung für die Dell Netzwerkmanagementkarte S Dell USV Management Software HINWEIS: Dokumentation und Softwareaktualisierungen finden Sie unter support.dell.com.
Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Dokument über Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften. Auspacken des externen Batteriemoduls 1 Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile heraus.
Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (65 kg/143 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. 1 Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen am Karton vorsichtig aus dem äußeren Karton heraus und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab. 2 Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung auf umweltbewusste Weise, oder bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
Gestellmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (65 kg/143 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Montage der Schienen HINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und solche mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Gestellarten. Auf den Abbildungen ist das Gestell mit den runden Öffnungen gezeigt.
3 Bringen Sie die Schienen am Gestell an: Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. Ziehen Sie die Schiene nach vorne. Schieben Sie das vordere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. Installation des Gehäuses HINWEIS: Bringen Sie das EBM direkt unterhalb der USV an. 4 Schieben Sie das Gehäuse in das Gestell.
Befestigung des Gehäuses 5 Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an dem Gestell. Ziehen Sie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Installation der vorderen EBM-Abdeckung 6 Installieren Sie die vordere EBM-Abdeckung.
Anschluss des EBM HINWEIS: Beim Anschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist normal und für Personen unschädlich. Verbinden Sie das EBM-Kabel rasch und fest mit dem Batterieanschluss der USV. Montage des EBM-Kabels 1 Stecken Sie das EBM-Kabel in den USV-Batterieanschluss ein. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen aus dem Dokument Erste Schritte USV oder der USV-Benutzeranleitung für entsprechende USV-Montageanleitungen.
28 | Installation und Inbetriebnahme
Модуль внешней батареи Dellt на стойке для использования с моделями ИБП 5600W Начало работы c системой H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
Примечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка «ПРИМЕЧАНИЕ» указывает на важную информацию, которая поможет пользователю более эффективно использовать программное обеспечение. ОПАСНОСТЬ: Пометка «ОПАСНОСТЬ» указывает на ситуации, в которых присутствует непосредственная угроза, которая, не будучи нейтрализованной, приведет к серьезной травме, в т.ч. с летальным исходом.
Поиск информации ВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация содержит важную информацию о технике безопасности и нормативную информацию. Что вы ищете? S Руководство пользователя для моего ИБП Вы найдете это здесь Диск ИБП Dell S Руководство пользователя для карты Карта сетевого управления Dell S Программа управления ИБП Dell ПРИМЕЧАНИЕ: Документация и обновленные версии ПО можно найти на сайте support.dell.com.
Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедур, описанных в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важной нормативной информацией, которая содержится в документе Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация. Модуль внешней батареи - Распаковка 1 Откройте внешнюю картонную коробку и достаньте из нее принадлежности, упакованные вместе с корпусом.
Подъем корпуса ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (65 кг/143 фнт.) Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. 1 Два человека (по одному человеку с каждой стороны) должны осторожно вынуть корпус из картонной упаковки за ручки на картоне и установить его на ровной устойчивой поверхности. 2 Выбросьте или утилизируйте упаковку согласно правилам или сохраните ее для будущего использования.
Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (65 кг/143 фнт.) Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Установка направляющих ПРИМЕЧАНИЕ: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками с круглыми безрезьбовыми отверстиями одинаковые. Направляющие подходят для обоих видов стоек. Стойка с круглыми отверстиями показана на рисунке. 1 Выберите надлежащие отверстия в направляющих для размещения корпуса в желаемом месте стойки.
3 Прикрепите направляющие к стойке: Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а замок закрылся со щелчком. Потяните направляющую вперед. Подтолкните передний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а замок закрылся со щелчком. Установка корпуса ПРИМЕЧАНИЕ: Установите МВБ непосредственно под ИБП. 4 Задвиньте корпус в стойку.
Крепеж корпуса 5 Закрепите переднюю часть корпуса на стойке при помощи винтов с накатанной головкой на монтажных кронштейнах. Затяните вручную без использования силового инструмента. Установка передней крышки МВБ 6 Установите переднюю крышку МВБ.
Подключение МВБ ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении МВБ к ИБП может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Быстро и плотно вставьте кабель МВБ в разъем батарей ИБП. Установка кабеля МВБ 1 Подключите кабель МВБ к разъему батарей ИБП. ВНИМАНИЕ: Следуйте инструкциям по установке ИБП, приведенным в документе Начало работы с ИБП или в Руководстве пользователя ИБП.
38 | Установка и запуск
Módulo de la batería externa de torre de Dellt para uso con Modelos de UPS 5600W Inicio de su sistema H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
Notas y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como resultado la muerte o una lesión.
Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información regulatoria y sobre seguridad importante. ¿Qué está buscando? S La guía del usuario para mi UPS Encuéntrelo aquí Disco de la UPS de Dell S La guía del usuario de la Tarjeta de Gestión de Red de Dell S Software de gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y las actualizaciones de software se pueden encontrar en support.dell.com.
Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. Cómo desembalar el Módulo de batería externa 1 Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. 1 Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable. 2 Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura.
Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. Cómo instalar los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios redondos.
3 Sujetar los rieles al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Instalación del gabinete NOTA: Instale el EBM directamente debajo de la UPS. 4 Deslice el gabinete por el bastidor.
Cómo asegurar el gabinete 5 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Cómo instalar la cubierta frontal del EBM 6 Instale la cubierta frontal del EBM.
Cómo conectar el EBM NOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y no ocasionará daños personales. Inserte el cable del EBM en el conector de la batería de la UPS de manera rápida y firme. Cómo instalar el cable del EBM. 1 Enchufe el cable del EBM en el conector de la batería del UPS. PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones del documento UPS Getting Started o de la UPS User's Guide para obtener instrucciones de cómo instalar la UPS.
48 | Instalación y arranque
Dellt 5600W UPS H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
: “ ” 。 : “ ” , , 。 : “ ” , , 。 : “ ” , , , 。 : !" #$ S UPS , % , & 。 ! "# $ '()*+ , -"./ 01, 2#。 : !"%&。UPS 3456$%7 "89,: &1;!。 E 2009 Dell Inc. '<6"+(。 '( Dell Inc. ) *, , - %&. 。 / 01:Dell"DELL134Dell Inc. 01。 / 5 60170 89 8: 01"0> 8, : < C。 2009=8> ;017 8< = 7 >。Dell Inc.
?@%7 : 、 EF -@./? S F UPS G 4#A)* B +, CD%7。 H?@ Dell UPS #N S Dell HIJK! G S Dell UPS JK : / " L M support.dell.com E"。 S OP Dell UPS ./I0 S Q RS UPS TS G % Dell UPS #N" support.dell.com &_"。 S Q UVWX"Y$Z[ S Q \] REPO ^ S \'`(ab +,、J2 KL%7 S &cdO S ef S ) Dell ' MN%7 S gh"g (*jkl) S no G* +p S qr Dell MNOP — support.dell.
+Q 45 : R134# ST67,U8VW X 、 BCD%7。 \]:2&^_;
=`ab : abc (65 >e/143 f)。 abh`i@ajklmBAB!。 1 343} ~& {% ) ~{ 05, "、 )&。 2 ) K ]7ef ,7f| 9 。 \]".
aj+Q : abc (65 >e/143 f)。 abh`i@ajklmBAB!。 +Q n : " `(ab7。 w 8 。 9 。 1 st -w {: :S。 : ;R¡EBM 3U¢£¤ 。 2 ¥<¦ “=)” 3§)>¨?。 54 | \]".
3 ©ª" &: «- @§,¬" '!M®> dA&, C¯°°M :S&。 ¨=±/。 ²/ =§,¬" '!M®> dA&, C¯°°M :S&。 +Qab : EBM¬ª\]M UPS ³1。 4 {´ 。 \]".
CDab 5 µ & ¶-· {=§µ" &。 ¸¹; /»D。 +QEBM7o 6 \]EBM=¼ 56 | \]".
pqEBM : ©ªEBM"UPS½ 5 5¾¿À ÁÂÃ。 4³Ä¾Å, ?4Æ ÇFÈ。 EBMÉÊË̵ÍÎ UPS ©ªÏ 。 +QEBM&r 1 EBM ÊÎ UPS : stUPS ©ªÏ。 4# Z[ UPS "G+Q UPS Z[u1Y9。 \]".
58 | \]".
Dellt 5600W UPS H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
: 「 」 。 : 「 」 , , : 「 」 , , : 「 」 , , : !" #$% , , 。 。 , 。 : S UPS & 。!"# $ % &''()* + #$ ,%-./0+ 1&。 !"()。UPS 23&4$56 "78,9 '0:!。 E 2009 ;<=(">)*(Dell Inc.)+A4"*,。 *+ Dell Inc. ,- .,0123 45()67。 8 9: Dell DELL 9;<=>? "@ (Dell Inc.) 9。 8 &C 9D E F FG"H 9D FI J DK ! L"。 Dell Inc.
.C56 : 、 HE.C3I? S T UPS K 3&D/0 E 12 FG56。 K.C Dell UPS 4L S Dell UVWX$ K S Dell UPS WX : 8 Y Z support.dell.com %[。 S \1 Dell UPS %-.M5 S ] () UPS ^_ K k Dell UPS 'l support.dell.com (%[。 S ] `abc defg S ] hi REPO j& S h)m*no 12、N+ FG56 S p\ S qr S +s Dell +7 OP56 S tu t (,@vw) S xy KzI { S |} Dell OPQR — support.dell.com :~ -DE , .
