Brukerhåndbok for Dell™ V505 Slik kan du bestille blekkpatroner eller rekvisita fra Dell: 1. Dobbeltklikk på dette ikonet på skrivebordet: 2. Gå til Dells hjemmeside, eller bestill Dell-skriverrekvisita pr. telefon. www.dell.com/supplies Sørg for å ha servicekoden for Dell-skriveren tilgjengelig når du skal bestille.
Denne programvaren og dokumentasjonen leveres med BEGRENSEDE RETTIGHETER. Myndighetene i USA har begrenset adgang til bruk, kopiering og offentliggjøring slik det fremgår i punkt (c)(1)(ii) i klausul DFARS 252.227-7013 "Rights in Technical Data and Computer Software" og i gjeldende FAR-bestemmelser. Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Modell V505 Juni 2008 SRV F806C Rev.
Finne informasjon Hva leter du etter? Her kan du finne det Informasjon om hvordan jeg skal installere skriveren Installeringsoversikten Informasjon om hvordan jeg legger utskriftsmedier i skriveren Informasjon om grunnleggende utskrift, kopiering, skanning og faksing Informasjon om installering av internt trådløst nettverkskort Informasjon om hvordan jeg kan kontakte Dell™ Brukerveiledningen MERK: Brukerveiledningen er ikke tilgjengelig i alle land og regioner.
Informasjon om feilsøking og problemløsing Programvare og drivere: Sertifiserte drivere for skriveren og installeringsprogrammer for Dells skriverprogramvare. Les-meg-filer: Filer med oppdateringer om tekniske endringer eller avansert teknisk referansemateriale for erfarne brukere eller teknikere. CDen Drivers and Utilities MERK: Hvis du kjøpte skriveren sammen med en Delldatamaskin, er dokumentasjon og drivere for skriveren allerede installert på datamaskinen.
Lære mer om programvaren Bruke Dell Imaging Toolbox Bruke Utskriftsinnstillinger Bruke Dells faksprogram Bruke Dell Tjenestesenter Dell Ink Management System Installere Adobe ® Photoshop® Album manuelt Installere XPS-driveren (tilleggsdriver) Skriverprogramvaren inneholder følgende: Dell Imaging Toolbox: Brukes til å utføre ulike skanne-, kopierings-, faks- og utskriftsoperasjoner med nylig skannede og tidligere lagrede dokumenter og bilder.
I dialogboksen Dell Imaging Toolbox kan du gjøre følgende: Skanne, kopiere, fakse og bruke en rekke forskjellige verktøy som dekker alle dine utskriftsbehov. Velge antall og kvalitet for kopier. Forhåndsvise bilder du vil skrive ut, skanne, kopiere eller fakse. Arbeide med fotografier i et digitalt fotoalbum. Sende skannede dokumenter og fotografier med e-post. Overføre digitale fotografier fra et kamera eller minnekort. Kontrollere blekknivåene. Bestille rekvisita via Internett.
Skanner Skann Kopier Faks Fotografier Mitt fotoalbum Aktiviteter Innstillinger Starte en skannejobb. Velge hvilket program du vil sende det skannede elementet til. Velge den bildetypen som blir skannet. Velge en kvalitetsinnstilling for skanningen. Ta kopier. Velge antallet og fargen for kopiene. Velge en kvalitetsinnstilling for kopiene. Angi størrelsen på blankt papir. Angi størrelsen på originaldokumentet som skal kopieres.
Hvis du ønsker mer informasjon, kan du klikke på ikonet Hjelp i Dell Imaging Toolbox. Bruke Utskriftsinnstillinger Du kan endre skriverinnstillingene under Utskriftsinnstillinger avhengig av hvilken prosjekttype du vil lage. Slik kan du åpne Utskriftsinnstillinger når et dokument er åpnet: 1. Velg Fil ® Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut åpnes. 2. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet). Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
Kategori Alternativer Utskriftsoppsett Kvalitet/hastighet: Velg Automatisk, Kladd, Normal eller Foto avhengig av den ønskede utskriftskvaliteten. Kladd er det hurtigste alternativet, men det bør ikke velges hvis det er satt inn en fotoblekkpatron. Medietype: Gjør det mulig å angi papirtype manuelt, eller du kan få skriveren til automatisk å registrere papirtypen. Papirstørrelse: Velg størrelsen på papiret.
Sende fakser. Klikk på Sende en ny faks og følg instruksjonene på skjermen. Justere andre faksinnstillinger. Klikk på Justere listen med hurtignumre og andre faksinnstillinger for å tilpasse faksinnstillingene. Vise og håndtere telefonlisten. Klikk på Vise telefonlisten hvis du vil åpne telefonlisten. Du kan legge til, redigere eller slette kontakt- og gruppeinformasjon. Du kan også legge til en kontakt eller en gruppe i hurtignummerlisten. Vise og tilpasse faksforsiden.
Dell Tjenestesenter er et diagnoseverktøy der du kan finne trinnvise feilsøkingsinstruksjoner for problemer som kan oppstå ved bruk av skriveren. Det inneholder også koblinger til vedlikeholdsoppgaver og kundestøtte. Du kan åpne Dell Tjenestesenter på en av disse måtene: Fra en feilmeldingsdialogboks: Klikk på koblingen Hvis du trenger hjelp, kan du bruke Dell Tjenestesenter. Fra Start-menyen: 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505.
ikke igjen før etter at blekkpatronen med lite blekk er byttet. Avmerkingsboksen Fullfør en utskrift tilbakestilles automatisk når en ny eller annen blekkpatron settes inn. Hvis fargeblekkpatronen er tom for blekk, kan du velge å skrive ut fargedokumenter i gråtoner ved å velge Fullfør en utskrift før du klikker på Fortsett utskrift.
Installere XPS-driveren (tilleggsdriver) XPS-driveren (XML Paper Specification) er en tilleggsdriver som er utviklet for å dra nytte av de avanserte farge- og grafikkfunksjonene i XPS, som bare er tilgjengelige for Windows Vista-brukere. Du må installere XPS-driveren som en tilleggsdriver når du har installert skriveren for å kunne bruke XPS-funksjonene. MERK: Før du installerer XPS-driveren, må du fullføre instruksjonene i installeringsoversikten for å installere skriveren på datamaskinen.
5. Klikk på Bla gjennom og bla til XPS-driverfilene på datamaskinen: a. Klikk på Datamaskin og dobbeltklikk deretter på (C:). b. Dobbeltklikk på Drivers, og dobbeltklikk deretter på PRINTER. c. Dobbeltklikk på mappen med skrivermodellnummeret, og dobbeltklikk deretter på Drivers. d. Dobbeltklikk på xps, og klikk på Åpne. e. Klikk på OK i dialogboksen Installer fra disk. 6. Klikk på Neste i de to neste dialogboksene.
Om skriveren Lære mer om skriverdelene Lære mer om kontrollpanelet Du kan bruke skriveren til å gjøre en rekke forskjellige ting. Vær oppmerksom på følgende: Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kan du bruke kontrollpanelet på skriveren eller skriverprogramvaren til å lage dokumenter med høy kvalitet. Det er nødvendig å koble skriveren til en datamaskin for å skrive ut, skanne eller bruke funksjonen for lagring av fotografier på datamaskinen eller modusen for utskrift av Office-filer.
skriveren. 8 Spor for minnekort Spor der du kan sette inn et minnekort med digitale bilder. 9 Utskuff Skuff som holder papiret på plass etter hvert som det kommer ut av skriveren. MERK: Dra sperren i utskuffen rett ut for å utvide den. 10 Kontrollpanel Panel på skriveren som du kan bruke til å kontrollere kopiering, skanning, faksing og utskrift. Du kan finne mer informasjon under Lære mer om kontrollpanelet. 11 Baseenhet for skanner Enhet du kan løfte for å få tilgang til blekkpatronene.
Nummer: Del: 18 19 PHONEkontakt ( midterste kontakt) Beskrivelse: – FAX-kontakt ( – nederste kontakt) Kontakt der du kan koble til andre enheter, for eksempel data-/faksmodem, telefon eller telefonsvarer. Fjern den blå pluggen før bruk.
Nummer: Bruk: Til å gjøre følgende: 1 Vindu Vise alternativer for skanning, kopiering, faksing og utskrift, i tillegg til status og feilmeldinger. 2 WiFilampe Kontrollere om WiFi er aktivert: 3 Feillampe Se om det har oppstått en feil. 4 Tastatur Angi tall eller tekst. 5 Pause Legge inn en pause på tre sekunder i det nummeret du skal slå, for å vente på en ekstern linje eller for å navigere gjennom et automatisk svarsystem. Av betyr at skriveren ikke er på.
Trådløs nettverkstilgang Minstekrav Konfigurere skriveren i et trådløst nettverk ved å bruke ad hoc-tilkobling Innstillinger for trådløst nettverk Konfigurere skriveren i et trådløst nettverk ved å bruke Wi-Fi Protected Setup Kryptering av trådløs kommunikasjon Skrive ut en oppsettside for nettverk Sette inn Dell Internal Network Adapter 1150 Endre DHCP-innstillinger Konfigurere skriveren for Ethernet-tilkobling Endre innstillinger for trådløs tilkobling etter installering Konfigurere skriveren i
Microsoft Windows 2000 Innstillinger for trådløst nettverk Det må defineres noen innstillinger for trådløst nettverk for å konfigurere kortet som er satt inn i skriveren. Dette er noen eksempler på innstillinger som kanskje må angis: Nettverksnavn (kalles også SSID (tjenestesett-ID)). BSS-type (Basic Service Set): Den typen trådløst nettverk som brukes, ad hoc eller infrastruktur. MERK: Infrastruktur er standard trådløs nettverkstype for WPS-kompatible skrivere. Kanalnummer for trådløs tilkobling.
