Installation Guide

If faucet exhibits very low flow – Unscrew hose from
spray head and clean debris from screen (1) (the screen
is located just inside the spray). IMPORTANT: Reinstall
screen to the spray head (failure to reinstall the screen
could damage internal parts).
If faucet leaks from under handle or from spout
outlet – Loosen set screw (2) inside of handle. Remove
handle. Remove cap (3) by rotating counterclockwise.
Bonnet may be stiff due to O-ring, but should rotate by
hand. Remove bonnet nut (4) by rotating counterclock-
1
2
3
4
5
Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo –
Destornille la manguera de la cabeza del rociador y limpie
el residuo de la rejilla (1) (la rejilla está ubicada dentro del
rociador) . IMPORTANTE: Reinstale la rejilla a la cabeza
del rociador (el no reinstalar la rejilla podría dañar las par-
tes internas).
Si la llave de agua tiene filtración por debajo de la
manija o de la salida del surtidor – Afloje el tornillo de
ajuste (2) dentro de la manija. Quite la manija. Quite el
capuchón ó casquetet (3) girando en dirección contraria
a las manecillas del reloj. El capuchón puede estar tieso
como resultado del aro O, pero debe girar a mano. Quite
la tuerca tapa (4) girando en dirección contraria a las
Si le débit du robinet est très faible – Vous pouvez
aussi séparez le tuyau souple de la tête de pulvérisation
en le dévissant et nettoyer le tamis métallique (1) (il est
situé immédiatement à l’intérieur de la tête de pulvérisa-
tion). IMPORTANT: remettez le tamis en place (l’absence
du tamis peut entraîner l’endommagement des éléments
internes).
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du
bec – Desserrez la vis de calage (2) à l’intérieur de la
manette et enlevez la manette. Enlevez le chapeau (3)
en le tournant dans le sens antihoraire. Le chapeau peut
être légèrement coincé en raison de la présence du joint
9
85701 Rev. A
www.deltafaucet.com
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable,
it can be damaged by harsh abrasives or polish.
To clean, simply wipe gently with a damp cloth
and blot dry with a soft towel.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque
su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente
frótela con un trapo húmedo y luego séquela con
una toalla suave.
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
wise with a wrench. Remove cartridge (5) by pulling
directly back on stem. Replace cartridge and reas-
semble.
WARNING: Failure to securely tighten bonnet
nut with a wrench could result in water damage.
Note: A small amount of water may run out the
spout or drip for a very short period after the faucet
is shut off. This is a natural occurrence caused by
the long flexible hose.
manecillas del reloj con una llave de tuercas. Quite
el cartucho (5) halando la espiga directamente hacia
atrás. Coloque otra vez el cartucho y ensamble.
AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con
una llave de tuercas pudiera resultar en daño
por agua.
Nota: Una cantidad pequeña de agua puede
escurrirse del surtidor o gotear por un período corto
de tiempo después de cerrar el agua. Esto es una
ocurrencia natural causada por la manguera
larga flexible.
torique, mais vous devriez réussir à la tourner à la
main. Retirez l’écrou à portée sphérique (4) en le
tournant dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé.
Enlevez la cartouche (5) en tirant directement sur la
tige. Remplacez la cartouche et remontez le robinet.
MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer
l’écrou-chapeau peut entraîner une fuite d’eau et
des dommages.
Note : Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou
dégoutter pendant une très courte période après la
fermeture du robinet. Cela est normal en raison de
la longueur du flexible.