DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING CH 1 ON POWER 2 3 5 6 VCR CH 4 OFF VCR POWER CH VOL 8 9 TV/VCR SLEEP 7 CLEAR TV POWER CH TV 0 +10 CALL DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND MENU FUNCTION ENTER MODE VOLUME BAND MUTE CH SHIFT NTSC/PAL STATUS MEMO TU SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU CT RT RDS PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT DVD SURRO
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
ENGLISH 2 2 We greatly appreciate your purchase of this unit. To be sure you take maximum advantage of all the features this unit has to offer, read these instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference should any questions or problems arise. “SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE” TABLE OF CONTENTS z x c v b n m , . ⁄0 ⁄1 ⁄2 Before Using ....................................................
ENGLISH 4 FEATURES 1. 2. 3. 4. Dolby Digital decoder Dolby Digital, a digital discrete system in which the different channels are completely independent, recreates “three-dimensional” sound fields (sounds with a sense of distance, movement and position) with no crosstalk between channels for greater reality. In addition, the 5 channels (excluding the 0.
ENGLISH 6 CAUTIONS ON HANDLING DISCS 7 CONNECTIONS Discs • Do not plug in the AC cord until all connections have been completed. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise. Cautions on Handling Discs Only the discs including the marks shown on page 4 can be played on the ADV-1000.
ENGLISH (2) Connecting video components (3) Connecting a video component equipped with S-Video jacks • To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in video quality. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Connecting a CS tuner V.AUX Connecting a TV/DBS tuner TV/DBS • Connect the CS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the VIDEO (yellow) V.
ENGLISH (4) Connecting the antenna terminals (5) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal AM LOOP ANTENNA (Supplied) DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM INDOOR ANTENNA (Supplied) • Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV’s 21-pin SCART terminal to the ADV-1000’s 21-pin SCART terminal (AV1). ADV-1000 FM ANTENNA LOOP ANT. VIDEO S VIDEO 75 Ω/ohms COAXIAL CABLE MON.OUT IN TV/DBS IN V.AUX IN OUT MON.OUT VCR IN TV/DBS IN V.AUX IN OUT VCR FM COAX.
ENGLISH Connections • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
ENGLISH 8 PART NAMES AND FUNCTIONS Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). • Some of the buttons on the remote control unit have two functions. The functions are switched using the remote control mode selector buttons (CDR/MD/TAPE, TUNER/TV/VCR and DVD). After one of these buttons is pressed, the function will not switch until another remote control mode selector button is pressed.
ENGLISH 9 REMOTE CONTROL UNIT (3) Preset memory • The included remote control unit (RC-901) can be used to operate not only this unit but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compatible products.
VCR POWER ENGLISH TV POWER [3] VCR • Other makes of components can be operated by setting the preset memory for your make of video component. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the components as shown on the List of Preset Codes (attached sheet). Operation is not possible for some models.
ENGLISH • Speaker system layout Basic system layout • The following is an example of the basic layout for a system consisting of six speaker systems and a television monitor: 10 SETTING UP THE SYSTEM (1) System setup items POWER • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 5 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the ADV-1000’s on-screen display function.
ENGLISH (2) Before setting up the system (3) Quick system settings (to switch between the 2- and 5.1-channel modes) • This section describes surround-related setup operations. For DVD-related setup operations, see page 41. • The setup operations cannot be performed while discs are playing. Set the stop mode first. 1 2 2 • The ADV-1000 is preset with Quick System settings for a 5.1-channel surround system using five small speakers.
ENGLISH (4) System setting changes • The quick system settings and factory default settings are changed at the system setting change menu. • The settings are stored in the memory until they are next changed, even when the power is turned off. [1] Setting the type of speakers • The composition of the signals output from the different channels and the frequency response are adjusted automatically according to the combination of speakers actually being used.
ENGLISH [2] Setting the speaker distance • Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. • The default settings below are set upon shipment from the factory. Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right). [3] Setting the channel level • Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal.
ENGLISH 7 After the above settings are completed, press the ENTER button. • The “SYSTEM SETUP MENU” screen reappears. ✽ To cancel the setting after adjusting Display the channel level adjustment screen, then use the , , and 3 Select “VIDEO OUTPUT”. • VIDEO: Composite video signals will be output. • S-VIDEO: S video signals will be output. 4 Select “DVD RGB OUTPUT”. • NO: The video signals selected at step 3 are output. • YES: RGB signals will be output.
ENGLISH 11 PLAYBACK 1 2 (1) Before Operating Refer to “CONNECTIONS” (pages 5 to 8) and check that all connections are correct. IMPORTANT SETUP INFORMATION Turn on the power. Press the POWER button.
