DELTA 6 in. x 89 in. Oscillating Edge Sander Ponceuse oscillante pour champs de 15,24 cm x 226,06 cm Lijadora de borde oscilante de 15,24 cm x 226,06 cm Français (16) Español (30) www.DeltaMachinery.com Operating Instructions and Parts Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................................... 2 safety guidelines - definitions..................................... 3 GENERAL SAFETY RULES....................................................... 3 Power Connections........................................................... 5 Motor Specifications........................................................ 5 Grounding Instructions ................................................. 5 Extension Cords ............................
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
5. Form a habit of checking to see that all extra equipment such as adjusting keys, wrenches, scrap, stock, and cleaning rags are removed away from the machine before turning on. 15. Use the right tool at the correct speed and feed rate. Do not force a tool or attachment to do a job for which it was not designed. The right tool will do the job better and safer. 6. Keep safety guards in place at all times when the machine is in use.
POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
3. 240 Volt Single-Phase Operation The motor supplied with your machine is a dual voltage, 120/240 volt motor. It is shipped ready-to-run for 120 volt operation. However, it can be converted for 240 volt operation. A qualified electrician should do the conversion, or the machine can be taken to an Authorized Delta Service Center. When completed, the machine must conform to the National Electric Code and all local codes and ordinances.
FUNCTIONAL DESCRIPTION The DELTA® Oscillating Edge Sander is a professional-grade tool designed for both straight and angled edge-face sanding as well as contour sanding. It is capable of sanding in either the vertical or horizontal plane. Your DELTA® Oscillating Edge Sander comes with a 100 grit sanding belt and is mounted on a cabinet base that provides ample storage space for accessories.
CABINET ASSEMBLY Tools Required • 12mm wrench • Phillips head screw driver Parts Hardware Needed • Rubber Feet (4) • 5/16” x 5/8” screws (4) • Side Cabinet Panels (2) • 5/16” flat washers (20) • Front Cabinet Panel with Door (1) • 5/16” hex nuts (12) • Rear Cabinet Panel (1) • Cabinet Shelf (1)) • 5/16” x 5/8” hex cap bolts (8) • 5/16” lock washers (8) • M5x10 pan head screws (2) • M5 flat washers (2) Before beginning assembly, clean all rust protected surfaces with a mild solvent.
INSTALLING THE SANDING BELT Tools Required Parts Hardware Needed • 6” x 89” sanding belt • Belt tensioning lever handle • Rubber Mallet 1. From the rear of the machine, unlock the sanding platen assembly by pulling the lock handle(A) toward you as indicated in Fig. 4. Rotate the sanding platen assembly to the vertical position. 2. Push the lock handle back to its original position to lock the platen assembly in place.
INSTALLING THE CONTOUR SANDING TABLE Tools Required • 12 mm socket wrench Parts Hardware Needed • Contour Sanding Table • 10-24 x 3/4 Socket Head Cap Screws (2) • Mounting Pole • 12mm Hex Cap Bolt • Mounting Bracket • 20mm Lock Knob 1. Loosen the lock knobs (A) on the drum guard (B) and rotate the drum guard back and out of the way. Retighten the lock knobs. 2.
INSTALLING THE SANDING FENCE Tools Required • None Parts Hardware Needed • Sanding Fence • T-Nuts (2) • Two (12mm) Lock Knobs • 5/16” Flat Washers (2) 1. Slide the two T-nuts into the slot located on the sanding table. 4. Reposition the sanding fence so that the other positioning slot is aligned with second t-nut. 2. Position the sanding fence so that one of the t-nuts is aligned with one of the positioning slots. 5.
ADJUSTMENTS TO ADJUST THE BELT TRACKING Tools Needed: Belt Tracking Tool (provided) power source. Before making any adjustments to the tool, disconnect the machine from the 1. Rotate the belt by hand from left to right and observe whether the belt is tracking above or below the edges of the rollers. 2. Using the belt tracking tool (provided) loosen the micro adjust lock nut. 3.
maintenance procedures Your Oscillating Edge Sander requires little maintenance beyond the routine inspection, lubrication, and cleaning. Routine Inspection It is a good idea to routinely inspect any quality woodworking tool in order to keep it in optimum condition. This includes inspecting all hardware for tightness, ensuring drive belts are in good condition, and cleaning debris and grime from any surfaces and moving parts.