MERKNAD: Hvis du ikke kobler skriveren fra strømuttaket, kan det forårsake skade på skriveren og nettverkskortet. 2. Ta av bakdekselet. MERKNAD: Trådløse nettverkskort skades lett hvis de utsettes for statisk elektrisitet. Ta på noe av metall før du tar på nettverkskortet. 3. Ta ut nettverkskortet Dell Internal Network Adapter 1150 av emballasjen. Nummer Artikkel 1 Dell Internal Network Adapter 1150 2 USB-kabel 3 MAC-adresseetikett 4 Installeringshåndbok for Dell Internal Network Adapter 1150 4.
5. Sett inn kortet på baksiden av skriveren, og trykk det på plass. Du er nå klar til å konfigurere kortet for et trådløst nettverk. Ta ut kortet og sette det inn igjen Hvis kortet ikke fungerer som det skal, kan det hende at du må ta det ut og sette det inn igjen. MERK: Disse instruksjonene gjelder ikke hvis kortet var ferdig installert i skriveren da du kjøpte den. 1. Slå av skriveren, og koble strømledningen fra strømuttaket.
MERKNAD: Nettverkskort skades lett hvis de utsettes for statisk elektrisitet. Ta på et jordet objekt av metall før du tar på nettverkskortet. MERKNAD: Ikke ta på antennen mens du tar ut kortet. Hvis du drar i antennen, kan kortet bli skadet. 3. Sett inn kortet igjen (se installeringsinstruksjonene). Du kan finne mer informasjon under Sette inn Dell Internal Network Adapter 1150. Konfigurere skriveren for Ethernet-tilkobling 1.
Windows Vista: 1. Klikk på ® Programmer. 2. Klikk på Dell-skrivere. 3. Klikk på Dell V505. 4. Klikk på Verktøy for oppsett av trådløs tilkobling. Windows XP og Windows 2000: 1. Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 2. Klikk på Verktøy for oppsett av trådløs tilkobling. Verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling hjelper deg gjennom konfigureringen.
Konfigurere skriveren i et trådløst nettverk ved å bruke ad hoctilkobling Som standard kobles WPS-kompatible skrivere til trådløse nettverk i infrastrukturmodus. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst nettverk i ad hoc-modus, må du først opprette en ad hoc-profil på datamaskinen. Se den elektroniske hjelpen eller brukerhåndboken for det eksterne nettverkskortet hvis du vil vite mer om hvordan du oppretter en ad hoc-profil. 1. Kontroller at datamaskinen er på, og sett inn CDen Drivers and Utilities. 2.
10. Velg ad hoc-profilen på nettverkslisten, og klikk deretter på Neste. MERK: WiFi-lampen lyser blått, som betyr at skriveren er koblet til et trådløst nettverk. 11. Koble fra installeringskabelen, og klikk på Neste. 12. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre konfigureringen. Konfigurere skriveren i et trådløst nettverk ved å bruke Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup (WPS) er bare tilgjengelig hvis du bruker en WPS-kompatibel ruter.
7. Vent til skjermbildet Konfigurer trådløs tilkobling vises. 8. Angi IP-adressen til ruteren i adressefeltet i en nettleser, og trykk på Enter. Web-siden for ruteren vises. Gå til delen Wi-Fi Protected Setup (WPS). MERK: Du må kanskje angi brukernavn og passord. Hvis du ikke er sikker på hva brukernavnet og passordet er, kan du kontakte produsenten av ruteren eller Internett-leverandøren. 9. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen . 10.
14. Angi PIN-koden som vises i vinduet på skriverens kontrollpanel, i PIN-feltet på WPS-siden innen to minutter. Vent til konfigureringen er fullført. Hvis konfigureringen lykkes: Wi-Fi Protected Setup Successful (Wi-Fi Protected Setup fullført) vises i vinduet på kontrollpanelet. Kontroller om WiFi-lampen på skriveren lyser blått. Du kan finne mer informasjon under WiFi-lampe. Fortsett med trinn 15.
5. Klikk på Neste i skjermbildet Installer tilleggsprogramvare eller Programvaren er allerede installert. 6. Velg Trådløs tilkobling i skjermbildet Velg tilkoblingstype, og klikk deretter på Neste. 7. Vent til skjermbildet Konfigurer trådløs tilkobling vises. 8. Angi IP-adressen til ruteren i adressefeltet i en nettleser, og trykk på Enter. Web-siden for ruteren vises. Gå til WPS-delen. MERK: Du må kanskje angi brukernavn og passord.
14. Klikk på Trykknapp på WPS-siden innen to minutter. Vent til konfigureringen er fullført. Hvis konfigureringen lykkes: Wi-Fi Protected Setup Successful (Wi-Fi Protected Setup fullført) vises i vinduet på kontrollpanelet. Kontroller om WiFi-lampen på skriveren lyser blått. Du kan finne mer informasjon under WiFi-lampe. Fortsett med trinn 15. Hvis konfigureringen mislykkes eller hvis det inntreffer et tidsavbrudd: Vent litt og utfør trinn 9 til trinn 14 på nytt. 15. Lukk WPS-siden til ruteren. 16.
6. Velg Trådløs tilkobling i skjermbildet Velg tilkoblingstype, og klikk deretter på Neste. 7. Vent til skjermbildet Konfigurer trådløs tilkobling vises. 8. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen . 9. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen på kontrollpanelet til å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på til å bla til Network Setup (nettverksoppsett), og trykk deretter på . 10. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Wi-Fi Protected Setup, og trykk deretter på velgeknappen .
Vent litt og utfør trinn 8 til trinn 13 på nytt. 14. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre konfigureringen. Bruke Windows Vista Hvis du vil konfigurere skriveren for et trådløst nettverk ved hjelp av WPS, kan du bruke Windows Vista™ i stedet for trykknapp- eller PIN-metodene. Se i dokumentasjonen til operativsystemet for mer informasjon om bruk av Windows Vista.
velgeknappen . 3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til TCP/IP Menu (TCP/IP-meny), og trykk deretter på velgeknappen . 4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Enable DHCP (aktiver DHCP), og trykk deretter på velgeknappen . 5. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til et alternativ, og trykk på velgeknappen for å lagre innstillingen.
Lære mer om kontrollpanelmenyene Kopieringsmodus PictBridge-modus Skannemodus Bluetooth-modus Faksmodus Oppsettsmodus Fotomodus Vedlikeholdsmodus Office-filmodus Kopieringsmodus Hovedmeny Menyvalg Copy (kopier) Copy Color (fargekopi) Copies (kopier) Quality (kvalitet) Dark (mørk) Paper Setup (papiroppsett) 2-Sided Copies (2-sidige kopier) Zoom Repeat Image (gjenta bilde) Collate (sorter) N-Up (nedskalering) Original Size (originalstørrelse) Original Type (originaltype) ID Card Copy (ID-kortkopi)
Med dette Kan du gjøre følgende: menyelementet: Copy Color (fargekopi) Velge farger eller sort/hvitt for kopien. Copies (kopier) Angi antallet kopier du vil ta (1-99). Quality (kvalitet) Velge kvaliteten for kopien. *Color (farge) Black (sort) *Automatic (automatisk) Draft (kladd) Normal Photo (foto) Dark (mørk) Bruk venstre og høyre pilknapp Paper Setup (papiroppsett) Velge papirstørrelsen og -typen for papiret i innskuffen. 2-Sided Copies (2-sidige kopier) Velge typen kopi du ønsker.
Repeat Image (gjenta bilde) Angi hvor mange ganger bildet skal gjentas på én side. Collate (sorter) Velge om kopiene skal sorteres. *1 Per Page (1 pr. side) 4 Per Page (4 pr. side) 9 Per Page (9 pr. side) 16 Per Page (16 pr. side) *Off (av) On (på) N-Up (nedskalering) Velg det antallet sider som skal kopieres på et ark. Original Size (originalstørrelse) Velge størrelsen på originaldokumentet du skal kopiere. Original Type (originaltype) Velge typen originaldokument du skal kopiere.
Skannemodus Menyen for skannemodus er bare tilgjengelig hvis skriveren er koblet til en datamaskin eller et nettverkskort. Hovedmeny Menyvalg Scan (skann) Scan Color (fargeskanning) Scan To Computer (skann til datamaskin) Scan To Network (skann til nettverk) Scan To Memory Device (skann til minneenhet) Quality (kvalitet) Original Size (originalstørrelse) Slik kan du vise eller endre innstillingene på menyen for skannemodus: 1. Bruk venstre og høyre pilknapp 2.
Scan To Network (skann til nettverk) Sende skannede elementer til datamaskiner som er koblet til nettverket. Scan To Memory Device (skann til minneenhet) Automatisk lagre dokumentene eller bildene som er lagt på skannerens glassplate eller i den automatiske dokumentmateren, på minnekortet eller USB-lagringsenheten som er satt i. Quality (kvalitet) Velge oppløsning for skanningen. MERK: Hvis du må angi en PIN-kode, blir du bedt om å gjøre det før skanningen starter.
On Hook Dial (ring med røret på) Delay Fax (forsinket sending av faks) Quality (kvalitet) Delay Until (forsink til) View Pending (vis ventende) *Standard Fine (fin) Superfine (superfin) Ultrafine (ultrafin) Dark (mørk) Original Size (originalstørrelse) Fax Setup (faksoppsett) *8.
