Instructions / Assembly

15
Option A
This product can be used as a single supply cold
water tap by connecting inlet tubing (1) directly to
the cold water supply stop using the 3/8” compres-
sion fitting and inlet tubing supplied with faucet.
Option B
This product can be used as a single supply cold
water outlet for a filtered water device. Use the in-
let tubing (1) and compression fitting, supplied with
faucet, if desired or if needed cut the inlet tubing to
the desired length and use supplied plastic ferrule
or direct connection system provided by the filter
manufacturer for 3/8” O.D. pex tubing.
Option C
This product can be used with reverse osmosis
filter systems and only if required by your state or
local codes comes supplied with an air gap
designed to accommodate most reverse osmosis
drain systems. Line (1) connects to R/O filter outlet.
Red 1/4"line (2) connects to R/O system waste.
Black 3/8" line (3) connects to the drain saddle.
Depending on your R/O system flow rate when
recharging, you may notice air being pulled into the
air gap during the recharge cycle.
Note: If lines (2) & (3) are not being used, they can
be cut to a shorter length - no need to plug these
lines after cutting.
Note: If water is present from vent when reverse
osmosis system is charging, there is too much
restriction at the saddle drain.
Note: When using air gap with reverse osmosis
system, remove air gap cover (4) as shown.
2
Opción A
Este producto se puede utilizar como una llave de
agua/grifo de suministro de agua fría mediante la
conexión de la tubería de entrada (1) directamente
al tope del límite del suministro de agua fría utili-
zando la conexión de compresión de 3/8" y tubos
de entrada suministrados con la llave de agua.
Opción B
Este producto se puede utilizar como una salida
de agua fría para un dispositivo de agua filtrada.
Use el tubo de entrada (1) y el accesorio de
compresión, suministrado con la llave de agua/
grifo, si desea o si es necesario corte el tubo de
entrada al largo deseado y utilice el casquillo
plástico suministrado o el sistema de conexión
directa proporcionado por el fabricante del filtro
de tubería pex de D. E. 3/8".
Opción C
Este producto se puede utilizar con los sistemas
de filtración de ósmosis inversa y si es requerido
por los códigos locales o estatales viene sumin-
istrado con un espacio de aire diseñado para dar
cabida a la mayoría de los sistemas de drenaje de
ósmosis inversa. La línea (1) se conecta a la salida
del filtro de O/I. La línea roja de 1/4" (2) se conecta
al sistema de drenaje de O/I. La línea negra de 3/8"
(3) se conecta al collarín de desagüe. Dependiendo
de su velocidad de flujo del sistema de O/I durante
la recarga, puede notar el aire se tira en el espacio
de aire durante el ciclo de recarga.
Nota: Si las líneas (2) y (3) no se están usando, se
pueden cortar a un largo más corto - no hay nece-
sidad de conectar estas líneas después del corte.
Nota: Si el agua está presente desde el respi-
radero cuando el sistema de ósmosis inversa se
carga, es porque existe demasiada restricción al
nivel del collarín de desagüe.
Nota: Cuando se utiliza el espacio de aire con
sistema de ósmosis inversa, retire la tapa del
entrehierro (4) como se muestra.
Option A
Ce produit peut servir de robinet d’alimentation
en eau froide si vous raccordez le tube d’entrée
(1) directement au robinet d’arrêt d’eau froide à
l’aide du raccord à compression de 3/8 po et du
tube d’alimentation fournis.
Option B
Ce produit peut servir de sortie d’eau froide
d’alimentation pour un purificateur d’eau. Utili-
sez le tube d’entrée (1) et le raccord à compres-
sion fournis avec le robinet si vous le désirez.
Au besoin, vous pouvez aussi sectionner le tube
d’entrée à la longueur désirée et utiliser la ba-
gue d’extrémité en plastique fournie ou utiliser
le système de raccordement direct fourni par le
fabricant du purificateur d’eau pour un tube en
PEX de 3/8 po d.e.
Option C
Ce produit peut être utilisé avec un purificateur d’eau
à osmose inverse et, si le code de votre localité, de
votre province ou de votre État l’exige, il est livré avec un
dispositif de coupure anti-retour qui s’adapte au renvoi de la
plupart des purificateurs d’eau à osmose inverse. Le tuyau
(1) se raccorde à la sortie du purificateur d’eau. Le tuyau
rouge de ¼ po (2) se raccorde à la sortie de vidange de
l’épurateur d’eau. Le tuyau noir de 3/8 po (3) se raccorde
à la sellette du renvoi. En fonction de votre débit osmose
inverse système lors de la recharge, vous remarquerez
peut-être l'air d'être tiré dans l'entrefer pendant le cycle de
recharge.
Note: Les tuyaux (2) et (3) peuvent être sectionnés
s’ils ne sont pas utilisés - pas besoin de brancher
ces lignes après la coupe.
Note: Si de l’eau s’échappe du dispositif de mise à l’air
libre pendant que le purificateur d’eau se charge, la
restriction est trop forte à la sellette du renvoi.
Note: Si vous utilisez un dispositif de coupure anti-
retour avec le purificateur d’eau à osmose inverse,
enlevez-en le couvercle (4) comme le montre la figure.
16
2
Option A
Opción A
1
1
1
3
3
3
2
2
2
1
Option B
Opción B
Option C
Opción C