ENGLISH POWER VCR POWER TV POWER DISPLAY 6 Use the cursor buttons ( , , and ) to select the desired item. • For some discs there is a second menu screen. If so, press the 9 button to display the next menu screen. (See the disc’s jacket.) 7 The cursor buttons ( , , and ) do not work for video CDs. Use the number buttons to select the desired item. Press the ENTER button. • The desired item is selected and playback starts.
ENGLISH Input mode display 12 OPERATION POWER 4 TV POWER 5 6 VOL CH 8 9 TV/VCR SLEEP RETURN INPUT MODE SURROUND MENU Lit DIG AUTO PCM DTS ANA • In the AUTO mode One of these lights, depending on the input signal. TV 0 +10 CALL DISPLAY 2 5 CH 7 CLEAR 1, 3 4 CH OFF VCR POWER Start playback on the selected component. • For operating instructions, refer to the component’s manual.
ENGLISH POWER VCR POWER TV POWER 13 DOLBY / DTS SURROUND After starting playback [1] Adjusting the sound quality (SDB / TONE) The SDB/TONE function will not work in the direct mode. [2] Turning the sound off temporarily (MUTING) Surround This unit is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.
ENGLISH (2) Dolby Pro Logic II • Dolby Pro Logic II is a new multi-channel playback format developed by Dolby Laboratories using feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits. • Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround ( ) but also regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to achieve surround sound.
ENGLISH [1] 2-channel mode settings 14 SURROUND PLAYBACK (1) Before playing with the surround function • Adjustments using the test tones can only be performed in the “Auto” mode and are only valid for the Auto decode Surround modes. The adjusted levels are automatically stored in the memory. • Even after adjusting using the test tones, the various channels can be adjusted using the procedure described below to suit the program source and your preferences.
ENGLISH Surround parameters (1) (2-channel mode) AUTO-ST (auto stereo) mode 2-channel sources are played in 2-channel stereo. When this mode is selected in the auto decode mode, multi-channel sources (DVD, BS digital, etc.) are played in the multichannel mode, while 2-channel sources (CDs, etc.) are automatically played in stereo. PLII CINEMA / PLII MUSIC / PRO LOGIC mode Even 2-channel sources undergo Dolby Pro Logic II processing and are played in the multi-channel mode.
ENGLISH (2) Playing in the AUTO DECODE mode • In the auto decode mode it is possible to play in the Dolby Digital or DTS Surround mode, depending on the format of the input signal. • It is also possible to play in the Auto Stereo, Dolby Pro-Logic II Cinema/Music or Dolby Pro-Logic mode, according to the 2channel mode setting. [1] Dolby Digital and DTS surround playback (digital inputs only) • Applicable sources • Digital inputs (TV/DBS and V.
ENGLISH [2] Playing in the Dolby Pro-Logic II mode ..............................................................................................................(All function) • Playback is performed according to the 2-channel mode and PLII CINEMA, PLII MUSIC and PRO LOGIC mode parameter settings. • Applicable sources • Digital inputs (TV/DBS and V.
ENGLISH 15 DSP SURROUND SIMULATION (2) DSP Surround simulation 3 (1) Surround modes and their features 1, 2 4 • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
ENGLISH Surround parameters (3) DEFAULT YES Y/N NO Y/N , / When “YES” is selected, the settings are reset to their factory default values. Stop operating buttons once the surround parameter settings have been completed. After several seconds the normal display reappears and the settings are automatically set.
ENGLISH POWER VCR POWER 16 LISTENING TO THE RADIO (2) Tuning TV POWER (1) Auto tuner presets MENU FUNCTION Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels 1 to 40. 1 ENTER NOTE: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to tune in the station, then preset it using the manual “Preset memory” operation.
ENGLISH POWER (3) Presetting FM and AM stations (5) RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Example: Presetting FM station (currently tuned in) at preset number P03 MENU FUNCTION 2 ENTER While the “P0–” (“P1–”, “P2–” or “P3–”) indication is flashing, use the shift button and the channel (CH) buttons (–, +) to display the preset number “P03”. MODE VOLUME BAND 2 MUTE CH MEMO AUDIO ANGLE TOP MENU 1,3 RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT T.TONE CH.
ENGLISH (6) RDS search (7) PTY search Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service. 1 Set the band to “FM”. BAND Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Before operating the remote control unit! • Be sure to set the AV mode using the remote control TUNER/TV/VCR mode selector buttons. 1 Set the band to “FM”.
ENGLISH 18 USING THE ON-SCREEN 17 ON-SCREEN DISPLAY • The ADV-1000 is equipped with an on-screen display (“OSD”) function that displays various types of information on the surround functions and the disc on the screen when the function is set to DVD. q Setup screen • This is used to select the speaker system being used (quick system setting) and to change the function of the ADV-1000 and various settings when playing discs (system setting change and DVD setting change).
