Operating Guide

3 106357 Rev. C
OPTIONAL - THREE HOLE ESCUTCHEON INSTALLATIONS - YOUR IN-
STALL MAY BE ONE OF THE THREE STEPS SHOWN BELOW
OPCIONAL: INSTALACIONES EN UNA PLACA DE GRIFO DE TRES AGU-
JEROS: UNO DE LOS TRES PASOS A CONTINUACIÓN PUEDE APLI-
CARSE EN SU INSTALACIÓN
FACULTATIF – INSTALLATIONS DANS UN LAVABO À TROIS TROUS
AVEC UNE PLAQUE DE FINITION - L’UNE DES TROIS ÉTAPES CI-DES-
SOUS PEUT S’APPLIQUER À VOTRE INSTALLATION
1
3
4
1
2
3
4
5
Slide escutcheon (1) and 3 hole gasket (2) up over tubes and mounting stud. Rubber gasket (A)
is not required. Slide tubes down through mounting hole and position faucet, escutcheon and
gasket on sink. Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. Place metal bracket
(3) over mounting stud (4) under sink. Secure with mounting nut / wrench (5).
Deslice la placa de cubierta (1) y la junta plana de 3 orificios (2) sobre los tubos y el perno de
montaje. No se requiere empaque de goma (A). Desde arriba, inserte los tubos en el orificio de
montaje, luego coloque el grifo, la placa de cubierta y el empaque en el lavamanos. Opcional:
si la superficie del lavamanos es irregular, aplique sellador de silicona debajo del
empaque. Coloque el soporte de metal (3) en el perno de montaje (4) debajo del lavamanos.
Asegure la válvula apretando la tuerca de montaje con una llave (5).
Glissez la plaque de finition (1) et le joint plat à 3 trous (2) sur les tubes et le goujon de montage.
Le joint plat en caoutchouc (A) n’est pas requis. Par le dessus, introduisez les tubes dans le trou
de montage, puis positionnez le robinet, la plaque de finition et le joint plat sur le lavabo. Facultatif
: Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous
le joint plat. Placez le support en métal (3) sur le goujon de montage (4) sous le lavabo. Fixez le
robinet en serrant l’écrou de montage avec une clé (5).
Slide escutcheon (1), base (2) and 3 hole gasket (3) up over tubes and mounting stud of faucet.
Rubber gasket (4) is not required for 3 hole mounting. Slide tubes down through mounting hole
and position faucet on sink. Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. Place
metal bracket (5) over mounting stud (6) under sink. Secure with mounting
nut / wrench (7).
Deslice el chapetón (1), empaque de agujero base (2) y 3 (3) hacia arriba sobre tubos y perno
de montaje del grifo. Junta de goma (4) no es necesaria para el montaje de orificio 3. Deslice
las tuberías hacia abajo por el agujero de la instalación y coloque la llave de agua, la chapa
y el empaque en el lavamanos. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por
debajo del empaque.
Coloque el soporte de metal (5) sobre el perno de instalación (6) por debajo del
lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / la llave de tuercas (7).
Glisser l’écusson (1), le joint de base (2) et 3 trous (3) vers le haut plus de tubes et de la tige
de fixation du robinet. Joint en caoutchouc (4) n’est pas nécessaire pour le montage de trou 3.
Par le haut, introduisez les tubes dans le trou de montage et positionnez le robinet, la plaque
de finition et le joint sur l’évier. Facultatif : Si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Placez le support en métal (5) sur le goujon de montage
(6) sous l’évier. Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec la clé (7).
2
5
7
6
1
2
1
Thead lift rod (1) into Slide (2) until finger tight. Use caution to not cross thread the
lift rod. Install Slide assembly into spout (3). Install escutcheon (4) and gasket (5) up
over the supply tubes and mouting stud. Make sure the lift rod goes through guide
hole. Install tubes down through mounting hole and position faucet, escutcheon and
gasket on sink. Check the slide operation a few times to make sure it moves freely.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. Place metal bracket
(6) over mounting stud (7) under sink. Secure with mounting nut / wrench (8).
Enrosque la barrita del desagüe (1) en la corredera (2) con la mano. Tenga cuidado
de no cruzar las roscas de la barrita. Instale el ensamble de la corredera en el
surtidor (3). Coloque la placa de cubierta (4) y el empaque (5) sobre los tubos de
suministro de agua y el perno de montaje. Asegúrese de que la barrita entre en el
orificio guía. Desde arriba, inserte los tubos en el orificio de montaje, luego coloque
la válvula, la placa y el empaque en el lavamanos. Verifique el funcionamiento
de la corredera varias veces para asegurar que se mueve libremente. Opción:
Si el lavamanos está desnivelado, aplique sellador de silicona debajo del
empaque. Coloque el soporte de metal (6) en el perno de montaje (7) debajo del
lavamanos. Fije la válvula apretando la tuerca de montaje con una llave (8).
Vissez la tirette (1) dans le coulisseau (2) à la main. Prenez garde d’abîmer les filets
de la tirette. Installez le coulisseau dans le bec (3). Montez la plaque de finition (4)
et le joint plat (5) sur les tubes d’alimentation et le goujon de montage. Assurez-vous
que la tirette pénètre dans le trou de guidage. Par le dessus, introduisez les tubes
dans le trou de montage, puis positionnez le robinet, la plaque de finition et le joint
plat sur le lavabo. Vérifiez le fonctionnement du coulisseau à quelques reprises
pour vous assurer qu’il bouge librement. Facultatif : Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint plat.
Placez le support en métal (6) sur le goujon de montage (7) sous le lavabo. Fixez le
robinet en serrant l’écrou de montage avec une clé (8).
4
5
3
6
8
7
A