Installation Sheet

9
80163 Rev. A
A.
Drill holes in deck per diagram.
*
For lever handles use 10” - 16” centers. Please refer to trim spec sheet
for minimum distance.
B.
InstallHOTandCOLDendvalveassemblies(1)andspoutadapterassembly(2).
NOTE: Hot side end valve is labeled (3). Use enclosed screws (4) to attach
dimpled plates (5). Make sure screw holes in dimpled plates are along the same
line (6).
B.
1
1
6
3
5
A.
Taladrelosagujerosenelbordesegúneldiagrama.
*
Para manijas de palanca use centros de 10”- 16”. Por favor, consulte la hoja
de especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia.
B.
Instalelosensamblesdelasválvulas(1)CALIENTEyFRÍAyelensambledeladaptador
del surtidor (2) NOTA: La válvula final de agua caliente está marcada (3). Use los
tornillos incluidos (4) para fijar las chapas con hoyuelos (5). Asegure que los agujeros para
los tornillos en las chapas con hoyuelos estén en la misma línea (6) .
A.
Percez des trous dans la plage conformément aux indications du schéma.
*
Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po. Veuillez
consulter la feuille de spécifications des pièces de finition pour obtenir l’écart minimal.
B.
Installez les soupapes D’EAU CHAUDE et D’EAU FROIDE (1) ainsi que l’adaptateur
du bec (2). NOTE: la soupape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (3).
À l’aide des vis fournies (4), fixez les plaques alvéolées (5). Assurez-vous que les
trous de vis des plaques alvéolées setrouvent dans le même axe (6).
C1.
For R2707-PX PEX Crimp: Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) tubing
(2) to length. Gently bend tubes apart as needed being careful to maintain mini-
mumbendradiusoftubing.Testfitalltubesandcrimprings(3).Crimpeachcon-
nection fully using a 1/2" PEX crimp tool (4). Check crimp size with gauge as indi-
cated by the crimp tool instructions.
C2.
For R2707-MF PEX Cold Expansion: Make sure end valves are properly
aligned (1). Measure and cut 1/2” PEX (Flexible type A) tubing (2) to length. Gently
bend tubes apart as needed being careful to maintain minimum bend radius of tubing.
Installstopclips(3)ontoeachendfitting.Testfitalltubesandback-uprings(4).
Expand tubing over each connection using a 1/2" PEX expansion tool (5). Allow
each connection sufficient time to shrink onto end fitting before leak testing.
3
5
2
4
4
3
2
2
3
1
1
2
4
C1.
C2.
2
2
2
2
2" (51 mm)
3" min.
(7.6 cm)
A.
8"- 16"
*
(20.3-40.6 cm)
5" min.
(12.7 cm)
2
4
5
4
3
PEX
Thick Tile Installation
Instalación PEX en losas gruesas
PEX Installation sur des carreaux
R2707-PX
R2707-MF
C1.
Para el engarce del R2707-PX PEX: Mida y corte 1/2” de tubería de PEX (tipo A flexible)
(2) al largo requerido. Con cuidado doble los tubos separándolos como sea necesario,
teniendo cuidado de mantener el radio mínimo de curvatura de tubos. Examine el ajuste de
todos los tubos y anillos de engarce. (3). Completamente engarce cada conexión utilizando
una herramienta de engarce para tuberías de PEX de 1/2” (4). Compruebe el tamaño de
engarce con el calibre como se indica en las instrucciones de la herramienta de engarce.
C2.
Para el engarce del R2707-MF PEX de Expansión en Frío: Asegúrese que las válvulas
extremas estén correctamente alineadas (1). Mida y corte 1/2” de tubería PEX (tipo A flexible)
(2) al largo requerido. Doble con cuidado los tubos separándolos como sea necesario tenien-
do cuidado de mantener el radio de curvatura mínimo de la tubería. Instale los ganchos de
retención (3) en cada accesorio extremo. Fíjese si caben todos los tubos y anillos de contra-
fuerza (4). Expanda la tubería sobre cada conexión con una herramienta de 1/2” para la
expansión de tuberías de PEX (5). Permita suficiente tiempo para que cada conexión se
encoja al tamaño apropiado antes de llevar a cabo la última prueba de filtración/fugas.
C1.
Pour modèle R2707-PX avec PEX raccordée par sertissage :
Mesurez et section-
nez le tuyau en PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement pour les écarter
l’un de l’autre en prenant soin de maintenir le rayon minimal de cintrage. Vérifiez l’ajustement
de tous les tuyaux et de toutes les bagues de sertissage (3). Sertissez chaque raccord com-
plètement à l’aide d’une pince à sertir PEX de 1/2 po (4). Vérifiez la taille des bagues serties
avec le calibre conformément aux instructions fournies avec la pince de sertissage.
C2.
Pour modèle R2707-MF avec PEX raccordée par dilatation à froid : Assurez-
vous que les soupapes sont bien positionnées (1). Mesurez et sectionnez le tuyau en
PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement pour les écarter l’un de
l’autre en prenant soin de maintenir le rayon minimal de cintrage. Installez les clips de
butée (3) sur chaque raccord d’extrémité. Vérifiez l’ajustement de tous les tuyaux et de
toutes les bagues de renfort (4). Dilatez le tuyau sur chaque raccord à l’aide de l’outil à
dilater PEX 1/2 po (5). Laissez le tuyau se contracter suffisamment longtemps sur
chaque raccord d’extrémité avant de vérifier l’étanchéité.
3
3
3
Note: For PEX, be sure to use proper fitting for crimping and the proper tool
for cold expansion.
Rough Deck (Thick Tile) Installation (NOTE:Intendedfor
surfaces up to 2 1/2” (63.5 mm) thick excluding plywood underlayment.)
Instalación de las Tuberías Internas en los Bordes
(Losas
Gruesas)
(NOTA:Parausoensuperficieshasta21/2”(63.5mm)degrosor
incluyendo el contrapiso de madera polywood)
Nota: Para tuberías de PEX, asegúrese de usar un ajuste adecuado para
prensar y la herramienta adecuada para la expansión en frío.
Instalación de las Tuberías Internas en los Bordes
(Losas
Gruesas)
(NOTA:Parausoensuperficieshasta21/2”(63.5mm)degrosor
incluyendo el contrapiso de madera polywood)
Note : En ce qui concerne pour PEX, prenez soin d’utiliser le bon raccord de
sertissage et le bon outil de dilatation à froid.
R2707-MF
R2707-PX