ENGLISH (2) Adjusting the picture quality 4 POWER 2 The quality of the picture when playing discs can be adjusted. VCR POWER TV POWER CALL 1 DISPLAY CH SLEEP TV/VCR +10 Use the and cursor buttons to adjust, then press the ENTER button. • The item selected at step 3 is displayed and can be adjusted. • The adjusted settings are all stored in the memory. \ ENTER 0 RETURN INPUT MODE SURROUND MENU Quit the picture quality adjustment mode Press the DISPLAY button.
ENGLISH POWER VCR POWER TV POWER [2] Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) (3) Playing Repeatedly 1 2 Use this function to play your favourite audio or video sections repeatedly. During playback, press the A-B REPEAT button. • This sets start point A. REPEAT A-B A TO B SET A MODE VOLUME BAND Remote control unit MUTE CH SHIFT NTSC/PAL STATUS TU MEMO SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT [2] -1,2 CH.SELECT SETUP T.
ENGLISH (4) Playing Tracks in the Desired Order (5) Playing Tracks in the Random Order POWER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order. 2 This function does not affect with DVD. 1 ON POWER 3 5 DISPLAY 9 SLEEP VOL 8 9 TV/VCR SLEEP 7 CH Before operating the remote control unit! • Be sure to set the DVD mode using the remote control mode selector buttons.
ENGLISH (6) MP3 Playback 2 There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music downloaded as instructed on the site and written onto a CD-R/RW disc can be played on the ADV-1000. If music recorded on commercially available music CDs is converted on a computer into MP3 files using an MP3 encoder (conversion software), the data on a 12 cm CD is reduced into about 1/10 the amount of the original data.
ENGLISH [2] Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. (7) Using the Multiple Audio, Subtitle and Angle Functions POWER VCR POWER [1] Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback.
ENGLISH [3] Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. (8) Using the Menus [1] Using the Top Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu.
ENGLISH [2] Using the DVD Menu 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD menus.
ENGLISH (2) Everyday timer Description of timer • The timer can be used to switch the power between the ON and STANDBY (OFF) modes once every day at the same time. (Everyday timer) • The timer can be used to play DVDs, CDs or TUNER. (3) Setting the Everyday timer Changing the timer settings • Reset the timer using the new settings. • The previous settings are cleared when they are replaced with the new settings.
ENGLISH (4) Setting the sleep timer (remote control unit only) NOTES: • If the current time is not set, the timer standby setting cannot be set to “ON”. Be sure to set the current time before turning on the timer. • The timer will operate as long as it is turned on, even if the time setting is off due to a power failure. If you want the timer to operate correctly, be sure the current time is properly set.
ENGLISH POWER POWER VCR POWER TV POWER 20 CHANGING THE DEFAULT SETTINGS (DVD) MENU 2 The initial setting that was set prior to shipping from the factory can be changed. The setting contents are maintained until they are next changed even when the power is switched off.
ENGLISH POWER VCR POWER 4 (2) “OSD SETUP” is selected To exit the dialog mode Press the ENTER button, you can go back to the previous screen. TV POWER MENU FUNCTION 2,3,4 2 When “SUBTITLE” is selected: • ENGLISH (Factory default) Select this when you want to play the DVD with the subtitles in English. • FRENCH Select this when you want to play the DVD with the subtitles in French. • SPANISH Select this when you want to play the DVD with the subtitles in Spanish.
ENGLISH POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” is selected 4 TV POWER MENU FUNCTION 2,3,4 ENTER 2,3,4 MODE VOLUME BAND MUTE SHIFT NTSC/PAL STATUS CH MEMO TU SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT CH.SELECT SETUP 1 1 2 3 T.TONE SDB/TONE CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR SURR.
ENGLISH POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” is selected 4 TV POWER DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND MENU FUNCTION 2,3,4 ENTER 2,3,4 MODE VOLUME BAND MUTE CH SHIFT NTSC/PAL STATUS TU MEMO SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT CH.SELECT SETUP 1 1 2 3 T.TONE SURR.PARA SDB/TONE DVD CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR REMOCON MODE To exit the LPCM select mode Press the ENTER button, you can go back to the previous screen. See page 41.
TV POWER ENGLISH (5) “RATINGS” is selected 4 VOLUME CH ON POWER OFF VCR POWER CLEAR TV POWER CALL DISPLAY BAND 1 2 3 5 6 VCR CH 4 CH 9 SLEEP MUTE 4 MEMO TU TV SUB TITLE 0 AUDIO ANGLE TOP MENU RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RETURN INPUT MODE SURROUND MENU Be sure to set the DVD mode using the remote control mode selector buttons. The set's password is set to “0000" by default. Do not forget the password.