Modify (endre) Print (skriv ut) Block No-ID (blokker uten ID) Slik kan du vise eller endre innstillingene på menyen for faksmodus: 1. Bruk venstre og høyre pilknapp 2. Trykk på velgeknappen til å bla til FAX (faks). . 3. Du blir bedt om å angi et telefonnummer. Trykk på velgeknappen 4. Trykk på høyre pilknapp . til ønsket innstilling vises i vinduet på kontrollpanelet, og trykk på velgeknappen 5. Bruk venstre og høyre pilknapp . til å bla gjennom de tilgjengelige alternativene på menyen. 6.
Quality (kvalitet) Angi kvaliteten (oppløsningen) for faksen som skal sendes. *Standard Fine (fin) Superfine (superfin) Ultrafine (ultrafin) Dark (mørk) Bruke venstre og høyre pilknapp til å angi lysstyrken. Standardinnstillingen er når stjernen (*) er midt på linjen. Original Size (originalstørrelse) Angi størrelsen på dokumentet som skal skannes for faksing. Fax Setup (faksoppsett) Angi faksoppsettsinnstillinger for skriveren. *8.
2-Sided Fax Print (2-sidig faksutskrift) Hvis du vil ha mer informasjon om alternativene under Fax Printing (faksutskrift), kan du se Flere faksalternativer. Dialing and Sending (oppringing og sending) Angi innstillinger for oppringing og sending. Your Fax Number (ditt faksnummer): Bruk tastaturet til å angi faksnummeret ditt. Dette nummeret brukes i faksbunnteksten. Your Fax Name (ditt faksnavn): Bruk tastaturet til å angi faksnavnet ditt. Dette navnet brukes i faksbunnteksten.
Auto Answer (automatisk svar) Angi innstillinger for automatisk svar. Ringer Volume (ringevolum) Angi ringevolumet for den innebygde høytaleren i skriveren. Answer Fax When (svar på faks) Angi antallet ringesignaler før skriveren svarer på faksen hvis skriveren er i automatisk svarmodus.
4x6” 4x8” 5x7” 10x15 cm 10x20 cm 13x18 cm Paper Type (papirtype) *Auto Detect (automatisk registrering) Plain (vanlig) Heavy Weight Matte (tungt, matt papir) Photo (foto) Transparency (transparent) Fit to Page (tilpass til siden) Angi om du vil at store fakser skal skaleres, slik at de passer på papiret som ligger i innskuffen. Fax Footer (faksbunntekst) Angi om du vil sette inn en bunntekst med klokkeslett, dato, sidetall og system-ID nederst på alle fakser som mottas.
Create (opprett) Hvis det er angitt et prefiks: *Current (gjeldende) None (ingen) Dial Volume (oppringingsvolum) Angi et oppringingsvolum. Scan (skann) Angi om du vil skanne originaldokumentet til minnet før eller etter at nummeret slås. Off (av) *Low (lavt) High (høyt) *Before Dial (før oppringing) After Dial (etter oppringing) Max Send Speed (maksimal sendehastighet) Angi den maksimale sendehastigheten for en faks.
*Standardinnstilling / Aktuell innstilling valgt av bruker Fotomodus Fotomodus er bare tilgjengelig når det er satt inn et minnekort i skriveren, eller når en USB-lagringsenhet eller et PictBridgekompatibelt digitalt kamera er koblet til PictBridge-porten.
fotografiene. Trykk på venstre og høyre pilknapp på undermenyen Print Proof (skriv ut korrekturark) for å velge mellom følgende innstillinger: All (alle) Last 25 (siste 25) Date Range (datointervall) Trykk på startknappen på undermenyen Scan Proof Sheet (skann korrekturark) for å starte skanningen av korrekturarket. Du kan finne mer informasjon under Skrive ut fotografier ved å bruke korrekturark.
Paper Setup (papiroppsett) Angi papirstørrelsen og -typen for papiret i innskuffen. Paper Size (papirstørrelse) *8.5x11” 8.5x14” A4 B5 A5 A6 L 2L Hagaki 3x5” 4x6” 4x8” 5x7” 10x15 cm 10x20 cm 13x18 cm Paper Type (papirtype) *Auto Detect (automatisk registrering) Plain (vanlig) Heavy Weight Matte (tungt, matt papir) Photo (foto) Transparency (transparent) Quality (kvalitet) Velge kvalitet for fotografiene.
.WPS (Microsoft Works) .WPD (Word Perfect) MERK: Hvis du vil bruke menyene for Office-filmodus, må du koble skriveren til datamaskinen med en USB-kabel. Du må også installere skriverprogramvaren på datamaskinen. Slik kan du vise eller endre innstillingene på menyen for Office-filmodus: 1. Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen, og at den er på. 2. Sett inn et minnekort i et minnekortspor eller en USB-lagringsenhet i PictBridge-porten.
2. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla gjennom de tilgjengelige alternativene på menyen. 3. Når innstillingen du vil bruke, vises i vinduet på kontrollpanelet, må du trykke på velgeknappen for å lagre innstillingen. Med dette menyelementet: Kan du gjøre følgende: Paper Setup (papiroppsett) Angi papirstørrelsen og -typen for papiret i innskuffen. Paper Size (papirstørrelse) *8.5x11” 8.
4 Per Page (4 pr. side) 6 Per Page (6 pr. side) 8 Per Page (8 pr. side) 16 Per Page (16 pr. side) 1 Centered (1 midtstilt) Quality (kvalitet) Velge utskriftskvaliteten (oppløsningen) for fotografiene. *Automatic (automatisk) Draft (kladd) Normal Photo (foto) Paper Type (papirtype) Angi den papirtypen som er lagt i papirskuffen.
Discovery (søk) La andre Bluetooth-kompatible enheter registrere USB Bluetooth-adapteren som er koblet til skriveren. Off (av) On (på)* Printer Name (skrivernavn) Vise navnet på skriveren og servicekoden. Security Level (sikkerhetsnivå) Angi sikkerhetsinnstillinger for Bluetooth-tilkobling. Pass Key (passord) Angi en passordkode. Passordkoden må angis fra alle eksterne Bluetooth-kompatible enheter før de kan sende utskriftsjobber til skriveren.
tilkobling) Wireless Signal Quality (signalkvalitet for trådløs tilkobling) TCP/IP Menu (TCP/IP-meny) Enable DHCP (aktiver DHCP) View IP Address (vis IP-adresse) View IP Netmask (vis IP-nettmaske) View IP Gateway (vis IP-gateway) Network Time (nettverkstid) *Enabled (aktivert) Disabled (deaktivert) Active Network (aktivt nettverk) *Auto Ethernet 10/100 Wireless 802.11 b/g (trådløs 802.
Transparency (transparent) Device Setup (enhetsoppsett) Velge innstillingen du vil konfigurere på nytt. Language (språk) Country (land) Date/Time (dato/kl.slett) Host Fax Settings (vertsfaksinnstillinger) Button Beep (knappelyd) Power Save (strømsparing) Clear Settings Timeout (tidsavbrudd for tilbakestilling av innstillinger) 2-Sided Dry Time (tørketid for tosidig utskrift) Du kan finne mer informasjon under Alternativer for enhetsoppsett.
After 240 Min (etter 240 min) Clear Settings Timeout (tidsavbrudd for tilbakestilling av innstillinger) Velge hvor lang tid som skal gå før innstillingene settes tilbake til standardverdiene. *After 2 Min (etter 2 min) Never (aldri) 2-Sided Dry Time (tørketid for tosidig utskrift) Angi hvor lang tid som skal gå før et dokument automatisk trekkes tilbake inn i tosidigenheten ved tosidig utskrift.
View IP Gateway (vis IP-gateway) Network Time (nettverkstid) La skriveren oppdatere sin interne klokke etter tidsserveren i nettverket. *Enabled (aktivert) Disabled (deaktivert) Active Network (aktivt nettverk) Angi hvilken type nettverk som skal brukes. *Auto Ethernet 10/100 Wireless 802.11 b/g (trådløs 802.11 b/g) Reset Network Adapter Defaults (tilbakestill nettverkskort) Tilbakestille alle innstillinger for trådløst nettverk.
Hovedmeny Menyvalg Maintenance (vedlikehold) Ink Levels (blekknivåer) Clean Cartridges (rengjør blekkpatroner) Align Cartridges (juster blekkpatroner) Print Test Page (skriv ut testside) Slik kan du vise eller endre innstillingene på menyen for vedlikeholdsmodus: 1. Bruk venstre og høyre pilknapp 2. Trykk på velgeknappen . 3. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen på hovedmenyen til å bla til MAINTENANCE (vedlikehold). til ønsket innstilling vises i vinduet på kontrollpanelet, og trykk på .
Maskin-til-maskin-nettverk Dele skriveren i nettverket Legge til den delte skriveren på andre datamaskiner i nettverket Skriveren kan deles med andre brukere i et nettverk, også uten det trådløse nettverkskortet Dell™ Internal Wireless Adapter 1150. Skriveren kan kobles direkte til en datamaskin (vertsmaskinen) ved hjelp av en USB-kabel, slik at den kan deles i nettverket ved hjelp av maskin-til-maskin-deling. Det kan gå utover ytelsen til datamaskinen når skriveren deles på denne måten.
Legge til den delte skriveren på andre datamaskiner i nettverket Følg trinnene nedenfor på klientdatamaskinene for å legge til en delt skriver: Windows Vista: 1. Klikk på ® Kontrollpanel. 2. Klikk på Maskinvare og lyd. 3. Klikk på Skrivere. 4. Klikk på Legg til skriver. 5. Klikk på Legg til en nettverksskriver, trådløs skriver eller Bluetooth-skriver. 6. Hvis du vil legge til den delte skriveren manuelt, må du klikke på Skriveren jeg vil ha er ikke listet. 7.
8. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Legge i papir og originaler Legge i papir Lære mer om den automatiske papirtypesensoren Legge i originaldokumenter Legge i papir 1. Luft papiret. 2. Legg i papiret midt på papirstøtten. 3. Juster papirskinnene slik at de ligger inntil kantene på papiret. MERK: Ikke dra i begge papirskinnene samtidig. Når en papirskinne flyttes, justeres den andre tilsvarende. MERK: Ikke press papiret inn i skriveren.
100 ark med tungt, matt papir At utskriftssiden på papiret vender opp. At papirskinnene ligger inntil kantene på papiret. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Normal eller Foto. MERK: Kladdemodus er tilgjengelig, men anbefales ikke for bruk med dyrt papir, som tungt, matt papir, etiketter, fotokort og glanset papir. 20 ark med bannerpapir 10 konvolutter At du har fjernet alt papir fra papirstøtten før du legger i bannerpapir. At du bruker bannerpapir som er beregnet på blekkskrivere.
MERK: Kladdemodus er tilgjengelig, men anbefales ikke for bruk med dyrt papir, som tungt, matt papir, etiketter, fotokort og glanset papir. 25 gratulasjonskort, kartotekkort, postkort eller fotokort At utskriftssiden på kortene vender opp. At papirstøttene ligger inntil kantene på kortene. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Normal eller Foto. MERK: Kladdemodus er tilgjengelig, men anbefales ikke for bruk med dyrt papir, som tungt, matt papir, etiketter, fotokort og glanset papir.
Fotopapir / glanset papir Foto Foto MERK: Skriveren kan ikke gjenkjenne papirstørrelsen. Slik kan du velge papirstørrelse: 1. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut åpnes. 2. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet). Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes. 3. Velg en papirstørrelse i kategorien Utskriftsoppsett. 4. Klikk på OK. Den automatiske papirtypesensoren er alltid på med mindre du deaktiverer den.
I den automatiske dokumentmateren Du kan legge i opptil 25 sider av et originaldokument i den automatiske dokumentmateren for skanning, kopiering og faksing. Hvis du skal legge i dokumenter på flere sider, bør du bruke den automatiske dokumentmateren. 1. Legg et originaldokument med tekstsiden opp i den automatiske dokumentmateren. MERK: Du må ikke legge postkort, fotografier, små elementer eller tynne elementer (for eksempel magasinutklipp) i den automatiske dokumentmateren.
At du unngår bruk av preget materiale. 25 ark papir med tilpasset størrelse At papiret er tilpasset disse målene: Bredde: 8,27 – 8,5 tommer (210,0 – 215,9 mm). Lengde: 11,0 – 14,0 tommer (279,4 – 355,6 mm) At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret. Legge originaldokumenter på skannerens glassplate 1. Åpne toppdekselet. 2. Legg dokumentet med forsiden ned på skannerens glassplate.
Endre konfigurasjonsinnstillingene ved å bruke skriveren Velge språk Velge land Angi klokkeslett og dato Gjenopprette standardinnstillingen for språk Gjenopprette standardinnstillingene Endre standardinnstillingene for kontrollpanelet Du kan endre innstillingene for språk, land/region og dato/klokkeslett ved å bruke kontrollpanelet. Velge språk MERK: Skriveren leveres med hebraisk deaktivert.
2. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Device Setup (enhetsoppsett), og trykk deretter på velgeknappen . 3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Country (land), og trykk deretter på velgeknappen . MERK: Standardlandet er USA. 4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla gjennom listen over land. 5. Når ønsket land vises i vinduet på kontrollpanelet, må du trykke på velgeknappen for å lagre innstillingen. Angi klokkeslett og dato 1.
2. Trykk på og hold nede tilbakeknappen og startknappen mens du trykker på av/på-knappen . 3. Fortsett å trykke på disse knappene til Lang cleared (språk opphevet) vises i vinduet på kontrollpanelet. 4. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen til å angi språk, land, dato, klokkeslett, faksnummer og faksnavn. Trykk på for å lagre hvert valgt. Gjenopprette standardinnstillingene De aktive menyinnstillingene er merket med en stjerne (*).
Utskrift Skrive ut dokumenter Skrive ut sorterte kopier av et dokument Skrive ut fotografier Skrive ut et hefte Skrive ut på konvolutter Sette sammen et hefte Skrive ut fra en Bluetooth®-kompatibel enhet Tosidig utskrift Skrive ut mer enn én side på et ark Avbryte en utskriftsjobb Skrive ut et bilde som en plakat over flere sider Endre standardinnstillinger for utskrift Skrive ut banner Skrive ut dokumenter 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2.
MERK: Du bør bruke fotopapir / glanset papir når du skal skrive ut fotografier. 3. Velg Fil ® Skriv ut mens dokumentet er åpent. Dialogboksen Skriv ut åpnes. 4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet). Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes. 5. Velg Foto i kategorien Utskriftsoppsett, og velg deretter dpi-innstillingene for fotografiet på rullegardinmenyen.
4. Slå på det digitale kameraet. PictBridge-modus startes automatisk. 5. Se instruksjonene som fulgte med kameraet, hvis du ønsker informasjon om hvordan du kan skrive ut fotografier. MERKNAD: Ikke koble fra den PictBridge-kompatible enheten eller ta på området ved minnekortet eller enheten under PictBridge-utskrift. Det kan føre til at data blir ødelagt. MERK: Hvis kameraet har to alternativer for USB-modus (datamaskin og skriver (PTP)), må du bruke USBmodusen skriver (PTP) ved PictBridge-utskrift.
Hvis du skal sende brevet til utlandet, må konvoluttene legges i på denne måten: 6. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert. 7. Klikk på OK når du er ferdig med å tilpasse innstillingene. Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes. 8. Klikk på OK eller Skriv ut. Skrive ut fra en Bluetooth ® -kompatibel enhet Skriveren er kompatibel med Bluetooth Specification 2.0.
Konfigurere forbindelse mellom skriveren og en Bluetooth-kompatibel enhet MERK: Skriveren støtter ikke utskrift av filer fra datamaskinen med en Bluetooth-tilkobling. Du må konfigurere en forbindelse mellom den Bluetooth-kompatible enheten og skriveren første gang du skal sende en utskriftsjobb fra Bluetooth-enheten. Du må utføre konfigureringen på nytt i følgende situasjoner: Du tilbakestiller skriveren til standardinnstillingene. Du kan finne mer informasjon under Gjenopprette standardinnstillingene.
6. Konfigurer den Bluetooth-kompatible enheten for å etablere en forbindelse til skriveren. Se instruksjonene som fulgte med enheten, hvis du ønsker mer informasjon. MERK: Hvis sikkerhetsnivået for Bluetooth på skriveren er satt til høyt, må du angi et passord. Du kan finne mer informasjon under Angi sikkerhetsnivå for Bluetooth. Angi sikkerhetsnivå for Bluetooth 1. Slå på skriveren. 2. Koble en Bluetooth USB-adapter til USB-porten. MERK: Bluetooth-adapter må kjøpes separat. 3.
MERK: Bluetooth-adapter må kjøpes separat. 3. Kontroller at Bluetooth-modus er aktivert. Du kan finne mer informasjon under Bluetooth-modus. 4. Kontroller at skriveren er konfigurert for å godta Bluetooth-tilkoblinger. Du kan finne mer informasjon under Konfigurere forbindelse mellom skriveren og en Bluetooth-kompatibel enhet. 5. Konfigurer Bluetooth-enheten for utskrift på skriveren. Se instruksjonene som fulgte med enheten, hvis du ønsker informasjon om konfigurering av Bluetooth-utskrift. 6.
Skrive ut et bilde som en plakat over flere sider 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. 3. Velg Fil ® Skriv ut mens dokumentet er åpent. 4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet). Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes. 5. Velg Plakat på rullegardinlisten Layout i kategorien Avansert. 6. Velg størrelsen på plakaten. 7.
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. 3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut åpnes. 4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet). Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes. 5. Velg det antallet kopier du vil skrive ut, i kategorien Utskriftsoppsett.
8. Klikk på OK eller Skriv ut. MERK: Hvis du ønsker hjelp til å binde inn og sette sammen heftet, kan du se Sette sammen et hefte. Sette sammen et hefte 1. Snu bunken med utskrifter i utskuffen. 2. Ta den første bunten fra utskuffen, brett den i to og legg den til side med forsiden ned. 3. Ta den neste bunten fra utskuffen, brett den i to og legg den oppå den første bunten med forsiden ned. 4. Stable resten av buntene oppå hverandre med forsiden ned til heftet er komplett. 5.
10. Klikk på OK. Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes. 11. Klikk på OK eller Skriv ut. Avbryte en utskriftsjobb Sendt fra en lokal datamaskin Hvis en utskriftsjobb er sendt fra en datamaskin som er koblet til skriveren med en USB-kabel, kan den avbrytes på flere måter. Fra mappen Skrivere: 1. Windows Vista™: a. Klikk på ® Kontrollpanel. b. Klikk på Maskinvare og lyd. c. Klikk på Skrivere.
Trykk på av/på-knappen for å avbryte utskriftsjobben, avslutte Bluetooth-tilkoblingen og slå av skriveren. Fra den Bluetooth-kompatible enheten: Se dokumentasjonen som fulgte med enheten, hvis du ønsker mer informasjon. Sendt fra en datamaskin i et trådløst nettverk 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Kontrollpanel. b. Klikk på Maskinvare og lyd. c. Klikk på Skrivere. Windows XP: Klikk på Start ® Innstillinger ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser.
