Installation Guide

67776 Rev. E
T2797
T4797
4
5
Model T4797
Makesuretheliftrod(1)isinthedownposition.Turnfaucethandles(2)all
the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one
minute. Important: This flushes away any debris that could cause dam-
age to internal parts.
Model T2797
Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies
and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
7
Install handles and secure with set screw (1).
Be sure glide ring (2) is
properly seated in bottom of handles before installing.
Pushinbuttoncover(3)toconcealsetscrew(1).
either handle does not rotate in the correct direction, do the following:
1. Be sure that the end valves are installed correctly (with the hot v alve on
theLEFTandbothinlettubesinstalledAWAYfromthespout).
2. Turn off the water supplies and remove the handle,
bonnet n ut, and ste m unit.
3. Refer to the Maintenance Section (page 4) for correct
stem uni t orientation and reass emble.
1
2
3
1
2
1
1
2
Instalelasmanijasyasegúrelaconeltornillodepresión(1).Antes de instalar, de
la manija.deslizar (2) esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la
manija.Presioneelbotóndecoberturapara(3)ocultartornillodefijación(1).
Si alguna de las manijas no gira hacia la dirección correcta, haga lo siguiente:
1.Asegúresequelasválvulasextremasestáninstaladascorrectamente(conla
válvulacalienteenlaIZQUIERDAyambostubosdeentradadeaguainstala-
dosendirecciónalCONTRARIOdelsurtidor).
2. Cierre los suministros de agua y quite la manija, la tuerca tapa, y la unidad de
la espiga.
3.Vealaseccióndemantenimiento(página4)paraobtenerlaorientación
corre cta de la un idad de la espiga y ensambl e otra vez.
Installez les poignées et la fixez avec la vis de réglage (1). Assurez-vous que
l’anneau de glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation.
Appuyez sur le couvercle de Bouton pour dissimuler (3) la vis de réglage(1).
Sil’uneoul’autredespoignéesnetournepasdanslebonsens,suivezles
instructionsci-après.
1.Assurez-vousquelessoupapessontinstalléescorrectement.Lasoupape
d’eauchaudedoitsetrouveràGAUCHEetlesdeuxtubesd’entréed’eau
doiventsetrouverÀL’ÉCARTdubec.
2.Interrompezl’arrivéed’eauetenlevezlapoignée,l’écrouàchapeauetl’obtura
teur.
3. Consultez la section Entretien (page 4) pour voir comment positionn er
l’obturateur,puisremettezlesélémentsenplace.
Modelos T4797
Asegurequelabarritadealzar(1)estáenposiciónhaciaabajo.Girecom-
pletamente abierta las manijas de la llave de agua (2). Abra los suministros
deaguacalienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a
las partes internas.
Modelos T2797
Girecompletamenteabiertaslasmanijasdelallavedeagua(1).Abralos
suministrosdeaguacalienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneaspor
un minuto. Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera cau-
sar daño a las partes internas.
Modèles T4797
Assurez-vousquelatirette(1)estabaissée.Tournezlespoignéesdurobinet
(2)àfond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroide,puislaissez
coulerl’eauuneminute.Important: cette procédure sert à évacuer les
corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
Modèles T2797
Tournezlespoignéesdurobinet(1)àfond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaude
etd’eaufroide,puislaissezcoulerl’eauuneminute.Important: cette procé-
dure sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les élé-
ments internes.