Operating Guide

4 107686 Rev. D
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet
handles (3) to the full on position. Turn on hot and cold water
supplies (4) and ush water lines for one minute.
Important: This fushes away any debris that could cause
damage to interna parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,
but do not overtighten. Reinstall aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI
HAY FILTRACIONES.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada
con su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3)
a la posición completamente abierta. Abra los suministros de
aguacaliente y fría (4) y deje que el agua corra por las líneas por un
minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera
causar daño a las partes internas.
Examine para asegurarse que no haya ltraciones. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado. Reinstalar el
aireador.
RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L’ÉTANCHÉITÉ.
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées
(3) du robinet en position d’écoulement maximumde l’eau chaude et
de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau
froide (4), puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vériez l'étancheite. Serrez-les de nouveau au besoin, mais prenez
garde de trop serrer. Remettre en place l'aérateur.
3
4
4
2
4
1