3. Velg Utskriftsinnstillinger. 4. Endre innstillingene du vil definere som standardinnstillinger. I kategorien Utskriftsoppsett kan du gjøre følgende: Endre standard utskriftskvalitet til Kladd, Normal eller Foto. Endre standard papirtype og -størrelse. Angi sort/hvitt-utskrift og utskrift uten kantlinje som standardinnstilling. Endre standard utskriftsretning. Endre standardantallet for kopier. I kategorien Avansert kan du gjøre følgende: Definere automatisk tosidig utskrift som standardinnstilling.
Vedlikehold Bytte blekkpatroner Justere blekkpatroner Rengjøre blekkdysene Rengjøre utsiden av skriveren FORSIKTIG: Før du følger noen av fremgangsmåtene i dette kapittelet, må du lese og følge sikkerhetsinformasjonen i brukerveiledningen. Dell™-blekkpatroner er bare tilgjengelige via Dell. Du kan bestille nye blekkpatroner via Internett på www.dell.com/supplies eller via telefon. MERKNAD: Vi anbefaler at du bruker blekkpatroner fra Dell i skriveren.
4. Ta ut de brukte blekkpatronene. 5. Oppbevar blekkpatronene i en lufttett beholder, som oppbevaringsenheten fotoblekkpatronen ble levert i, eller kast dem på en forsvarlig måte. 6. Hvis du skal sette inn nye blekkpatroner, må du først fjerne flippen og den gjennomsiktige tapen på baksiden og undersiden av blekkpatronene. MERKNAD: Ikke berør gullkontaktene på siden eller metalldysene på undersiden av blekkpatronene. 7. Sett inn de nye blekkpatronene.
9. Senk baseenheten for skanneren til den er helt lukket. Justere blekkpatroner Skriveren ber deg automatisk justere blekkpatronene når de settes inn eller byttes. Det kan også hende at du må justere blekkpatronene hvis tegnene har feil format eller ikke er justert langs venstre marg, eller hvis vertikale eller horisontale linjer blir bølgede. Slik kan du justere blekkpatronene fra kontrollpanelet: 1. Legg i vanlig papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. 2.
c. Klikk på Skrivere. Windows ® XP: Klikk på Start ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser. Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere. 3. Høyreklikk på ikonet for Dell V505. 4. Klikk på Utskriftsinnstillinger. Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes. 5. Klikk på kategorien Vedlikehold. 6. Klikk på Juster blekkpatroner. 7. Klikk på Skriv ut. Det skrives ut en justeringsside. Blekkpatronene justeres når siden skrives ut.
® ® ® Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere. 3. Høyreklikk på ikonet for Dell V505. 4. Klikk på Utskriftsinnstillinger. Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes. 5. Klikk på kategorien Vedlikehold. 6. Klikk på Rengjør blekkpatroner. Det skrives ut et rengjøringsark. 7. Hvis utskriftskvaliteten ikke har blitt bedre, må du klikke på Rengjør på nytt. 8. Skriv ut dokumentet på nytt for å kontrollere at utskriftskvaliteten har blitt bedre.
Skrive ut fra et minnekort eller en USB-lagringsenhet Skrive ut fotografier Skrive ut Office-filer På de fleste digitale kameraer lagres fotografiene på et minnekort.
Skrive ut fotografier Lagre fotografier på datamaskinen 1. Sett inn et minnekort eller en USB-lagringsenhet. Hvis minnekortet eller USB-lagringsenheten bare inneholder fotografier, aktiveres modusen PHOTO (foto) automatisk. Hvis minnekortet eller USB-lagringsenheten inneholder både dokumenter og fotografier, blir du spurt om hvilke filer du til å bla til Photos (fotografier), og trykk deretter på vil skrive ut. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen . 2. Bruk venstre og høyre pilknapp 3.
9. Klikk på Fotoutskrifter. 10. Velg ønskede innstillinger for utskriftskvalitet, papirstørrelse og papirtype på rullegardinlistene. 11. Hvis du vil skrive ut flere eksemplarer av et fotografi, eller hvis du vil skrive ut i andre størrelser enn 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), må du velge alternativene du vil bruke i tabellen. Bruk rullegardinlisten i den siste kolonnen for å vise og velge andre størrelser.
3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Print DPOF (skriv ut DPOF), og trykk deretter på velgeknappen . 4. Trykk på startknappen . Skrive ut fotografier ved å bruke korrekturark 1. Sett inn et minnekort eller en USB-lagringsenhet. Hvis minnekortet eller USB-lagringsenheten bare inneholder fotografier, aktiveres modusen PHOTO (foto) automatisk.
MERK: Pass på at du fyller ut sirklene helt. 7. Legg korrekturarket med forsiden ned på skannerens glassplate. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter. 8. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. MERK: Papirstørrelsen som er lagt i skriveren, må være den samme som papirstørrelsen du valgte på korrekturarket. MERK: Du bør bruke fotopapir / glanset papir når du skal skrive ut fotografier. 9.
Feilsøking Installeringsproblemer Skanneproblemer Feilmeldinger Fakseproblemer Fjerne papirstopp Nettverksproblemer Unngå papirstopp og mateproblemer Problemer med minnekort Papirproblemer Forbedre utskriftskvaliteten Utskriftsproblemer Generelle retningslinjer for valg og oppbevaring av utskriftsmateriale Kopieringsproblemer Avinstallere programvaren og installere den på nytt Hvis skriveren ikke virker, må du kontrollere at skriveren er riktig koblet til det elektriske uttaket og datamaskinen
Windows XP: Klikk på Start ® Min datamaskin. Windows 2000: Dobbeltklikk på ikonet Min datamaskin på skrivebordet. 3. Dobbeltklikk på ikonet for CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk deretter på setup.exe. 4. Når skjermbildet for installering av skriverprogramvaren vises, må du klikke på Via en USB-kabel eller Via et trådløst nettverk. 5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Kontroller om skriverprogramvaren er installert Windows Vista: 1. Klikk på ® Programmer. 2.
1. Windows Vista: a. Klikk på ® Kontrollpanel. b. Klikk på Maskinvare og lyd. c. Klikk på Skrivere. Windows XP: Klikk på Start ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser. Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere. 2. Kontroller om du finner flere objekter for skriveren. 3. Skriv ut en jobb til hvert av disse objektene for å se hvilket som er aktivt. 4. Angi det aktive skriverobjektet som standardskriver: a. Høyreklikk på ikonet for Dell V505. b.
Kontroller at du har lagt i papiret riktig. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. Kontroller at det ikke er koblet et PictBridge-kompatibelt kamera til skriveren. Du kan finne mer informasjon under Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt kamera. Feilmeldinger Du kan finne mer hjelp og oppdatert feilsøkingsinformasjon på http://support.dell.com/support.
Kontroller tosidigenhet, trykk på . Kontroller om det har oppstått papirstopp.. Bruk vanlig papir (A4 eller 8,5x11 tommer) for tosidig utskrift. Papiret som er lagt i tosidigenheten, støttes ikke. Legg i papir i størrelsen A4 eller 8,5 x 11 tommer, og trykk deretter på for å fortsette. velgeknappen Deksel åpent. Baseenheten for skanneren er åpen. Lukk baseenheten for skanneren. Papirstørrelse Papiret i skriveren er mindre enn valgt størrelse for blankt papir.
blekkpatron. Bytt blekkpatron. Feil ved høyre blekkpatron. Bytt blekkpatron. Det vises et kryss (X) for blekkpatronen(e) som er ugyldig(e) når denne meldingen vises. Bytte blekkpatroner. Feil ved blekkpatron. Se i brukerhåndboken. En av eller begge blekkpatronene er ugyldige. Ta ut begge blekkpatronene, og sett inn én av gangen for å finne ut hvilken patron som er ugyldig. Problemer med minnekort. Kontroller at kortet ikke er skadet og at det er satt inn riktig.
Papirstopp i papirbanen 1. Dra hardt i papiret for å fjerne det. Hvis du ikke kan nå papiret fordi det er for langt inne i skriveren, må du løfte baseenheten for skanneren for å åpne skriveren. 2. Trekk papiret ut. 3. Lukk baseenheten for skanneren. 4. Send utskriftsjobben på nytt for å skrive ut manglende sider. Jeg kan ikke se hvor papiret har kjørt seg fast 1. Slå av skriveren. 2. Løft baseenheten for skanneren. 3. Ta godt tak i papiret, og dra det forsiktig ut av skriveren. 4.
Papirstopp ved den automatiske dokumentmateren 1. Løft dekselet på den automatiske dokumentmateren (til venstre for innskuffen på den automatiske dokumentmateren). 2. Ta godt tak i papiret, og dra det forsiktig ut av skriveren. 3. Lukk dekselet. 4. Trykk på velgeknappen . 5. Send utskriftsjobben på nytt for å skrive ut manglende sider. Unngå papirstopp og mateproblemer Du kan unngå papirstopp og mateproblemer ved å følge retningslinjene nedenfor: Bruk utskriftsmateriale som er egnet for skriveren.
Ikke legg for mye papir i innskuffen. Ikke fjern utskriftsmateriale fra innskuffen under utskrift. Bøy, luft og rett ut papiret før det legges i skriveren. Ikke bruk papir som er opprevet, fuktig eller krøllete. Legg i utskriftsmaterialet i henhold til instruksjonene. Papirproblemer Kontroller at du har lagt i papiret riktig. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. Bruk bare papir som er anbefalt for skriveren. Du kan finne mer informasjon under Retningslinjer for utskriftsmedier.
