Exploded Parts

4
1UITEELAEREADORUSANDOLALLAVEDETUERCAS
proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de
la llave de agua (3) a la posición completamente abierta.
!BRALOSSUMINISTROSDEAGUACALIENTEYFR¤AYDEJE
correr en agua por la líneas por un minuto. Importante:
Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Reemplace el
aereador
.
%XAMINETODASLASCONEXIONESDONDESE¶ALANLASFLECHAS
PORSIHAYFILTRACIONESDEAGUA!PRIETEDENUEVOSIES
necesario, pero no apriete demasiado.
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move
FAUCETHANDLETOTHEFULLONMIXEDPOSITION4URNONHOT
and cold water supplies (4) and flush water lines for one
minute. Important: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts. Reinstall aerator.
#HECKALLCONNECTIONSATARROWSFORLEAKS2ETIGHTENIF
necessary, but do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poi-
GN£EDUROBINETENPOSITIOND£COULEMENTMAXIMUMDE
l’eau chaude et de l’eau froide. Rétablissez l'alimentation
en eau chaude et en eau froide (4) et laissez couler l'eau
pendant une minute. Important: Il faut laisser s’écouler
l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer
les éléments internes du robinet. Remettez l’aérateur
en place.
6£RIFIEZL£TANCH£IT£DETOUSLESRACCORDSIDENTIFI£SPAR
une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais
prenez garde de trop les serrer.
1
2
4
7
2EV#
3
3
SILICO
N
E
A.
C.
D.
1
2
1UITEELREBORDEDELAREJILLA!TORNILLELATUERCAYLAARANDELALOMÕSPOSIBLE%MPUJEEL
empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la arandela.
1UITEELTUBODECOLAYAPLIQUECINTAPARAPLOMEROALASROSCAS#OLOQUEOTRAVEZELTUBODE
cola.
!PLIQUESELLADORDESILICNALAPARTEDEABAJODELREBORDEDELAREJILLA)NSERTEELENSAMBLEDELAREJILLA
COLADORHACIAARRIBAPORDEBAJODELLAVAMANOS!TORNILLEOTRAVEZELREBORDEDELAREJILLAYF¤JELO
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del hoyo del drenaje, y fije
LATUERCADELEMPAQUEYLAARANDELA./')2%,!2%*),,!/%,3%,,!$/05%$!./
3%,,!2%,$2%.!*%,)-0)%%,%8#%3/$%3%,,!$/2
#ONECTEELENSAMBLEALDESAGÓE
A.
B.
C.
D.
Instalación de la Rejilla Coladora
2ETIREZLACOLLERETTEDELACR£PINE6ISSEZZL£CROUAVECLARONDELLEAUTANTUEPOSSIBLE
!BAISSEZLEJOINTCONTREL£CROUETLARONDELLE
%NLEVEZLERACCORDDROITDEVIDANGEETAPPLIQUEZDURUBANDEPLOMBERIE
(2) sur les filtets.
Remettez le raccord en place.
!PPLIQUEZDUCOMPOS£ÍLASILICONECONTRELEDESSOUSDELACOLLERETTEDELACR£PINE)NTRODUISEZLA
crépine (2) dans l’orifice par le dessous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
4IREZLACR£PINEVERSLEBASDANSLORIFICEETVISSEZL£CROUCONTRELARONDELLEETLEJOINT.%&!)4%30!3
4/52.%2,!#20).%%.3%22!.4,#2/5#!2,%#/-0/3$4!.#()40/522!0%2$2%
3/.%&&)#!#)4%.,%6%:,%#/-0/3$4!.#()4%.42/0
&IXEZLENSEMBLEAURENVOI
A.
B.
C.
D.
Installation de la crépine
B.
3
1
2
1
2
Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as POSSIBLE0USHGASKETDOWN
to nut and washer.
Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads. Replace tailpiece.
!PPLYSILICONESEALANTTOUNDERSIDEOFGRIDFLANGE)NSERTGRIDSTRAINERASSEMBLYUPTHROUGH
bottom of lavatory. Screw grid flange back on and secure.
0ULLGRIDSTRAINERSTRAIGHTDOWNINTODRAINHOLEANDSECUREGASKETNUTANDWASHER$/./4
452.'2)$342!).%27(),%4)'(4%.).'.54/23%!,!.4-!9./43%!,$2!).
2%-/6%%8#%333%!,!.4
#ONNECTASSEMBLYTODRAIN
A.
B.
C.
D.
Grid Strainer Installation
1
4