1S 89 : T023& UV:;,W
defg : fg h (65 )i/143 j)。 fgdekAflmBnECD!。 1 121 ( k - %3,45、_ -(。 2 + 5 iD()qr,D
fl1S : fg h (65 )i/143 j)。 1S fgdekAflmBnECD!。 o : ¡¢£ ¤ m*no¥8。 ¦§ ¨9© 。 ª ! «¤ 。 1 ~¦§ .
3 ¦§·¸5 (: ¹.
7Efg 5 s_ ( Æ4¢Ç >µs_5 (。 ÈÉÊ;# /ÌC。 1S EBM ;p 6 hi EBM >Í。 66 | hi /
qr EBM : ·¸ EBM UPS Î &C3ÏÐÑ Ò。 ¨<ÓÔÏÕ,#CM2DLÖE×。 EBM ØÙÚÛs Ü UPS ¸Ý 。 1SEBM&s 1 EBM ØÜ UPS : W Z UPS ¸Ý。 3& \], UPS 1S UPS \]FT01S。 hi / | 67
68 | hi /
Dellt 외장형 배터리 모 함 사용 5600W UPS 모 사용자의 시스템 시작하 H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
주의 주 : "주의" 소프트웨어를 잘 활용하 움이 중요한 정보를 위험 : "위험"은 피하지 않을 우 한 위험 황이 이 타 . : "주의" 피하지 않을 우 이 해 중 의 . 야 할 있음을 야 할 있 잠재적 위험 황을 표시합 . 주의 : "주의" 피하지 않으 , 통의 해, 재 적 해 위험한 황을 타 타 . 위험 : 아 의 지시 항을 준 하여, 피하지 않을 우 이 위험 황을 지하십시오. 중 의 초 할 있 잠재적으 야 할 있 한 S UPS 에 이 있 전압을 있습 . 모 수리와 정비 자 있 요원!이 수행해야 합 . UPS 부에 용자# 정 할 없 $품이 있습 . 이 % 에 포함& 정 지없이 ' ( 있습 . E 2009 Dell Inc. )* +한 유함(All rights reserved). Dell Inc.
정 찾아 주의 : , 찾 정 항5 S UPS용 사용자 설명서 % 중요한 안전 3제 정 제4합 . 정 의 6재 Dell UPS 7 크 S Dell &트워크 $리카'용 사용자 설명서 S Dell UPS Management Software 주 : 문서 및 소프트웨어 업 이트 support.dell.com . S 사양 Dell UPS 용자 ;< S UPS 설정 (성 방법 사용자 설명서 Dell UPS *스크 및 support.dell.com에서 조회할 수 있습 . S 장애 처리 및 문제점 해) 방법 S REPO 제어 설치 방법 S 안전 지시사항 안전, 친환 3제 => 정 S +제 정보 S 재활용 정보 S 보증 정보 Dell 증 지원 정 S 약$ (미/만 해 ) S 최종사용자 2이센스 %약 S 지원 정보 Dell 지원 웹 이트 — support.dell.
;치 시? 주의 : @ % 의 절차 중요한 3제 정 행하 전에 , 읽 준 하십시오. 외장 B터C )E 포장풀 1 포장상자를 열 캐비4 함 포장 부속품을 7 십시오.
캐 F G어올C 주의 : 캐 F은 HJ습 (65 kg/143 lb). 캐 F을 R 안으 G어 올T V으T 최6한 2인이 필요합 . 1 양편에 8 한 사9이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비4을 조심스럽; <어 올려 평평하 안정 지면에 려 =으십시오. 2 포장은 적법한 처리 방식에 >2 폐 하? 보$하십시오. 재활용하십시오.
R형 ;치 주의 : 캐 F은 HJ습 (65 kg/143 lb). 캐 F을 R 안으 G어 올T V으T 최6한 2인이 필요합 . W일 ;치하 주 : 사8 (멍 사산 없 원형 (멍 에 #해 설치 지침은 3일합 . 레일은 @ 종류의 에 모@ 맞습 . 원형 (멍 은 !림에서 볼 수 있습 . 1 캐비4을 의 원하 위치에 설치할 적 한 (멍을 레일에서 선택합 . 레일은 EBM에 할 3U CF 하G에 위치해야 합 . 2 "FRONT"2 표시 레일의 좌우G이 안쪽을 향하 록 합 .
