DENVER HSA-120 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Alarm- und Sicherheitssystem™
DEU Funktionen 1. EINLEITUNG ......................................................................................................................... 4 1.1 Packungsinhalt ............................................................................................................. 4 1.2 Funktionen .................................................................................................................... 4 1.3 Hinweise .................................................................................
8.11 Systemsprache ändern ............................................................................................ 36 8.12 System per SMS auf Werkseinstellungen zurücksetzen ......................................... 36 9. FAQ ..................................................................................................................................... 37 10. STANDARDS.....................................................................................................................
1. EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des DENVER - HSA-120 Funksicherheitssystems. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, um das Produkt optimal nutzen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen auf. Das Zubehör des Alarmsystems wurde bereits werksseitig mit der Steuerkonsole gekoppelt. Es wird empfohlen, für jedes einzelne Zubehör das Papier von der Batterie zu entfernen und den Namen der Zone zu registrieren.
- Wenn Sie dieses Produkt lange Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus, um ihre Lebensdauer zu verlängern. - Überlagen Sie nicht die Strahlen von verschiedenen Bewegungsmeldern. 1.4 Sicherheitshinweise - Die Steuerkonsole wird mit einer separaten Batterie geliefert. Verschrotten Sie gebrauchte Batterien nur in dafür vogesehenen Orten. Sie sollten nach den EU-Richtlinien 91/157/EEC und 93/86/EEC recycelt werden.
Disarm Deaktivieren Home Mode Heimmodus Phone Call Anruf Die obere blaue LED ist die Statusanzeige für „Aktiv/Inaktiv“. Wenn das System scharf geschaltet ist, leuchtet die LED. Wenn sich das System im Standardmodus befindet, blinkt die LED einmal pro Sekunde. Der mittlere weiße LED ist die Einrichtungs- und Verbindungsanzeige. Im Verbindungs- und Einrichtungsmodus leuchtet die LED. Die untere grüne LED ist die Power-Anzeige. Wenn die Steuerkonsole mit Strom versorgt wird, leuchtet die LED.
English Translation Electronic Door Elektrische Tür SIM Card Slot SIM-Kartensteckplatz Speaker Lautsprecher Wired Sensor Funksensor Power Interface Stromschnittstelle Power ON/OFF Taste EIN/AUS 2.
3.1 Anschluss der Steuerkonsole Die SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) muss 2G-tauglich sein. Beachten Sie bitte, dass einige SIM-Karten nur 3G-tauglich sind (kein 2G) und daher nicht für dieses Alarmsystem verwendet werden können. Zudem muss die SIM-Karte ohne Simlock sein. Wenn die Karte gesperrt ist, müssen Sie den Simlock zuerst entfernen (z.B. in einem Handy). 1. Legen Sie die SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten), wie in der Abbildung unten beschrieben, in die Steuerkonsole ein. 2.
3.2.1 Funk-Fernbedienung English Translation Disarm Deaktivieren LED indicator LED-Anzeige Arm Aktivieren SOS SOS Home Mode Heimmodus System aktivieren Drücken Sie die Taste Aktvieren „ “, um die Alarmanlage scharf zu stellen. Die LED-Anzeige leuchtet (die Steuerkonsole gibt einen Signalton aus). Das System ist scharf gestellt. Wenn ein Eindringling erkannt wird, ertönt die Sirene. (Gemäß der Standardeinstellungen schaltet sich die Sirene nach 3 Minuten ab.
Heimmodus Drücken Sie die Heimmodus-Taste „ “ auf der Fernbedienung. Der Systemstatus-LED ist an und blinkt. Alle Sensoren in den normalen Zonen sind scharf gestellt, mit Ausnahme der Sensoren in der Heimmodus-Zone. Die Sensoren in der Heimmodus-Zone sind deaktiviert, so dass sich der Benutzer im Haus bewegen kann. Stummschaltung Drücken Sie die Heimmodus-Taste „ „ “ und sofort danach Aktivieren „ “ oder Deaktivieren “.
Ungeachtet vom Systemstatus wird der Alarm ausgelöst, wenn die SOS-Taste „SOS“ auf der Fernbedienung gedrückt wird. Gleichzeitig sendet die Steuerkonsole eine SMS-Benachrichtigung („RC-01 SOS“, 01 als Nummer der Fernbedienung) und wählt die gespeicherten Telefonnummern. Registrierung in der Steuerkonsole Öffnen Sie den Verbindungsmodus in der Steuerkonsole. Drücken Sie die Taste „#“ und anschließend die Taste „1“ auf der Steuerkonsole.