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DELTA® Supplier, DELTA® Factory Service Centers, and DELTA® Factory Service Centers, and DELTA® Authorized Service Centers. Please visit our Web Site www. DeltaMachinery.com for an online catalog or for the name or your nearest supplier. Since accessories other than those offered by DELTA® have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous.
REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www.DeltaMachinery.com/service. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, Authorized Warranty Service Center or by calling Technical Service Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support from one of our highly-trained representatives.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous, peut avoir pour conséquence : choc électrique, incendie et/ou blessures graves ou dégâts matériels. Le travail du bois peut être dangereux si des procédures d’utilisation sécuritaires et adéquates ne sont pas respectées.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ET COMPRENEZ BIEN LE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Apprenez à connaître son utilité et ses limites, ainsi que les dangers qui lui sont rattachés. • GARDEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires et bancs de travail encombrés attirent les accidents. • N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX.
le dispositif de protection ou toute autre partie endommagée afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement et rempliront leur fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et leurs joints, tout bris de pièce et du cadrage et toute autre condition qui pourrait en modifier le fonctionnement. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée doit être réparé et remplacé adéquatement. 9.
BRANCHEMENTS Il faut utiliser un circuit électrique séparé pour vos appareils. Les fils du circuit doivent avoir un calibre d’au moins 12 et être protégés par un fusible à action différée de 20 ampères. Si vous utilisez une rallonge, ne prenez que des rallonges à 3 fils avec fiche de mise à la terre à 3 branches et un réceptacle correspondant qui acceptera la prise de l’appareil.
3. Fonctionnement monophasé à 240 volts Le moteur fourni avec la machine est un moteur bitension de 120/240 volts. Il est livré, prêt à fonctionner, sous tension de 120 volts. Toutefois, il peut être converti au fonctionnement sous tension de 240 volts. Faire appel à un électricien qualifié pour effectuer la conversion ou aux services d’un centre de réparation agréé Delta. Une fois la conversion effectuée, l’appareil doit être conforme au Code électrique national et à tous les codes et règlements locaux.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT La ponceuse oscillante pour champs DELTAMD est un outil de calibre professionnel conçu pour le ponçage des surfaces droites et à angle ainsi que pour le ponçage de contour. Elle peut poncer en plan vertical ou horizontal. La ponceuse oscillante DELTAMD est accompagnée d’une courroie de ponçage de calibre 100 grains et est montée sur une base d’une armoire qui procure un ample espace de rangement pour les accessoires.
ASSEMBLAGE DE L’ARMOIRE OUTILS REQUIS PIÈCES QUINCAILLERIE REQUISE • Clé de 12 mm • Pieds en caoutchouc (4) • Vis de 5/16 po x 5/8 po (4) • Tournevis à tête Phillips • Panneaux latéraux de l’armoire (2) • Rondelles plates de 5/16 po (20) • Panneau avant de l’armoire avec porte (1) • Écrous hexagonaux de 5/16 po (12) • Panneau arrière de l’armoire (1) • Boulons à tête hexagonale de 5/16 po x 5/8 po (8) • Tablette de l’armoire (1) ) Avant de commencer l’assemblage, nettoyez toutes les surfaces proté
INSTALLATION DE LA COURROIE DE PONÇAGE OUTILS REQUIS • Maillet en caoutchouc PIÈCES • Courroie de ponçage de 15,2 cm x 226,1 cm • Poignée du levier de tension de la courroie 1. De l’arrière de l’appareil, déverrouillez l’assemblage du patin en tirant sur la poignée de verrouillage (A) en votre direction, comme indiqué à la Fig. 4. Faites pivoter l’assemblage du patin en position verticale. 2. Poussez la poignée de verrouillage dans sa position d’origine pour fixer l’assemblage du patin en place.
