MATRICE 200 SERIES M210/M210 RTK Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.
Contents EN Quick Start Guide 2 CHS 快速入门指南 10 CHT 快速入門指南 18 JP クイックスタートガイド 26 KR 퀵 스타트 가이드 34 DE Kurzanleitung 42 ES Guía de inicio rápido 50 FR Guide de démarrage rapide 58 IT Guida di avvio rapido 66 NL Snelstartgids 74 PT Guia de início rápido 82 RU Краткое руководство пользователя 90
Matrice 210/Matrice 210 RTK EN The DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) is a powerful industrial-grade flight platform with world-class agility and speed, two barometers, and redundant IMUs for maximum reliability, and new, smart flight features that make capturing complex shots easy. The aircraft’s visual sensors enable enhanced hovering precision even when flying indoors or in environments where GNSS is unavailable.
Cendence Remote Controller 1. HDMI Port 2. USB Port 3. Micro SD Card Slot 4. Micro USB Port 5. Headphone Jack 6. Light-Sensitive Port 7. Power Button 8. Customizable Button (F1) 9. Setting Button 10. Customizable Button (F2) 11. Back Button 12. Battery Release Button 13. WB37 Intelligent Battery 14. Antennas 15. Monitor Mounting Bracket 16. Control Sticks 17. Strap Hook 18. Focal Adjustment Knob 19. Return-to-Home (RTH) Button 20. Power Port 21. EV Setting Button 22. Shutter Setting Button 23.
Using Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. Downloading DJI Assistant 2 EN Download and install DJI AssistantTM 2 on your computer via the website link below: http://www.dji.com/matrice-200-series Ensure that the built-in DJI GO 4 app and DJI Pilot app are working normally. This manual uses the DJI GO 4 app as an example. First-time activation requires your DJI account and an internet connection. Internet DJI Assistant 2 is only available for Windows 7 (or later) or OS X 10.11 (or later). 2.
Mounting the Datalink Pro Air System to the Remote Controller EN For the M200 series, only mount the Datalink Pro Air System to the M210 RTK remote controller. M2×8 M3×5 Remove the screws. Affix the Datalink Pro Air System onto the mounting board with the double-sided adhesive, then attach the mounting board onto the back of the remote controller. M2.5×6 Thread the Datalink Pro antennas through the clips.
4. Preparing the Aircraft EN Unfolding the D-RTK Antennas For the M200 series, only mount the D-RTK antennas to the M210 RTK. Unfold the D-RTK antennas and tighten the screws. 2 1 Installing the Landing Gears Unfolding the Aircraft Unfold the frame arm, slide the arm lock to the end of the frame arm, then rotate it about 90° until the silver line lies within the icon. range of the 3 2 1 Mounting the Propellers Propellers without silver rings should be installed on unmarked motors.
EN Mounting the Gimbal and Camera 1 Press the Gimbal Detachment button to remove the cover. 3 2 Align the white and red dots and insert the gimbal. Rotate the gimbal lock to the locked position. Gimbal Connector II Zenmuse XT Zenmuse Z30 Gimbal Connector I Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT Make sure to press down the gimbal detachment button when rotating the gimbal lock to remove the gimbal and camera.
5. Flight EN DJI GO 4 App Toggle the Flight Mode switch to P-mode, the safest flight mode. Power on the remote controller, monitor, aircraft, and D-RTK Ground System. Launch the DJI GO 4 app and tap GO FLY. Ready to Go (GPS) Before taking off, ensure that the Aircraft Status Bar in the DJI GO 4 app reads ‘Ready to Go (GPS)’ or ‘Ready to Go (Vision)’ if flying indoors.
Specifications Aircraft (M210/M210 RTK) Dimensions Download the latest version from http://www.dji.com/matrice-200-series ※ This content is subject to change without prior notice. MATRICE and DJI are trademarks of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. Designed by DJI. Printed in China. 9 EN M210: Unfolded, 887×880×378 mm, Folded, 716×287×236 mm M210 RTK: Unfolded, 887×880×408 mm, Folded, 716×287×236 mm M210: Approx. 3.99 kg (with TB50-M200 batteries), Approx. 4.
认识您的 Matrice 210/Matrice 210 RTK MATRICETM 210/Matrice 210 RTK(M210/M210 RTK)集成 DJITM 先进的飞控系统、下视及前视视觉系统、红外感知系统和 FPV 摄 像头,并具备障碍物感知功能和指点飞行、智能跟随等先进飞行功能。全新的机身设计,在飞行过程中 IP 防护等级可达 IP43(参照 IEC 60529 标准)。快拆式起落架和已预装至中心架的可折叠机臂方便收纳及运输,且有效缩短起飞前的准备时间。 CHS 可适配多款 DGC2.
认识您的遥控器 遥控器外置 WB37 智能电池,可通过遥控器接口(180W 充电器约 2 小时 24 分钟)或智能电池充电管家(约 1 小时 11 分钟)进行充电。 只使用主机,且不向显示设备供电时最长可连续工作 4 小时 *。 1. HDMI 接口 2. USB 接口 3. Micro SD 卡槽 4. Micro USB 接口 5. 耳机插孔 6. 感光口 7. 电源按键 8. 自定义按键(F1) 9. 设置按键 10. 自定义按键(F2) 11. 返回按键 12. 电池移除按键 13. WB37 智能电池 14. 天 线 15. 显示屏安装支架 16. 摇 杆 17. 背带挂钩 18. 调焦旋钮 19. 智能返航按键 20. 充电接口 21. EV 值设置 22. 快门设置 23. 光圈设置 24. ISO 设置 25. 急停按键 26. 电源开关 27. 遥控器显示屏 28. 相机设置转盘 29. 自定义按键设置菜单 30.
使用您的 Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. 下载 DJI Assistant 2 CHS 使用计算机在 DJI 官网下载并安装 DJI AssistantTM 2 调参软件。 http://www.dji.com/matrice-200-series 确保显示设备内置 DJI GO 4 App 或 DJI Pilot App 可正常使用。以下内容仅使用 DJI GO 4 App 进行示例。 全新的飞行器需使用 DJI GO 4 App 激活才能使用。激活时请确保设备可以接入互联网。 Internet DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以上系统或 Mac OS X 10.11 及以上系统。 2.
安装 Datalink Pro 天空端到遥控器 对于 M200 系列,只有 M210 RTK 需要安装 Datalink Pro 天线。 CHS M2×8 M3×5 使用双面胶固定 Datalink Pro 天空 端到挂载板,并安装挂载板到遥控 器。 移除遥控器螺丝。 M2.
4.
