NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos. a 855-805-5745 • www.DEWALT.
English NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CONTENTS WARNINGS.......................................................................... 2-3 HEATER SPECIFICATIONS...................................................... 3 OPERATING PRECAUTIONS................................................... 4 SAFETY PRECAUTIONS......................................................... 4 ODOR FADE WARNING....................................................... 5-6 OPERATING INSTRUCTIONS....................................
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Operating Precautions 7. IMPORTANT: Use only the hose and regulator assembly provided with the heater. Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Inspect hose assembly before each use of the heater. If there is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose assembly listed on parts list before using heater. 8. For indoor use only.
Figure 1 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Fuel Gas Odor—Fuel Leaks WARNING VENTILATION: Minimum openings required Opening near floor Opening near ceiling Forced air (DXH65FAV, DXH90FAV)..............2 ft2..... ...........2 ft2 Figure 2 Odor Fade Warning MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material • Clearance DXH65FAV DXH90FAV From floor................................... 0 ft.........................0 ft. ..................................................
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! • English • • • • START The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances. If there is an underground leak, the movement of gas through the soil can filter out the odorant. Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels. Always be sensitive to the slightest gas odor.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Servicing 1. The heater should be inspected before each use, and at least annually by a qualified person. A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly. When the heater is working properly: 2. Before each use, check the soft “O” ring seal at the bullnose of the POL fitting. If the “O” ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it with part number 73786. • • • 3.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Wiring Diagrams DXH65FAV/DXH90FAV MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS NOTE: 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C) 40#(18kg) Cylinder 20# (9kg) Cylin der 60 (16) 40 (4.4) 2C (-6,7) 0 (-18) -20 (-29) AIR TEMPERATURE - oF (oC) 90,000 BTU/HR (33.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Parts List DXH65FAV REF. #...................ITEM#............ DESCRIPTION 1 ........................40801 19 .......................40876.................Bracket, plastic insert handle 2 ........................40886 ................barrel, upper, assy 20 .......................40878.................Insert, plastic, controls 3 ........................40880 ................guard, rear, assy 21 .......................27002.................
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! English DXH65FAV 10
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Parts List DXH90FAV REF. #...................ITEM#............ DESCRIPTION 1 ........................40801 ................handle 19 .......................40876.................Bracket 2 ........................40886 ................barrel, upper, assy 20 .......................40878.................Insert, plastic, controls 3 ........................40880 ................guard, rear, assy 21 .......................27002.................
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! English DXH90FAV 12
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNING Air Quality Hazard Canada STEL (15 minutes Reg 833/1 hour WSBC) WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5.1 and Ontario Workplaces Reg 833 USA – Ceiling Limit(Short Term Exposure Limit = 15 minutes) CO CO2 NO2 100 ppm 15000 ppm (WSBC) 30000 ppm (Reg 833) 1.0 ppm (WorkSafeBC) 5.0 ppm (Reg 833) 5 ppm • Ensure that the flow of combustion and ventilation air exchange cannot become obstructed.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Warning: English Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury or death. Replacement parts are only available direct from the factory and must be installed by a qualified service agency.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.DEWALT.
Français NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Définitions : Directives de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles. DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ».
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS.............................................................. 2-3 SPÉCIFICATIONS DE LA FOURNAISE..................................... 3 PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENT................................. 4 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ................................................ 4 MISE EN GARDE LIÉE AUX SUBSTANCES ODORANTES........ 5-6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION .............................................
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Précautions liées au fonctionnement 7. IMPORTANT Utilisez uniquement l'assemblage de tuyau et de régulateur fourni avec la fournaise. Agencez les languettes de couleur de l'étiquette mobile fixée à l'assemblage du tuyau avec la couleur sur l'étiquette située près du raccord d'entrée pour la bonbonne sur la fournaise. Inspectez le tuyau lors de chaque utilisation de la fournaise.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Figure 1 Odeur de gaz de combustible—Fuites de combustible AVERTISSEMENT VENTILATION : Ouvertures minimums requises Ouverture près du plancher Ouverture près du plafond Air pulsé (DXH65FAV, DXH90FAV).........0,19 m2...... ...........
Français NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! • La substance odorante dans le gaz propane (liquéfié) et dans le gaz naturel n'a pas de couleur et l'intensité de son odeur peut se dissiper dans certaines circonstances. • S'il y a une fuite souterraine, le passage du gaz à travers le sol peut filtrer la substance odorante. • L'odeur de gaz propane (liquéfié) peut différer dans son intensité à différents niveaux.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Service ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Une situation dangereuse pourrait survenir si la fournaise utilisée a été modifiée ou ne fonctionne pas correctement. Lorsque la fournaise fonctionne correctement : 2. Avant chaque utilisation, vérifiez le joint torique souple situé sur le bout arrondi du raccord point de charge. Si le joint torique est coupé, a des rayures ou autrement endommagé, remplacez-le avec le numéro de pièces 73786. • • • 3.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! DURÉE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT – HEURES 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 DIAGRAMME DE CONNEXION Cylindre de 18 kg DIAGRAMME SCHÉMATIQUE (40 lb) COMMUTATEUR DE LIMITE SUPÉRIEURE Cylindre B ENTRÉE VCA MOTEUR de 9 kg (2 0 lb) TEMP MOTEUR THERMOCOUPLE TRANS. DE HAUTE TENSION B Y 16 (60) ( 4,4 40) ( 6,7 20) -18 (0) Y VERS LE FIL -29 (-20) o MOTEUR VIS À LA TERRE G CORDON DE BRANCHEMENT 90,000 BTU/HR (33.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Parts List DXH65FAV REF. #...................ITEM#............ DESCRIPTION 1 ........................40801 ................Poignée 19 .......................40876 2 ........................40886.................Baril, supérieur, assemblage 20 .......................40878.................Support, plastique, inséré 3 ........................40880 ................Garde, arrière, assemblage 21 .......................27002................