INSTALLATION DE LA TABLE DE PONÇAGE POUR CONTOUR OUTILS REQUIS • Clé à douilles de 12 mm PIÈCEs QUINCAILLERIE REQUISE • Table de ponçage pour contour • Vis à six pans creux 10-24 x 3/4 (2) • Barre de fixation • Boulon à tête hexagonale 12 mm • Support de fixation • Bouton de verrouillage de 20 mm 1. Desserrez les boutons de verrouillage (A) du protège-tambour (B) et faites pivoter le protègetambour vers l’arrière, hors de portée. Resserrez les boutons de verrouillage. 2.
INSTALLATION DE LA BARRIÈRE DE PONÇAGE OUTILS REQUIS PIÈCEs QUINCAILLERIE REQUISE • Support de la pièce • Écrous à pointes à enfoncer (2) • Aucun • Bouton de verrouillage (35 mm) • Rondelles plates de 5/16 po (16 1. Faites glisser les deux écrous à pointes à enfoncer 4. Remettez la barrière de ponçage en position de dans la fente située dans la table de ponçage. manière à ce que l’autre fente de positionnement soit alignée avec le second écrou à pointes à enfoncer. 2.
RÉGLAGES courroie effectue un suivi uniforme sur les rouleaux lorsque ces derniers sont pivotés manuellement. Voir Fig. 10 RÉGLAGE DU SUIVI DE LA COURROIE Outils nécessaires : Outil de suivi de la courroie (fourni) 4. Serrez de nouveau le micro écrou de réglage). Avant de procéder à tout réglage de l’outil, débranchez l’appareil de la source d’alimentation. REMARQUE : Le réglage du suivi de la courroie permet un réglage mineur qui devrait remédier à la plupart des problèmes de suivi.
PROCÉDURES DE MAINTENANCE La ponceuse oscillante pour champs requiert peu de maintenance au-delà d’une inspection de routine, du graissage et du nettoyage. INSPECTION DE ROUTINE Il convient d’inspecter périodiquement tout outil de travail de bois de qualité afin de le préserver dans un état optimal.
ACCESSOIRES La gamme complète des accessoires peut être obtenue auprès de votre fournisseur DELTAMD, des centres de service du fabricant et des centres de service DELTAMD autorisés. Rendez-vous sur notre site à l’adresse www. DeltaMachinery.com pour obtenir un catalogue, ou pour connaître le nom de votre fournisseur le plus proche. Étant donné que les accessoires autres que ceux offerts par DeltaMD n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait être dangereuse.
PIEZAS DE RECHANGE Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir la liste des pièces ou commander des pièces, rendezvous sur notre site à l’adresse www.DeltaMachinery.com/service. Vous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre représentant local, centre de service garantie autorisé ou en appelant le responsable du service technique au 1 800 223-7278 pour recevoir une assistance personnalisée de la part d’un de nos représentants hautement qualifiés.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous, peut avoir pour conséquence : choc électrique, incendie et/ou blessures graves ou dégâts matériels. Le travail du bois peut être dangereux si des procédures d’utilisation sécuritaires et adéquates ne sont pas respectées.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR ESTAS NORMAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca las aplicaciones y limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos propios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos desordenados pueden provocar accidentes. • NO LA USE EN ENTORNOS PELIGROSOS.
de seguridad u otra parte que estén dañados deben repararse o reemplazarse correctamente. 16. Utilice los accesorios recomendados; los accesorios incorrectos pueden ser peligrosos. 9. Provea un espacio adecuado alrededor del área de trabajo e iluminación superior antirreflejo. 17. Realice el mantenimiento de la maquinaria con cuidado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. 10. Mantenga el piso alrededor de la máquina limpio y libre de descartes de material, aceite y grasa. 11.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Su máquina tiene una instalación eléctrica para 120/240 voltios, 60 HZ de corriente alterna. Antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF” (APAGADO). INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS ESTÉ EN USO PARA PROTEGER AL OPERADOR DE SHOCK ELÉCTRICO. 1.
3. Operación de una sola fase de 240 voltios El motor provisto con su máquina es de doble voltaje, es decir de 120/240 voltios. Viene listo para su funcionamiento en operaciones de 120 voltios. Sin embargo, se puede convertir para operaciones de 240 voltios. La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Delta.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL La Lijadora de borde oscilante DELTA® es una herramienta profesional diseñada tanto para lijados de borde recto como angular y lijado de contorno. Tiene capacidad para lijar en un plano vertical u horizontal. Su lijadora de borde oscilante DELTA® viene con una banda para lijado fino de calibre 100 y está montada en una base de gabinete que permite un amplio espacio para almacenamiento de accesorios.