安装云台相机 CHS 按住云台相机解 锁按钮,移除保 护盖。 3 2 1 对齐云台相机上的 白点与接口红点, 并嵌入安装位置。 旋转云台相机快拆 接 口 至 锁 定 位 置, 以固定云台。 云台接口 II Zenmuse XT Zenmuse Z30 云台接口 I Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT 移除云台相机时,需要按住解锁按钮,才能旋转云台相机的快拆接口。为方便下次安装,请在移除云台时,务必将接口旋转到位才取下云台。 安装智能飞行电池 高 装入两块电池。 检查电量:短按一次电源按键。 开启 / 关闭:短按一次,在 3 秒内长按可开启 / 关闭电池。 A B 如果需要使用单个电池供电,则电池必须插在 B 槽。 需要按下电池弹出按钮,才能移除电池。 低 安装 D-RTK 地面端 对于 M200 系列,只有 M210 RTK 需要安装 D-RTK 地面端。 1. 移动 D-RTK 地面端天线支架并拧紧螺丝,然后安装电池。 2. 旋转卡扣固定电池,然后安装 Datalink Pro 天线。 3.
5.
技术规格 飞行器(M210/M210 RTK) 尺寸 M210:887×880×378 mm(展开),716×287×236 mm(折叠) M210 RTK:887×880×408 mm(展开),716×287×236 mm(折叠) M210:约 3.99 kg(含两块 TB50-M200),约 4.72 kg(含两块 TB55) M210 RTK:约 4.42 kg(含两块 TB50-M200),约 5.15 kg(含两块 TB55) 对称电机轴距 643 mm 最大起飞重量 6.14 kg 最大载重 M210:2.15 kg(含两块 TB50-M200),1.42 kg(含两块 TB55) M210 RTK:1.72 kg(含两块 TB50-M200),0.99 kg(含两块 TB55) 悬停精度(P-GPS) 垂直:±0.5 m(下视视觉系统启用:±0.1 m);水平:±1.5 m(下视视觉系统启用:±0.3 m) 悬停精度(D-RTK) 垂直:±0.1 m;水平:±0.
認識您的 Matrice 210/Matrice 210 RTK MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) 結合 DJITM 先進的飛行控制系統、下視及前視視覺系統、紅外線感知系統和 FPV 攝影機,並具備障礙物感知功能和指點飛行、智慧跟隨等先進的飛行功能。全新的機身設計,在飛行過程中 IP 防護等級可達 IP43 ( 參照 IEC 60529 標準 )。快拆式起落架和已預裝至中心架的可折疊機臂方便收納及運輸,並能有效縮短起飛前的準備時間。 CHT 適用於多款 DGC2.
認識您的遙控器 CendenceTM 遙控器使用 LIGHTBRIDGETM 高畫質影像傳輸技術,配合完備的功能按鈕,可在最大 7 千公尺 * 通訊距離內,完成航拍 機與雲台相機的各種操作和設定。配備 DJI CrystalSkyTM 7.85 吋高亮度顯示幕,可直接透過內建的 DJI Pilot 應用程式或 DJI GOTM 4 應用程式,即時顯示高畫質畫面。影像傳輸系統擁有 5.8 G 和 2.4 G 兩個通訊頻率 *,可以根據環境的干擾情況切換頻率。遙控器可 透過無線訊號實現主從機功能,最大無線通訊範圍可達 100 公尺 *。 1. HDMI 連接埠 2. USB 連接埠 3. Micro SD 卡插槽 4. Micro USB 連接埠 5. 耳機插孔 6. 感光口 7. 電源按鈕 8. 自訂按鈕(F1) 9. 設定按鈕 10. 自訂按鈕(F2) 11. 返回按鈕 12. 電池移除按鈕 13. WB37 智能電池 14. 天線 15. 顯示幕安裝支架 16. 搖桿 17. 背帶掛鉤 18. 調焦旋鈕 19. 智能返航按鈕 20. 充電連接埠 21. EV 設定 22. 快門設定 23.
使用您的 Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. 下載 DJI Assistant 2 使用電腦在 DJI 官網下載並安裝 DJI AssistantTM 2 調參軟體。 http://www.dji.com/matrice-200-series CHT 確定顯示裝置內建的 DJI GO 4 應用程式或 DJI Pilot 應用程式可正常使用。以下僅使用 DJI GO 4 應用程式進行示範。 全新的航拍機需使用 DJI GO 4 應用程式啟動才能使用。啟動時請確認行動裝置已連線至網際網路。 Internet DJI Assistant 2 需要使用 Windows 7 及更新系統版本或 Mac OS X 10.11 及更新系統版本。 2.
將 Datalink Pro 天空端安裝到遙控器上 若為 M200 系列,只有 M210 RTK 需要安裝本模組。 CHT M2×8 M3×5 使用雙面膠將 Datalink Pro 天空端 固定到掛載板上,並在遙控器上安 裝掛載板。 卸下遙控器螺絲。 M2.
4.
安裝雲台相機 將雲台相機上的 白點與接頭紅點 對 齊, 並 嵌 入 安 裝位置。 CHT 按住雲台相機 解 鎖 按 鈕, 取 下保護蓋。 3 2 1 將雲台相機的快拆 接頭旋轉至鎖定位 置,以固定雲台。 雲台接頭 II Zenmuse XT Zenmuse Z30 雲台接頭 I Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT 移除雲台相機時,必須按住解鎖按鈕,才能旋轉雲台相機的快拆接頭。為方便下次安裝,請在移除雲台時,務必將接頭旋轉到位才取下雲台。 安裝智能飛行電池 高 裝入兩顆電池。 檢查電量:短按一次電源按鈕。 開啟 / 關閉:短按一次,在 3 秒內長按可開啟 / 關閉電池。 A B 如果需要以單顆電池供電,必須將電池插在 B 槽。 需要按下電池彈出按鈕,才能移除電池。 低 安裝 D-RTK 地面端 若為 M200 系列,只有 M210 RTK 需要安裝 D-RTK 地面端。 1. 移動 D-RTK 地面端天線支架並鎖緊螺絲,然後安裝電池。 2. 旋轉卡扣以固定電池,然後安裝 Datalink Pro 天線。 3.
5.
技術規格 航拍機 (M210/M210 RTK) 尺寸 重量 懸停精度 (P-GPS) 懸停精度 (D-RTK) 最大旋轉角速度 最大俯仰角度 ( 下置雙雲台 ) 最大俯仰角度 ( 下置單雲台 / 上置單雲台 ) 最大上升 / 下降速度 最大水平飛行速度 ( 下置雙雲台 ) 最大水平飛行速度 ( 下置單雲台 / 上置單雲台 ) 最大起飛海拔高度 最大可承受風速 最大飛行時間 (TB50-M200) 最大飛行時間 (TB55) 適用於 DJI 雲台 支援雲台安裝方式 IP 防護等級 GNSS 操作環境溫度 遙控器 ( 型號:GL800A) 操作頻率 最大訊號有效距離 ( 無干擾、無遮擋 ) 發射功率 (EIRP) 供電方式 功率消耗 USB 連接埠供電電流 / 電壓 DJI CrystalSky 操作環境溫度 2.400 - 2.483 GHz;5.725 - 5.825 GHz 2.4 GHz:7 km (FCC);3.5 km (CE);4 km (SRRC) 5.8 GHz:7 km (FCC);2 km (CE);5 km (SRRC) 2.
