Installation Guide

13/16”
20mm
Amaya
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
18" / 457,2 mm
6-3/4" / 171 mm
24" / 609,6 mm
PRIMARY POST MOUNT
MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE
PRINCIPAL
18" TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 46 CM (18 PO)
TOALLERO DE 18" (46 CM)
TISSUE HOLDER
PORTE-PAPIER HYGIÉNIQUE
PORTAPAPEL HIGIÉNICO
24" TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 61 CM (24 PO)
TOALLERO DE 24" (61 CM)
Wear Safety Goggles
Portez des lunettes de sécurité
Use gafas de seguridad
Items Required for Installation:
/ Articles nécessaires pour l’installation:
/ Artículos requeridos para la instalación:
DSHB293-XXX
©2013 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY Rev 07/17/2013
safety goggles
lunettes de sécurité
gafas de seguridad
level
niveau
nivel
Phillips screwdriver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
pencil
crayon
lápiz
electric drill
une perceuse électrique
taladro eléctrico
hammer
marteau
martillo
7/32 in. drill bit
foret de 7/32 po
broca de 7/32 in
template (top of page)
gabarit (haut de la page)
plantilla (parte superior de la página)
masking / painterstape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC 27107
www.libertyhardware.com
Locate mounting hardware before discarding any packag-
ing.
Localisez toutes les pièces de montage avant de jeter tout
emballage.
Ubique las piezas de montaje antes de desechar cualquier
empaque.
Warning Instructions
WARNING!
This item is not designed for use as a grab bar. Do not
mount in locations where product is likely to be used as
a grab bar.
WARNING!
Use caution when drilling into walls to avoid drilling into
electrical and plumbing lines hidden within wall.
Mise en garde
Advertencia e Instrucciones
Installation Instructions / Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación:
1
4
3
2
Hold the post at the base and place post over the bracket with the bottom edge
against the wall. The catch at the bottom of the post should hook onto the spring at
the bottom of the bracket. Then push the post upward and snap over the top edge of
the bracket.
Tenez le poteau à la base et placez-le sur la fixation avec le bord inférieur contre
le mur. Le bas du poteau devrait s'accrocher au ressort au bas de la fixation.
Poussez ensuite le poteau vers le haut et enclencher sur le bord supérieur de la
fixation.
Sostenga el poste por la base y colóquelo sobre la abrazadera con el borde
inferior contra la pared. La parte inferior del poste deberá engancharse al resorte
en la parte inferior de la abrazadera. Luego, empuje el poste hacia arriba y
encájelo sobre el borde superior de la abrazadera.
7
Non-stud installation, (1) Drill 7/32” holes at marked locations. (2) Insert the anchors into the wall. If necessary use
a hammer to lightly tap the anchors into the wall. (3) Place bracket with the spring on the bottom and the top
edge angled down toward the wall. *Arrows should point UP*. (4) Insert the fasteners into the holes on the
bracket. Using a screwdriver, turn the screws clockwise, until you feel resistance and the anchor is snug against
the wall. Do not over-tighten or press into the wall. This activates the wings behind the drywall. If the item/product
is loose, then remove the product and turn the screws in the bracket to secure the anchors tighter to the wall.
Installation sans montant, (1) Percez des trous de 7/32 po aux emplacements marqués. (2) Insérez les pièces
d'ancrage dans le mur. Si nécessaire, utilisez un marteau pour enfoncer délicatement la pièce d’ancrage
dans le mur. (3) Placez la fixation avec le ressort au bas et le bord supérieur incliné vers le bas, en direction
du mur. Les flèches doivent pointer vers le HAUT*. (4) Insérez les attaches à travers les trous de la fixation.
À l'aide d'un tournevis, tournez les vis dans le sens horaire, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et
que la pièce d'ancrage soit serrée contre le mur. Ne resserrez pas trop ou ne pressez pas dans le mur. Ceci
active les ailes à l’arrière de la cloison sèche. Si l'article/le produit a du jeu, retirez-le et tournez les vis dans
la fixation pour fixer la pièce d'ancrage plus fermement au mur.