ENGLISH POWER 21 LAST FUNCTION MEMORY (6) “OTHER SETUP” is selected VCR POWER TV TV POWER CH DISPLAY SLEEP TV/VCR 0 +10 CALL RETURN INPUT MODE SURROUND MENU FUNCTION 2,3,4 ENTER 2,3,4 MODE VOLUME BAND MUTE SHIFT NTSC/PAL STATUS CH MEMO TU SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT CH.SELECT SETUP 1 T.TONE SDB/TONE CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR NOTES: • An English caption decoder is required to display English captions.
ENGLISH 23 TROUBLESHOOTING Symptom Check again before assuming the player is malfunctioning 2 Are all the connections correct ? you following the instructions in the manual ? 2 Are the speakers and other components operating properly ? If this unit does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, this unit may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon sales office.
ENGLISH 24 SPECIFICATIONS 2 Audio section • Power amplifier Output power: Output terminals: • Analog Input sensitivity / input impedance: Frequency response: S/N: Rated output: • Digital Digital input / output: 2 Video section • Standard video jacks Input / output level and impedance: • S-video jacks Input / output level and impedance: Front: 55 W + 55 W Center: 55 W Surround: 55 W + 55 W Subwoofer: 55 W Front, Center, Subwoofer, Surround: (6 Ω/ohms, 1 kHz (6 Ω/ohms, 1 kHz (6 Ω/ohms, 1 kHz (6 Ω/ohms, 1
DEUTSCH 2 2 Wir sind Ihnen für den Kauf dieses Gerätes sehr dankbar. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bedienen Sie das Gerät sachgemäß, damit Sie alle Funktionen, die diese Einheit bietet, voll ausnutzen können. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf, um bei eventuell auftretenden Fragen oder Störungen jederzeit darauf zurückgreifen zu können. “SERIEN-NR. NOTIEREN SIE SICH BITTE ZWECKS SPÄTERER REFERENZ DIE SERIENNUMMER AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTEGEHÄUSES” INHALT z x c v b n m , .
DEUTSCH 4 HAUPTMERKMALE 1 2. 3. 4. Dolby Digital-Decoder Dolby Digital, ein digitales, diskretes System, bei dem die verschiedenen Kanäle vollkommen unabhängig sind, erstellt realitätsnahe “dreidimensionale” Schallfelder (Töne mit einem Hauch von Entfernung, Bewegung und Position) - ohne Kopiereffekte zwischen den Kanälen. Ferner besitzen die 5 Kanäle (der 0.
DEUTSCH 6 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS 7 ANSCHLÜSSE Discs • Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden. • Vergewissern Sie sich, dass der linke und rechte Kanal richtig angeschlossen ist (links mit links, rechts mit rechts). • Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollständige Anschlüsse erzeugen Rauschen.
DEUTSCH (2) Anschluss von Videokomponenten (3) Anschluss einer Video-Komponente, die mit S-Videobuchsen ausgestattet ist • Verwenden Sie für den Anschluss des Videosignals ein 75 (Ω/Ohm-Videosignalkabel. Wird ein falsches Kabel verwendet, kann sich die Videoqualität verschlechtern. • Lesen Sie beim Ausführen der Anschlüsse ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten. Anschluss eines CS-Tuners V.
DEUTSCH (4) Anschluss von Antennen (5) Anschluss an einen TV mit 21-pol. SCART-Anschluss MWRAHMENANTENNE (mitgeliefert) RICHTUNG DES SENDERS UKWINNENANTENNE (mitgeliefert) • Verwenden Sie ein im Handel erhältliches 21-pol. SCART-Kabel, um den 21-pol. SCART-Anschluss des TV an den 21-pol. SCARTAnschluss des ADV-1000 (AV1) anzuschließen. ADV-1000 75 Ω/Ohm KOAXIALKABEL UKWANTENNE LOOP ANT. VIDEO S VIDEO MON.OUT IN TV/DBS IN V.AUX IN OUT MON.OUT VCR IN TV/DBS IN V.AUX IN OUT VCR FM COAX.
DEUTSCH (6) Tonausgang von den digitalen Audioausgangsanschlüssen dieses Gerätes Anschlüsse • Lesen Sie beim Ausführen der Anschlüsse ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten.
DEUTSCH 8 BAUTEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Fernbedienung Frontteil • Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. !9 !8 • Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. • Einige der sich auf der Fernbedienung befindlichen Tasten besitzen zwei Funktionen.
DEUTSCH 9 FERNBEDIENUNGSGERÄT (3) Vorwahlspeicher • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-901) kann nicht nur der ADV-1000 sondern es können auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte betrieben werden können, die nicht von Denon hergestellt wurden.