Matrice 210/Matrice 210 RTK DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK M210 / M210 RTK IMU 2 GNSS IP43 JP M210/M210 RTK * 方 DJI IEC 60529 M210/M210 RTK 上方 M210 RTK DJI D-RTK DGC2.0 27 M210 M210 RTK 23 方 M210 RTK 下方 38 * 32 ZENMUSE TM Z30 14 7 11 12 13 6 10 5 15 16 17 18 19 8 2 1 20 21 4 3 22 9 23 24 1. FPV 2. 前方 3. DJI 4. 5. 6. 7. 8. ESC LED 9. 10. 上方 11. 上方 12. 13. D-RTK 14. D-RTK 25 * ** 26 DJI 上方 M210 RTK M210 V2.0 DGC2.0 18. USB 19. 20. 21. XT30 22. 23. 24. 下方 25.
Cendence 送信機 DJI LIGHTBRIDGETM DJI Pilot 2 1 * CendenceTM DJI GOTM 4 HD HD 4km *DJI CrystalSkyTM 7.85 180W 2 100m WB37 Cendence 24 11 4 JP 1. HDMI 2. USB 3. Micro SD 4. Micro USB 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. WB37 14. 15. 16. 17. 18. 19. Return-to-Home RTH 20. 21. EV 22. 23. 24. ISO 25. 26. 27. 28. 29. 30. 7 8 12 9 10 13 11 1 2 3 6 15 4 14 5 16 17 30 19 28 18 30 27 25 21 22 29 26 23 24 20 31. 左 32. 左 33. 34. 35. USB 36. HDMI A 37. CAN-BUS 38. Micro USB * 39. 40. 41.
Matrice 210/Matrice 210 RTK の使用 1. DJI Assistant 2 のダウンロード 下 DJI AssistantTM 2 http://www.dji.com/matrice-200-series DJI GO 4 DJI Pilot JP 回 DJI GO 4 DJI Internet Windows 7 DJI Assistant 2 降 OS X 10.11 降 2. バッテリーの充電 1 A 100 - 240V 50Hz/60Hz 2 B B A IN2CH TB50-M200 TB55 2 1 33 30 2 TB50-M200/TB55 2 * * 2 24 * * 1 WB37 100% 1 11 * LED LED 下 ON/OFF 15 20 DJI GO 4 3.
Datalink Pro エアシステムの送信機への取り付け M200 Datalink Pro M210 RTK M2×8 JP M3×5 Datalink Pro Datalink Pro M2.
4.
ジンバルおよびカメラの取り付け 3 2 1 JP ジンバルコネクター II 回 Zenmuse XT Zenmuse Z30 回 ジンバルコネクター I Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT 回 回 インテリジェント・フライトバッテリーの取り付け 1回 A B B 1 D-RTK グランドシステムの取り付け M200 1. M210 RTK D-RTK 回 回 2. 4 Datalink Pro 1 5 3.
5. 飛行 DJI GO 4 アプリ Ready to Go (GPS) JP P 前 DJI GO 4 to Go GPS DJI GO 4 GO FLY D-RTK Ready to Go Vision Ready DJI GO 4 アプリの内部 Return-to-Home RTH DJI Pilot DJI GO 4 DJI Return-to-Home RTH 前 DJI GO 4 手動での着陸 手動での離陸 左 下 左 上 Return-to-Home(送信機) DJI GO 4 RTH Return-to-Home Return-to-Home 左 回 32 RTH 下方 RTH 3 飛行禁止区域 下 回 後 前 http://www.dji.
仕様 機体(M210/M210 RTK) P GPS D-RTK 下方 上昇 下降 下方 上方 / 下方 下方 / 上方 TB50-M200 TB55 DJI GNSS 送信機 EIRP USB DJI CrystalSky 下方ビジョンシステム 5m/s 3m/s S 64.8kph P /A S /A 82.8kph P 3.000m 1760S 12m/s M210 27 ( ) 13 M210 RTK 23 ( ) 13 M210 38 ( ) 24 M210 RTK 32 ( ) 24 Zenmuse X4S/X5S/XT/Z30 下方 下方 IP43 GPS+GLONASS -20 45 2.400 2.483GHz 5.500 5.700GHz 2.4GHz 4Km 2.4GHz 26dBm FCC 17dBm CE 12W iOS 1A 5.2V DJI CrystalSky 7.85 1000 cd/m2 -20 40 10m 10m 前方ビジョンシステム 2m 10 500cm 0.
Matrice 210/Matrice 210 RTK DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK(M210/M210 RTK)는 세계적 수준의 민첩성과 속도를 가진 강력한 시스템으로 최대의 안정성을 위해 2개의 기압계와 여분의 IMU 모듈이 탑재되어 있으며 어려운 샷을 쉽게 촬영할 수 있는 새로운 스마트 비행 기능을 갖추고 있습니다. 기체의 시각 센서는 실 내 비행이나 GNSS를 사용할 수 없는 환경에서도 호버링 정확도를 개선해줍니다. 이 드론의 새로운 기체 설계는 국제 IEC 60529 표준에 따라 IP43 IP 등급을 받았습니다. 퀵 릴리즈 랜딩 기어와 접이식 암이 장착된 M210/M210 RTK의 기계적 디자인으로 간편하게 운반하고 보관하고 비행을 준비할 수 있습니다. M210/M210 RTK는 많은 DJI의 DGC2.0 커넥터 짐벌과 호환되며 싱글 상향 짐벌 또는 듀얼 하향 짐벌을 지원합니다.* 다양한 응용 분야를 지원하기 위 해 많은 확장 포트가 장착되어 있습니다.
Cendence 조종기 CendenceTM 조종기에는 DJI의 LIGHTBRIDGETM 기술이 적용되어 최대 7km(4.3마일)*의 전송 거리를 보장합니다. DJI CrystalSkyTM 7.85인치 모니터가 장착되어 내장형 DJI Pilot 앱 또는 DJI GOTM 4 앱을 통해 직접 실시간 HD 뷰를 표시하므로 정확하고 반응이 빠른 비행 경험을 제공합니다. 듀얼 주파수 지원으로 더 안정적인 HD 동영상 다운링크가 가능합니다. 듀얼 조종기 모드에서는 두 대의 조종기가 최대 100m(328피트) 떨어져 있더라도 기체와 카 메라를 별도로 제어합니다. Cendence 조종기는 WB37 인텔리전트 배터리와 함께 작동합니다. 이 배터리는 180W 충전기를 사용하는 경우 충전 포트를 통해 약 2시간 24분 내에 완전히 충전할 수 있으며 인텔리전트 배터리 충전 허브를 사용하는 경우에는 약 1시간 11분 내에 완전히 충전할 수 있습니다.