Design 1. LED-Anzeige 2. Erfassungsbereich 3. Bügel PCB-Layout English Translation LED working Indicator LED-Betriebsanzeige Antenna Antenne Alarm zone Setup Alarmzone einrichten Tamper switch* Sabotageschalter* Infrared sensor** Infrarotsensor** AA 1.
Alarm aus. **Infrarotsensor Erfasst Infrarotstrahlen durch menschliche Körperbewegungen. Berühren Sie nicht die Oberfläche. Halten Sie die Oberfläche sauber. LED-Anzeigen Blinkt ununterbrochen: Selbsttest Blinkt einmal: ein Eindringling wurde erkannt Blinkt zweimal: Selbsttest ist abgeschlossen; Übergang in den Betriebsmodus. Blinkt einmal alle 3 Sekunden: Unterspannungsanzeige: Batterien müssen ausgewechselt werden.
Installationsort an, um Störungen und Fehlalarme zu vermeiden. Befestigen Sie die Halterung mit Schrauben an der Wand und befestigen Sie den Detektor an der Halterung. Richten Sie die Halterung aus, um Erfassungsbereich und -winkel zu ändern. Empfohlen wird die Montage des Detektors in einer Höhe von 2,2 m über dem Boden. English Translation Top Oben Ground Boden Bottom Unten Der Detektor reagiert empfindlicher auf Querbewegungen als auf vertikale Bewegungen.
Stromversorgung DC 3 V (2 x AA 1,5 V LR6 Batterien) Statische Spannung ≤ 30 uA Alarmsspannung ≤ 15 mA Erfassungsbereich 8m/110° Übertragungsdistanz ≤ 80m (in offenem Gelände) Radiofrequenz 433 MHz (±75 kHz) Gehäusematerial ABS-Kunststoff Einsatzbedingungen Temperatur: -10°C~55°C Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 80% (nicht kondensierend) Abmessungen des Detektors (Lx B x H) 107 x 53 x 32 mm Abmessungen der Halterung (L x B x H) 52 x 30 x 26,5 mm Erfassungsbereich
Aufsicht Seitenansicht 3.2.3 Drahtloser Tür-/Fensterkontakt Funktionen Der Tür-/Fensterkontakt kann an Türen, Fenstern und allen anderen Objekten, die sich öffnen und schließen lassen, installiert werden. Der Sensor sendet Signale an die Steuerkonsole, sobald der Magnet vom Sender getrennt ist. Aufgrund des Sabotagekontakts wird bei jedem Versuch, die Abdeckung des Tür-/Fensterkontakts zu entfernen, ein Alarm ausgelöst.
English Translation Magnet Magnet Transmitter Sender LED indicator LED-Anzeige PCB-Layout English Translation Tamper switch Sabotageschalter A23 12V Battery A23 12 V Batterie Zone setting Zoneneinstellung LED working indicator LED-Betriebsanzeige LED-Anzeigen Blinkt einmal: Tür oder Fenster sind geöffnet und der Sender überträgt ein Signal an die Steuerkonsole. Blinkt schnell: Schwachstromanzeige: Batterien müssen ausgetauscht werden.
Trennen Sie dann den Magneten vom Sender. Um zu überprüfen, ob die Registrierung abgeschlossen ist, aktivieren Sie das System und trennen Sie den Magneten vom Sender, indem Sie eine entsprechende Tür oder ein Fenster öffnen. Wenn die Sirene ertönt, war die Registrierung erfolgreich. Installation - Öffnen Sie das Gehäuse und entfernen Sie den Aktivierungsstreifen der Batterie. - Montieren Sie den Sensor an der Tür und den Magneten am Türrahmen.
Radiofrequenz 433 MHz (±75 kHz) Gehäusematerial ABS-Kunststoff Einsatzbedingungen Temperatur: -10°C~55°C Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 80% (nicht kondensierend) Abmessungen des Senders (Lx B x H) 60 x 45 x 18 mm Abmessungen des Magneten (Lx B x H) 45 x 19 x 17,5 mm 3.2.4 RFID-Tag Funktionen Das RFID-Tag ermöglicht ihnen, Ihr System zu deaktivieren, indem Sie es vor dem RFID-Leser auf der Steuerkonsole entlang ziehen.
3.2.5 Registrierung einer zusätzlichen Denver Außensirene Das Steuerkonsole des HSA-120 verfügt über eine eingebaute 90 dB Sirene. Ihr Denver Sicherheitssystem unterstützt zusätzliche Innen- und/oder Außensirenen (nicht im Lieferumfang enthalten) mit denen Sie die Anlage nach Ihren Wünschen erweitern können. Zur Registrierung einer zusätzlichen Denver Sirene, folgen Sie der beiliegenden Bedienungsanleitung Ihrer Sirene.
