Instruction manual

68
vypínačom môže viest’ ku strate ovládania a k vážnym
osobným poraneniam. (Obr. 7 a 8)
Aby sa zabránilo náhodnému vytiahnutiu vypínača,
nachádza sa tu uzamykacie tlačidlo. Ak chcete zapnút’
náradie, stlačte uzamykacie tlačidlo a potiahnite spúšt’ač
spínača. Otáčky náradia sa zvyšujú zvyšovaním prítlaku
na vypínač. Zastavíte ho uvoľnením vypínača.
Prepínač reverzného chodu na
odstraňovanie úlomkov (Obr. 9 a 10)
Toto náradie je vybavené prepínačom reverzného chodu,
ktorý slúži jedine na zmenu smeru otáčania a preto sa
môže používat’ na odstraňovanie buriny a úlomkov
zachytených v náradí. Pokiaľ chcete náradie
prevádzkovat’ štandardným spôsobom, je potrebné
stlačit’ stranu „A“ prepínača.
Pokiaľ chcete odstránit’ burinu a úlomky zaseknuté v
otočnej hlave náradia, možno spustit’ reverzný chod
náradia, a to stlačením strany „B“ prepínača. Náradie
bude v rámci reverzného chodu fungovat’ iba krátku dobu
a automaticky sa vypne.
VÝSTRAHA:
Pred odstraňovaním buriny a úlomkov zamotaných
v náradí, ktoré nemožno odstránit’ pomocou
režimu reverzného chodu vždy náradie vypnite a
vyberte z neho akumulátor. Opomenutie vypnút’
náradie a vybrat’ z náradia akumulátor môže mat’ pri
náhodnom spustení za následok vážne osobné
poranenia.
POZNÁMKA:
•Pred začatím činnosti vždy skontrolujte smer otáčania.
•Prepínač reverzného chodu používajte len po úplnom
zastavení nástroja. Pri zmene smeru otáčania pred
úplným zastavením by sa mohlo náradie poškodit’.
Zmena otáčok (Obr. 11 a 12)
Prepínačom zmeny otáčok možno predvolit’ dva rozsahy
otáčok.
Prepnutie páčky prepínača zmeny otáčok do polohy „1“
dôjde k prepnutiu náradia na nízke otáčky a v polohe „2“
dôjde k prepnutiu náradia na vysoké otáčky.
Systém ochrany batérie/motora
Akumulátor a náradie sú vybavené ochrannými
zariadeniami, ktoré automaticky znížia sečný výkon
náradia v prípade výskytu situácií pret’aženia, ktoré bo
mohli spôsobit’ poškodenie náradia alebo akumulátora.
Pokiaľ dôjde k pret’aženiu náradia ale nedôjde k jeho
zablokovaniu, ochranné zariadenie zníži otáčky s cieľom
chránit’ motor. V takomto prípade dva indikátory popísané
v dolu uvedenej tabuľke nebudú svietit’ ani blikat’.
Všetky ostatné ochranné funkcie možno určit’ podľa
indikátorov uvedených v dolu uvedenej tabuľke. (Obr. 13)
Nylonová sečná hlava (voliteľ
príslušenstvo výrobku dodávaného so
sečnou čepeľou)
POZNÁMKA:
•Pokiaľ náradie beží pri vysokej hodnote otáčok za
minútu, nepokúšajte sa o vysunutie struny úderom
hlavou. Vysunutie struny úderom hlavou pri vysokej
hodnote otáčok za minútu môže mat’ za následok
poškodenie nylonovej sečnej hlavy.
Vysunutie úderom nebude fungovat’ pokiaľ sa hlava
neotáča. (Obr. 14)
Nylonová sečná hlava predstavuje sečnú hlavu s dvojitou
strunou s mechanizmom typu udriet’ a posunút’ strunu.
Aby došlo k vysunutiu nylonovej struny, sečnou hlavou
treba udriet’ o zem pri nízkej hodnote otáčok za minútu.
Po vysunutí nylonovej struny dôjde k jej automatickému
odseknutiu na správnu dĺžku pomocou nožov na strane
rozšírenia chrániča.
POZNÁMKA:
Pokiaľ sa nylonová struna nevysunie pri údere hlavou,
odviňte/vymeňte nylonovú strunu nasledujúcimi postupmi
uvedenými v časti „Údržba“.
Indikátor zostávajúcej kapacity
akumulátora (iba pre modely s
akumulátorom AP-3622)
Akumulátor AP-3622 je vybavený indikátorom
zostávajúcej kapacity. (Obr. 15)
Stav Potrebný úkon
- Bliká Akumulátor je takmer vybitý.
Vymeňte akumulátor za iný, úplne
nabitý.
-Svieti
Ochrana akumulátora vypla napájanie -
akumulátor je vybitý.
Vymeňte akumulátor za iný, úplne
nabitý.
Bliká -
Ochrana pred pret’ažením vypla
napájanie - motor bol zablokovaný.
Uvoľnite vypínač a odstráňte príčinu
zablokovania motora alebo pret’aženia.
Pokiaľ je sečné náradie zablokované
zachytenou burinou alebo podobným
materiálom, pred odstránením takéhoto
zablokovania vždy vyberte kazetu
akumulátora.
Svieti -
Ochrana proti prehriatiu vypla napájanie
- prehrievanie
Zariadenie nechajte chvíľu odpočívat’.
Bliká Bliká Elektrická alebo elektronická chyba
O opravu požiadajte miestne
autorizované servisné stredisko.