Matrice 210/ Matrice 210 RTK 사용 1. DJI Assistant 2 다운로드 아래의 웹사이트 링크를 통해 컴퓨터에 DJI AssistantTM 2를 다운로드하여 설치합니다. http://www.dji.com/matrice-200-series 내장된 DJI GO 4 앱과 DJI Pilot 앱이 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. 이 매뉴얼은 DJI GO 4 앱을 예로 사용합니다. 처음 활성화하는 경우 DJI 계정 및 인터넷 연결이 필요합니다. Internet KR DJI Assistant 2는 Windows 7 이상 또는 Mac OS X 10.11 이상에서 사용할 수 있습니다. 2. 배터리 충전 분리 버튼을 누르고 해당하는 충전 포트 덮개를 엽니다. 인텔리전트 플라이트 배터리를 충전 포트에 삽입하면 충전이 시작됩니다. 완전히 충전된 배터리를 제거할 때는 반드시 분리 버튼을 누르십시오.
조종기에 Datalink Pro 에어 시스템 장착 M200 시리즈의 경우 Datalink Pro 에어 시스템만 M210 RTK 조종기에 장착합 니다. M2×8 M3×5 KR 나사를 분리합니다. Datalink Pro 에어 시스템을 양면 접착 제로 마운팅 보드에 붙이고 마운팅 보 드를 조종기 뒷면에 부착합니다. M2.5×6 Datalink Pro 안테나를 클립을 통해 끼웁 니다. 안테나 손상을 방지하기 위해 안테 나 선은 클립이 부착된 마운팅 보드의 홈 에 놓이도록 하십시오. M3×12 1/4" 메인 클립을 마운팅 보드에 부착한 다 음 안테나를 Datalink Pro 에어 시스템 에 연결합니다. CAN 허브 모듈을 양면 접착제로 마운팅 보드에 붙이고 나사로 마운팅 보드를 조입 니다. 조종기 사용 스틱 모드는 기본적으로 모드 2로 설정되어 있습니다. 모드 2에서 왼쪽 스틱은 기체의 고도 및 방향을 제어하고 오른쪽 스틱은 기체의 전진, 후진, 및 횡적 이동을 제어합니다.
4. 기체 준비 D-RTK 안테나 펼치기 M200 시리즈의 경우 D-RTK 안테나만 M210 RTK에 장착합니다. D-RTK 안테나를 펼치고 나사를 조입니다. KR 2 1 랜딩 기어 설치 기체 펴기 프레임 암을 펴고 암 잠금 장치를 프레임 암의 끝까지 민 다음 은색 선이 아이콘의 범위 내에 위치할 때까지 약 90° 정도 돌립니다. 3 2 1 프로펠러 장착 은색 링이 없는 프로펠러 는 표시가 없는 모터에 설 치해야 합니다. 프로펠러를 아래쪽으로 눌러 마운팅 플레이트에 끼우고 단 잠금 단히 고정될 때까지 아이콘이 가리키는 방향으로 돌립니다. 은색 링이 있는 프로펠 러는 같은 색상 표시가 있는 모터에 설치해야 합니다. 각 비행 전에 프로펠러가 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
짐벌 및 카메라 장착 3 2 1 KR 짐벌 분리 버튼을 눌러 덮개를 분리 합니다. 흰색 및 빨간색 점을 맞 추고 짐벌을 끼웁니다. 짐벌 커넥터II Zenmuse XT Zenmuse Z30 짐벌 잠금 장치를 잠 금 위치로 돌립니다. 짐벌 커넥터I Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT 짐벌 잠금 기기를 돌려 짐벌 및 카메라를 분리할 때는 짐벌 분리 버튼을 눌러야 합니다. 다음 설치를 위해 짐벌을 분리할 때는 짐벌 잠금 장치를 완전히 돌려야 합니다. 인텔리전트 플라이트 배터리 장착 높음 배터리 페어를 삽입하십시오. 한 번 눌러 배터리 잔량을 확인합니다. 배터리가 켜지거나 꺼질 때까지 다시 길게 누릅니다. A B 1개의 배터리만을 사용하여 전원을 공급할 때는 배터리 슬롯 B만 사용하십시오. 배터리를 제거할 때는 배터리 제거 버튼을 눌러야 합니다.
5. 비행 DJI GO 4 앱 KR 비행 모드 스위치를 가장 안전한 비행 모 드인 P 모드로 전환합 니다. 조종기, 모니터, 기체 및 D-RTK 그라운드 시스템의 전 원을 켭니다. Ready to Go(GPS) DJI GO 4 앱을 시작 하고 GO FLY를 탭합 니다. 이륙하기 전에 DJI GO 4 앱의 기체 상태 표시줄에 ‘Ready to Go(GPS)’ 또는 실내 비행의 경우 ‘Ready to Go(Vision)’가 표시되는 지 확인합니다. DJI GO 4 앱에서 자동 이륙 자동 착륙 리턴 투 홈(RTH) 짐벌 작업 모드 기타 인텔리전트 플라이트 모드 이러한 아이콘은 참조용입니다. DJI Pilot 앱 화면은 DJI GO 4 앱과 다를 수 있으니 실제 사용자 인터페이스를 참조하십시오. 자세한 내용은 DJI GO 4 앱 또는 DJI 공식 웹사이트에 있는 튜토리얼을 참조하십시오. 이륙하기 전에 항상 적절한 RTH 고도를 설정하십시오.
사양 기체(M210/M210 RTK) 크기 무게 대각선 휠베이스 최대 이륙 중량 최대 탑재 중량 호버링 정확도(P 모드, GPS 사용) 최대 비행 시간(TB55) 지원 DJI 짐벌 지원 짐벌 구성 IP 등급 GNSS 작동 온도 조종기 작동 주파수 최대 전송 거리 (장애물과 간섭이 없는 상태) EIRP 전원 공급 장치 출력 전원 USB 전원 공급 장치 DJI CrystalSky KR 호버링 정확도(D-RTK) 최대 각속도 최대 피치각(듀얼 하향 짐벌) 최대 피치각(싱글 하향 짐벌/싱글 상향 짐벌) 최대 상승 속도 최대 하강 속도(수직) 최대 속도(듀얼 하향 짐벌) 최대 속도(싱글 하향 짐벌/싱글 상향 짐벌) 최대 실용 상승 한계 고도(해발) 최대 바람 저항성 최대 비행 시간(TB50-M200) M210: 887×880×378mm(펴진 상태), 716×287×236mm(접힌 상태) M210 RTK: 887×880×408mm(펴진 상태), 716×287×236mm(접힌 상태) M210: 약 3.
Matrice 210/Matrice 210 RTK Der DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) ist ein leistungsfähiges Gerät mit erstklassiger Agilität und Geschwindigkeit, zwei extrem zuverlässigen Kompass-und IMU-Modulen und neuen, intelligenten Flugfunktionen, mit denen komplexe Aufnahmen mit Leichtigkeit gelingen. Die Sichtsensoren des Fluggerätes ermöglichen einen präziseren Schwebeflug sogar bei Innenflügen oder in Umgebungen ohne GNSS.
Cendence-Fernbedienung Die CendenceTM Fernbedienung bietet die LIGHTBRIDGETM-Technologie von DJI, die eine maximale Übertragungsreichweite von bis zu 7 km* ermöglicht. Der DJI CrystalSkyTM-7,85"-Monitor zeigt über die integrierte „DJI Pilot“-App oder über DJI GOTM ein Echtzeit-Bild in HD an, und liefert so ein präzises und verzögerungsfreies Flugerlebnis. Da der HD-Videolink auf zwei Frequenzen senden kann, verläuft die Signalübertragung sehr stabil.