VCR POWER DEUTSCH TV POWER [3] VCR • Komponenten anderen Herstellern können betrieben werden, indem der Vorwahlspeicher auf den Hersteller der von Ihnen verwendeten Videokomponente eingestellt wird. Mit dieser Fernbedienung können auch Komponenten anderer Hersteller ohne Anwendung der Lernfunktion bedient werden, indem der Hersteller der Komponenten registriert wird - siehe die Liste mit den voreingestellten Codes (beiliegendes Blatt). Bei einigen Modellen ist dieser Betrieb nicht möglich.
DEUTSCH • Lautsprechersystem-Anordnung Anordnung eines Grundsystems • Das nachfolgende ist ein Beispiel der Basis-Anordnung eines aus sechs Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm bestehenden Systems: 10 AUFSTELLUNG DES SYSTEMS (1) Systemsetup-Punkte POWER • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten, wie im Abschnitt “ANSCHLÜSSE” (siehe Seite 51 bis 54) beschrieben, abgeschlossen sind, nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des ADV-1000 die verschiedenen, unten auf dem Monitorbildschi
DEUTSCH (2) Vor dem Systemsetup (3) Schnellsystem-Einstellungen (für das Wechseln zwischen den 2- and 5,1-Kanalmodi) • Dieser Abschnitt beschreibt das auf den Surround bezogene Setup. Siehe Seite 87 für das auf DVD bezogene Setup. • Das Setup kann nicht ausgeführt werden, während eine Disc wiedergegeben wird. Aktivieren Sie zuerst den Stopp-Modus. 1 2 2 Siehe “ANSCHLÜSSE” (Seite 51 bis 54) und prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt sind. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
DEUTSCH (4) Systemeinstellungs-Änderungen • Die Schnellsystem-Einstellungen und die werkseitigen Voreinstellungen werden im Systemänderungs-Menü geändert. • Die Einstellungen bleibt bis zur nächsten Änderung im Speicher gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird.
DEUTSCH [2] Einstellung des Lautsprecher-Abstands • Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den Lautsprechern ein und bestimmen Sie die SurroundVerzögerungszeit. • Die unten stehenden Einstellungen wurden werkseitig vorgenommen. Vorbereitende Schritte: Messen Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den Lautsprechern (L1 bis L3 auf dem Diagramm rechts).
DEUTSCH 7 Wenn die oben beschriebenen Einstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie die ENTER-Taste. • Der “SYSTEM SETUP MENU”-Bildschirm wird wieder angezeigt. 3 Wählen Sie “VIDEO OUTPUT”. • VIDEO: Zusammengesetzte Videosignale werden ausgegeben. • S-VIDEO: S-Videosignale werden ausgegeben. Der “Kanalpegel”-Bildschirm wird wieder angezeigt.
DEUTSCH 11 WIEDERGABE 1 2 (1) Vor dem Betrieb 2 Siehe “ANSCHLÜSSE” (Seite 51 bis 54) und prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt sind. Schalten Sie die Stromversorgung ein. Betätigen Sie den POWER-Schalter (Taste).
DEUTSCH POWER VCR POWER TV POWER DISPLAY 6 Wählen Sie mit den Cursor-Tasten ( , , und ) den gewünschten Punkt aus. • Bei einigen Disc ist ein zweiter Menü-Bildschirm vorhanden. Wenn dies der Fall ist, drücken Sie die 9 -Taste, um den nächsten Menü-Bildschirm anzeigen zu lassen. (Siehe Disc-Hülle.) 7 Die Cursor-Taste ( , , und ) können bei Video-CDs nicht verwendet werden. Wählen Sie mit den Nummerntasten den gewünschten Punkt aus. Drücken Sie die ENTER-Taste.
DEUTSCH Eingangsmodus-Display 12 BETRIEB POWER 4 TV POWER 5 6 VOL CH 8 9 TV/VCR SLEEP TV RETURN INPUT MODE SURROUND MENU 3 1 FUNCTION 5 Drehen Sie entweder den MASTER VOLUME-Wähler auf der Haupteinheit oder drücken Sie die VOLUMETasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen. Der Lautstärkepegel wird auf M.VOLUME -20 dem Display angezeigt. ENTER 3 Leuchtet DIG AUTO PCM DTS ANA • Im AUTO-Modus Je nach Eingangssignal leuchtet eine dieser Leuchten.
DEUTSCH POWER VCR POWER TV POWER 13 DOLBY/DTS SURROUND Nach dem Wiedergabestart [1] Die Soundqualität einstellen (SDB/TON) Die SDB/TONE-Funktion funktioniert nicht im Direkt-Modus. [2] Den Ton vorübergehend ausschalten (MUTING) Surround Der ADV-1000 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden.
