Installation Sheet

106868 Rev. A
2
4
Position body (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). Repeat for second mounting
bracket. (Set screw should be on the bottom of body)
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and screws (3). Repeat for
second mounting bracket.
Con el abrazadera de fijación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) y los tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo abrazadera de montaje.
Orientez le support (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) et montez les vis (3).
Montez le deuxième support de la même manière.
Coloque el cuerpo (1) en el abrazadera roscado (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). Repita el
procedimiento para el segundo abrazadera de montaje. (Un tornillo fijo debe estar en la parte
inferior del cuerpo)
Placez le corps (1) sur le support de montage (2) et serrez la vis de calage (3). Montez le deuxième
support de la même manière. (La vis de calage doit se trouver en dessous du corps)
1
1
3
2
2
1
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
2
3