Den Matrice 210/Matrice 210 RTK verwenden 1. DJI Assistant 2 herunterladen Laden Sie DJI AssistantTM 2 über den untenstehenden Link herunter und installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer. http://www.dji.com/matrice-200-series Stellen Sie sicher, dass die integrierte „DJI GO 4“-App und die „DJI Pilot“-App ordnungsgemäß funktionieren. In dieser Anleitung wird zu Anschauungszwecken die „DJI GO 4“-App verwendet. Für die erste Aktivierung benötigen Sie ein DJI-Benutzerkonto und eine Internetverbindung.
Das Datalink Pro Air System an der Fernbedienung montieren Montieren Sie bei der M200 Serie das Datalink Pro Air System nur an die Fernbedienung M210 RTK. M2×8 M3×5 DE Entfernen Sie die Schrauben. Befestigen Sie das Datalink Pro Air System mit dem doppelseitigen Klebeband an der Montageplatte, und bringen Sie dann die Montageplatte an der Rückseite der Fernbedienung an. M2.5×6 Führen Sie die Datalink Pro Antennen durch die Clips.
4. Fluggerät vorbereiten Die D-RTK-Antennen entfalten Montieren Sie bei der M200 Serie nur die D-RTK-Antennen am M210 RTK. Entfalten Sie die D-RTK-Antennen, und ziehen Sie die Schrauben fest. DE 2 1 Das Landegestell montieren Das Fluggerät ausklappen Klappen Sie den Rahmenträger aus, schieben Sie die Trägersperre zum Ende des Trägers, und drehen Sie sie um ca. 90°, bis der silberne Strich im Bereich des Symbols liegt.
Gimbal und Kamera montieren 1 Bringen Sie die weißen und roten Punkte in Flucht, und setzen Sie den Gimbal ein. Drehen Sie die Gimbal-Arretierung in die verriegelte Position Gimbal-Anschluss-II Gimbal-Anschluss-I Zenmuse XT Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse Z30 DE Drücken Sie die Gimbal-Freigabetaste, um die Abdeckung zu entfernen. 3 2 Zenmuse X4S/X5S/XT Drücken Sie die Gimbal-Freigabetaste, wenn Sie die Gimbal-Arretierung drehen, um den Gimbal und die Kamera zu entfernen.
5. Flug DJI GO 4 App DE Stellen Sie den Flugmodusschalter auf den sichersten Modus: den P-Modus. Schalten Sie die Fernbedienung, den Monitor, das Fluggerät und das D-RTK Ground System ein. Ready to Go (GPS) Starten Sie die „DJI GO“-App, und tippen Sie auf „GO FLY“. Vergewissern Sie sich vor dem Losfliegen, dass die Fluggerät-Statusleiste in der „DJI GO 4“-App entweder „Ready to Go (GPS)“ oder bei Innenflügen „Ready to Go (Vision)“ anzeigt.
Technische Daten Fluggerät (M210/M210 RTK) Abmessungen Gewicht Diagonaler Achsabstand Max. Startgewicht Max. Traglast Schwebefluggenauigkeit (Modus „P“ mit GPS) Genauigkeit beim Schwebeflug (D-RTK) M210: Ausgeklappt, 887 × 880 × 378 mm, Eingeklappt, 716 × 287 × 236 mm M210 RTK: Ausgeklappt, 887 × 880 × 408 mm, Eingeklappt, 716 × 287 × 236 mm M210: Ca. 3,99 kg (mit zwei TB50-M200-Akkus), Ca. 4,72 kg (mit zwei TB55-Akkus) M210 RTK: Ca. 4,42 kg (mit zwei TB50-M200-Akkus), Ca.
Matrice 210/Matrice 210 RTK El DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) es un potente sistema con las máximas prestaciones en agilidad y velocidad, dos barómetros e IMU redundantes para una máxima fiabilidad, y nuevas características de vuelo inteligente que facilitan la grabación de tomas complejas. Los sensores visuales de la aeronave permiten una precisión de vuelo estacionario mejorada incluso al volar en interiores o en entornos sin disponibilidad de GNSS.
Control remoto Cendence El control remoto CendenceTM incorpora tecnología LIGHTBRIDGETM de DJI para una distancia máxima de transmisión de hasta 7 km (4,3 mi).* Equipado con un monitor DJI CrystalSkyTM de 7,85 pulgadas, muestra una vista en tiempo real en HD directamente a través de la aplicación DJI Pilot o DJI GOTM 4, proporcionando una experiencia de vuelo precisa y con una respuesta excelente. La capacidad de doble frecuencia aumenta la estabilidad de la transmisión de vídeo HD.
Uso de Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. Descarga de DJI Assistant 2 Descargue e instale DJI AssistantTM 2 en su ordenador mediante el enlace al sitio web siguiente: http://www.dji.com/matrice-200-series Asegúrese de que las aplicaciones integradas DJI GO 4 y DJI Pilot funcionan normalmente. Este manual utiliza la aplicación DJI GO 4 a modo de ejemplo. Para la activación inicial necesita su cuenta DJI y una conexión a Internet. Internet DJI Assistant 2 está disponible para Windows 7 (o posterior) y OS X 10.
Montaje del Datalink Pro Air System al control remoto Para la serie M200, monte únicamente el Datalink Pro Air System al control remoto M210 RTK. M2×8 M3×5 ES Retire los tornillos. Pegue el Datalink Pro Air System a la placa de montaje con el adhesivo de doble cara y, a continuación, fije la placa de montaje a la parte posterior del control remoto. M2.5×6 Pase las antenas del Datalink Pro a través de los clips.
4. Preparación de la aeronave Despliegue de las antenas del D-RTK Para la serie M200, monte únicamente las antenas D-RTK al M210 RTK. Despliegue las antenas del D-RTK y apriete los tornillos. ES 2 1 Instalación del tren de aterrizaje Despliegue de la aeronave Despliegue el brazo de la estructura, deslice el cierre del brazo hasta el extremo del brazo del bastidor, y gírelo unos 90° hasta que la línea .
Montaje del estabilizador con cámara 1 Alinee los puntos blanco y rojo e inserte el estabilizador. Gire el bloqueo del estabilizador a la posición de cierre. Conector del Estabilizador II Conector del Estabilizador I Zenmuse XT Zenmuse Z30 Zenmuse X4S/X5S/Z30 ES Pulse el botón de liberación del estabilizador para retirar la cubierta. 3 2 Zenmuse X4S/X5S/XT Asegúrese de pulsar el botón de liberación del estabilizador al girar el bloqueo del estabilizador para retirar el estabilizador con cámara.
5. Vuelo Aplicación DJI GO 4 Coloque el interruptor de modo de vuelo en Modo P, el más seguro. Encienda el control remoto, el monitor, la aeronave y el Ground System (Sistema de tierra) D-RTK. Inicie la aplicación DJI GO 4 y toque GO FLY. Ready to Go (GPS) Antes de despegar, asegúrese de que la Barra de Estado de la Aeronave en la aplicación DJI GO 4 indique "Ready to Go (GPS)", o "Ready to Go (Vision)" al volar en interiores.
