503444-86 RUS/UA Перевод с оригинала инструкции D28111 D28113 D28130 D28132C D28134 D28135 D28139 D28141
Рисунок 1 a e d b D28113/D28130/D28132C/ D28134/D28135/D28141 c p 2
Рисунок 2 Рисунок 3 c c k k g l m l m l l o o Рисунок 4 Рисунок 5 h n j) h i o n j) A i h n j) i o o B 3
Рисунок 6 f f d 4
УГЛОВАЯ ШЛИФМАШИНА D28111/D28113/D28130/D28132C/D28134/D28135/ D28139/D28141 Поздравляем Вас! Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов. Технические характеристики Напряжение питания Тип Потребляемая мощность Число оборотов х. х.
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации. ВНИМАНИЕ: Заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента.
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьезной травмы. СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
c) Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено». Не переносите электроинструмент с нажатой кнопкой выключателя и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести к несчастному случаю. d) Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Меры безопасности при выполнении всех операций a) Данный электроинструмент предназначен для шлифования, зачистки, очистки металлической щеткой, полировки и абразивной резки. Внимательно прочтите все инструкции по использованию, правила безопасности, спецификации, а также рассмотрите все иллюстрации, входящие в руководство по эксплуатации данного электроинструмента.
k) l) m) n) o) лен, а Ваша рука может быть затянута вращающейся насадкой. Никогда не кладите электроинструмент, пока насадка полностью не остановится. Вращающаяся насадка может задеть за поверхность, и электроинструмент вырвется из Ваших рук. Не включайте электроинструмент, если насадка направлена на Вас. Случайный контакт с вращающейся насадкой может привести к захвату насадкой Вашей одежды и получению телесной травмы. Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента.
b) c) d) e) предназначенные для использования с данным электроинструментом, не будут надежно защищены кожухом и представляют опасность. Защитный кожух должен быть надежно закреплен на электроинструменте. Для достижения максимальной безопасности кожух должен быть установлен таким образом, чтобы со стороны оператора была открыта самая незначительная часть диска. Защитный кожух поможет защитить оператора от фрагментов разрушенного диска и случайного контакта с диском.
Меры безопасности при полировке a) Следите за тем, чтобы полировальная шкурка была плотно установлена на подошве, а концы завязок были убраны. Уберите или отрежьте все выступающие концы завязок. Свободно свисающие и вращающиеся завязки могут запутать Ваши пальцы или застрять в обрабатываемой заготовке. Меры безопасности при работе с использованием проволочных щеток a) Помните, что кусочки проволоки отскакивают от проволочной щетки даже при выполнении обычной операции.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных условиях или при наличии в окружающем пространстве легко воспламеняющихся жидкостей или газов. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО шлифовальные диски с вогнутым центром и лепестковые диски. ВНИМАНИЕ: Электроинструменты с напряжением 115 В должны управляться через предохранительный изолированный трансформатор с заземленным экраном между первичной и вторичной обмоткой. Данные угловые шлифовальные машины являются профессиональными электроинструментами для работ в тяжелом режиме.
Установка и снятие защитного кожуха (Рис. 2) ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения серьезной травмы, перед регулировкой или снятием/ установкой дополнительных принадлежностей или насадок выключайте инструмент и отсоединяйте его от электросети. Перед повторным подключением инструмента нажмите и отпустите курковый выключатель, чтобы убедиться, что инструмент действительно выключен.
• • используйте чрезмерно изношенные диски или круги. Убедитесь в правильной установке наружного и внутреннего фланцев. Проследите, чтобы абразивный диск или круг вращался в соответствии с указательными стрелками на шлифмашине и на самом диске. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Инструкции по использованию ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям действующих норм и правил безопасности.
Во избежание накопления пыли внутри шлифмашины, рекомендуется ежедневно чистить вентиляционные прорези. См. раздел «Техническое обслуживание». Использование лепестковых дисков ВНИМАНИЕ: Накопление металлической пыли. Интенсивное использование лепестковых дисков при обработке металлов увеличивает опасность поражения электрическим током.
Защита окружающей среды Раздельный сбор. Данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Если однажды Вы захотите заменить Ваш электроинструмент DEWALT или Вы больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в специальный приемный пункт. Раздельный сбор изделий с истекшим сроком службы и их упаковок позволяет пускать их в переработку и повторно использовать.
ТАБЛИЦА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ И РЕЗКИ Тип защитного кожуха Принадлеж-ност Описание Как установить на шлифмашину Шлифовальные диски с вогнутым центром ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ТИП 27 Защитный кожух Тип 27 Лепестковый диск Проставочный фланец Дисковые проволочные щетки Диск с вогнутым центром Тип 27 Резьбовая стопорная гайка Дисковые проволочные щетки с резьбовой гайкой Защитный кожух Тип 27 Дисковая проволочная щетка Чашеобразные проволочные щетки с резьбовой гайкой Защитный кожух Тип 27 Проволочн
ТАБЛИЦА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ И РЕЗКИ (Продолжение) Тип защитного кожуха Принадлеж-ност Описание Как установить на шлифмашину Отрезные диски по камню ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ТИП 1 Защитный кожух Тип 1 Отрезные диски по металлу Проставочный фланец Отрезные диски по алмазной обработке Отрезной диск Резьбовая стопорная гайка ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ НЕ ТРЕБУЕТСЯ Полировальный колпак 19
ДеВОЛТ 8. гарантийные условия 8.1. Уважаемый покупатель! 8.1.1. 1. 8.1.2. 1.1. 1.2. 1.3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных служб.
SMALL ANGLE GRINDER 2 © D28111 21
SMALL ANGLE GRINDER 2 © D28113 22
SMALL ANGLE GRINDER 1 © D28132C 23
N167544 24 04/2012