Instalación sin montante, (1) Perfore agujeros de 7/32” en las ubicaciones marcadas. (2) Inserte los anclajes
en la pared. Si es necesario, use un martillo para incrustar ligeramente el anclaje en la pared. (3) Coloque
la abrazadera con el resorte en la parte inferior, y el borde superior en ángulo hacia abajo en la pared. Las
flechas deben apuntar hacia ARRIBA (UP)*. (4) Inserte los sujetadores a través de los agujeros de la
abrazadera. Gire el tornillo hacia la derecha con un destornillador, hasta que sienta resistencia y el anclaje
quede ceñido contra la pared. No apriete demasiado ni lo presione contra la pared. Esto activa las aletas
detrás de la pared de tablero de yeso. Si el elemento/producto está suelto, entonces retírelo y gire los
tornillos en la abrazadera para fijar mejor el anclaje a la pared.
Stud installation, (1) Drill 1/8” holes at marked locations. (2) Place bracket with the spring on the bottom and the top edge angled
down toward the wall. *Arrows should point UP*. (3) Insert #8 x 1-1/4“ wood screws (not supplied) into the holes on the bracket and
tighten screws until snug against wall. Do not over-tighten or press into the wall.
Installation avec montant, (1) Percez un trou de 1/8 po au point central. (2) Placez la fixation avec le ressort au bas et le bord
supérieur incliné vers le bas, en direction du mur. 3) Insérez des vis à bois n° 8 x 1-1/4 po (non fournies) dans les trous de la
fixation et resserrez les vis jusqu'à ce qu'elle soit serrée contre le mur. Ne resserrez pas trop ou ne pressez pas dans le mur.
Instalación con montante, (1) Perfore un agujero de 1/8" en el punto central. (2) Coloque la abrazadera con el resorte en la
parte inferior, y el borde superior en ángulo hacia abajo en la pared. (3) Pase los tornillos para madera #8 de 1-1/4" (no se
suministran) por los agujeros de la abrazadera y apriételos hasta que queden ceñidos contra la pared. No apriete demasiado
ni lo presione contra la pared.
NON-STUD INSTALLATION / INSTALLATION SANS MONTANT / INSTALACIÓN SIN MONTANTE STUD INSTALLATION / INSTALLATION AVEC MONTANT / INSTALACIÓN CON MONTANTE
6
Ensure that the bracket is level.
Assurez-vous que la fixation est à niveau.
Cerciórese de que la fixation esté nivelada.
5b
1
2
3
Skip step “5B”. Go to Step 6. / Omettez l’étape « 5B ». Passez à l’étape 6. / Omita el paso "5B". Vaya al paso 6.
¡ADVERTENCIA!
Este artículo no está diseñado para usarse como una
barra de soporte. No lo monte en ubicaciones donde el
producto pudiera ser usado como tal.
¡ADVERTENCIA!
Tenga precaución al taladrar las paredes para evitar
taladrar tuberías eléctricas o de plomería escondidas
dentro de éstas.
5a
1 2
3 4
Back of wall view
Vue de l'arrière du mur
Vista posterior de la pared
Front of wall view
Vue de l'avant du mur
Vista frontal de la
pared
x2 x4 x4
Mark (on the wall) locations of fasteners through template
using a pencil.
Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs de
fixation à travers le support à l’aide d’un crayon.
Marque (en la pared) las ubicaciones de los sujetadores a
tras de el soporte usando un lápiz.
Identify on template which item you will be installing,
starting with the primary post.
Trouvez le gabarit de l’article que vous installerez à
commencer par le poste principal.
Identifique en la plantilla qué artículo estará instalando,
empezando con el poste principal.
MISE EN GARDE !
Cet article n’est pas conçu pour être utilisé comme barre
d’appui. Ne pas installer à des endroits où le produit sera
probablement utilisé comme une barre d’appui.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous percez dans des murs, faites attention
d’éviter de percer dans les conduits électriques ou la
plomberie dissimulés dans le mur.
1/8 in. drill bit (optional)
Foret de 1/8po (option)
Broca de 1/8" (opcional)
Position template on wall in desired location making sure
that it is level, then tape to the wall.
Positionnez le gabarit sur le mur à l’emplacement désiré, en
vérifiant qu’il est à niveau, puis fixez-le au mur à l’aide du
ruban masque.
Coloque la plantilla en la pared en la ubicación deseada
asegurándose de que esté nivelada, luego péguela con cinta
adhesiva a la pared.
Installation Video
Vidéo d’installation
Video de instalación

Summary of content (2 pages)