Installation Guide

3
1
1
2
1
A
C
E
F
B
x2
x2
TEMPLATE
LEFT HOLE
RIGHT HOLE
7-1/16" (181.0 mm)
TEMPLATE
LEFT HOLE
7-1/16" (181.0 mm)
LEFT HOLE
3
3
1
2
TEMPLATE
LEFT HOLE
7-1/16" (181.0 mm)
1
1/4"
2
4
x2
G
2
D
1
1) Attach left and right toilet paper arms (B and C) to privacy box.
2) Secure each with one washer (F) and one screw (E). Ensure the
locator pin on each arm is aligned with the smaller hole and is in
place.
1) Attachez les bras droit et gauche du distributeur de papier
hygiénique (B et C) à la boîte de stockage. 2) Fixez chacun à
l'aide d'une rondelle (F) et d'une vis (E). Vérifiez que la broche de
positionnement de chaque bras est alignée avec le plus petit trou et
bien mise en place.
1) Fije los brazos izquierdo y derecho (B y C) del porta papel
higiénico a la caja de privacidad. 2) Asegure cada brazo con una
arandela (F) y un tornillo (E). Asegure que el pasador de localización
de cada brazo esté alineado con el agujero más pequeño y que esté
en su lugar.
1) Identify holes on template for your item and secure template to wall
with tape. 2) Make sure template is level. 3) Mark holes.
1) Identifiez les trous de votre article sur le gabarit et fixez le gabarit au
mur avec du ruban adhésif. 2) Vérifiez que le gabarit est de niveau. 3)
Marquez les trous.
1) Identifique los agujeros en la plantilla para su artículo, y asegure la
plantilla a la pared con cinta. 2) Asegure que la plantilla esté nivelada. 3)
Marque los agujeros.
1) Drill 1/4" pilot holes at marked locations. 2) Gently tap in wall
anchors (G) with a hammer.
1) Percez des avant-trous de 1/4 po aux emplacements marqués. 2)
Enfoncez doucement les ancrages muraux (G) à l’aide d’un marteau.
1) Perfore agujeros piloto de 1/4” en los lugares marcados.
2) Introduzca delicadamente los anclajes de la pared (G) con
un martillo.
1) Attach toilet paper holder (D) between arms.
1) Attachez le support de papier toilette (D) entre les bras.
1) Fije el soporte para papel higiénico (D) entre los brazos.
INSTALLATION / L'INSTALLATION / INSTALACIÓN