DEUTSCH (2) Dolby Pro Logic II • Dolby Pro Logic II ist ein neues von Dolby Laboratories entwickeltes Multi-Kanal-Wiedergabeformat, das die Feedback Logic Steering-Technologie anwendet und gegenüber den herkömmlichen Dolby Pro Logic-Schaltungen verbessert wurde.
DEUTSCH [1] 2-Kanal-Modus-Einstellungen 14 SURROUND-WIEDERGABE (1) Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion • Einstellungen mithilfe der Prüftöne können nur im “Auto”Modus ausgeführt werden und sind nur in den Autom. Dekodier-Surround-Modi aktiv. Die eingestellten Pegel werden automatisch im Speicher gespeichert.
DEUTSCH Surround-Parameter (1) (2-Kanal-Dekodiermodus) A-ST-Modus (Automatik-Stereo) 2-Kanalquellen werden in 2-Kanal-Stereo wiedergegeben. Wenn dieser Modus im automatischen Entschlüsselungsmodus ausgewählt ist, werden Mehrkanal-Quellen (DVD, BS digital usw.) im Mehrkanal-Modus wiedergegeben, während 2-Kanal-Quellen (CDs usw.) automatisch in stereo wiedergegeben werden.
DEUTSCH (2) Wiedergabe im AUTO DECODE-Modus • Im automatischen Entschlüsselungsmodus ist die Wiedergabe abhängig vom Eingangssignal-Format im Dolby Digital- oder DTSSurround-Modus möglich. • Entsprechend der 2-Kanal-Modus-Einstellung ist die Wiedergabe auch im Automatik-Stereo-, Dolby Pro-Logic II Cinema/Musicoder Dolby Pro-Logic-Modus möglich. [1] Dolby Digital- und DTS-Surround-Wiedergabe (nur Digital-Eingänge) • Verwendbare Quellen • Digitaleingänge (TV/DBS- und V.
DEUTSCH [2] Wiedergabe im Dolby Pro-Logic II-Modus ..................................................................................................(Gesamtfunktion) • Die Wiedergabe wird entsprechend der Parameter-Einstellungen des 2-Kanal-Modus- und der PLII CINEMA-, PLII MUSIC- und PRO LOGIC-Modi ausgeführt. [3] Wiedergabe im Automatik-Stereo-Modus..........................................................(nur DVD-, TV/DBS- und V.
DEUTSCH 15 DSP-SURROUND-SIMULATION (2) DSP-Surround-Simulation 3 (1) Surround-Modi und ihre Funktionen 1, 2 • Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das Schallfeld synthetisch wiederherstellt. Einer der 7 voreingestellten Modi kann entsprechend der Programmquelle ausgewählt und Parameter entsprechend der in dem Raum herrschenden Bedingungen eingestellt werden, um einen realistischeren, kraftvollen Sound zu erzielen.
DEUTSCH Surround-Parameter (3) DEFAULT YES Y/N Y/N , NO / Wenn “YES” ausgewählt wird, dann werden die Einstellungen auf die werkseitigen Voreinstellungen rückgestellt. Betätigen Sie keine Tasten mehr, wenn die SurroundParametereinstellungen abgeschlossen sind. Nach einigen Sekunden wird das normale Display wieder angezeigt und die Einstellungen werden automatisch aktiviert.
DEUTSCH POWER VCR POWER 16 RADIO HÖREN (2) Abstimmung TV POWER (1) Autom. Tuner-Voreinstellungen MENU FUNCTION Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können Sie bis zu 40 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 40 speichern. HINWEIS: • Wenn ein UKW-Sender aufgrund schlechten Empfangs nicht automatisch gespeichert werden kann, verwenden Sie die “Manuelle Abstimm”-Funktion, um den Sender einzustellen; speichern Sie ihn danach mit der manuellen “Vorwahlspeicher”Funktion.
DEUTSCH POWER (3) UKW- und MW-Sender speichern (5) RDS (Radio-Data-System) VCR POWER TV POWER Beispiel: Den (gegenwärtig abgestimmten) UKW-Sender im Speicherplatz P03 speichern MENU FUNCTION 2 ENTER MODE Lassen Sie, während die “P0–” (“P1–”, “P2–” oder “P3–”) -Anzeige blinkt, den Speicherplatz “P03“ mithilfe der Umschalttaste und den Kanal-Tasten (CH) (–, +) anzeigen.
DEUTSCH (6) RDS-Suche (7) Programmtyp-Suche (PTY) Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. 1 Stellen Sie das Band auf “FM”. BAND Fernbedienung 2 SUB TITLE RDS Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung! • Vergewissern Sie sich, dass der AVBetrieb mit den TUNER/TV/VCR FernbedienungsBetriebswahltasten eingestellt wird. Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden.