Utvid tørketiden for tosidige utskrifter. Hvis blekket er smurt utover nederst på sidene for tosidige utskrifter, kan du utvide den tiden som skal gå før tosidigenheten trekker papiret inn i skriveren igjen og skriver ut på den andre siden av arket. MERK: Hvis du aktiverer denne innstillingen, må du vente noen sekunder ekstra på tosidige utskriftsjobber. Slik kan du aktivere denne innstillingen for alle tosidige utskriftsjobber: 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Kontrollpanel. b. Klikk på Maskinvare og lyd.
Avinstaller skriverprogramvaren og installer den på nytt. Du kan finne mer informasjon under Avinstallere programvaren og installere den på nytt. Velg en lavere innstilling for utskriftskvalitet i dialogboksen Utskriftsinnstillinger. Kontroller at du har lagt i papiret riktig. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. Kopieringsproblemer Kontroller om noen av skriverlampene blinker og om det vises feilmeldinger Du kan finne mer informasjon under Feilmeldinger.
1. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 2. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 3. Klikk på Mitt fotoalbum. 4. Velg Fil ® Åpne for å velge bildet du vil redigere. 5. Åpne et bilde og klikk på kategorien Avansert. 6. Klikk på Bildemønstre. Dialogboksen Bildemønstre vises. 7.
Kontroller om skriverprogramvaren er installert Windows Vista: 1. Klikk på ® Programmer. 2. Klikk på Dell-skrivere. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. Hvis skriveren ikke vises på listen over skrivere, er ikke programvaren for skriveren installert. Installer skriverprogramvaren. Du kan finne mer informasjon under Avinstallere programvaren og installere den på nytt.
1. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 2. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 3. Klikk på Skann. Dialogboksen Hva skal du skanne? vises. 4. Klikk på Tilpassede innstillinger. 5. Velg en høyere skanneoppløsning på rullegardinmenyen Skanneoppløsning. 6.
8. Velg et mønster på rullegardinmenyen Hvilke mønstre skal fjernes?. 9. Klikk på OK. Reduser bakgrunnsstøy på skannede dokumenter 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 2. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 3. Klikk på Mitt fotoalbum. 4. Velg Fil ® Åpne for å velge bildet du vil redigere. 5.
Hvis du bruker en DSL-bredbåndstjeneste, må du også installere et DSL-filter på telefonledningen. Kontakt Internettleverandøren hvis du ønsker mer informasjon. Kontroller at datamaskinen ikke er koblet til Internett via et modem for ekstern tilkobling når du skal fakse. Hvis du bruker et eksternt modem, må du kontrollere at det er slått på, og at det er riktig tilkoblet datamaskinen. Hvis skriveren ikke har mer minne, må du skrive ut en faksaktivitetsrapport og sende sider som ikke ble sendt, på nytt.
Velg Pattern 1 (mønster 1) hvis FSK skal brukes. Velg Pattern 2 (mønster 2) hvis DTMF skal brukes. 7. Trykk på velgeknappen . Hvis kvaliteten på faksen er dårlig, kan du velge Ultrafine (ultrafin) som kvalitet for den utgående faksen. 1. Bruk venstre og høyre pilknapp på hovedmenyen til å bla til FAX (faks), og trykk deretter på velgeknappen . 2. Trykk på velgeknappen når Enter Fax Number (angi faksnummer) vises. 3.
2. Ta tak i sidene på kortet (ikke antennen) og trekk det ut. Du kan finne mer informasjon under Ta ut kortet og sette det inn igjen. 3. Sett inn kortet igjen (se installeringsinstruksjonene). Du kan finne mer informasjon under Sette inn Dell Internal Network Adapter 1150. Se dokumentasjonen til nettverkskortet hvis du ønsker mer informasjon Problemer med minnekort Kontroller at minnekorttypen kan brukes i skriveren. Du kan finne mer informasjon under Skrive ut fra et minnekort eller en USB-lagringsenhet.
5. Hvis utskriftskvaliteten ikke blir bedre, må du prøve å justere eller rengjøre blekkpatronene. Du kan finne mer informasjon under Justere blekkpatroner og Rengjøre blekkdysene. Hvis du ønsker flere løsninger, kan du se http://support.dell.com/support. Generelle retningslinjer for valg og oppbevaring av utskriftsmateriale Utskrift på fuktig, krøllete eller opprevet papir kan føre til papirstopp og dårlig utskriftskvalitet. Bruk bare papir av høy kvalitet for å få gode utskriftsresultater.
Windows XP: Klikk på Start ® Min datamaskin. Windows 2000: Dobbeltklikk på ikonet Min datamaskin på skrivebordet. b. Dobbeltklikk på ikonet for CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk deretter på setup.exe. c. Når skjermbildet for installering av skriverprogramvaren vises, må du klikke på Via en USB-kabel eller Via et trådløst nettverk. d. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Kopiering Kopiere dokumenter Kopiere fotografier Kopiere tosidige dokumenter Ta tosidige kopier Gjenta et bilde flere ganger på én side Kopiere flere sider på ett ark (nedskalering) Justere kopieringskvaliteten Gjøre en kopi lysere eller mørkere Kopiere dokumenter Bruke kontrollpanelet 1. Slå på skriveren. 2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. 3. Legg i originaldokumentet. 4.
Bruke datamaskinen 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. 3. Legg i originaldokumentet. Du kan finne mer informasjon under Legge originaldokumenter på skannerens glassplate. 4. Windows Vista™: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows ® XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 5. Velg Dell Imaging Toolbox.
5. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Quality (kvalitet), og trykk deretter på velgeknappen 6. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Photo (foto), og trykk deretter på velgeknappen 7. Trykk på startknappen . . . Bruke datamaskinen 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Legg i fotopapir / glanset papir med utskriftssiden opp.
1. Legg i originaldokumentet. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter. 2. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til COPY (kopier), og trykk deretter på velgeknappen 3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til 2-Sided Copies (2-sidige kopier), og trykk deretter på velgeknappen . . 4.
glassplate. MERK: Juster papirskinnen i den automatiske dokumentmateren i henhold til bredden på originaldokumentet. MERK: Hvis du skanner fra skannerens glassplate, må du lukke toppdekselet for å unngå mørke kanter på det skannede elementet. 3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til COPY (kopier), og trykk deretter på velgeknappen . 4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Repeat Image (gjenta bilde), og trykk deretter på velgeknappen . 5. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen 6.
1. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir. 2. Legg dokumentet med forsiden opp i den automatiske dokumentmateren eller med forsiden ned på skannerens glassplate. MERK: Du må ikke legge postkort, fotografier, små elementer, transparenter, fotopapir eller tynne elementer (for eksempel magasinutklipp) i den automatiske dokumentmateren. Slike elementer må legges på skannerens glassplate.
Spesifikasjoner Oversikt Støtte for operativsystem Miljøspesifikasjoner Minnespesifikasjoner og -krav Strømforbruk og -krav Medietyper og -størrelser Faksmodusfunksjon Kabler Utskrifts- og skannemodusfunksjon Oversikt Minne 32 MB SDRAM 8 MB eller 64 MB FLASH <1 MB faks Tilkobling USB og USB 2.0 (høy hastighet) Driftssyklus (gjennomsnitt) 1.000 sider pr. måned Skriverens levetid Skriver: 18.000 sider Skanner: 12.000 skanninger Automatisk dokumentmater: 6.
Maksimum inngangsstrøm 1,0 A Gjennomsnittlig strømforbruk Ventemodus <10 W Driftsmodus <32 W Faksmodusfunksjon Når du skal skanne til faks, skannes dokumentet med 200 dpi (punkt pr. tomme). Du kan fakse dokumenter i sort/hvitt. Du må ha tilgang til en datamaskin som er koblet til en aktiv analog telefonlinje, for at faksfunksjonaliteten skal fungere riktig.
Operativsystemet må oppfylle følgende minimum systemkrav: Operativsystem Prosessorhastighet (MHz) RAM (MB) Harddisk Ubuntu Linux 500 Mhz Intel (IA32) 256 100 MB Debian GNU/Linux 500 Mhz Intel (IA32) 256 100 MB openSUSE Linux 500 Mhz Intel (IA32) 256 100 MB Microsoft Windows Vista 1 GHz 32/64-biter eller mer 512 800 MB Microsoft Windows XP 800 MHz Pentium/Celeron 256 500 MB Microsoft Windows 2000 800 MHz Pentium/Celeron 256 500 MB Medietyper og -størrelser Medietype: Vanlig eller
8,5 x 11 tommer (216 x 279 mm) A4: 8,27 x 11,69 tommer (210 x 297 mm) Papir med tilpasset størrelse Papirstørrelsen må være tilpasset disse målene: Bredde: 3,0 – 8,5 tommer (76 – 216 mm) Lengde: 5,0 – 17,0 tommer (127 – 432 mm) Kabler Skriveren bruker en USB-kabel (selges separat).