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Français DXH65FAV 10
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Parts List DXH90FAV REF. #...................ITEM#............ DESCRIPTION 1 ........................40801 19 .......................40876.................Support, plastique, inséré Poignée 2 ........................40886.................Baril, supérieur, assemblage 20 .......................40878.................Insert en plastique controles 3 ........................40880 ................Garde, arrière, assemblage 21 .............
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Français DXH90FAV 12
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! • Assurez-vous que le débit d’échange d’air de combustion et de ventilation ne peut pas être obstrué. • La ventilation peut devoir être augmentée à mesure que le bâtiment « durcit » lors des phases de construction. 13 Français AVERTISSEMENT Danger de la qualité de l’air • N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d’habitation humaine.
Français NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! Avertissement : N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.DEWALT.
Español ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Definiciones: Indicaciones de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ÍNDICE ADVERTENCIAS................................................................... 2-3 ESPECIFICACIONES DEL CALENTADOR................................ 3 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN......................................... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................... 4 ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR......................... 5-6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ........................................
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Precauciones de utilización 7. IMPORTANTE Use únicamente la manguera y el regulador que vienen con el calentador. Haga coincidir la franja de color de la etiqueta colgante que se encuentra en el acople de la manguera con el color de la etiqueta situada cerca del acople de entrada del propano en el calentador. Inspeccione siempre el conjunto de la manguera antes de utilizar el calentador.
Figura 1 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Olor a gas combustible - Fugas de gas VENTILACIÓN: Aberturas mínimas requeridas ADVERTENCIA Los gases LP y el gas natural contienen sustancias aromáticas artificiales añadidas específicamente para facilitar la detección de fugas de gas. Si se produjera una fuga de gas, usted debe poder oler el gas combustible. Dado que el propano (LP) es más pesado que el aire, debe tratar de detectar el olor lo más cerca del piso posible.
Español ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ENCENDIDO • La sustancia aromática presente en el gas propano (LP) y en el gas natural es incolora y la intensidad de su olor puede desvanecerse en algunas circunstancias. • Si hay una fuga subterránea, el recorrido del gas a través del suelo filtrará esta sustancia aromática. • El aroma del gas propano (LP) puede variar en intensidad a diferentes niveles.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Servicio MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Se puede producir una situación de riesgo si se utiliza un calentador cuya configuración original haya sido modificada o si no está funcionando correctamente. Cuando el calentador funciona correctamente: 2. Antes de cada uso, revise siempre el sello del anillo de goma que se encuentra en el extremo del acople del POL.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Diagramas de cableado DXH65FAV/DXH90FAV TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO - HORAS NOTA: Si debe reemplazar cualquiera de los cables que vienen con el calentador, use cable tipo AWG 105 °C o su equivalente, a menos que se especifique lo contrario (tipo SF 2.200, **SGI-250° C). 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 DIAGRAMA DE CONEXIONES Cilindro Cilindro de 18 kg B INTERRUPTOR LIMITADOR MÁXIMO de 9 kg ENTRADA DE CA MOTOR (20 lb) TEMP.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Parts List DXH65FAV 1 ........................40801 REF. #...................ITEM#............ DESCRIPTION Manija 2 ........................40886 ................Barril, parte superior 19 .......................40876 3 ........................40880 ................Cubierta posterior 20 .......................40878.................Soporte, plástico, inserto 4 ........................N/A .....................Soporte, montaje del motor 21 .......
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Español DXH65FAV 10
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Parts List DXH90FAV REF. #...................ITEM#............ DESCRIPTION 1 ........................40801 19 .......................40876.................Soporte, plástico, insertar Manija 2 ........................40886 ................Barril, parte superior 20 .......................40878.................Soporte, plástico, inserto 3 ........................40880 ................Cubierta posterior 21 .......................27002..............
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Español DXH90FAV 12
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Español THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE 13
Español ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE 14
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! • Asegúrese de que no obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y para el aire de ventilación. • A medida que el edificio se vuelve “más cerrado” durante las etapas de construcción, podría ser necesario aumentar la ventilación. 15 Español ADVERTENCIA Peligro para la calidad del aire • No utilice este calefactor para calentar viviendas de personas.
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! Advertencia: Español Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.