DEUTSCH 17 BILDSCHIRMANZEIGE 18 VERWENDUNG DER • Der ADV-1000 ist mit einer Bildschirmanzeige-Funktion (“OSD”) ausgestattet, die bei aktivierter DVD-Funktion die verschiedenen Informationsarten hinsichtlich der Surround-Funktionen und der Disc auf dem Bildschirm anzeigt.
DEUTSCH (2) Einstellen der Bildqualität 4 POWER 2 Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt werden. VCR POWER TV POWER CALL 1 DISPLAY CH SLEEP TV/VCR +10 0 Stellen Sie mit den und Cursor-Tasten ein und drücken Sie dann die ENTER-Taste. • Der in Schritt 3 ausgewählte Einstellungspunkt wird angezeigt und kann eingestellt werden. • Alle durchgeführten Einstellungen werden im Speicher gespeichert.
DEUTSCH POWER VCR POWER TV POWER [2] Einen bestimmten Abschnitt wiederholt wiedergeben (A-B-Wiedergabewiederholung) (3) Wiedergabe wiederholen 2 Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B REPEATTaste. • Der Startpunkt A wird festgelegt.
DEUTSCH (4) Titel in gewünschter Reihenfolge abspielen (5) Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen POWER 2 Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Titel in gewünschter Reihenfolge wiederzugeben. 2 Diese Funktion kann nicht bei DVDs aktiviert werden. CH 1 ON POWER 3 VCR 4 OFF 5 6 CH CH 9 SLEEP DISPLAY Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung! • Vergewissern Sie sich, dass der DVDBetrieb mit den FernbedienungsBetriebswahltasten eingestellt wird.
DEUTSCH (6) MP3-Wiedergabe 2 Im Internet gibt es viele Distributions-Sites, von denen Musikdateien im MP3-Format heruntergeladen werden können. Von diesen Sites heruntergeladene und auf CD-R/RW-Discs geschriebene Musik kann mit dem ADV-1000 abgespielt werden. Wenn die auf im Handel erhältlichen Musik-CDs aufgenommene Musik auf einem Computer mittels eines MP3-Encoders (Konversionssoftware) in MP3-Dateien konvertiert wird, werden die Daten auf einer 12 cm-Disc auf etwa 1/10 der Originaldaten reduziert.
DEUTSCH (7) Verwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkelfunktionen [2] Untertitel-Sprache wechseln (Multiple Untertitelfunktion) 2 Bei DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe gewechselt werden. POWER VCR POWER [1] Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion) 2 Bei DVDs, die multiple Audiosprachsignale enthalten, kann die Audiosprache während der Wiedergabe gewechselt werden.
DEUTSCH [3] Den Winkel wechseln (Multiple Winkelfunktion) 2 Bei DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe gewechselt werden. (8) Verwendung der Menüs [1] Verwendung des Hauptmenüs 2 Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der Titel aus dem Hauptmenü ausgewählt und wiedergegeben werden.
DEUTSCH [2] Verwendung des Hauptmenüs 2 Einige DVDs enthalten spezielle Menüs, die DVD-Menüs genannt werden. DVDs mit einem komplexen Inhalt können z. B. Führungsmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen können Audiound Untertitel-Sprachen-Menüs enthalten. Diese Menüs werden “DVD-Menüs” genannt. Hier beschreiben wir das allgemeine Verfahren für die Verwendung der DVD-Menüs.
DEUTSCH (2) Täglicher Timer Beschreibung des Timers • Mit dem Timer kann zwischen der EIN- und BEREITSCHAFT (AUS)-Modus geschaltet werden - jeden Tag zur gleichen Zeit. (Täglicher Timer) • Mit dem Timer können DVDs, CDs oder TUNER wiedergegeben werden. (3) Einstellung des täglichen Timers Änderung der Timer-Einstellungen • Ändern Sie den Timer mithilfe der neuen Einstellungen. • Die zuvor eingestellten Einstellungen werden gelöscht, wenn sie durch neue Eingaben ersetzt werden.
DEUTSCH HINWEISE: • Wenn keine aktuelle Uhrzeit eingestellt ist, kann die Timer-Bereitschaftseinstellung nicht auf “EIN” gestellt werden. Stellen Sie unbedingt vor der Aktivierung des Timers die aktuelle Uhrzeit ein. • Der Timer bleibt so lange aktiviert, so lange er eingeschaltet ist; auch wenn die Uhrzeit-Einstellung aufgrund eines Stromausfalls ausgeschaltet ist. Wenn Sie wollen, dass der Timer einwandfrei funktioniert, stellen Sie unbedingt die aktuelle Uhrzeit ein.