Especificaciones Aeronave (M210/M210 RTK). Dimensiones M210: Desplegada, 887×880×378 mm. Plegada, 716×287×236 mm M210 RTK: Desplegada, 887×880×408 mm. Plegada, 716×287×236 mm M210: Aprox. 3,99 kg (Con dos baterías TB50-M200), Aprox. 4,72 kg (Con dos baterías TB55) M210 RTK: Aprox. 4,42 kg (Con dos baterías TB50-M200), Aprox.
Matrice 210/Matrice 210 RTK Le DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) est un système puissant, agile et rapide doté de deux baromètres, d'IMU redondantes offrant une fiabilité optimale et de nouvelles fonctionnalités de vol intelligentes permettant de faire des prises de vues complexes en toute simplicité. Les capteurs visuels de l'appareil améliorent la précision du vol stationnaire en intérieur ou dans les environnements sans couverture GNSS.
Radiocommande Cendence La radiocommande CendenceTM est équipée de la technologie LIGHTBRIDGETM de DJI pour une distance de transmission maximale de 7 km (4,3 miles)*. Dotée d'un écran de 7,85 pouces CrystalSkyTM DJI, elle affiche une vue HD directement via l'application intégrée DJI Pilot ou l'application intégrée DJI GOTM 4 pour profiter d'une expérience de vol précise et dynamique. La prise en charge de la double fréquence rend la liaison descendante vidéo HD plus stable.
Utilisation du Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. Téléchargement de DJI Assistant 2 Téléchargez et installez DJI AssistantTM 2 sur votre ordinateur en cliquant sur le lien suivant : http://www.dji.com/matrice-200-series Vérifiez que les applications intégrées DJI GO 4 et DJI Pilot fonctionnent normalement. Ce guide utilise l'application DJI GO 4 comme exemple. Pour activer l'appareil pour la première fois, vous devez fournir votre compte DJI et disposer d'une connexion Internet.
Fixation du système aérien Datalink Pro à la radiocommande Pour les modèles M200, fixez uniquement le système aérien Datalink Pro à la radiocommande M210 RTK. M2×8 M3×5 Collez le système aérien Datalink Pro sur le support de fixation à l'aide de l'adhésif double face, puis fixez le support de fixation sur l'arrière de la radiocommande. M2.5×6 Passez les antennes Datalink Pro dans les clips.
4. Préparation de l'appareil Déploiement des antennes D-RTK Pour les modèles M200, fixez uniquement les antennes D-RTK à la radiocommande M210 RTK. Dépliez les antennes D-RTK et serrez les vis. 2 FR 1 Installation du train d'atterrissage Déploiement de l'appareil Dépliez le bras de la structure, faites glisser le verrou du bras jusqu'à l'extrémité du bras de la structure puis faites-le pivoter à environ 90° jusqu'à ce que la ligne argentée se situe dans la zone de l'icône .
Fixation de la nacelle et de la caméra 1 Appuyez sur le bouton de décrochage de la nacelle pour enlever le cache. 3 2 Alignez les points blancs et rouges et insérez la nacelle. Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position verrouillée. Connecteur de nacelle II Connecteur de nacelle I Zenmuse XT Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT Fixation des Batteries de Vol Intelligentes Élevé Insérez deux batteries. Appuyez une fois pour vérifier le niveau de la batterie.
5. Vol Application DJI GO 4 Actionnez le commutateur de mode de vol pour activer le mode P (mode de vol le plus sûr). Allumez la radiocommande, l'écran, l'appareil et le système au sol D-RTK. Lancez l'application DJI GO 4, puis appuyez sur GO FLY. Ready to Go (GPS) Avant de procéder au décollage, vérifiez dans l'application DJI GO 4 si la mention « Ready to Go (GPS) » ou « Ready to Go (Vision) » (pour les vols en intérieur) s'affiche dans la barre d'état de l'appareil.
Caractéristiques techniques Appareil (M210/M210 RTK) Dimensions M210 : Déplié, 887 × 880 × 378 mm ; plié, 716 × 287 × 236 mm M210 RTK : Déplié, 887 × 880 × 408 mm ; plié, 716 × 287 × 236 mm M210 : environ 3,99 kg (avec deux batteries TB50-M200), environ 4,72 kg (avec deux batteries TB55) M210 RTK : environ 4,42 kg (avec deux batteries TB50-M200), environ 5,15 kg (avec deux batteries TB55) Empattement diagonal 643 mm Poids max. au décollage 6,14 kg Charge utile max.
Matrice 210/Matrice 210 RTK MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) di DJI™ è un potente sistema con eccellenti caratteristiche di agilità e velocità, due barometri e IMU ridondanti per garantire la massima affidabilità e nuove funzionalità di volo intelligente che facilitano l'acquisizione di scatti complessi. I sensori visivi del velivolo consentono una migliore precisione di volo in sospensione anche quando si vola al chiuso o in ambienti in cui il sistema GNSS non è disponibile.
Dispositivo di controllo remoto Cendence Il dispositivo di controllo remoto Cendence™ offre la tecnologia LIGHTBRIDGETM di DJI per garantire una distanza di trasmissione massima di 7 km (4,3 mi).* Dotato di un monitor CrystalSkyTM di DJI da 7,85 pollici, visualizza una vista in HD in tempo reale direttamente attraverso l'app DJI Pilot o l'app DJI GOTM 4, fornendo un'esperienza di volo precisa e reattiva. Il supporto a doppia frequenza stabilizza ulteriormente il downlink video in HD.
Utilizzare Matrice 210/ Matrice 210 RTK 1. Scaricare DJI Assistant 2 Scaricare e installare DJI AssistantTM 2 sul computer tramite il link web seguente: http://www.dji.com/matrice-200-series Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e l'app DJI Pilot integrate funzionino normalmente. Questo manuale utilizza l'app DJI GO 4 come esempio. Per la prima attivazione sono necessari un account DJI e una connessione Internet. Internet DJI Assistant 2 è disponibile per Windows 7 (o versioni successive) o Mac OS X 10.
Montaggio del sistema aereo Datalink Pro sul dispositivo di controllo remoto Per la serie M200, montare esclusivamente il sistema aereo Datalink Pro sul dispositivo di controllo remoto M210 RTK. M2×8 M3×5 Rimuovere le viti. M2.5×6 Inserire le antenne Datalink Pro nelle clip. Assicurarsi che le linee delle antenne siano allineate alle scanalature della piastra di montaggio cui vengono fissate le antenne per evitare che vengano danneggiate.
4. Preparazione del velivolo Apertura delle antenne D-RTK Per la serie M200, montare esclusivamente le antenne D-RTK sul dispositivo M210 RTK. Aprire le antenne D-RTK e serrare le viti. 2 1 IT Installazione dei carrelli di atterraggio Apertura del velivolo Aprire il braccio del telaio, far scorrere il dispositivo di bloccaggio del braccio fino all'estremità del braccio del telaio e ruotarlo di circa 90° finché la linea argentata non rientra nell'icona .
