Use and Care Manual

FRANÇAIS
22
fig. M
27
22
28
Remplacement du boîtier de la bobine
(fig. N et O)
1. Faire tourner le boîtier de la bobine
11
jusqu’à ce que
le trou
29
dans la broche
30
s’aligne sur la coche
31
dans le pare-main
10
. Un troisième trou dans le boîtier
du moteur
32
sera visible comme le montre la figure
N. Insérer un tournevis dans chacun des trois trous pour
empêcher le boîtier de la bobine de tourner.
2. Tourner le boîtier de la bobine dans le sens horaire
comme le montre la figure O.
3. Insérer de nouveau un tournevis dans les trois trous (
29
,
31
et
32
), puis enfiler le nouveau boîtier de la bobine
dans le sens antihoraire et bien serrer sur le boulon
33
qui sort du taille-bordure.
fig. N
30
29
32
31
fig. O
33
Remplacement du pare-main (fig. P et Q)
AVERTISSEMENT : Ne jamais faire fonctionner
l’appareil sans avoir le pare-main solidement fixé.
1. Retirer le boîtier de la bobine comme le décrit la section
« Remplacement du boîtier de la bobine ».
2. Enlever les quatre vis du pare-main
34
illustrées dans
la figure P.
3. Soulever le pare-main obliquement comme le montre
la figure Q.
fig. P
34
34
fig. Q
4. Pour fixer un nouveau pare-main, glisser la languette
35
du nouveau pare-main sous le rebord
36
du boîtier
du moteur
6
, puis abaisser l’arrière du pare-main pour
le poser comme le montre la figure R.
5. Remettre les quatre vis du pare-main
34
et bien serrer.
6. Remplacer le boîtier de la bobine comme le décrit la
section « Remplacement du boîtier de la bobine ».
fig. R
36
35
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pasréparables.
AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et
les réglages doivent être réalisés (cela comprend
l’inspection et le remplacement du balai) par un
centre de réparation en usine
DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT. Toujours utiliser des pièces
de rechangeidentiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant
votreprodui:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie
vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d’un probléme avec leproduit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit
nous permettra de communiquer avec vous dans