DEUTSCH POWER POWER VCR POWER TV POWER 20 DIE VOREINSTELLUNGEN ÄNDERN (DVD) MENU 2 Die werkseitige Anfangseinstellung kann geändert werden. Der Einstellungsinhalt bleibt bis zur nächsten Änderung gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird.
DEUTSCH POWER VCR POWER 4 (2) “OSD SETUP” wird ausgewählt Den Dialog-Modus verlassen Durch Drücken der ENTER-Taste oder der RETURN-Taste können Sie zu dem zuvor angezeigten Bildschirm zurückkehren. TV POWER MENU FUNCTION 2,3,4 ENTER 2 Wenn “SUBTITLE” ausgewählt wird: • ENGLISH (werkseitige Voreinstellung) 2,3,4 MODE VOLUME Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine DVD mit englischen Untertiteln wiedergeben möchten.
DEUTSCH POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” wird ausgewählt 4 TV POWER MENU FUNCTION Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr TV mit beiden Formaten, NTSC und PAL, kompatibel ist. NTSC-Signals werden von den Videoausgangsbuchsen ausgegeben, wenn NTSC-formatierte Discs wiedergegeben werden; PAL-Signale werden von den Videoausgangsbuchsen ausgegeben, wenn PAL-formatierte Discs wiedergegeben werden.
DEUTSCH POWER (4) “AUDIO SETUP” wird ausgewählt VCR POWER 4 TV POWER DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND MENU FUNCTION Nehmen Sie die Auswahl bei Wiedergabe von DVDs mit einem Decoder vor, die mit diesem Gerät im PCM 48 kHz/20/24 Bit- und 98 kHzModus aufgenommen wurden. Beachten Sie, dass DVDs mit Urheberrechtsschutz auf 48 kHz/16 Bits konvertiert und wiedergegeben werden. Das gleiche Signal wird von den digitalen Ausgangsbuchsen ausgegeben.
TV POWER DEUTSCH (5) “RATINGS” wird ausgewählt 4 VOLUME CH ON POWER OFF VCR POWER CLEAR TV POWER CALL DISPLAY BAND 1 2 3 5 6 VCR CH 4 CH 4 VOL 8 9 TV/VCR SLEEP 7 CH +10 MUTE MEMO TU TV SUB TITLE 0 AUDIO ANGLE TOP MENU RDS CT RT PTY RANDOM PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RETURN INPUT MODE SURROUND MENU SHIFT NTSC/PAL STATUS CH CH.SELECT FUNCTION 2,3,4 SETUP T.TONE SDB/TONE CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR 1 SURR.
DEUTSCH POWER 21 LAST FUNCTION MEMORY (6) “OTHER SETUP” wird ausgewählt VCR POWER TV TV POWER CH DISPLAY SLEEP TV/VCR 0 +10 CALL HINWEISE: • Ein Englisch-Insert-Decoder ist für die Anzeige von englischen Inserts erforderlich. • DVDs mit Insert-Signalen sind durch , , , gekennzeichnet. RETURN INPUT MODE SURROUND MENU FUNCTION 2,3,4 ENTER 2,3,4 Englische Inserts können nicht angezeigt werden, wenn DVDs abgespielt werden, die keine Insert-Signale enthalten.
DEUTSCH 23 FEHLERSUCHE Nehmen Sie erneut eine Prüfung vor, bevor Sie annehmen, dass der Player eine Fehlfunktion hat 2 Sind alle Anschlüsse korrekt? Sie die im Handbuch beschriebenen Anleitungen? 2 Funktionieren die Lautsprecher und die anderen Komponenten einwandfrei? Wenn das Gerät nicht einwandfrei zu funktioniert scheint, siehe die Tabelle unten. Wenn das Problem dadurch nicht behoben werden kann, ist das Gerät möglicherweise beschädigt.
DEUTSCH 24 TECHNISCHE DATEN 2 Ausgangsleistung • Audio-Bereich Leistungsverstärker: Ausgangsanschlüsse: • Analog Eingangsempfindlichkeit/ Eingangsimpedanz: Frequenzgang: S/N: Nennleistung: • Digital Digitaler Eingang/Ausgang: 2 Video-Bereich • Standard Videobuchsen Eingangs-/Ausgangspegel und Impedanz: • S-Videobuchsen Eingangs-/Ausgangspegel und Impedanz: Front: 55 W + 55 W Center: 55 W Surround: 55 W + 55 W Subwoofer: 55 W Front, Center, Subwoofer, Surround: Y-Signal (Helligkeit) — 1 Vp-p, 75 Ω/Ohm C
FRANCAIS 2 2 Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution. Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge électrique ou un dysfonctionnement risque de survenir lors de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de le retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le cordon. “NO. DE SERIE.