Montaggio del gimbal e della telecamera Premere il pulsante per lo sgancio del gimbal per rimuovere il coperchio. 3 2 1 Allineare i puntini bianchi e rossi e inserire il gimbal. Ruotare il dispositivo di blocco del gimbal nella posizione di bloccaggio. Connettore gimbal II Connettore gimbal I Zenmuse XT Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT Montare le batterie di volo intelligenti Alto Inserire una coppia di batterie.
5. Volo DJI GO 4 Pilot Portare il commutatore della modalità di volo alla modalità P, la modalità di volo più sicura. Accendere il dispositivo di controllo remoto, il monitor, il velivolo e il sistema di terra D-RTK. Lanciare l'app DJI GO 4 e toccare "GO FLY". Pronto per la partenza (GPS) Prima che il velivolo decolli, assicurarsi che la barra di stato del velivolo nell'app DJI GO 4 indichi "Ready to Go (GPS)" o "Ready to Go (Vision)" per i voli al chiuso.
Caratteristiche tecniche Velivolo (M210/M210 RTK) Dimensioni Peso Passo diagonale Peso massimo al decollo Carico utile massimo M210: aperto, 887×880×378 mm, chiuso, 716×287×236 mm M210 RTK: aperto, 887×880×408 mm, chiuso, 716×287×236 mm M210: circa 3,99 kg (con due batterie TB50-M200), circa 4,72 kg (con due batterie TB55) M210 RTK: circa 4,42 kg (con due batterie TB50-M200), circa 5,15 kg (con due batterie TB55) 643 mm 6,14 kg Precisione di volo in sospensione (D-RTK) M210: 2,15 kg (con due batterie T
Matrice 210/Matrice 210 RTK De DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) is een krachtig systeem met toonaangevende wendbaarheid en snelheid, twee barometers en redundante IMU's voor maximale betrouwbaarheid en nieuwe, intelligente vliegfuncties die het maken van complexe beelden eenvoudig maakt. De zichtsensoren van de drone zorgen voor een verbeterde zweefnauwkeurigheid, zelfs bij het vliegen in gebouwen of in een omgeving waarin GNSS niet beschikbaar is.
Cendence afstandsbediening De CendenceTM afstandsbediening is uitgerust met LIGHTBRIDGETM-technologie van DJI voor een maximale overdrachtsafstand van 7 km (4,3 mijl).* Uitgerust met een DJI CrystalSkyTM 7,85 inch monitor geeft het een live HD-weergave via de ingebouwde DJI Pilot-app of DJI GOTM 4-app, voor een nauwkeurige en responsieve vliegervaring. Ondersteuning voor twee frequenties maakt de HD-videodownlink stabieler.
Gebruik van de Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. Downloaden van DJI Assistant 2 Download en installeer DJI AssistantTM 2 op je computer via de onderstaande link: http://www.dji.com/matrice-200-series Controleer of de ingebouwde DJI GO 4-app en de DJI Pilot-app correct werken. In deze handleiding wordt de DJI GO 4-app als voorbeeld gebruikt. Eerste activering vereist een DJI-account en internetverbinding. Internet DJI Assistant 2 is beschikbaar voor Windows 7 (of nieuwer) of OS X 10.11 (of nieuwer). 2.
Montage van Datalink Pro luchtsysteem op de afstandsbediening Bij de M200-serie mag het Datalink Pro luchtsysteem alleen op de M210 RTKafstandsbediening worden gemonteerd. M2×8 M3×5 Verwijder de schroeven. M2.5×6 Leid de Datalink Pro-antennes door de klemmen. Zorg ervoor dat de draden van de antennes in de groeven van de montageplaat vallen waar de klemmen zijn bevestigd om schade aan de antennes te voorkomen. NL Bevestig het Datalink Pro luchtsysteem met dubbelzijdige tape op de montageplaat.
4. Drone voorbereiden De D-RTK-antennes uitklappen Bij de M200-serie mogen de D-RTK-antennes alleen op de M210 RTK worden gemonteerd. Klap de D-RTK-antennes uit en draai de schroeven vast. 2 1 NL Het landingsgestel installeren Drone uitklappen Klap de frame-arm uit, schuif de armvergrendeling naar het uiteinde van de frame-arm en draai hem ongeveer 90°, totdat de zilveren lijn binnen -pictogram ligt.
Gimbal en camera aanbrengen Druk op de ontkoppelingstoets van de gimbal om de kap te verwijderen. 3 2 1 Zorg dat de witte lijnen gelijk liggen met de rode punten en plaats de gimbal. Draai de gimbalvergrendeling naar de vergrendelde stand. Gimbal Connector II Gimbal Connector I Zenmuse XT Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT Zorg dat je de ontkoppelingstoets van de gimbal indrukt voordat je aan de gimbalvergrendeling draait om de gimbal en de camera te verwijderen.
5. Vlucht DJI GO 4 App Zet de vluchtmodusschakelaar in de P-modus, de veiligste vliegmodus. Schakel de afstandsbediening, de monitor, de drone en het D-RTK-grondsysteem in. Ready to Go (GPS) Activeer de DJI GO 4-app en tik op GO FLY. Zorg er vóór het opstijgen voor dat de Aircraft Status Bar in de DJI GO 4-app ‘Ready to Go (GPS)’ of ‘Ready to Go (Vision)’ aangeeft wanneer je binnen in een gebouw vliegt.
Specificaties Drone (M210/M210 RTK) Afmetingen M210: Uitgeklapt, 887×880×378 mm, ingeklapt, 716×287×236 mm M210 RTK: Uitgeklapt, 887×880×408 mm, ingeklapt, 716×287×236 mm M210: Ca. 3,99 kg (met twee TB50-M200-accu's), ca. 4,72 kg (met twee TB55-accu's) M210 RTK: Ca. 4,42 kg (met twee TB50-M200-accu's), ca. 5,15 kg (met twee TB55-accu's) Diagonale wielbasis 643 mm Maximaal opstijggewicht 6,14 kg Max.
Matrice 210/Matrice 210 RTK O DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) é um sistema potente com agilidade e velocidade de classe mundial, equipado com dois barômetros e módulos de IMU redundantes para proporcionar máxima confiabilidade, e novos recursos de voo inteligentes que facilitam a captura de imagens complexas. Os sensores visuais da aeronave aumentam a precisão ao pairar, mesmo voando em ambientes fechados ou nos quais o GNSS está indisponível.
Controle remoto Cendence O controle remoto CendenceTM apresenta a tecnologia LIGHTBRIDGETM da DJI para uma distância máxima de transmissão de até 4,3 milhas (7 km)*. Equipado com um monitor DJI CrystalSkyTM de 7,85 polegadas, ele exibe uma visualização HD ao vivo através do aplicativo integrado DJI Pilot ou do aplicativo DJI GOTM 4, oferecendo uma experiência de voo precisa e responsiva. A compatibilidade com frequência dupla torna o downlink de vídeo HD mais estável.