ASSEMBLAGE DE L’ARMOIRE HERRAMIENTAS PIEZAS • 4 patas de caucho NECESARIAS HERRERÍA NECESARIA • 4 tornillos de 0,8 cm x 1,6 cm • Llave de tuerca de 12 mm • 2 paneles laterales de gabinete • 20 arandelas planas de 0,8 cm • Destornillador en cruz Phillips • 1 panel de gabinete frontal con puerta • 12 tuercas de cabeza hexagonal de 0,8 cm • 1 panel de gabinete posterior • 8 pernos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 1,6 cm • 1 estante de gabinete Antes de comenzar a ensamblar, limpie toda herrumbre u óx
INSTALACIÓN DE LA BANDA DE LIJADO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Mazo de caucho PIEZAS • Banda de lijado de 15,24 cm x 226,06 cm • Mango de palanca de tensionado de banda 1. Desde la parte posterior de la máquina, desbloquee el conjunto de placa de lijado tirando del mango de bloqueo (A) hacia usted como se indica en la Fig. 4. Gire el conjunto de placa de lijado hasta la posición vertical. 2. Empuje el mango de bloqueo de vuelta a su posición original para bloquear el conjunto de placa en su lugar.
INSTALACIÓN DE MESA DE LIJADO DE CONTORNO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Llave de tuerca de 12 mm PIÈCEs HERRERÍA NECESARIA • Mesa de lijado de contorno • 2 tornillos de cabeza troncónica 10-24 x 1,9 cm • Poste de montaje • Perno de cabeza hexagonal de 12 mm • Soporte de montaje • Perilla de bloqueo de 20 mm 1. Afloje las perillas de bloqueo (A) en el protector del tambor (B) y gire el protector del tambor hacia atrás y aléjela. Vuelva a apretar las perillas de bloqueo. 2.
INSTALACIÓN DE GUARDA DE LIJADO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Ninguna PIÈCEs HERRERÍA NECESARIA • Guarda de lijado • Dos perillas de bloqueo (12 mm) 1. Deslice las dos tuercas T en la ranura situada en la mesa de lijado. 2. Coloque la guarda de lijado de modo que las tuerca T queden alineadas con una de las ranuras de posicionamiento. 3. Coloque una arandela plana de 0,8 cm en una perilla de bloqueo (12 mm) y enrosque la perilla de bloqueo en la tuerca T. • 2 tuercas T • 2 arandelas planas de 0,8 cm 4.
AJUSTES banda se alimente en forma pareja por los rodillos cuando los haga girar con la mano. Consulte la Fig. 10. PARA AJUSTAR LA ALIMENTACIÓN DE BANDA Herramientas necesarias: Herramienta de alimentación de banda (incluida) Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación. 1. Gire la banda manualmente de izquierda a derecha y observe que se alimente la banda sobre y bajo los bordes de los rodillos. 2.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Su Lijadora de borde oscilante requiere poco mantenimiento, salvo las inspecciones, lubricación y limpieza de rutina. INSPECCIÓN DE RUTINA Resulta una buena idea el inspeccionar rutinariamente toda herramienta de carpintería de calidad para mantenerla en condiciones óptimas.
ACCESORIOS Existe una línea completa de accesorios a su disposición con su proveedor de Delta ®, los centros de servicio de fábrica de Delta® y estaciones de servicio autorizadas de Delta®. Visite nuestro sitio web www. DeltaMachinery.com si desea obtener un catálogo o el nombre de un proveedor cerca de usted. Dado que otros accesorios diferentes a los ofrecidos por DELTA® no han sido probados con este producto, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso.
PARTES DE REPUESTO Utilice únicamente partes de repuesto idénticas. Para obtener una lista de partes o para pedir partes, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com/service. También puede pedir partes en su sucursal de fábrica más cercana, Centro autorizado de servicio de garantía o llamando a la Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278 para recibir asistencia personalizada de parte de uno de nuestros representantes altamente capacitados.
5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.