Skanning Skanne enkeltsidige dokumenter og enkeltfotografier Lagre fotografier på datamaskinen Skanne dokumenter på flere sider ved å bruke den automatiske dokumentmateren Endre størrelse på bilder eller dokumenter Skanne flere fotografier til én fil Sende dokumenter eller bilder med epost Skanne et dokument eller et fotografi i et nettverk Lage PDF-filer Skanne dokumenter for redigering Tilpasse skanneinnstillinger Skanne fotografier for redigering Skanne enkeltsidige dokumenter og enkeltfotogra
b. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla gjennom listen over datamaskiner som skanningen kan sendes til. c. Når datamaskinen du vil bruke, vises i vinduet på kontrollpanelet, må du trykke på velgeknappen . d. Hvis det er definert en PIN-kode for datamaskinen, må du bruke tastaturet til å angi den firesifrede PIN-koden. MERK: Det kreves ikke PIN-kode som standard. Den er bare nødvendig hvis PIN-koden er angitt. Du kan vise eller endre PIN-koden eller navnet på datamaskinen du vil sende skanningen til.
dokumentmateren Bruke kontrollpanelet 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. Hvis du skal skanne i et nettverk, må du kontrollere at skriveren er koblet til nettverket. 2. Legg originaldokumentet i den automatiske dokumentmateren. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter. 3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til SCAN (skann), og trykk deretter på velgeknappen . 4. Hvis skriveren er koblet til lokalt (med en USB-kabel): a.
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Legg i originaldokumentet. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter. 3. Windows Vista: a. Klikk på ® Alle programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 4. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes.
Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 4. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 5. Klikk på Skann flere fotografier i startbildet. 6. Klikk på Start. Skanne et dokument eller et fotografi i et nettverk 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet til nettverket. MERK: Dell-skrivere kan bare kobles til et nettverk med et nettverkskort fra Dell (selges separat). 2.
Du må angi et navn for datamaskinen. Dette navnet må velges ved nettverksskanning. Hvis du ønsker å begrense brukernes muligheter til å sende skannede elementer til din datamaskin, kan du angi en PIN-kode for maskinen. 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Kontrollpanel. b. Klikk på Maskinvare og lyd. c. Klikk på Skrivere. Windows XP: Klikk på Start ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser. Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere. 2.
5. Klikk på Aktiviteter i startbildet. 6. Klikk på Konverter skannet dokument til tekst (OCR). 7. Klikk på Start. Det skannede dokumentet åpnes i ditt standard tekstbehandlingsprogram. Nå kan du redigere dokumentet. Skanne fotografier for redigering 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Legg originalfotografiet med forsiden ned på skannerens glassplate. Du kan finne mer informasjon under Legge originaldokumenter på skannerens glassplate. 3. Windows Vista: a.
a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 4. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 5. Klikk på Skann i startbildet. 6. Velg Fotografi eller Flere fotografier. 7. Klikk på Start. 8. Klikk på Lagre i den høyre ruten i dialogboksen Lagre eller rediger. 9. Slik kan du endre hvordan bildene lagres: a.
5. Klikk på Endre størrelse på et skannet element. 6. Hvis du skal skanne et nytt bilde, gjør du følgende: a. Velg Fil ® Ny ® Skann nytt element. b. Velg et alternativ for Foto. c. Klikk på Start. Det vises en miniatyr av det skannede elementet i den høyre ruten i dialogboksen Bibliotek. d. Velg det fotografiet du vil endre størrelsen på. Hvis du skal bruke et lagret bilde, gjør du følgende: a. Åpne mappen som inneholder filen du vil endre størrelse på, fra ruten Mapper i dialogboksen Bibliotek.
5. Klikk på Skann i startbildet. 6. Velg Fotografi eller Flere fotografier. MERK: Hvis du skal skanne et dokument som skal sendes med e-post, må du velge Fotografi eller Flere fotografier. Hvis du velger Dokument, blir skanningen åpnet i ditt standard tekstbehandlingsprogram i stedet for biblioteket. 7. Klikk på Start. Det skannede elementet vises i ruten til høyre i dialogboksen Lagre eller rediger. 8.
Fra lagrede elementer 1. Legg originaldokumentet med forsiden ned på skannerens glassplate. 2. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 3. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 4. Klikk på Mitt fotoalbum i startbildet. 5. Klikk på Legg til, og klikk på deretter på Legg til skanning. 6.
b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 2. Velg Dell Imaging Toolbox. Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 3. Klikk på Mitt fotoalbum i startbildet. 4. Åpne mappen som inneholder elementet du vil konvertere til PDF, i mapperuten, og merk miniatyren av elementet. 5. Klikk på Konverter til PDF. 6.
Dialogboksen Dell Imaging Toolbox åpnes. 3. Klikk på Skann i startbildet. 4. Klikk på Tilpassede innstillinger. 5. Endre innstillingene slik du ønsker. Innstilling Alternativer Fargedybde Velg Farge, Grå eller Sort/hvitt. Skanneoppløsning (punkt pr. tomme) Velg en skanneoppløsning på rullegardinlisten. Størrelse Beskjær det skannede elementet automatisk. Velg det området som skal skannes, ved å velge en papirstørrelse på rullegardinlisten.
Tillegg Dells retningslinjer for teknisk støtte Kontakte Dell Retningslinjer for garanti og retur Informasjon om spesielle bestemmelser for trådløs tilkobling Dells retningslinjer for teknisk støtte Teknisk brukerstøtte fra en tekniker forutsetter at kunden samarbeider og deltar i feilsøkingsprosessen, og omfatter gjenoppretting av operativsystemet, programvare og maskindrivere for den opprinnelige standardkonfigurasjonen som leveres fra Dell, samt kontroll for å se at skriveren og Dell-installert
la-techsupport@dell.com (bare for land i Latin-Amerika og Karibia) apsupport@dell.com (bare for land i Asia/stillehavsområdet) support.jp.dell.com (bare for Japan) support.euro.dell.com (bare for Europa) Tjeneste for elektronisk tilbud apmarketing@dell.com (bare for land i Asia/stillehavsområdet) sales_canada@dell.com (bare for Canada) Retningslinjer for garanti og retur Dell Inc.
FORSIKTIG: Advarsel om bruk ombord i fly: FCC- og FAA-reglene forbyr bruk av trådløse enheter med radiosendere eller -mottakere ombord i fly fordi signalene kan ha innvirkning på instrumentene i flyet. Informasjon om spesielle bestemmelser Dell Wireless Printer Adapter må installeres og brukes i henhold til produsentens instruksjoner, som beskrevet i dokumentasjonen som følger med produktet. For landspesifikke godkjennelser kan du se Radiogodkjennelser. Dell Inc.
Faksing Installere skriveren med eksternt utstyr Sende en faks Motta en faks Endre faksoppsettet Bruke hurtignumre Blokkere fakser Opprette faksaktivitetsrapporter Du kan bruke skriveren til å sende og motta fakser uten å måtte koble den til en datamaskin. På CDen Drivers and Utilities finnes også Dell™s faksprogram, som skal ha blitt installert da du installerte skriverprogramvaren. Du kan bruke dette programmet til å sende og motta fakser.
Direkte tilkobling til en veggkontakt for telefon 1. Koble den ene enden av telefonledningen til FAX-kontakten ( – nederste kontakt). 2. Koble den andre enden av telefonledningen til en fungerende veggkontakt for telefon. Koble til en telefon 1. Koble en telefonledning fra FAX-kontakten ( – nederste kontakt) på skriveren til en fungerende veggkontakt for telefon. 2. Ta ut den blå beskyttelsespluggen fra PHONE-kontakten ( 3.
1. Koble DSL-filteret til en aktiv telefonlinje. 2. Koble skriveren direkte til utgangen på DSL-filteret. MERK: Ikke installer forgreninger mellom DSL-filteret og skriveren. Kontakt DSL-leverandøren hvis du ønsker mer hjelp. Koble til en telefonsvarer 1. Koble en telefonledning fra FAX-kontakten ( – nederste kontakt) på skriveren til en fungerende veggkontakt for telefon. 2. Ta ut den blå beskyttelsespluggen fra PHONE-kontakten ( – midterste kontakt). 3.
f. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til After 5 Rings (etter 5 ring), og trykk på velgeknappen for å lagre innstillingen. Fra Dells verktøy for faksoppsett: a. Windows Vista™: 1. Klikk på ® Programmer. 2. Klikk på Dell-skrivere. 3. Klikk på Dell V505. Windows ® XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. b. Velg Dells verktøy for faksoppsett. Dells veiviser for faksoppsett vises. c. Klikk på Nei. Dells verktøy for faksoppsett vises. d.
1. Koble en telefonledning fra FAX-kontakten ( – nederste kontakt) på skriveren til en fungerende veggkontakt for telefon. 2. Ta ut den blå beskyttelsespluggen fra PHONE-kontakten ( 3. Koble en telefonledning fra modemet til PHONE-kontakten ( – midterste kontakt). – midterste kontakt). 4. Koble en telefonledning fra modemet til en telefon.
4. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows ® XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 5. Velg Dells faksprogram. Dialogboksen Dells faksprogram vises. 6. Klikk på Sende en ny faks. 7. Følg instruksjonene på skjermen for å sende faksen. Angi et faksnummer Bruke kontrollpanelet 1. Bruk venstre og høyre pilknapp på hovedmenyen til å bla til FAX (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
linje a. Bruk venstre og høyre pilknapp deretter på velgeknappen b. Trykk på velgeknappen til å bla til FAX (faks), og trykk . når Enter Fax Number (angi faksnummer) vises. c. Bruk venstre og høyre pilknapp trykk deretter på velgeknappen til å bla til Fax Setup (faksoppsett), og . d. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Dialing and Sending (oppringing og sending), og trykk deretter på velgeknappen e.
