If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW723 Miter Saw Stand Support de scie à onglets Base para ingleteadora INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
BEAM DW723 Miter Saw Stand SAW MOUNTING BRACKETS English EXTENSION ARM 12'-6" 5'-6" (3810 (1480 mm) mm) LENGTH STOP RELEASE BUTTON LOCKING LOCATOR CLIP WORKPIECE SUPPORT RELEASE LEVERS CARRY HANDLE 5'-6" (148 0 mm EXTENSION ARM END CAP EXTENSION ARM LOCK KNOB ) 2
Tools Required Definitions: Safety Guidelines General Safety Instructions for Miter Saw Accessories WARNING: To reduce the risk of personal injury: • ALWAYS use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • DO NOT exceed the weight this stand can hold. The main center beam of the miter saw stand is designed to support 500 lbs. (227 kg.) safely in a work environment. It is unsafe to climb, sit or stand on the stand.
English ASSEMBLY Work Stop/Support Adjustable Length Extension Arm To lengthen the support surface, turn the beam lock knob counterclockwise to release the extendable support arm. Pull the extendable extension arm out to the desired length. Turn the knob clockwise to lock. a. The work stop/support has a clamp (B) to capture the beam and keep it from being knocked off the beam by your material.
1 = Long screw, Head on bottom 9. Approach the beam with saw/bracket assembly tilting toward your body slightly. Engage the concave front lip of the mounting bracket with rounded edge of beam. One of the brackets must engage the locator clip G (G) to prohibit lateral movement of the saw during use. 10. When front edge of the beam and locking locator clip are engaged, a slight downward pivot will allow secure engagement of the rear levers to back of beam.
English 16" (406.4 mm). Plywood must be at least as deep as the saw base being mounted. Place the mounting brackets on the stand and mount the plywood board to the mounting brackets exactly as shown in figure. Drill 3/8" (9.4 mm) holes 1" (2.5 mm) from each end to secure plywood to mounting brackets. Other hardware (not supplied) may be necessary under these circumstances. NOTE: All purchased hardware must be a minimum of Grade 2.
Removing the Saw Repairs Once the miter saw is fastened to the brackets, it can be removed by grasping the release levers, pulling up slightly to clear the beam and can be set down on the rubber feet for transportation or cleaning. To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America.
DW723 Support de scie à onglets Définitions : lignes directrices en matière de sécurité.
PRÉPARATION Poser le support sur le plancher en orientant les pattes vers le haut. Enfoncer la goupille de sécurité et tirer chaque patte vers le haut jusqu’à ce que la goupille (A) s’enclenche dans la détente. Retourner le support, en le tenant par le longeron central, afin de le mettre debout. Le support doit être stable et ne pas osciller. S’assurer que les goupilles de sécurité des pattes sont bien enclenchées et que ces dernières sont solidement fixées.
D F C D d. On peut tourner la butée réglable (F) vers le haut en vue de s’en servir comme butée ou pour retenir l’extrémité de longues pièces. Bras extensible réglable Pour allonger la surface du support, tourner le bouton de verrouillage du longeron vers la gauche afin de dégager le bras extensible. Tirer sur le bras jusqu’à la longueur voulue, puis tourner le bouton vers la droite pour le verrouiller.
1 = vis longue, tête dessous Français 2 = vis courte, tête dessous 9. Approchez-vous du longeron avec le dispositif scie/ferrure légèrement incliné vers votre corps. Engagez la lèvre avant concave des ferrures sur le rebord arrondi du longeron. L’une des ferrures doit G s’enclencher dans l’agrafe de positionnement (G) pour éviter tout mouvement latéral de la scie pendant son utilisation. 10.
aux ferrures exactement comme illustré. Percez des trous de 9,4 mm (3/8 po) à 2,5 mm (1 po) de chaque bout pour arrimer le contreplaqué aux ferrures. Vous pouvez avoir besoin dans ces circonstances de matériel supplémentaire (non fourni avec l’outil). REMARQUE : Toute quincaillerie utilisée doit être d’un grade 2 minimum. Elle doit dépasser d’au moins 31,8 mm (1-1/4 po) de la base de la scie installée.
avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. Agrafe de fixation du positionneur L’agrafe de fixation du positionneur (G) empêche la scie de glisser vers la gauche ou vers la droite durant la coupe.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n’êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de votre marteau-cloueur DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner accompagné d’un reçu dans les 90 jours suivant la date d’achat et nous vous rembourserons entièrement - sans poser de questions. AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine.
DW723 Base para ingleteadora Definiciones: Normas de seguridad VIGA TOPE LONGITUDINAL 3810 mm ( 12 pie s-6 p 1480 ulg.) mm ( 5 pies -6 pu lg.) BRAZO DE EXTENSIÓN BOTONES DE LIBERACIÓN 1480 mm ASA PARA TRANSPORTE (5 pie s-6 p u PALANCAS DE LIBERACIÓN lg.) APOYO PARA LA PIEZA DE TRABAJO Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
deberá balancearse. Revise que los pernos de seguridad de las patas se hayan trabado y que éstas estén firmemente sujetas en su sitio. Herramientas requeridas 1. Toma o juego de llaves 2. Taladro con una broca de 9,5 mm (3/8 pulg.) (No es necesario con las ingleteadoras de DEWALT) 3. Destornillador Phillips #2 ENSAMBLAJE Tope/soporte para piezas Instrucciones de seguridad generales para accesorios de la ingleteadora a.
3. Sujete un soporte de montaje debajo de la sierra e introduzca un tallo de tornillo (bolsa de ferretería) a través del soporte y el pie de la sierra. NOTA: Consulte la tabla del procedimiento de montaje del DW723 para obtener los pasos correctos para montar la ferretería de las ingleteadoras de DEWALT. Siga todas las instrucciones correctamente para no obstruir la rotación de la mesa de la ingleteadora.
3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba 4. Una vez que el tallo de tornillo (bolsa de ferretería) ha sido instalado según la tabla del procedimiento de montaje, ensamble una arandela plana, una arandela de bloqueo y una tuerca sobre el perno. Apriete los pernos con sus dedos. 5. Repita estos pasos para el otro lado del soporte. 6. Desplace el 2X4 al otro lado de la sierra para sujetar el otro lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra. 7.
lo menos 406,4 mm (16 pulg.) El contrachapado debe de tener por lo menos una profundidad que equivalga a la base de la sierra instalada. Coloque los soportes de montaje sobre el pie e instale el contrachapado a los soportes de montaje, exactamente como aparece en la figura. Taladree agujeros de 9,4 mm (3/8 pulg.), a 2,5 mm (1 pulg.) de cada extremidad para fijar el contrachapado a los soportes de montaje. Bajo estas circunstancias, puede necesitar más ferretería (no incluida).
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO Para quitar la sierra Una vez que se fijó la ingleteadora a los soportes, puede desmontarse sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con suavidad para librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas de goma para transportarla o para limpiarla. Asa para transporte Se proporciona un asa para transportar con seguridad la base para la ingleteadora al sitio de trabajo.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Póliza de Garantía Español IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY10) Part No. N081238 DW723 Copyright © 2001, 2004, 2005, 2008, 2010 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.