Installation Guide

8
72543 Rev. A
3
Instalación de la Rejilla Coladora
Installation de la crépine
A.
1
2
3
B.
1
2
Grid Strainer Installation
D.
1
C.
1
2
A.
Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as
possible. Push gasket (3) down to nut and washer.
B.
Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads. Replace
tailpiece.
C.
Apply silicone sealant to underside of grid flange (1). Insert grid strainer
assembly (2) up through bottom of lavatory. Screw grid flange back on
and secure.
D.
Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket nut and
washer (1). Do not turn Grid strainer while tightening nut or sealant may not
seal drain. Remove excess sealant. Connect assembly to drain.
A.
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2) lo
más posible. Empuje el empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la
arandela.
B.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta para plomero (2) a las roscas.
Coloque otra vez el tubo de cola.
C.
Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la rejilla (1).
Inserte el ensamble de la rejilla-colador (2) hacia arriba por debajo del
lavamanos. Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla y fíjelo.
D.
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del hoyo
del drenaje, y fije la tuerca del empaque y la arandela (1). NO GIRE LA
REJILLA O EL SELLADO PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. LIMPIE EL
EXCESO DE SELLADOR. Conecte el ensamble al desagüe.
A.
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissezz l’écrou avec la rondelle (2)
autant ue possible. Abaissez le joint (3) contre l’écrou et la rondelle.
B.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de
plomberie (2) sur les filtets. Remettez le raccord en place.
C.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de
la crépine (1). Introduisez la crépine (2) dans l’orifice par le dessous du
lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
D.
Tirez la crépine vers le bas dans l’orifice et vissez l’écrou contre la rondelle
et le joint (1). NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE EN SERRANT
L’ÉCROU CAR LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE SON
EFFICACITÉ. ENLEVEZ LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ EN TROP. Fixez
l’ensemble au renvoi.