7. Angi kontaktinformasjon for mottakeren i feltene Navn, Firma og Faksnummer, eller klikk på Velg en mottaker fra telefonlisten hvis du vil legge til en eksisterende kontakt på mottakerlisten. 8. Hvis du vil legge til den nye kontakten på telefonlisten, må du klikke på Legg til en mottaker på telefonlisten. Dialogboksen Legg til på telefonlisten vises. 9. Klikk på OK. 10. Hvis du vil sende faksen til flere mottakere, må du klikke på Legg til ny mottaker. a.
Sende fakser ved å bruke hurtignummerlisten. Bruke telefonlisten til å sende fakser til enkeltpersoner eller grupper. Sette personlig preg på og lagre forskjellige faksforsider. Lage og skrive ut en fakshistorikk. Lage og skrive ut en faksrapport. Du kan finne mer informasjon under Bruke Dells faksprogram. 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505.
8. Naviger gjennom det automatiske svarsystemet ved å bruke tastaturet. 9. Når du hører fakstonen, må du trykke på startknappen for å sende faksen. Hvis du vil avbryte faksjobben, må du trykke på avbrytknappen på skriveren. Sende en kringkastingsfaks på et bestemt tidspunkt Du kan sende en faks til en gruppe faksnumre på et angitt tidspunkt. 1. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere skriveren med eksternt utstyr. 2.
Videresende fakser Bruk funksjonen for videresending av faks hvis du skal reise bort, men likevel vil motta fakser. Maskinen har tre innstillinger for videresending av fakser: Av: Dette er standardinnstillingen. Videresend: Skriveren sender faksen til det angitte faksnummeret. Skriv ut og videresend: Skriveren skriver ut faksen og sender den deretter til det angitte faksnummeret. Bruke kontrollpanelet 1.
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 4. Velg Dells verktøy for faksoppsett. Dells veiviser for faksoppsett vises. 5. Klikk på Nei. Dells verktøy for faksoppsett vises. 6. Klikk på kategorien Oppringing og svar. 7. Velg et alternativ i feltet Videresending av faks. 8. Angi et faksnummer i feltet Videresend til. 9. Klikk på OK. Det vises en bekreftelsesdialogboks. 10. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren. Det vises en dialogboks. 11. Klikk på Ja.
4. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen til å bla til Auto Answer (automatisk svar), og trykk deretter på . 5. Hvis du vil at skriveren alltid skal svare på telefonanrop og motta fakser, må du bruke venstre og høyre pilknapp til å bla til to On (på). Hvis du vil angi en tidsplan for når skriveren skal svare på telefonen når den ringer, må du bruke venstre og til å bla til Scheduled (planlagt).
3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen 4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Ringing and Answering (oppringing og svar), og trykk på velgeknappen . 5. Bruk venstre og høyre pilknapp på velgeknappen . til å bla til Manual Pickup Keycode (kode for manuelt svar), og trykk deretter . MERK: Standard svarkode er DELL# (3355#). 6. Bruk tastaturet til å angi en svarkode.
10. Klikk på Ja. 11. Klikk på Lukk. Velge hvor mange ganger det skal ringe før en faks mottas automatisk Bruke kontrollpanelet 1. Kontroller at funksjonen for automatisk svar er aktivert. Du kan finne mer informasjon under Motta en faks automatisk. 2. Bruk venstre og høyre pilknapp på hovedmenyen til å bla til FAX (faks), og trykk deretter på velgeknappen . 3. Trykk på velgeknappen når Enter Fax Number (angi faksnummer) vises. 4.
Dells verktøy for faksoppsett vises. 6. Klikk på kategorien Oppringing og svar. 7. Velg et alternativ i feltet Svar ved. 8. Klikk på OK. Det vises en bekreftelsesdialogboks. 9. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren. Det vises en dialogboks. 10. Klikk på Ja. 11. Klikk på Lukk. Bruke anroper-ID Anroper-ID er en tjeneste som noen telefonselskaper tilbyr, og som identifiserer telefonnummeret til eller navnet på personen som ringer.
skriveren med eksternt utstyr. 3. Windows Vista: a. Klikk på ® Alle programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 4. Velg Dells verktøy for faksoppsett. Dells veiviser for faksoppsett vises. 5. Klikk på Nei. Dells verktøy for faksoppsett vises. 6. Klikk på kategorien Oppringing og svar. 7. Velg et alternativ i feltet Anroper-ID-mønster. 8. Klikk på OK.
6. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen til å bla til 2-Sided Print (2-sidig utskrift), og trykk deretter på . Bruke datamaskinen 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere skriveren med eksternt utstyr. 3. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505.
4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Fax Printing (faksutskrift), og trykk deretter på velgeknappen . 5. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen til å bla til Fit Fax to Page (tilpass til siden), og trykk deretter på . 6. Bruk venstre og høyre pilknapp 7. Trykk på velgeknappen til å velge et alternativ. for å lagre innstillingen. Bruke datamaskinen 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2.
Endre faksoppsettet Bruke kontrollpanelet Hvis du bruker skriveren som en frittstående faks, kan du endre faksinnstillingene med menyen Fax Setup (faksoppsett). Endringer som gjøres på menyen Fax Setup (faksoppsett), er permanente og gjelder for alle faksjobber. Du kan finne mer informasjon under Menyen for faksoppsett. Bruke datamaskinen Bruk verktøyet for faksoppsett hvis du vil konfigurere faksinnstillingene fra datamaskinen. 1. Windows Vista: a. Klikk på ® Alle programmer. b. Klikk på Dell-skrivere.
mønstre i ditt land / din region, må du kontakte teleoperatøren for informasjon om hvilket mønster som er riktig. Angi en manuell svarkode. Standardkoden er DELL# (3355#). Velge om innkommende fakser skal besvares automatisk eller på et bestemt tidspunkt. Angi når innkommende fakser skal besvares automatisk. Velge om du vil videresende en faks eller skrive den ut og deretter videresende den. Angi et faksnummer som fakser skal videresendes til. Håndtere blokkerte fakser.
Legge til en oppføring i gruppehurtignummerlisten 1. Bruk venstre og høyre pilknapp på hovedmenyen til å bla til FAX (faks), og trykk deretter på velgeknappen . 2. Trykk på velgeknappen når Enter Fax Number (angi faksnummer) vises. 3. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Phone Book (telefonliste), og trykk deretter på velgeknappen 4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Add (legg til), og trykk deretter på velgeknappen 5. Trykk på venstre pilknapp . .
6. Klikk på kategorien Hurtignummer. 7. Hvis du skal legge til en ny oppføring i hurtignummerlisten, må du klikke på et tilgjengelig tall mellom 1 og 89. Angi et faksnummer og et navn. Hvis du skal legge til en ny oppføring i gruppehurtignummerlisten, må du klikke på et tilgjengelig tall mellom 90 og 99. En mindre gruppeliste vises under hovedgruppelisten. Angi faksnumrene og navnene for den nye gruppeoppføringen. 8. Hvis du vil legge til kontakter fra telefonlisten, klikker du på Velg fra telefonliste.
Opprette en blokkert faksliste Bruke kontrollpanelet 1. Bruk venstre og høyre pilknapp på hovedmenyen til å bla til FAX (faks), og trykk deretter på velgeknappen . 2. Trykk på velgeknappen når Enter Fax Number (angi faksnummer) vises. 3. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen på faksmenyen til å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på . 4. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til Fax Blocking (faksblokkering), og trykk deretter på velgeknappen . 5.
6. Klikk på kategorien Oppringing og svar. 7. Klikk på Håndter blokkerte fakser. Dialogboksen Håndter blokkerte fakser vises. 8. Angi et faksnummer og et kontaktnavn på blokkeringslisten. 9. Klikk på OK for å gå tilbake til kategorien Oppringing og svar. 10. Klikk på OK. Det vises en bekreftelsesdialogboks. 11. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren. Det vises en dialogboks. 12. Klikk på Ja. 13. Klikk på Lukk. Aktivere faksblokkering Bruke kontrollpanelet 1.
b. Klikk på Dell-skrivere. c. Klikk på Dell V505. Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell V505. 4. Velg Dells verktøy for faksoppsett. Dells veiviser for faksoppsett vises. 5. Klikk på Nei. Dells verktøy for faksoppsett vises. 6. Klikk på kategorien Oppringing og svar. 7. Klikk på Håndter blokkerte fakser. Dialogboksen Håndter blokkerte fakser vises. 8. Velg Aktiver faksblokkering. 9. Klikk på OK for å gå tilbake til kategorien Oppringing og svar.
6. Bruk venstre og høyre pilknapp til å bla til On (på), og trykk deretter på velgeknappen . Hvis skriveren oppdager en faks fra en maskin uten anroper-ID, stoppes overføringen. Bruke datamaskinen 1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen. 2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere skriveren med eksternt utstyr. 3. Windows Vista: a. Klikk på ® Programmer. b. Klikk på Dell-skrivere. c.
Bruke kontrollpanelet 1. Bruk venstre og høyre pilknapp på hovedmenyen til å bla til FAX (faks), og trykk deretter på velgeknappen . 2. Trykk på velgeknappen når Enter Fax Number (angi faksnummer) vises. 3. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen . 4. Bruk venstre og høyre pilknapp velgeknappen på hovedmenyen til å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på på hovedmenyen til å bla til Reports (rapporter), og trykk deretter på . 5.
Lisensmerknad BSD License and Warranty statements GNU License Microsoft Corporation Notices Skriverens innebygde programvare består av programvare som Dell og/eller tredjepartsprodusenter har utviklet og har opphavsrettighetene til programvare som Dell har modifisert, og som er lisensiert under bestemmelsene i GNU General Public License, versjon 2, og GNU Lesser General Public License, versjon 2.
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
things: a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8.
INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.