Usando o Matrice 210/Matrice 210 RTK 1. Download do DJI Assistant 2 Baixe e instale o DJI AssistantTM 2 no seu computador através do link do site abaixo: http://www.dji.com/matrice-200-series Verifique se o aplicativo DJI GO 4 integrado e o aplicativo DJI Pilot estão funcionando normalmente. Este manual usa o aplicativo DJI GO 4 como um exemplo. A ativação pela primeira vez requer sua conta DJI e conexão com a internet. Internet O DJI Assistant 2 é compatível com Windows 7 (ou posterior) ou OS X 10.
Montagem do Sistema Datalink Pro Air no controle remoto Para a série M200, monte apenas o Sistema Datalink Pro Air no controle remoto do M210 RTK. M2×8 M3×5 Remova os parafusos. Prenda o Sistema Datalink Pro Air na placa de montagem com a fita adesiva de dupla face, depois prenda a placa de montagem na parte de trás do controle remoto. Incline as antenas do Datalink Pro na direção das presilhas.
4. Preparo da aeronave Desdobramento das antenas D-RTK Para a série M200, monte as antenas D-RTK somente no M210 RTK. Desdobre as antenas D-RTK e aperte os parafusos. 2 1 PT Instalação do trem de pouso Desdobrando a aeronave Desdobre o braço da estrutura; em seguida, deslize o bloqueio até a extremidade do braço da estrutura e gire-o cerca de 90° até que a linha prateada fique dentro da faixa do ícone .
Montagem do estabilizador e da câmera Pressione o botão de desencaixe do estabilizador para remover a tampa. 3 2 1 Alinhe os pontos brancos e vermelhos e insira o estabilizador. Gire a trava do estabilizador para a posição travada. Conector do estabilizador II Conector do estabilizador I Zenmuse XT Zenmuse Z30 Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT Certifique-se de pressionar o botão de desencaixe do estabilizador ao girar sua trava para remover o estabilizador e a câmera.
5. Voo DJI GO 4 App Ligue o controle remoto, monitor, aeronave e Sistema de Terra D-RTK. Mude o seletor de modo de voo para o modo mais seguro, P-Mode. Execute o aplicativo DJI GO 4 e toque em GO FLY. Ready to Go (GPS) Antes de decolar, certifique-se de que a barra de status da aeronave no aplicativo DJI GO 4 indique "Ready to Go (GPS)" ou "Ready to Go (Vision)" quando estiver pilotando em ambientes internos.
Especificações Aeronave (M210/M210 RTK) Dimensões M210: Desdobrado, 887×880×378 mm, Dobrado, 716×287×236 mm M210 RTK: Desdobrado, 887×880×408 mm, Dobrado, 716×287×236 mm M210: Aprox. 3,99 kg (com duas baterias TB50-M200), Aprox. 4,72 kg (com duas baterias TB55) M210 RTK: Aprox. 4,42 kg (com duas baterias TB50-M200), Aprox.
Matrice 210/Matrice 210 RTK DJITM MATRICETM 210/Matrice 210 RTK (M210/M210 RTK) — это мощная система, обладающая превосходной маневренностью и скоростью. Два барометра и запасные модули инерциальной навигационной системы (ИНС) гарантируют максимальную надежность, а новые интеллектуальные функции позволяют без проблем выполнять сложную съемку. Визуальные датчики дрона повышают точность полета в помещениях или в зонах, где недоступен сигнал GNSS.
Пульт дистанционного управления Cendence Пульт дистанционного управления CendenceTM работает по технологии DJI LIGHTBRIDGETM, обеспечивая максимальное расстояние передачи сигнала — до 4 км (2,5 мили).* Пульт оборудован монитором DJI CrystalSkyTM с диагональю 7,85 дюйма, который показывает изображение высокой четкости в режиме реального времени через встроенное приложение DJI Pilot или DJI GOTM 4, обеспечивая точное управление полетом.
Использование Matrice 210/ Matrice 210 RTK 1. Загрузка приложения DJI Assistant 2 Загрузите и установите DJI AssistantTM 2 на компьютер по ссылке, указанной ниже: http://www.dji.com/matrice-200-series Убедитесь, что встроенные приложения DJI GO 4 и DJI Pilot работают нормально. Данное руководство использует приложение DJI GO 4 в качестве примера. Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет.
Установка воздушной системы Datalink Pro на пульт дистанционного управления На дронах серии M200 устанавливайте воздушную систему Datalink Pro только на пульт управления M210 RTK. M2×8 M3×5 Снимите винты. Закрепите воздушную систему Datalink Pro на монтажной пластине с помощью двусторонней клейкой ленты. Затем установите монтажную пластину на обратную сторону пульта управления. Проведите антенны системы Datalink Pro через зажимы.
4. Подготовка дрона Раскладывание антенн D-RTK На дронах серии M200 устанавливайте антенны D-RTK только на M210 RTK. Разложите антенны D-RTK и затяните винты. 2 1 RU Установка посадочного шасси Раскладывание дрона Разложите луч, передвиньте фиксатор к концу луча и затем поверните его примерно на 90° таким образом, чтобы серебряная линия находилась в пределах значка . 3 2 1 Установка пропеллеров Пропеллеры без серебристых колец необходимо установить на двигатели без маркировки.
Установка стабилизатора и камеры 1 Нажмите на кнопку отсоединения стабилизатора, чтобы снять крышку. 3 2 Соедините белые и красные точки и вставьте стабилизатор. Переведите фиксатор стабилизатора в положение блокировки. Разъем стабилизатора II Zenmuse XT Zenmuse Z30 Разъем стабилизатора I Zenmuse X4S/X5S/Z30 Zenmuse X4S/X5S/XT Нажмите кнопку отсоединения стабилизатора, поворачивая его фиксатор, для снятия стабилизатора и камеры.
5. Полет Приложение DJI GO 4 Переключите режим полета в самый безопасный режим P. Включите пульт дистанционного управления, монитор, дрон и наземную систему D-RTK. Запустите приложение DJI GO 4 и нажмите GO FLY. Ready to Go (GPS) Перед полетом убедитесь, что индикатор состояния дрона в приложении DJI GO 4 показывает Ready to Go (GPS) (Полет разрешен (работает система спутниковой навигации)) или Ready to Go (Vision) (Полет разрешен (работает система обзора)) при полете в помещении.
Технические характеристики Летательный аппарат (M210/M210 RTK) Размеры Масса Диагональный размер Максимальная взлетная масса Макс. полезная нагрузка Точность позиционирования (режим P с GPS) Точность позиционирования (D-RTK) Макс. угловая скорость M210: в разложенном состоянии 887×880×378 мм, в сложенном состоянии 716×287×236 мм M210 RTK: в разложенном состоянии 887×880×408 мм, в сложенном состоянии 716×287×236 мм M210: прибл. 3,99 кг (с двумя аккумуляторами TB50-M200), прибл.
MATRICE 200 SERIES YC.BZ.SS000030.02 www.dji.