Installation Guide

16
Lower the top track (A) down onto the installed collars to
check fit. Remove top track to install dampers.
Any gaps must be less than 1/8" on each side.
If top track is too long, use a metal file to remove
additional metal and smooth rough edges.
NOTE: Either side of the reversible top track may face out.
Baje el carril superior (A) sobre los collarines instalados
para comprobar el ajuste. Retire el carril superior para
instalar los amortiguadores.
Cualquier holgura debe ser menor de 1/8" en cada lado.
Si el carril superior es demasiado largo, utilice una lima
para metales para retirar cualquier metal adicional y limar
los bordes rugosos.
NOTA: Ninguna de las caras del carril superior reversible
puede quedar mirando hacia afuera.
Reversible /
Reversible
15
A
16
A
RR
INSTALLING THE DAMPERS
Place damper template (RR) into correct position at one
end of top track (A). Ensure damper template is seated
flush against end of top track as shown.
IMPORTANT: For proper hole placement, holes in
damper template should be centered over alignment
grooves.
INSTALACIÓN DE LOS AMORTIGUADORES
Coloque la plantilla del amortiguador (RR) en la posición
correcta en un extremo del carril superior (A). Como se
muestra, asegúrese de que la plantilla del amortiguador
se asiente completamente contra el extremo del carril
superior.
IMPORTANTE: Para la colocación correcta del orificio,
los orificios en la plantilla del amortiguador deben
centrarse sobre las ranuras de alineación.
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
CAUTION
Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury
to the eyes.
PRECAUCIÓN
Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para
evitar lesiones en los ojos.
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
To avoid risk of injury or product damage, DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
Para evitar el riesgo de lesiones o danos al producto NO quite
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos esten instalados.