Operating Guide

3
106363 Rev. C
1
Turn off hot and cold water supplies at angle stops.
Cierre los suministros de agua fría y caliente en los topes esquinales.
Interrompez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux robinets d’arrêt
angulaires.
Slide mounting shank (3) through base (2) and steel support washer (4) from above.
Support washer (4) if provided, sits on top of sink. Lower this assembly through sink
from above. Ensure base is aligned with sink and outlet extends into basin prior to fully
tightening mounting nut (5).
Desde arriba, deslice la espiga de montaje (3) a través de la base (2) y la arandela de
soporte de acero (4). La arandela de soporte (4) si la tiene, va colocada en la parte
superior del fregadero. Baje este ensamble a través del fregadero desde la parte
superior. Asegúrese de que la base esté alineada con el fregadero y que el tubo de
salida de agua se extienda hacia dentro del fregadero antes de apretar completamente
la tuerca de montaje (5).
Introduisez le manchon de montage (3) dans la base (2) et la rondelle d’appui en
acier (4) par le haut. La rondelle d’appui (4) si fournie, repose sur le dessus de
l’évier. Abaissez cet ensemble dans l’évier. Assurez-vous que la base est positionnée
correctement par rapport à l’évier et que la sortie fait saillie dans le bac avant de serrer
l’écrou de montage (5) à fond.
3
2
4
5
Sinks with raised ledges may require the optional spacer (10). Slide mounting shank (3) through base (2) and steel support washer (4) from above. Support washer (4) sits on top
of optional spacer (10). Lower this assembly through sink from above. Ensure base is aligned with sink and outlet extends into basin prior to fully tightening mounting nut (5).
Fregaderos con la orillas altas pueden requerir un separador opcional (10). Deslice la espiga de montaje (3) a través de la base (2) y la arandela de soporte de acero (4) desde
la parte superior o de arriba. La arandela de soporte (4) se asienta sobre el separador opcional (10). Baje este ensamble a través del fregadero desde la parte superior o arriba.
Asegúrese de que la base esté alineada con el fregadero y que el tubo de salida de agua se extienda hacia dentro del fregadero antes de apretar completamente la tuerca de
montaje (5).
Pour les éviers à bords relevés, la pièce d’espacement (10) facultative peut être requise. Introduisez le manchon de montage (3) dans la base (2) et la rondelle d’appui en acier (4).
La rondelle d’appui (4) repose sur le dessus de la pièce d’espacement facultative (10). Abaissez cet ensemble dans l’évier. Assurez-vous que la base est positionnée correctement
par rapport à l’évier et que la sortie fait saillie dans le bac avant de serrer l’écrou de montage (5) à fond.
3
2
4
5
10
1 2A
2B
10
5
4
2
For Sinks With Raised Ledges
Para fregaderos con orillas elevadas
Pour les éviers à bords relevés