3 음 J이 레일을 에 부착하십시오. 레일 후G이 수직 플K지(rack flange)에 완전히 안착 리 L쇠(hook latch)Q 제 자리에 잠V지 록 맞춥 . 레일을 앞으로 X . 레일 전G이 수직 플K지에 완전히 자리잡 리 L쇠Q 제자리에 잠V지 록 밉 . 캐 F ;치하 주 : UPS 바로 아Y에 EBM을 설치합 . 4 캐비4을 으로 밀어 Z습 .
캐 F 정하 5 장착 브Y킷에 있 손 사를 이용하여 캐비4 앞면을 에 정시킵 . 손으로 조이 , 전 C( 사용하지 마십시오. EBM 앞 커[ ;치 6 EBM 앞면 커버를 설치합 .
연 EBM 주 : EBM을 UPS에 연)할 [ 소\의 아크(arc)Q 발생할 수 있습 . 이 은 정상적인 이며 인체에 해를 주지 않습 . EBM 케이블을 UPS 배터리 커]터에 신속하 GG히 삽입하십시오. EBM 케이\ ;치하 1 EBM 케이블을 UPS 배터리 커]터에 ^으십시오. 주의 : UPS ;치 UPS % UPS ]^십시오.
78 | 설치 및 시3
Dellt 5600W UPS ラック け バッテリーモジュール はじめに お いのシステム H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N www.dell.com | support.dell.
および : 「 」はソフトウェアを に するための な を!しています。 : 「 」は しないとほぼ : 「 」は しないと : 「 」は しないと 、または を しています。 : しないと、ほぼ お(みください: に 、または を く な を しています。 に 、または を く に な を しています。 の !を く"れがある に な 、または を く な を#ぐため、$%の&'をよく S このUPSの"には) な*+が#かっています。 すべての$%や&'は、,-のサー ビススタッフのみが(わなければいけません。UPS)にはユーザーが2345な67 はありません。 89:の;<は、= なく>?されることがあります。 E 2009 Dell Inc. @ABC・EFをGじます。 Dell Inc.の*+による,-のない./は、いかなる 0においても1 に2じられています。 3テキストに されている4567: Dell および DELL のロゴは、Dell Inc.
;
\]および^_ : 89:の`aを bするcに、 、 、 に する 9:に Fさ れているLMにPする&'dおよび QなNW;<をごTいただき、これらの;<にeって ください。 fgけバッテリーモジュールのmnop 1 ボールをき、キャビネットとの Dをり します。 82 | cおよび
キャビネットのrちsげo : キャビネットはおよそ65 kg(143 lb)の さがあります。 キャビネットをラックにw_するには、 xy2z{Qです。 1 Mがeをち、ボールのハンドルを って、ボールからキャビネットを してちuげ、らなodした+uにきます。 2 をってパッケージを、またはリサイクルし、あるいは えるようにs¡ します。 cおよび | 83
ラックマウント~\]op : キャビネットはおよそ65 kg(143 lb)の さがあります。 キャビネットをラックにw_するには、 xy2z{Qです。 レールのりgけop : ¢£ の¤や、ネジ¥し¤、¦ ¤のラックはすべてn§はじです。 レールは©eのラックスタイルに«します。 ¬は¢£ の¤ のラックを!しています。 1 レールuのNな¤をび、ラックuの®する¯にキャビネットを°します。 EBMにある3U のスペースの²にレールを°しなければいけません。 2 FRONTとラベル!されている´µおよび¶µのレールの·が)µに¸くよう に°しま す。 84 | cおよび
3 レールをラックにり けるef: ¹ºのラックフランジに»pにはまり、フックラッチがId¯に½dするまでレールの ¾·をはめ¿みます。 レールをnÀにÁきます。 ¹ºのラックフランジに»pにはまり、フックラッチがId¯に½dするまで、レール のÀ·をはめ¿みます。 キャビネットの\]op : UPSのºÂÃにEBMをcします。 4 キャビネットをラックにスライドさせます。 cおよび | 85
キャビネットのOop 5 Äネジを って、キャビネットのÀeをマウンティング・ブラケットに½dします。 ÆÇÈを せず、nでÉめてください。 EBMのフロントカバーのりgけop 6 EBMのフロントカバーをり けます。 86 | cおよび
op EBM : EBMをUPSにÂÊするË、ÌÍのアークOÆがこることがあります。 これはÎÏであり、 にÐÑをÒえることはありません。ÓÔにしっかりと、EBMケーブルをUPSバッテリーコネクタへ Õmします。 EBMケーブルのりgけ 1 EBMケーブルをUPSバッテリーコネクタへÂÊします。 : UPSのりgけにPする は、UPS Getting Started dまたはUPS User's Guideに Fされているものにeってください。 cおよび | 87
88 | cおよび
*1642018731* 164201873 1