Wenn bei aktiviertem System ein Sensor ausgelöst wird, ertönt die Sirene. Wenn das System deaktiviert ist, lösen die Sensoren keinen Alarm aus. 24h-Zone Unabhängig davon, ob das System aktiviert oder deaktiviert ist, lösen die zugeordneten Sensoren der 24-Stunden-Zone einen Alarm aus. Es wird empfohlen, der 24-Stunden-Zone Rauchmelder, Gasmelder und Lichtschranken im Außenbereich zuzuordnen.
Sie hören „Operation erfolgreich“: die Einrichtung war erfolgreich. Sobald die Funktion eingestellt wurde, gibt die Steuerkonsole bei aktiviertem System jede Sekunde einen Signalton wieder. Die Signaltöne werden in den letzten 15 Sekunden schneller. Wenn ein Eindringling erkannt wird, verzögert sich der Alarm- und der Wählvorgang entsprechend. 4.3 Kennwort ändern Öffnen Sie den Einrichtungsmodus und geben Sie „*9*neues passwort*“ ein. Sie hören „Operation erfolgreich“: die Einrichtung war erfolgreich.
4.7 Alarmverhalten bei Abwesenheit Wenn das System einen Eingriff erkennt, springt die Sirene sofort an, die Steuerkonsole sendet eine Alarm-SMS und ruft die eingespeicherten Telefonnummern an. Der Benutzer kann den Standort aus der Ferne überwachen und das System über das Handy steuern, wenn ein Anruf von der Alarmanlage eingeht. Hinweis Es muss kein Kennwort eingeben werden, um das System bei einem eingehenden Anruf von der Alarmanlage aus der Ferne zu steuern. 4.
4.9 Lautstärke der Sirene 1. Lautstärke der Sirene erhöhen: Öffnen Sie den Einrichtungsmodus und geben Sie „*23*1*“ ein 2. Stummschalten der Sirene: Öffnen Sie den Einrichtungsmodus und geben Sie „*23*0*“ ein 5. ANRUF/NOTRUF Anruffunktion Die Steuerkonsole unterstützt Anrufe: Geben Sie im deaktivierten Modus die Telefonnummer ein und drücken Sie die Taste auf der Steuerkonsole. Drücken Sie oder , um den Anruf zu beenden. Der mittlere weiße LED-Anzeige blinkt während des Anrufs einmal alle 2 Sekunden.
Deaktivieren { } drücken, um die Alarmanlage zu deaktivieren. Dieser Vorgang muss innerhalb von 15 Sekunden abgeschlossen werden. 6. DENVER HSA-120 BETRIEB ÜBER DIE APP Die App DENVER HSA-120 steht auf Google Play und im App Store zum Download bereit. Um die App in Google Play und im App Store zu finden, suchen Sie nach „DENVER HSA-120“. Sie müssen mindestens eine SMS-Telefonnummer auf der Steuerkonsole speichern, bevor Sie das Alarmsystem via App kontrollieren können.
Wenn keine Nummern Alle #*## Telefonnummern löschen Telefonnummern und gespeichert sind, kann SMS-Nummern werden das System keine aus dem System Schnellwahl gelöscht. durchführen, wenn der Alarm ausgelöst wird. Zubehörteile löschen *22* Passwort* Sirene einstellen Einrichtungsmodus Zubehörteile löschen.
Die erste DUNKELGRAUE Sprechblase ist der durch den Benutzer gesendete SMS-Befehl. Die erste graue Sprechblase ist die gesendete Antwort der Steuerkonsole. Die folgenden Sprechblasen zeigen den Dialog zwischen dem Benutzer und der Steuerkonsole (durch den Benutzer gesendete SMS sind DUNKELGRAU und von der Steuerkonsole gesendete SMS sind grau dargestellt). Die standardmäßige Systemsprache ist Englisch. Wie Sie die Systemsprache ändern, erfahren Sie auf Seite 27 dieser Anleitung.
Kopieren, Einfügen, dann bearbeiten (Groß- und Kleinschreibung beachten): English Translation SMS numbers: SMS-Nummern: OK OK Hinweis Die erste SMS-Nummer erhält eine SMS-Benachrichtigung, wenn das System über den RFID-Tag deaktiviert wird. 8.2 System deaktivieren Nachricht: English Translation System disarmed. System deaktiviert.
English Translation System armed. System aktiviert. Heimmodus Nachricht: English Translation System in home mode. System im Heimmodus. 8.
Die oben angegebenen Werte ändern sich, nachdem das System eingerichtet wurde. 8.4 Telefonnummern speichern Nachricht: English Translation Phone numbers: Telefonnummern: Kopieren, Einfügen, dann bearbeiten (Groß- und Kleinschreibung beachten): English Translation Phone numbers: Telefonnummern: OK OK 8.5 Zonen umbenennen Senden Sie „91~99“.
English Translation Zones names: Zonenname: Kopieren, Einfügen, dann bearbeiten (Groß- und Kleinschreibung beachten): English Translation Zones names: Zonenname: 1. Entrance door sensor 1. Eingangstür-Sensor Ok Ok Hinweis Zonen 1 bis 9 können umbenannt werden. Der Name der Zone kann nicht mehr als 30 Buchstaben enthalten. Zonen 10 bis 50 können nicht umbenannt werden. 8.
Für Zubehör, das Zonen zugeordnet ist, die nicht umbenannt wurden, wird eine SMS mit dem Format „Zonennummer + Niedrige Batterie“ gesendet. English Translation Zone 10 Low BAT Zone 10 Niedrige Batterie SMS-Alarm für Sabotagealarm (verfügbar für Zwei-Wege-Zubehör wie Bewegungsmelder) Für Zubehör, das Zonen zugeordnet ist, die umbenannt wurden, wird eine SMS mit dem Format „Zonennummer + Zonenname + Sabotagealarm“ gesendet.
English Translation Rename RFID tags: RFID-Tags umbenennen: Kopieren, Einfügen, dann bearbeiten (Groß- und Kleinschreibung beachten): English Translation Rename RFID tags: RFID-Tags umbenennen: Ok Ok Hinweis Die erste SMS-Nummer erhält eine SMS-Benachrichtigung, wenn das System über den RFID-Tag deaktiviert wird. Wenn die RFID-Tags, die das System deaktivieren, umbenannt wurden, lautet die SMS-Benachrichtigung „Tag 01 Tag-Name Deaktivieren“.
English Translation Entry delay time(0-300sec):0 Eingangsverzögerungszeit (0-300 s): 0 Exit delay time(0-300sec):0 Ausgangsverzögerungszeit (0-300 s): 0 Kopieren, Einfügen, dann bearbeiten (Groß- und Kleinschreibung beachten): English Translation Entry delay time(0-300sec):10 Eingangsverzögerungszeit (0-300 s): 10 Exit delay time(0-300sec):20 Ausgangsverzögerungszeit (0-300 s): 20 OK OK Hinweis Diese Funktion wirkt sich nur auf Detektoren auf, die der Verzögerungszone zugeordnet wurden.
8.9 Lautstärke und Alarmdauer der Sirene Nachricht: English Translation Siren volume(0=Mute,1=High):1 Lautstärke der Sirene (0=Stumm, 1=Hoch): 1 Siren ringing time(1-9min):3 Alarmdauer der Sirene (1-9 min): 3 Kopieren, Einfügen, dann bearbeiten (Groß- und Kleinschreibung beachten): English Translation Siren volume(0=Mute,1=High):0 Lautstärke der Sirene (0=Stumm, 1=Hoch): 0 Siren ringing time(1-9min):1 Alarmdauer der Sirene (1-9 min): 1 Ok Ok 8.
English Translation Disarm password (4 digits): Passwort zur Deaktivierung (4-stellig): 8888 8888 OK OK STANDARD-PASSWORT: 1234 8.11 Systemsprache ändern Senden Sie den entsprechenden Code der Sprache, die Sie einstellen möchten. Zum Beispiel senden Sie „0001“ für Englisch.
Die Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Gespeicherte Telefonnummern und angeschlossenes Zubehör werden ebenfalls gelöscht. Hinweis Nur gespeicherte Nummern können die SMS zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen senden. Kaltstart Schalten Sie die Steuerkonsole ein (wenn die Steuerkonsole bereits eingeschaltet ist, schalten Sie sie aus und wieder ein). Drücken Sie den Sabotageschalter auf der Rückseite der Steuerkonsole 5 mal innerhalb von 5 Sekunden, wenn diese eingeschaltet ist.
Verbinden eines Zubehörteils an die Steuerkonsole kein anderes Zubehör auslösen (z.B. nicht im Erfassungsbereich eines Bewegungsmelders stehen, wenn Sie diesen nicht verbinden möchten) Folgen Sie den Anleitungen in Die Fernbedienung wurde Abschnitt 3.2.1 dieser Keine Reaktion der noch nicht mit der Bedienungsanleitung, um die Steuerkonsole nach Steuerkonsole verbunden Fernbedienung mit der Konsole zu Eingabe von Befehlen verbinden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht.